sync translations and remove pcmanfm2.pot
authorAndrea Florio <anubis@suse-netbook.site>
Tue, 25 May 2010 21:59:20 +0000 (23:59 +0200)
committerAndrea Florio <anubis@suse-netbook.site>
Tue, 25 May 2010 21:59:20 +0000 (23:59 +0200)
29 files changed:
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/eu.po
po/fo.po
po/fr.po
po/he.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/lt.po
po/nl.po
po/pcmanfm.pot [new file with mode: 0644]
po/pcmanfm2.pot [deleted file]
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sv.po
po/th.po
po/uk.po
po/zh_TW.po

index 0ccc243..9033d18 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pcmanfm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-01 23:38+0200\n"
 "Last-Translator: Радослав <Rec.ku@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!= 1);\n"
-"Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
 "X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
@@ -533,22 +533,22 @@ msgstr "_Преглед с миниатюри"
 msgid "Detailed _List View"
 msgstr "Подробен списък"
 
-#: ../src/main-win.c:524
+#: ../src/main-win.c:552
 msgid "You are in super user mode"
 msgstr "Вие сте в режим Супер Потребител"
 
-#: ../src/main-win.c:623
+#: ../src/main-win.c:651
 msgid "Switch user command is not set."
 msgstr ""
 "Не е зададена команда за\n"
 "превключване на потребител."
 
-#: ../src/main-win.c:930
+#: ../src/main-win.c:958
 #, c-format
 msgid "Free space: %s (Total: %s)"
 msgstr "Свободно място: %s (Макс.: %s)"
 
-#: ../src/main-win.c:1146
+#: ../src/main-win.c:1174
 #, c-format
 msgid ""
 "Add following folder to bookmarks:\n"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
 "%s'\n"
 "Име на новата Отметка:"
 
-#: ../src/main-win.c:1150
+#: ../src/main-win.c:1178
 msgid "Add to Bookmarks"
 msgstr "Добави в Отметки"
 
@@ -617,19 +617,19 @@ msgstr "Няма функции. Използва се за съвместимо
 msgid "[FILE1, FILE2,...]"
 msgstr "[ФАЙЛ1, ФАЙЛ2,...]"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:585
+#: ../src/pcmanfm.c:590
 msgid "Terminal emulator is not set."
 msgstr "Не е зададен Терминален емулатор."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Create New..."
 msgstr "Създай Нов..."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Enter a name for the newly created file:"
 msgstr "Име на новосъздадения файл:"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "New"
 msgstr "Нов"
 
index ee98211..4119d78 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-04 04:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-04 22:15+0100\n"
 "Last-Translator: el_libre -- www.catmidia.cat <el.libre@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,8 +61,7 @@ msgstr "Aparença"
 msgid "Background color:"
 msgstr "Color de fons:"
 
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:7
-#: ../data/ui/pref.glade.h:10
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:7 ../data/ui/pref.glade.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Center on the screen"
 msgstr "~Centra la finestra en pantalla"
@@ -82,8 +81,7 @@ msgstr "Color de l`ombra"
 msgid "Desktop Icons"
 msgstr "Organitza les icones"
 
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:11
-#: ../src/desktop-ui.c:58
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:11 ../src/desktop-ui.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Preferences"
 msgstr "Obre les preferències de l'escriptori"
@@ -121,19 +119,16 @@ msgstr "Mostra icones dels volums a l'escriptori"
 msgid "Show menus provided by window managers when desktop is clicked"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:20
-#: ../data/ui/pref.glade.h:37
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:20 ../data/ui/pref.glade.h:37
 msgid "Stretch to fill the entire screen"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:21
-#: ../data/ui/pref.glade.h:38
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:21 ../data/ui/pref.glade.h:38
 #, fuzzy
 msgid "Stretch to fit the screen"
 msgstr "_Ajusta a la pantalla"
 
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:22
-#: ../data/ui/pref.glade.h:42
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:22 ../data/ui/pref.glade.h:42
 msgid "Tile the image to fill the entire screen"
 msgstr ""
 
@@ -369,14 +364,12 @@ msgstr "Obre amb el gestor de _fitxers"
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "_Inverteix selecció"
 
-#: ../src/desktop-ui.c:54
-#: ../src/main-win-ui.c:146
+#: ../src/desktop-ui.c:54 ../src/main-win-ui.c:146
 #, fuzzy
 msgid "_Sort Files"
 msgstr "Ordena les car_petes abans que els fitxers"
 
-#: ../src/desktop-ui.c:56
-#: ../src/main-win-ui.c:172
+#: ../src/desktop-ui.c:56 ../src/main-win-ui.c:172
 msgid "Folder"
 msgstr "Carpeta"
 
@@ -385,40 +378,33 @@ msgstr "Carpeta"
 msgid "Blank File"
 msgstr "Descarregant arxiu:"
 
-#: ../src/desktop-ui.c:69
-#: ../src/main-win-ui.c:198
+#: ../src/desktop-ui.c:69 ../src/main-win-ui.c:198
 msgid "By _Name"
 msgstr "Per _nom"
 
-#: ../src/desktop-ui.c:70
-#: ../src/main-win-ui.c:199
+#: ../src/desktop-ui.c:70 ../src/main-win-ui.c:199
 #, fuzzy
 msgid "By _Modification Time"
 msgstr "Ordena les imatges per la data de modificació"
 
-#: ../src/desktop-ui.c:71
-#: ../src/main-win-ui.c:200
+#: ../src/desktop-ui.c:71 ../src/main-win-ui.c:200
 msgid "By _Size"
 msgstr "Per _mida"
 
-#: ../src/desktop-ui.c:72
-#: ../src/main-win-ui.c:201
+#: ../src/desktop-ui.c:72 ../src/main-win-ui.c:201
 #, fuzzy
 msgid "By File _Type"
 msgstr "Ordena la llista de fitxers per tipus"
 
-#: ../src/desktop-ui.c:88
-#: ../src/main-win-ui.c:218
+#: ../src/desktop-ui.c:88 ../src/main-win-ui.c:218
 msgid "Open in New Tab"
 msgstr "Obre a una nova pestanya"
 
-#: ../src/desktop-ui.c:89
-#: ../src/main-win-ui.c:219
+#: ../src/desktop-ui.c:89 ../src/main-win-ui.c:219
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Obre en una nova finestra"
 
-#: ../src/desktop-ui.c:91
-#: ../src/main-win-ui.c:221
+#: ../src/desktop-ui.c:91 ../src/main-win-ui.c:221
 msgid "Open in _Terminal"
 msgstr "Obre en un _terminal"
 
@@ -654,7 +640,9 @@ msgid "<mode>"
 msgstr "Mode"
 
 #: ../src/pcmanfm.c:79
-msgid "Open preference dialog. 'n' is number of the page you want to show (1, 2, 3...)."
+msgid ""
+"Open preference dialog. 'n' is number of the page you want to show (1, 2, "
+"3...)."
 msgstr ""
 
 #. { "find-files", 'f', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &find_files, N_("Open Find Files utility"), NULL },
@@ -682,4 +670,3 @@ msgstr ""
 #: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "New"
 msgstr "Nous"
-
index 8707239..2106b88 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pcmanfm2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-01 23:30+0100\n"
 "Last-Translator: Radek Tříška <radek@fastlinux.eu>\n"
 "Language-Team: Czech <radek@fastlinux.eu>\n"
@@ -525,20 +525,20 @@ msgstr "_Pohled s náhledy"
 msgid "Detailed _List View"
 msgstr "Detailní pohled"
 
-#: ../src/main-win.c:524
+#: ../src/main-win.c:552
 msgid "You are in super user mode"
 msgstr "Nacházíte se v superuživatelském režimu"
 
-#: ../src/main-win.c:623
+#: ../src/main-win.c:651
 msgid "Switch user command is not set."
 msgstr "Příkaz pro přepnutí uživatele není nastaven."
 
-#: ../src/main-win.c:930
+#: ../src/main-win.c:958
 #, c-format
 msgid "Free space: %s (Total: %s)"
 msgstr "Volné místo: %s (Celkem: %s)"
 
-#: ../src/main-win.c:1146
+#: ../src/main-win.c:1174
 #, c-format
 msgid ""
 "Add following folder to bookmarks:\n"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "Vložte název nové záložky:"
 
-#: ../src/main-win.c:1150
+#: ../src/main-win.c:1178
 msgid "Add to Bookmarks"
 msgstr "Přidat do záložek"
 
@@ -606,19 +606,19 @@ msgstr "Bez funkce. Pouze pro kompatibilitu s programem nautilus"
 msgid "[FILE1, FILE2,...]"
 msgstr "[SOUBOR1, SOUBOR2,...]"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:585
+#: ../src/pcmanfm.c:590
 msgid "Terminal emulator is not set."
 msgstr "Emulátor terminálu není nastaven."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Create New..."
 msgstr "Vytvořit nový..."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Enter a name for the newly created file:"
 msgstr "Vložte název nově vytvořeného souboru:"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
 
index 188da89..52e0708 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 04:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-13 19:46+0200\n"
 "Last-Translator: Vidar Jon Bauge <vidarjb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -536,20 +536,20 @@ msgstr "_Miniaturebilledvisning"
 msgid "Detailed _List View"
 msgstr "Detaljeret _listevisning"
 
-#: ../src/main-win.c:524
+#: ../src/main-win.c:552
 msgid "You are in super user mode"
 msgstr "Du er i tilstanden superbruger"
 
-#: ../src/main-win.c:623
+#: ../src/main-win.c:651
 msgid "Switch user command is not set."
 msgstr "Kommando for brugerskift er ikke angivet."
 
-#: ../src/main-win.c:930
+#: ../src/main-win.c:958
 #, c-format
 msgid "Free space: %s (Total: %s)"
 msgstr "Ledig plads: %s (I alt: %s)"
 
-#: ../src/main-win.c:1146
+#: ../src/main-win.c:1174
 #, c-format
 msgid ""
 "Add following folder to bookmarks:\n"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
 "»%s«\n"
 "Indtast et navn for det nye bogmærkeelement:"
 
-#: ../src/main-win.c:1150
+#: ../src/main-win.c:1178
 msgid "Add to Bookmarks"
 msgstr "Tilføj til bogmærker"
 
@@ -595,7 +595,9 @@ msgstr "<billedfil>"
 
 #: ../src/pcmanfm.c:78
 msgid "Set mode of desktop wallpaper. <mode>=(color|stretch|fit|center|tile)"
-msgstr "Angiv tilstand på baggrundsbillede. <tilstand>=(color|stretch|fit|center|tile)"
+msgstr ""
+"Angiv tilstand på baggrundsbillede. <tilstand>=(color|stretch|fit|center|"
+"tile)"
 
 # skal den her oversættes?
 #: ../src/pcmanfm.c:78
@@ -620,19 +622,19 @@ msgstr "Ingen funktion. Kun for at være kompatibel med nautilus"
 msgid "[FILE1, FILE2,...]"
 msgstr "[FIL1, FIL2,...]"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:585
+#: ../src/pcmanfm.c:590
 msgid "Terminal emulator is not set."
 msgstr "Terminalemulator er ikke angivet."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Create New..."
 msgstr "Opret ny..."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Enter a name for the newly created file:"
 msgstr "Indtast et navn for den netop oprettede fil:"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
index 9c00ba0..2ed1f78 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pcmanfm 0.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-11 13:33+0100\n"
 "Last-Translator: Lutz Thuns <lOtz1009@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -532,21 +532,21 @@ msgid "Detailed _List View"
 msgstr "_Detailansicht"
 
 # nicht lieber "mit"?
-#: ../src/main-win.c:524
+#: ../src/main-win.c:552
 msgid "You are in super user mode"
 msgstr "Sie arbeiten in Superuser-Rechten"
 
-#: ../src/main-win.c:623
+#: ../src/main-win.c:651
 msgid "Switch user command is not set."
 msgstr ""
 "Es wurde kein Befehl zum Benutzerwechsel in den Einstellungen angegeben."
 
-#: ../src/main-win.c:930
+#: ../src/main-win.c:958
 #, c-format
 msgid "Free space: %s (Total: %s)"
 msgstr "Freier Speicherplatz: %s (Gesamt: %s)"
 
-#: ../src/main-win.c:1146
+#: ../src/main-win.c:1174
 #, c-format
 msgid ""
 "Add following folder to bookmarks:\n"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "Namen für des neue Lesezeichen eingeben:"
 
-#: ../src/main-win.c:1150
+#: ../src/main-win.c:1178
 msgid "Add to Bookmarks"
 msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
 
@@ -615,19 +615,19 @@ msgstr "Keine Funktion. Nur um kompatibel zu nautilus zu sein"
 msgid "[FILE1, FILE2,...]"
 msgstr "[DATEI1, DATEI2,...]"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:585
+#: ../src/pcmanfm.c:590
 msgid "Terminal emulator is not set."
 msgstr "Es wurde keine Terminal-Anwendung in den Einstellungen angegeben."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Create New..."
 msgstr "Neue Datei"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Enter a name for the newly created file:"
 msgstr "Namen der neuen Datei eingeben:"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
index 0f3cea2..e9f8591 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pcmanfm2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-08 00:29+0200\n"
 "Last-Translator: <edhunter@sidux.com>\n"
 "Language-Team: Greek\n"
@@ -528,20 +528,20 @@ msgstr "_Μικρογραφίες"
 msgid "Detailed _List View"
 msgstr "_Λεπτομέριες"
 
-#: ../src/main-win.c:524
+#: ../src/main-win.c:552
 msgid "You are in super user mode"
 msgstr "Είστε σε κατάσταση υπερχρήστη"
 
-#: ../src/main-win.c:623
+#: ../src/main-win.c:651
 msgid "Switch user command is not set."
 msgstr "Δεν έχει οριστεί εντολή αλλαγής χρήστη"
 
-#: ../src/main-win.c:930
+#: ../src/main-win.c:958
 #, c-format
 msgid "Free space: %s (Total: %s)"
 msgstr "Ελεύθερος χώρος: %s (Σύνολο: %s)"
 
-#: ../src/main-win.c:1146
+#: ../src/main-win.c:1174
 #, c-format
 msgid ""
 "Add following folder to bookmarks:\n"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "Εισάγετε ένα όνομα για το νέο σελιδοδείκτη:"
 
-#: ../src/main-win.c:1150
+#: ../src/main-win.c:1178
 msgid "Add to Bookmarks"
 msgstr "Προσθήκη στους σελιδοδείκτες"
 
@@ -612,19 +612,19 @@ msgstr "Χωρίς λειτουργία. Για λόγους συμβατότη
 msgid "[FILE1, FILE2,...]"
 msgstr "[ΑΡΧΕΙΟ1, ΑΡΧΕΙΟ2,...]"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:585
+#: ../src/pcmanfm.c:590
 msgid "Terminal emulator is not set."
 msgstr "Δεν έχει οριστεί κάποιο τερματικό"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Create New..."
 msgstr "Δημιουργία νέου..."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Enter a name for the newly created file:"
 msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για το νέο αρχείο:"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "New"
 msgstr "Νέο αρχείο"
 
index 2fa2b9c..7a9b080 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pcmanfm 0.9.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-27 15:45+0100\n"
 "Last-Translator: Yorvyk <yorvik.ubunto@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: English en_GB\n"
@@ -524,20 +524,20 @@ msgstr "_Thumbnail View"
 msgid "Detailed _List View"
 msgstr "Detailed _List View"
 
-#: ../src/main-win.c:524
+#: ../src/main-win.c:552
 msgid "You are in super user mode"
 msgstr "You are in Super User mode"
 
-#: ../src/main-win.c:623
+#: ../src/main-win.c:651
 msgid "Switch user command is not set."
 msgstr "Switch User command is not set"
 
-#: ../src/main-win.c:930
+#: ../src/main-win.c:958
 #, c-format
 msgid "Free space: %s (Total: %s)"
 msgstr "Free space: %s (Total: %s)"
 
-#: ../src/main-win.c:1146
+#: ../src/main-win.c:1174
 #, c-format
 msgid ""
 "Add following folder to bookmarks:\n"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "Enter a name for the new bookmark item:"
 
-#: ../src/main-win.c:1150
+#: ../src/main-win.c:1178
 msgid "Add to Bookmarks"
 msgstr "Add to Bookmarks"
 
@@ -606,19 +606,19 @@ msgstr "No function. Just to be compatible with nautilus"
 msgid "[FILE1, FILE2,...]"
 msgstr "[FILE1, FILE2,...]"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:585
+#: ../src/pcmanfm.c:590
 msgid "Terminal emulator is not set."
 msgstr "Terminal emulator is not set"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Create New..."
 msgstr "Create New..."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Enter a name for the newly created file:"
 msgstr "Enter a name for the newly created file:"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "New"
 msgstr "New"
 
index 7b9cb43..4f8aa89 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2010 the LXDE team
 # This file is distributed under the same license as the pcmanfm2 package.
 # Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>, 2010.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pcmanfm2 0.9.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-11 06:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-12 09:37-0500\n"
 "Last-Translator: Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -190,7 +190,8 @@ msgid ""
 "Examples: \"xterm -e %s\" for terminal or \"gksu %s\" for switching user.\n"
 "%s = the command line you want to execute with terminal or su."
 msgstr ""
-"Ejemplos: \"xterm -e %s\" para la terminal o \"gksu %s\" para cambiar de usuario.\n"
+"Ejemplos: \"xterm -e %s\" para la terminal o \"gksu %s\" para cambiar de "
+"usuario.\n"
 "%s = la línea de comando que desea ejecutar con terminal o su."
 
 #: ../data/ui/pref.glade.h:18
@@ -219,7 +220,9 @@ msgstr "Montar medios extraíbles automáticamente cuando se inserten"
 
 #: ../data/ui/pref.glade.h:24
 msgid "Move deleted files to \"trash bin\" instead of erasing from disk"
-msgstr "Mover los archivos eliminados a \"Papelera\" en lugar de eliminarlos del disco"
+msgstr ""
+"Mover los archivos eliminados a \"Papelera\" en lugar de eliminarlos del "
+"disco"
 
 #: ../data/ui/pref.glade.h:25
 msgid "Only show thumbnails for local files"
@@ -247,7 +250,8 @@ msgstr "Preferencias"
 
 #: ../data/ui/pref.glade.h:31
 msgid "Show available options for removable media when they are inserted"
-msgstr "Mostrar opciones disponibles para los medios extraíbles cuando se inserten"
+msgstr ""
+"Mostrar opciones disponibles para los medios extraíbles cuando se inserten"
 
 #: ../data/ui/pref.glade.h:32
 msgid "Show thumbnails of files"
@@ -553,8 +557,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add to Bookmarks"
 msgstr "Añadir a los marcadores"
 
-#. { "new-tab", 't', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &new_tab, N_("Open folders in new
-#. tabs of the last used window instead of creating new windows"), NULL },
+#. { "new-tab", 't', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &new_tab, N_("Open folders in new tabs of the last used window instead of creating new windows"), NULL },
 #: ../src/pcmanfm.c:72
 msgid "Name of configuration profile"
 msgstr "Nombre del perfil de configuración"
@@ -585,18 +588,23 @@ msgstr "<archivo de imagen>"
 
 #: ../src/pcmanfm.c:78
 msgid "Set mode of desktop wallpaper. <mode>=(color|stretch|fit|center|tile)"
-msgstr "Establecer el modo del tapiz de escritorio. <modo>=(color|estirar|ajustar|centrar|mosaico)"
+msgstr ""
+"Establecer el modo del tapiz de escritorio. <modo>=(color|estirar|ajustar|"
+"centrar|mosaico)"
 
 #: ../src/pcmanfm.c:78
 msgid "<mode>"
 msgstr "<modo>"
 
 #: ../src/pcmanfm.c:79
-msgid "Open preference dialog. 'n' is number of the page you want to show (1, 2, 3...)."
-msgstr "Abrir la pantalla de preferencias. 'n' es el número de la página que desea mostrar (1, 2, 3...)."
+msgid ""
+"Open preference dialog. 'n' is number of the page you want to show (1, 2, "
+"3...)."
+msgstr ""
+"Abrir la pantalla de preferencias. 'n' es el número de la página que desea "
+"mostrar (1, 2, 3...)."
 
-#. { "find-files", 'f', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &find_files, N_("Open Find Files
-#. utility"), NULL },
+#. { "find-files", 'f', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &find_files, N_("Open Find Files utility"), NULL },
 #: ../src/pcmanfm.c:81
 msgid "No function. Just to be compatible with nautilus"
 msgstr "Sin funcionalidad. Sólo para compatibilidad con nautilus"
@@ -624,8 +632,12 @@ msgstr "Nuevo"
 #~ msgid "Open Find Files utility"
 #~ msgstr "Abrir la utilidad de búsqueda de archivos"
 
-#~ msgid "Open folders in new tabs of the last used window instead of creating new windows"
-#~ msgstr "Abrir las carpetas en nuevas pestañas de la última ventana utilizada, en lugar de crear nuevas ventanas"
+#~ msgid ""
+#~ "Open folders in new tabs of the last used window instead of creating new "
+#~ "windows"
+#~ msgstr ""
+#~ "Abrir las carpetas en nuevas pestañas de la última ventana utilizada, en "
+#~ "lugar de crear nuevas ventanas"
 
 #~ msgid "Display image files with supported format as thumbnails"
 #~ msgstr "Mostrar como miniaturas los archivos de imagen admitidos"
index 3e37be5..c02258a 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -520,20 +520,20 @@ msgstr ""
 msgid "Detailed _List View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-win.c:524
+#: ../src/main-win.c:552
 msgid "You are in super user mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-win.c:623
+#: ../src/main-win.c:651
 msgid "Switch user command is not set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-win.c:930
+#: ../src/main-win.c:958
 #, c-format
 msgid "Free space: %s (Total: %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-win.c:1146
+#: ../src/main-win.c:1174
 #, c-format
 msgid ""
 "Add following folder to bookmarks:\n"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgid ""
 "Enter a name for the new bookmark item:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-win.c:1150
+#: ../src/main-win.c:1178
 msgid "Add to Bookmarks"
 msgstr ""
 
@@ -597,18 +597,18 @@ msgstr ""
 msgid "[FILE1, FILE2,...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pcmanfm.c:585
+#: ../src/pcmanfm.c:590
 msgid "Terminal emulator is not set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Create New..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Enter a name for the newly created file:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "New"
 msgstr ""
index 206a059..60936e2 100644 (file)
--- a/po/fo.po
+++ b/po/fo.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-04 12:46+0200\n"
 "Last-Translator: Gunleif <gunleif@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
 
@@ -529,20 +529,20 @@ msgstr "_Smámyndasýning"
 msgid "Detailed _List View"
 msgstr "Nágreinilig _listasýning"
 
-#: ../src/main-win.c:524
+#: ../src/main-win.c:552
 msgid "You are in super user mode"
 msgstr "Tú er í úrvalsbrúkara standi"
 
-#: ../src/main-win.c:623
+#: ../src/main-win.c:651
 msgid "Switch user command is not set."
 msgstr "Stýriboð til brúkaraskift er ikki sett"
 
-#: ../src/main-win.c:930
+#: ../src/main-win.c:958
 #, c-format
 msgid "Free space: %s (Total: %s)"
 msgstr "Tøkt pláss: %s (Í alt: %s)"
 
-#: ../src/main-win.c:1146
+#: ../src/main-win.c:1174
 #, c-format
 msgid ""
 "Add following folder to bookmarks:\n"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "Skriva eitt navn til nýggja bókamerkið:"
 
-#: ../src/main-win.c:1150
+#: ../src/main-win.c:1178
 msgid "Add to Bookmarks"
 msgstr "Legg til bókamerki"
 
@@ -610,20 +610,20 @@ msgstr "Einki ávirki. Einans til at verða samnýtandi við nautilus"
 msgid "[FILE1, FILE2,...]"
 msgstr "[FÍLA1, FÍLA2,...]"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:585
+#: ../src/pcmanfm.c:590
 #, fuzzy
 msgid "Terminal emulator is not set."
 msgstr "Útstøðarhermari er ikki givin"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Create New..."
 msgstr "Stovna nýggja..."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Enter a name for the newly created file:"
 msgstr "Skriva navn á nýggju fíluni:"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "New"
 msgstr "Nýggj"
 
index fe0aaeb..20a2e48 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-08 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: Cilyan <gaknar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -535,20 +535,20 @@ msgstr "Vue en _Aperçu"
 msgid "Detailed _List View"
 msgstr "Vue en _Liste détaillée"
 
-#: ../src/main-win.c:524
+#: ../src/main-win.c:552
 msgid "You are in super user mode"
 msgstr "Vous êtes en mode super utilisateur"
 
-#: ../src/main-win.c:623
+#: ../src/main-win.c:651
 msgid "Switch user command is not set."
 msgstr "La commande de changement d'utilisateur n'est pas configurée"
 
-#: ../src/main-win.c:930
+#: ../src/main-win.c:958
 #, c-format
 msgid "Free space: %s (Total: %s)"
 msgstr "Espace libre : %s (Total : %s)"
 
-#: ../src/main-win.c:1146
+#: ../src/main-win.c:1174
 #, c-format
 msgid ""
 "Add following folder to bookmarks:\n"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
 "« %s »\n"
 "Entrer un nom pour ce marque-page :"
 
-#: ../src/main-win.c:1150
+#: ../src/main-win.c:1178
 msgid "Add to Bookmarks"
 msgstr "Marquer cette page"
 
@@ -617,19 +617,19 @@ msgstr "Ne rien faire. Être seulement compatible avec nautilus"
 msgid "[FILE1, FILE2,...]"
 msgstr "[FICHIER1, FICHIER2, ...]"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:585
+#: ../src/pcmanfm.c:590
 msgid "Terminal emulator is not set."
 msgstr "L'émulateur de terminal n'est pas configuré"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Create New..."
 msgstr "Créer nouveau..."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Enter a name for the newly created file:"
 msgstr "Entrer le nom du nouveau fichier :"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
index 0025285..e9d3170 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pcmanfm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-22 04:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-27 15:56+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -283,7 +283,8 @@ msgstr "תצוגת תמונות ממוזערות"
 
 #: ../data/ui/pref.glade.h:43
 msgid "Use SI decimal prefixes instead of IEC binary prefixes"
-msgstr "שימוש בקידומות עשרוניות לפי תקן ה־SI במקום קידומות בינאריות לפי תקן ה־IEC"
+msgstr ""
+"שימוש בקידומות עשרוניות לפי תקן ה־SI במקום קידומות בינאריות לפי תקן ה־IEC"
 
 #: ../data/ui/pref.glade.h:44
 msgid "View Mode:"
@@ -553,8 +554,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add to Bookmarks"
 msgstr "הוספה לסימניות"
 
-#. { "new-tab", 't', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &new_tab, N_("Open folders in new
-#. tabs of the last used window instead of creating new windows"), NULL },
+#. { "new-tab", 't', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &new_tab, N_("Open folders in new tabs of the last used window instead of creating new windows"), NULL },
 #: ../src/pcmanfm.c:72
 msgid "Name of configuration profile"
 msgstr "שם פרופיל התצורה"
@@ -592,11 +592,13 @@ msgid "<mode>"
 msgstr "<mode>"
 
 #: ../src/pcmanfm.c:79
-msgid "Open preference dialog. 'n' is number of the page you want to show (1, 2, 3...)."
-msgstr "פתיחת תיבת דו־שיח ההעדפות. 'n' יהיה מספר העמודים המבוקש להצגה (1, 2, 3...)."
+msgid ""
+"Open preference dialog. 'n' is number of the page you want to show (1, 2, "
+"3...)."
+msgstr ""
+"פתיחת תיבת דו־שיח ההעדפות. 'n' יהיה מספר העמודים המבוקש להצגה (1, 2, 3...)."
 
-#. { "find-files", 'f', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &find_files, N_("Open Find Files
-#. utility"), NULL },
+#. { "find-files", 'f', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &find_files, N_("Open Find Files utility"), NULL },
 #: ../src/pcmanfm.c:81
 msgid "No function. Just to be compatible with nautilus"
 msgstr "אין פונקציה. נועד לצורכי תאימות עם nautilus"
@@ -624,7 +626,9 @@ msgstr "חדש"
 #~ msgid "Open Find Files utility"
 #~ msgstr "פתיחת הכלי למציאת קבצים"
 
-#~ msgid "Open folders in new tabs of the last used window instead of creating new windows"
+#~ msgid ""
+#~ "Open folders in new tabs of the last used window instead of creating new "
+#~ "windows"
 #~ msgstr "פתיחת תיקיות בלשוניות חדשות בתוך החלון הפעיל במקום בחלונות חדשים"
 
 #~ msgid "Display image files with supported format as thumbnails"
@@ -678,7 +682,9 @@ msgstr "חדש"
 #~ msgid "Opened in Terminal"
 #~ msgstr "פתיחה במסוף"
 
-#~ msgid "Please choose an application from following lists or enter the command line by hand:"
+#~ msgid ""
+#~ "Please choose an application from following lists or enter the command "
+#~ "line by hand:"
 #~ msgstr "נא לבחור יישום מהרשימות האלו או להזין לשורת הפקודה ידנית:"
 
 #~ msgid "Set selected application to default action"
@@ -967,7 +973,8 @@ msgstr "חדש"
 #~ msgid "The model for the icon view"
 #~ msgstr "הדגם עבור תצוגת הסמלים"
 
-#~ msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+#~ msgid ""
+#~ "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 #~ msgstr "כיצד הטקסט והסמל של כל פריט ימוקמו אחד ביחס לשני"
 
 #~ msgid "Pixbuf column"
@@ -1009,8 +1016,11 @@ msgstr "חדש"
 #~ msgid "Single Click Timeout"
 #~ msgstr "תפוגת זמן ללחיצה בודדת"
 
-#~ msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
-#~ msgstr "משך הזמן שלאחריו הפריט תחת סמן העכבר ייבחר אוטומטית במצב לחיצה בודדת"
+#~ msgid ""
+#~ "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
+#~ "selected automatically in single click mode"
+#~ msgstr ""
+#~ "משך הזמן שלאחריו הפריט תחת סמן העכבר ייבחר אוטומטית במצב לחיצה בודדת"
 
 #~ msgid "Spacing"
 #~ msgstr "ריווח"
@@ -1069,27 +1079,40 @@ msgstr "חדש"
 #~ msgid ""
 #~ "<big><b>%s</b></big>\n"
 #~ "\n"
-#~ "This usually means you don't have an XSETTINGS manager running.  Desktop environment like GNOME or XFCE automatically execute their XSETTING managers like gnome-settings-daemon or xfce-mcs-manager.\n"
+#~ "This usually means you don't have an XSETTINGS manager running.  Desktop "
+#~ "environment like GNOME or XFCE automatically execute their XSETTING "
+#~ "managers like gnome-settings-daemon or xfce-mcs-manager.\n"
 #~ "\n"
 #~ "<b>If you don't use these desktop environments, you have two choices:\n"
 #~ "1. run an XSETTINGS manager, or\n"
 #~ "2. simply specify an icon theme in ~/.gtkrc-2.0.</b>\n"
 #~ "For example to use the Tango icon theme add a line:\n"
-#~ "<i><b>gtk-icon-theme-name=\"Tango\"</b></i> in your ~/.gtkrc-2.0. (create it if no such file)\n"
+#~ "<i><b>gtk-icon-theme-name=\"Tango\"</b></i> in your ~/.gtkrc-2.0. (create "
+#~ "it if no such file)\n"
 #~ "\n"
-#~ "<b>NOTICE: The icon theme you choose should be compatible with GNOME, or the file icons cannot be displayed correctly.</b>  Due to the differences in icon naming of GNOME and KDE, KDE themes cannot be used.  Currently there is no standard for this, but it will be solved by freedesktop.org in the future."
+#~ "<b>NOTICE: The icon theme you choose should be compatible with GNOME, or "
+#~ "the file icons cannot be displayed correctly.</b>  Due to the differences "
+#~ "in icon naming of GNOME and KDE, KDE themes cannot be used.  Currently "
+#~ "there is no standard for this, but it will be solved by freedesktop.org "
+#~ "in the future."
 #~ msgstr ""
 #~ "<big><b>%s</b></big>\n"
 #~ "\n"
-#~ "משמעות הדבר היא שמנהל ה־XSETTINGS אינו פעיל.  סביבות שולחן עבודה כגון GNOME או XFCE מפעילות באופן אוטומטי את מנהלי ה־XSETTING שלהן לדוגמה gnome-settings-daemon או xfce-mcs-manager.\n"
+#~ "משמעות הדבר היא שמנהל ה־XSETTINGS אינו פעיל.  סביבות שולחן עבודה כגון "
+#~ "GNOME או XFCE מפעילות באופן אוטומטי את מנהלי ה־XSETTING שלהן לדוגמה gnome-"
+#~ "settings-daemon או xfce-mcs-manager.\n"
 #~ "\n"
 #~ "<b>אם אינך עושה שימוש בסביבות עבודה אלו, עומדות בפניך שתי אפשרויות:\n"
 #~ "1. להריץ מנהל XSETTINGS, או\n"
 #~ "2. פשוט לציין ערכת נושא תחת ~/.gtkrc-2.0.</b>\n"
 #~ "לדוגמה כדי להשתמש בערכת הסמלים Tango יש להוסיף את השורה:\n"
-#~ "<i><b>gtk-icon-theme-name=\"Tango\"</b></i> תחת הקובץ ~/.gtkrc-2.0. (יש ליצור אם לא קיים אחד כזה)\n"
+#~ "<i><b>gtk-icon-theme-name=\"Tango\"</b></i> תחת הקובץ ~/.gtkrc-2.0. (יש "
+#~ "ליצור אם לא קיים אחד כזה)\n"
 #~ "\n"
-#~ "<b>לתשומת לבך: על ערכת הסמלים הנבחרת להיות תואמת ל־GNOME, אחרת לא ניתן יהיה להציגה כראוי.</b>  עקב ההבדלים בין שמות הסמלים של GNOME ושל KDE, לא ניתן להשתמש בערכות נושא של KDE.  לעת עתה נושא זה אינו מתוקנן עדיין, אך הוא יפתר על ידי freedesktop.org בעתיד."
+#~ "<b>לתשומת לבך: על ערכת הסמלים הנבחרת להיות תואמת ל־GNOME, אחרת לא ניתן "
+#~ "יהיה להציגה כראוי.</b>  עקב ההבדלים בין שמות הסמלים של GNOME ושל KDE, לא "
+#~ "ניתן להשתמש בערכות נושא של KDE.  לעת עתה נושא זה אינו מתוקנן עדיין, אך "
+#~ "הוא יפתר על ידי freedesktop.org בעתיד."
 
 #~ msgid "Error"
 #~ msgstr "שגיאה"
@@ -1463,7 +1486,9 @@ msgstr "חדש"
 #~ msgid "Invalid Group"
 #~ msgstr "קבוצה לא תקינה"
 
-#~ msgid "Do you want to recursively apply these changes to all files and sub-folders?"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to recursively apply these changes to all files and sub-"
+#~ "folders?"
 #~ msgstr "האם להחל שינוים אלה על כל הקבצים ותת־התיקיות באופן נסוג?"
 
 #~ msgid "New Item"
@@ -1625,8 +1650,11 @@ msgstr "חדש"
 #~ msgid "Invalid mount option when attempting to mount the volume \"%s\""
 #~ msgstr "אפשרות העגינה לא היתה תקנית בעת הנסיון לעגינת הכרך \"%s\""
 
-#~ msgid "The volume \"%s\" uses the <i>%s</i> file system which is not supported by your system"
-#~ msgstr "הכרך \"%s\" משתמש במערכת הקבצים <i>%s</i> שאינה נתמכת על ידי המערכת שלך"
+#~ msgid ""
+#~ "The volume \"%s\" uses the <i>%s</i> file system which is not supported "
+#~ "by your system"
+#~ msgstr ""
+#~ "הכרך \"%s\" משתמש במערכת הקבצים <i>%s</i> שאינה נתמכת על ידי המערכת שלך"
 
 #~ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
 #~ msgstr "ישנו יישום המונע את ניתוק הכרך \"%s\""
@@ -1640,11 +1668,17 @@ msgstr "חדש"
 #~ msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
 #~ msgstr "קרוב לוודאי שהכרך \"%s\" עוגן אוטומטית באמצעות שורת הפקודה"
 
-#~ msgid "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application to record audio or data on the disc"
-#~ msgstr "לא ניתן לעגן דיסקים ריקים, יש להשתמש בתוכנת צריבה כדי לצרוב רצועות שמע או נתונים על הדיסק"
+#~ msgid ""
+#~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application to record "
+#~ "audio or data on the disc"
+#~ msgstr ""
+#~ "לא ניתן לעגן דיסקים ריקים, יש להשתמש בתוכנת צריבה כדי לצרוב רצועות שמע או "
+#~ "נתונים על הדיסק"
 
-#~ msgid "Audio CDs cannot be mounted, use music players to play the audio tracks"
-#~ msgstr "לא ניתן לעגן תקליטורי שמע, יש להשתמש בנגני מוזיקה כדי לנגן את רצועות השמע"
+#~ msgid ""
+#~ "Audio CDs cannot be mounted, use music players to play the audio tracks"
+#~ msgstr ""
+#~ "לא ניתן לעגן תקליטורי שמע, יש להשתמש בנגני מוזיקה כדי לנגן את רצועות השמע"
 
 #~ msgid "_Icons"
 #~ msgstr "_סמלים"
index 17a774f..816891b 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PCMan File Manager 0.3.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-31 02:05+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -546,21 +546,21 @@ msgstr ""
 msgid "Detailed _List View"
 msgstr "Részletes _Lista"
 
-#: ../src/main-win.c:524
+#: ../src/main-win.c:552
 #, fuzzy
 msgid "You are in super user mode"
 msgstr "Figyelj!: Most rendszergazda módban vagy!"
 
-#: ../src/main-win.c:623
+#: ../src/main-win.c:651
 msgid "Switch user command is not set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-win.c:930
+#: ../src/main-win.c:958
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Free space: %s (Total: %s)"
 msgstr "Szabad hely: %s (Összesen: %s )"
 
-#: ../src/main-win.c:1146
+#: ../src/main-win.c:1174
 #, c-format
 msgid ""
 "Add following folder to bookmarks:\n"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid ""
 "Enter a name for the new bookmark item:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-win.c:1150
+#: ../src/main-win.c:1178
 #, fuzzy
 msgid "Add to Bookmarks"
 msgstr "Hozzá_adás a könyvjelzőkhöz"
@@ -630,20 +630,20 @@ msgstr "Nincs funkciója csak a Nautilus-kompatibilitást nyújtja"
 msgid "[FILE1, FILE2,...]"
 msgstr "[FÁJL1, FÁJL2,...]"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:585
+#: ../src/pcmanfm.c:590
 #, fuzzy
 msgid "Terminal emulator is not set."
 msgstr "Nem állítottál be Terminál programot"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Create New..."
 msgstr "Új..."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Enter a name for the newly created file:"
 msgstr "Adj nevet az új fájlnak:"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "New"
 msgstr "Új"
 
index 197725f..18c7ffd 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-25 23:57+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Florio <andrea@opensuse.org>\n"
 "Language-Team: it <it@li.org>\n"
@@ -525,20 +525,20 @@ msgstr "Vista _Anteprime"
 msgid "Detailed _List View"
 msgstr "Vista _Lista Dettagliata"
 
-#: ../src/main-win.c:524
+#: ../src/main-win.c:552
 msgid "You are in super user mode"
 msgstr "Sei in modalità super utente"
 
-#: ../src/main-win.c:623
+#: ../src/main-win.c:651
 msgid "Switch user command is not set."
 msgstr "Il comando per il cambio utente non è impostato."
 
-#: ../src/main-win.c:930
+#: ../src/main-win.c:958
 #, c-format
 msgid "Free space: %s (Total: %s)"
 msgstr "Spazio libero: %s (Totale: %s)"
 
-#: ../src/main-win.c:1146
+#: ../src/main-win.c:1174
 #, c-format
 msgid ""
 "Add following folder to bookmarks:\n"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "Inserisci un nome per il nuovo segnalibro:"
 
-#: ../src/main-win.c:1150
+#: ../src/main-win.c:1178
 msgid "Add to Bookmarks"
 msgstr "Aggiungi ai Segnalibri"
 
@@ -609,19 +609,19 @@ msgstr "Nessuna funzione. Solo per essere compatibile con nautilus"
 msgid "[FILE1, FILE2,...]"
 msgstr "[FILE1, FILE2,...]"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:585
+#: ../src/pcmanfm.c:590
 msgid "Terminal emulator is not set."
 msgstr "L'emulatore di terminale non è impostato."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Create New..."
 msgstr "Crea Nuovo..."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Enter a name for the newly created file:"
 msgstr "Inserisci un nome per il file appena creati:"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
index a2d6605..cec99e3 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PcmanFM 0.9.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-05 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-05 15:41+0900\n"
 "Last-Translator: Hironao Komatsu <hironao@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
index 5988192..d8ad11f 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 19:27+0200\n"
 "Last-Translator: Julius Vitkauskas <zadintuvas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -524,20 +524,20 @@ msgstr "_Miniatiūros"
 msgid "Detailed _List View"
 msgstr "_Išsamus sąrašas"
 
-#: ../src/main-win.c:524
+#: ../src/main-win.c:552
 msgid "You are in super user mode"
 msgstr "Jūs esate super vartotojo režime"
 
-#: ../src/main-win.c:623
+#: ../src/main-win.c:651
 msgid "Switch user command is not set."
 msgstr "Nenustatyta vartotojo perjungimo komanda"
 
-#: ../src/main-win.c:930
+#: ../src/main-win.c:958
 #, c-format
 msgid "Free space: %s (Total: %s)"
 msgstr "Laisvos vietos: %s (Iš viso: %s )"
 
-#: ../src/main-win.c:1146
+#: ../src/main-win.c:1174
 #, c-format
 msgid ""
 "Add following folder to bookmarks:\n"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
 "Įtraukiamas aplankas '%s' į žymeles.\n"
 "Įveskite naujos žymelės pavadinimą:"
 
-#: ../src/main-win.c:1150
+#: ../src/main-win.c:1178
 msgid "Add to Bookmarks"
 msgstr "Įtraukti į žymeles"
 
@@ -604,19 +604,19 @@ msgstr "Jokios funkcijos. Reikalinga tik suderinamumui su nautilus"
 msgid "[FILE1, FILE2,...]"
 msgstr "[FAILAS1, FAILAS2,...]"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:585
+#: ../src/pcmanfm.c:590
 msgid "Terminal emulator is not set."
 msgstr "Nenustatytas terminalo emuliatorius"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Create New..."
 msgstr "Sukurti naują..."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Enter a name for the newly created file:"
 msgstr "Įveskite naujo failo pavadinimą:"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "New"
 msgstr "Nauja"
 
index 5759081..c334910 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pcmanfm 0.9.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 04:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-27 15:45+0100\n"
 "Last-Translator: Yorvyk <yorvik.ubunto@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: English en_GB\n"
@@ -212,11 +212,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/ui/pref.glade.h:23
 msgid "Mount removable media automatically when they are inserted"
-msgstr "Koppel verwisselbare schijven automatisch aan als ze worden aangesloten"
+msgstr ""
+"Koppel verwisselbare schijven automatisch aan als ze worden aangesloten"
 
 #: ../data/ui/pref.glade.h:24
 msgid "Move deleted files to \"trash bin\" instead of erasing from disk"
-msgstr "Verplaats verwijderde bestanden naar de \"Prullenbak\" in plaats van ze van uw schijf te verwijderen"
+msgstr ""
+"Verplaats verwijderde bestanden naar de \"Prullenbak\" in plaats van ze van "
+"uw schijf te verwijderen"
 
 #: ../data/ui/pref.glade.h:25
 msgid "Only show thumbnails for local files"
@@ -550,8 +553,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add to Bookmarks"
 msgstr "Toevoegen aan Bladwijzers"
 
-#. { "new-tab", 't', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &new_tab, N_("Open folders in new
-#. tabs of the last used window instead of creating new windows"), NULL },
+#. { "new-tab", 't', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &new_tab, N_("Open folders in new tabs of the last used window instead of creating new windows"), NULL },
 #: ../src/pcmanfm.c:72
 msgid "Name of configuration profile"
 msgstr ""
@@ -582,18 +584,21 @@ msgstr "<afbeeldingsbestand>"
 
 #: ../src/pcmanfm.c:78
 msgid "Set mode of desktop wallpaper. <mode>=(color|stretch|fit|center|tile)"
-msgstr "Stel de modus van uw bureaublad achtergrond in. <modus>=(kleur|uitrekken|schalen|centreren|tegels)"
+msgstr ""
+"Stel de modus van uw bureaublad achtergrond in. <modus>=(kleur|uitrekken|"
+"schalen|centreren|tegels)"
 
 #: ../src/pcmanfm.c:78
 msgid "<mode>"
 msgstr "<modus>"
 
 #: ../src/pcmanfm.c:79
-msgid "Open preference dialog. 'n' is number of the page you want to show (1, 2, 3...)."
+msgid ""
+"Open preference dialog. 'n' is number of the page you want to show (1, 2, "
+"3...)."
 msgstr ""
 
-#. { "find-files", 'f', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &find_files, N_("Open Find Files
-#. utility"), NULL },
+#. { "find-files", 'f', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &find_files, N_("Open Find Files utility"), NULL },
 #: ../src/pcmanfm.c:81
 msgid "No function. Just to be compatible with nautilus"
 msgstr "Geen functie. Gewoon om compatibel te zijn met nautilus"
@@ -621,5 +626,9 @@ msgstr "Nieuw"
 #~ msgid "Open Find Files utility"
 #~ msgstr "Open Find Files utility"
 
-#~ msgid "Open folders in new tabs of the last used window instead of creating new windows"
-#~ msgstr "Open folders in new tabs of the last used window instead of creating new windows"
+#~ msgid ""
+#~ "Open folders in new tabs of the last used window instead of creating new "
+#~ "windows"
+#~ msgstr ""
+#~ "Open folders in new tabs of the last used window instead of creating new "
+#~ "windows"
diff --git a/po/pcmanfm.pot b/po/pcmanfm.pot
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bfed229
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,613 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
+msgid "Copyright (C) 2009 - 2010"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
+msgid ""
+"Lightweight file manager\n"
+"\n"
+"Developed by Hon Jen Yee (PCMan)"
+msgstr ""
+
+#. Please replace this line with your own names, one name per line.
+#: ../data/ui/about.glade.in.h:6
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:1
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:2
+msgid "<b>Show desktop icons</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:3
+msgid "<b>Text</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:4
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:5
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:6
+msgid "Background color:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:7 ../data/ui/pref.glade.h:10
+msgid "Center on the screen"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:8
+msgid "Color of label text:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:9
+msgid "Color of shadow:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:10
+msgid "Desktop Icons"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:11 ../src/desktop-ui.c:58
+msgid "Desktop Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:12
+msgid "Fill with background color only"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:13
+msgid "Font of label text:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:14
+msgid "Please select an image file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:15
+msgid "Show \"My Computer\" icon on desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:16
+msgid "Show \"My Documents\" icon on desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:17
+msgid "Show \"Trash Bin\" icon on desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:18
+msgid "Show icons of volumes on desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:19
+msgid "Show menus provided by window managers when desktop is clicked"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:20 ../data/ui/pref.glade.h:37
+msgid "Stretch to fill the entire screen"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:21 ../data/ui/pref.glade.h:38
+msgid "Stretch to fit the screen"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:22 ../data/ui/pref.glade.h:42
+msgid "Tile the image to fill the entire screen"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:23
+msgid "Wallpaper mode:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:24
+msgid "Wallpaper:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:1
+msgid "<b>Auto-mount</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:2
+msgid "<b>Behavior</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:3
+msgid "<b>Default View</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:4
+msgid "<b>Icons</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:5
+msgid "<b>Programs</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:6
+msgid "<b>User Interface</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:7
+msgid "Always show the tab bar"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:8
+msgid "Archiver integration:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:9
+msgid "Bookmarks:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:11
+msgid "Compact View"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:12
+msgid "Confirm before deleting files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:13
+msgid "Detailed List View"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:14
+msgid "Do not generate thumbnails for files exceeding this size:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:16
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Examples: \"xterm -e %s\" for terminal or \"gksu %s\" for switching user.\n"
+"%s = the command line you want to execute with terminal or su."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:18
+msgid "Hide 'Close tab' buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:19
+msgid "Hide folder content border"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:20
+msgid "Hide side pane buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:21
+msgid "Icon View"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:22
+msgid "Mount mountable volumes automatically on program startup"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:23
+msgid "Mount removable media automatically when they are inserted"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:24
+msgid "Move deleted files to \"trash bin\" instead of erasing from disk"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:25
+msgid "Only show thumbnails for local files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:26
+msgid "Open files with single click"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:27
+msgid "Opened in Current Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:28
+msgid "Opened in New Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:29
+msgid "Opened in New Window"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:30
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:31
+msgid "Show available options for removable media when they are inserted"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:32
+msgid "Show thumbnails of files"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:33
+msgid "Size of big icons:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:34
+msgid "Size of side pane icons:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:35
+msgid "Size of small icons:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:36
+msgid "Size of thumbnails:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:39
+msgid "Switch user command:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:40
+msgid "Terminal emulator:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:41
+msgid "Thumbnail View"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:43
+msgid "Use SI decimal prefixes instead of IEC binary prefixes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:44
+msgid "View Mode:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:45
+msgid "_Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:46
+msgid "_Display"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:47
+msgid "_General"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/pref.glade.h:48
+msgid "_Volume Management"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/autorun.glade.h:1
+msgid "<b>Removable medium is inserted</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/autorun.glade.h:2
+msgid "Detecting..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/autorun.glade.h:3
+msgid "Please select the action you want to perform:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/autorun.glade.h:4
+msgid "Removable medium is inserted"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/autorun.glade.h:5
+msgid "Type of medium:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/volume-manager.c:150
+msgid "Removable Disk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/volume-manager.c:209
+msgid "Open in File Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop-ui.c:53
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop-ui.c:54 ../src/main-win-ui.c:146
+msgid "_Sort Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop-ui.c:56 ../src/main-win-ui.c:172
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop-ui.c:57
+msgid "Blank File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop-ui.c:69 ../src/main-win-ui.c:198
+msgid "By _Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop-ui.c:70 ../src/main-win-ui.c:199
+msgid "By _Modification Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop-ui.c:71 ../src/main-win-ui.c:200
+msgid "By _Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop-ui.c:72 ../src/main-win-ui.c:201
+msgid "By File _Type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop-ui.c:88 ../src/main-win-ui.c:218
+msgid "Open in New Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop-ui.c:89 ../src/main-win-ui.c:219
+msgid "Open in New Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop-ui.c:91 ../src/main-win-ui.c:221
+msgid "Open in _Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:128
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:129
+msgid "_New Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:130
+msgid "New _Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:131
+msgid "_Close Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:132
+msgid "Close Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:133
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:138
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:139
+msgid "Create Symlink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:140
+msgid "Move To..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:141
+msgid "Copy To..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:143
+msgid "Invert Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:145
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:147
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:149
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:150
+msgid "Previous Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:151
+msgid "Next Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:152
+msgid "Parent Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:152
+msgid "Go to parent Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:153
+msgid "Home Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:154
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:154
+msgid "Desktop Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:155
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:156
+msgid "Trash Can"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:157
+msgid "Network Drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:158
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:158
+msgid "Installed Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:160
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:161
+msgid "Add To Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:162
+msgid "_Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:163
+msgid "Open Current Folder in _Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:164
+msgid "Open Current Folder as _Root"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:173
+msgid "Blank FIle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:179
+msgid "Show _Hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:184
+msgid "_Icon View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:185
+msgid "_Compact View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:186
+msgid "_Thumbnail View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win-ui.c:187
+msgid "Detailed _List View"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win.c:552
+msgid "You are in super user mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win.c:651
+msgid "Switch user command is not set."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win.c:958
+#, c-format
+msgid "Free space: %s (Total: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win.c:1174
+#, c-format
+msgid ""
+"Add following folder to bookmarks:\n"
+"'%s'\n"
+"Enter a name for the new bookmark item:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-win.c:1178
+msgid "Add to Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#. { "new-tab", 't', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &new_tab, N_("Open folders in new tabs of the last used window instead of creating new windows"), NULL },
+#: ../src/pcmanfm.c:72
+msgid "Name of configuration profile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pcmanfm.c:73
+msgid "Launch desktop manager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pcmanfm.c:74
+msgid "Turn off desktop manager if it's running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pcmanfm.c:75
+msgid "Run PCManFM as a daemon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pcmanfm.c:76
+msgid "Open desktop preference dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pcmanfm.c:77
+msgid "Set desktop wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pcmanfm.c:77
+msgid "<image file>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pcmanfm.c:78
+msgid "Set mode of desktop wallpaper. <mode>=(color|stretch|fit|center|tile)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pcmanfm.c:78
+msgid "<mode>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pcmanfm.c:79
+msgid ""
+"Open preference dialog. 'n' is number of the page you want to show (1, 2, "
+"3...)."
+msgstr ""
+
+#. { "find-files", 'f', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &find_files, N_("Open Find Files utility"), NULL },
+#: ../src/pcmanfm.c:81
+msgid "No function. Just to be compatible with nautilus"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pcmanfm.c:82
+msgid "[FILE1, FILE2,...]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pcmanfm.c:590
+msgid "Terminal emulator is not set."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pcmanfm.c:633
+msgid "Create New..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pcmanfm.c:633
+msgid "Enter a name for the newly created file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pcmanfm.c:633
+msgid "New"
+msgstr ""
diff --git a/po/pcmanfm2.pot b/po/pcmanfm2.pot
deleted file mode 100644 (file)
index 92260b2..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,613 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:32+0800\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../data/ui/about.glade.in.h:1
-msgid "Copyright (C) 2009 - 2010"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/about.glade.in.h:2
-msgid ""
-"Lightweight file manager\n"
-"\n"
-"Developed by Hon Jen Yee (PCMan)"
-msgstr ""
-
-#. Please replace this line with your own names, one name per line.
-#: ../data/ui/about.glade.in.h:6
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:1
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:2
-msgid "<b>Show desktop icons</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:3
-msgid "<b>Text</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:4
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:5
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:6
-msgid "Background color:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:7 ../data/ui/pref.glade.h:10
-msgid "Center on the screen"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:8
-msgid "Color of label text:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:9
-msgid "Color of shadow:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:10
-msgid "Desktop Icons"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:11 ../src/desktop-ui.c:58
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:12
-msgid "Fill with background color only"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:13
-msgid "Font of label text:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:14
-msgid "Please select an image file"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:15
-msgid "Show \"My Computer\" icon on desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:16
-msgid "Show \"My Documents\" icon on desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:17
-msgid "Show \"Trash Bin\" icon on desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:18
-msgid "Show icons of volumes on desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:19
-msgid "Show menus provided by window managers when desktop is clicked"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:20 ../data/ui/pref.glade.h:37
-msgid "Stretch to fill the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:21 ../data/ui/pref.glade.h:38
-msgid "Stretch to fit the screen"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:22 ../data/ui/pref.glade.h:42
-msgid "Tile the image to fill the entire screen"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:23
-msgid "Wallpaper mode:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:24
-msgid "Wallpaper:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:1
-msgid "<b>Auto-mount</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:3
-msgid "<b>Default View</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:4
-msgid "<b>Icons</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:5
-msgid "<b>Programs</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:6
-msgid "<b>User Interface</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:7
-msgid "Always show the tab bar"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:8
-msgid "Archiver integration:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:9
-msgid "Bookmarks:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:11
-msgid "Compact View"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:12
-msgid "Confirm before deleting files"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:13
-msgid "Detailed List View"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:14
-msgid "Do not generate thumbnails for files exceeding this size:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:16
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Examples: \"xterm -e %s\" for terminal or \"gksu %s\" for switching user.\n"
-"%s = the command line you want to execute with terminal or su."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:18
-msgid "Hide 'Close tab' buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:19
-msgid "Hide folder content border"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:20
-msgid "Hide side pane buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:21
-msgid "Icon View"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:22
-msgid "Mount mountable volumes automatically on program startup"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:23
-msgid "Mount removable media automatically when they are inserted"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:24
-msgid "Move deleted files to \"trash bin\" instead of erasing from disk"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:25
-msgid "Only show thumbnails for local files"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:26
-msgid "Open files with single click"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:27
-msgid "Opened in Current Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:28
-msgid "Opened in New Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:29
-msgid "Opened in New Window"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:30
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:31
-msgid "Show available options for removable media when they are inserted"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:32
-msgid "Show thumbnails of files"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:33
-msgid "Size of big icons:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:34
-msgid "Size of side pane icons:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:35
-msgid "Size of small icons:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:36
-msgid "Size of thumbnails:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:39
-msgid "Switch user command:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:40
-msgid "Terminal emulator:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:41
-msgid "Thumbnail View"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:43
-msgid "Use SI decimal prefixes instead of IEC binary prefixes"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:44
-msgid "View Mode:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:45
-msgid "_Advanced"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:46
-msgid "_Display"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:47
-msgid "_General"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/pref.glade.h:48
-msgid "_Volume Management"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/autorun.glade.h:1
-msgid "<b>Removable medium is inserted</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/autorun.glade.h:2
-msgid "Detecting..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/autorun.glade.h:3
-msgid "Please select the action you want to perform:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/autorun.glade.h:4
-msgid "Removable medium is inserted"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/autorun.glade.h:5
-msgid "Type of medium:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/volume-manager.c:150
-msgid "Removable Disk"
-msgstr ""
-
-#: ../src/volume-manager.c:209
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/desktop-ui.c:53
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/desktop-ui.c:54 ../src/main-win-ui.c:146
-msgid "_Sort Files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/desktop-ui.c:56 ../src/main-win-ui.c:172
-msgid "Folder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/desktop-ui.c:57
-msgid "Blank File"
-msgstr ""
-
-#: ../src/desktop-ui.c:69 ../src/main-win-ui.c:198
-msgid "By _Name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/desktop-ui.c:70 ../src/main-win-ui.c:199
-msgid "By _Modification Time"
-msgstr ""
-
-#: ../src/desktop-ui.c:71 ../src/main-win-ui.c:200
-msgid "By _Size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/desktop-ui.c:72 ../src/main-win-ui.c:201
-msgid "By File _Type"
-msgstr ""
-
-#: ../src/desktop-ui.c:88 ../src/main-win-ui.c:218
-msgid "Open in New Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../src/desktop-ui.c:89 ../src/main-win-ui.c:219
-msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/desktop-ui.c:91 ../src/main-win-ui.c:221
-msgid "Open in _Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:128
-msgid "_File"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:129
-msgid "_New Window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:130
-msgid "New _Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:131
-msgid "_Close Tab"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:132
-msgid "Close Window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:133
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:138
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:139
-msgid "Create Symlink"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:140
-msgid "Move To..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:141
-msgid "Copy To..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:143
-msgid "Invert Selection"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:145
-msgid "_View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:147
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:149
-msgid "_Go"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:150
-msgid "Previous Folder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:151
-msgid "Next Folder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:152
-msgid "Parent Folder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:152
-msgid "Go to parent Folder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:153
-msgid "Home Folder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:154
-msgid "Desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:154
-msgid "Desktop Folder"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:155
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:156
-msgid "Trash Can"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:157
-msgid "Network Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:158
-msgid "Applications"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:158
-msgid "Installed Applications"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:160
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:161
-msgid "Add To Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:162
-msgid "_Tools"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:163
-msgid "Open Current Folder in _Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:164
-msgid "Open Current Folder as _Root"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:173
-msgid "Blank FIle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:179
-msgid "Show _Hidden"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:184
-msgid "_Icon View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:185
-msgid "_Compact View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:186
-msgid "_Thumbnail View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win-ui.c:187
-msgid "Detailed _List View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win.c:524
-msgid "You are in super user mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win.c:623
-msgid "Switch user command is not set."
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win.c:930
-#, c-format
-msgid "Free space: %s (Total: %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win.c:1146
-#, c-format
-msgid ""
-"Add following folder to bookmarks:\n"
-"'%s'\n"
-"Enter a name for the new bookmark item:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main-win.c:1150
-msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#. { "new-tab", 't', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &new_tab, N_("Open folders in new tabs of the last used window instead of creating new windows"), NULL },
-#: ../src/pcmanfm.c:72
-msgid "Name of configuration profile"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pcmanfm.c:73
-msgid "Launch desktop manager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pcmanfm.c:74
-msgid "Turn off desktop manager if it's running"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pcmanfm.c:75
-msgid "Run PCManFM as a daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pcmanfm.c:76
-msgid "Open desktop preference dialog"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pcmanfm.c:77
-msgid "Set desktop wallpaper"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pcmanfm.c:77
-msgid "<image file>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pcmanfm.c:78
-msgid "Set mode of desktop wallpaper. <mode>=(color|stretch|fit|center|tile)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pcmanfm.c:78
-msgid "<mode>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pcmanfm.c:79
-msgid ""
-"Open preference dialog. 'n' is number of the page you want to show (1, 2, "
-"3...)."
-msgstr ""
-
-#. { "find-files", 'f', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &find_files, N_("Open Find Files utility"), NULL },
-#: ../src/pcmanfm.c:81
-msgid "No function. Just to be compatible with nautilus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pcmanfm.c:82
-msgid "[FILE1, FILE2,...]"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pcmanfm.c:585
-msgid "Terminal emulator is not set."
-msgstr ""
-
-#: ../src/pcmanfm.c:628
-msgid "Create New..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/pcmanfm.c:628
-msgid "Enter a name for the newly created file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pcmanfm.c:628
-msgid "New"
-msgstr ""
index 35cb580..fc07dce 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pcmanfm2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-10 04:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-14 22:05+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 
@@ -64,8 +65,7 @@ msgstr "Wygląd"
 msgid "Background color:"
 msgstr "Kolor:"
 
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:7
-#: ../data/ui/pref.glade.h:10
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:7 ../data/ui/pref.glade.h:10
 msgid "Center on the screen"
 msgstr "Wyśrodkowanie"
 
@@ -81,8 +81,7 @@ msgstr "Kolor cienia:"
 msgid "Desktop Icons"
 msgstr "Ikony pulpitu"
 
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:11
-#: ../src/desktop-ui.c:58
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:11 ../src/desktop-ui.c:58
 msgid "Desktop Preferences"
 msgstr "Preferencje pulpitu"
 
@@ -118,18 +117,15 @@ msgstr "Wyświetlanie ikon wolumenów na pulpicie"
 msgid "Show menus provided by window managers when desktop is clicked"
 msgstr "Wyświetlanie menu menedżera okien po kliknięciu w pulpit"
 
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:20
-#: ../data/ui/pref.glade.h:37
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:20 ../data/ui/pref.glade.h:37
 msgid "Stretch to fill the entire screen"
 msgstr "Rozciągnięcie do rozmiaru ekranu"
 
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:21
-#: ../data/ui/pref.glade.h:38
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:21 ../data/ui/pref.glade.h:38
 msgid "Stretch to fit the screen"
 msgstr "Dopasowanie do rozmiaru ekranu"
 
-#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:22
-#: ../data/ui/pref.glade.h:42
+#: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:22 ../data/ui/pref.glade.h:42
 msgid "Tile the image to fill the entire screen"
 msgstr "Rozmieszczenie sąsiadująco"
 
@@ -199,7 +195,8 @@ msgid ""
 "Examples: \"xterm -e %s\" for terminal or \"gksu %s\" for switching user.\n"
 "%s = the command line you want to execute with terminal or su."
 msgstr ""
-"Przykłady: „xterm -e %s” dla emulatora terminala lub „gksu %s” dla polecenia zmiany użytkownika.\n"
+"Przykłady: „xterm -e %s” dla emulatora terminala lub „gksu %s” dla polecenia "
+"zmiany użytkownika.\n"
 "%s = polecenie, które należy wykonać w terminalu lub przy użyciu su."
 
 #: ../data/ui/pref.glade.h:18
@@ -346,13 +343,11 @@ msgstr "Otwórz w nowej karcie"
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Odwróć zaznaczenie"
 
-#: ../src/desktop-ui.c:54
-#: ../src/main-win-ui.c:146
+#: ../src/desktop-ui.c:54 ../src/main-win-ui.c:146
 msgid "_Sort Files"
 msgstr "_Sortowanie"
 
-#: ../src/desktop-ui.c:56
-#: ../src/main-win-ui.c:172
+#: ../src/desktop-ui.c:56 ../src/main-win-ui.c:172
 msgid "Folder"
 msgstr "Katalog"
 
@@ -360,38 +355,31 @@ msgstr "Katalog"
 msgid "Blank File"
 msgstr "Pusty plik"
 
-#: ../src/desktop-ui.c:69
-#: ../src/main-win-ui.c:198
+#: ../src/desktop-ui.c:69 ../src/main-win-ui.c:198
 msgid "By _Name"
 msgstr "Według _nazwy"
 
-#: ../src/desktop-ui.c:70
-#: ../src/main-win-ui.c:199
+#: ../src/desktop-ui.c:70 ../src/main-win-ui.c:199
 msgid "By _Modification Time"
 msgstr "Według czasu _modyfikacji"
 
-#: ../src/desktop-ui.c:71
-#: ../src/main-win-ui.c:200
+#: ../src/desktop-ui.c:71 ../src/main-win-ui.c:200
 msgid "By _Size"
 msgstr "Według _rozmiaru"
 
-#: ../src/desktop-ui.c:72
-#: ../src/main-win-ui.c:201
+#: ../src/desktop-ui.c:72 ../src/main-win-ui.c:201
 msgid "By File _Type"
 msgstr "Według _typu"
 
-#: ../src/desktop-ui.c:88
-#: ../src/main-win-ui.c:218
+#: ../src/desktop-ui.c:88 ../src/main-win-ui.c:218
 msgid "Open in New Tab"
 msgstr "Otwórz w nowej karcie"
 
-#: ../src/desktop-ui.c:89
-#: ../src/main-win-ui.c:219
+#: ../src/desktop-ui.c:89 ../src/main-win-ui.c:219
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Otwórz w nowym oknie"
 
-#: ../src/desktop-ui.c:91
-#: ../src/main-win-ui.c:221
+#: ../src/desktop-ui.c:91 ../src/main-win-ui.c:221
 msgid "Open in _Terminal"
 msgstr "Otwórz w _terminalu"
 
@@ -608,8 +596,12 @@ msgid "<mode>"
 msgstr "<TRYB>"
 
 #: ../src/pcmanfm.c:79
-msgid "Open preference dialog. 'n' is number of the page you want to show (1, 2, 3...)."
-msgstr "Otwiera okno dialogowe preferencji, gdzie „n” jest numerem karty okna (1, 2, 3...)."
+msgid ""
+"Open preference dialog. 'n' is number of the page you want to show (1, 2, "
+"3...)."
+msgstr ""
+"Otwiera okno dialogowe preferencji, gdzie „n” jest numerem karty okna (1, 2, "
+"3...)."
 
 #. { "find-files", 'f', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &find_files, N_("Open Find Files utility"), NULL },
 #: ../src/pcmanfm.c:81
@@ -638,10 +630,10 @@ msgstr "Nowy"
 
 #~ msgid "Open Find Files utility"
 #~ msgstr "Otwórz program Wyszukiwanie Plików"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Open folders in new tabs of the last used window instead of creating new "
 #~ "windows"
 #~ msgstr ""
 #~ "Otwieraj foldery w nowej karcie ostatniego użytego okna zamiast otwierać "
 #~ "nowe okna"
-
index fe09c34..1aaacd5 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pcmanfm2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-19 12:20-0000\n"
 "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -530,20 +530,20 @@ msgstr "_Miniaturas"
 msgid "Detailed _List View"
 msgstr "_Lista Detalhada"
 
-#: ../src/main-win.c:524
+#: ../src/main-win.c:552
 msgid "You are in super user mode"
 msgstr "Está no modo de super utilizador"
 
-#: ../src/main-win.c:623
+#: ../src/main-win.c:651
 msgid "Switch user command is not set."
 msgstr "Comando para troca de utilizador não definido."
 
-#: ../src/main-win.c:930
+#: ../src/main-win.c:958
 #, c-format
 msgid "Free space: %s (Total: %s)"
 msgstr "Espaço livre: %s (Total: %s)"
 
-#: ../src/main-win.c:1146
+#: ../src/main-win.c:1174
 #, c-format
 msgid ""
 "Add following folder to bookmarks:\n"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "Indique o nome para o novo marcador:"
 
-#: ../src/main-win.c:1150
+#: ../src/main-win.c:1178
 msgid "Add to Bookmarks"
 msgstr "Adicionar aos Marcadores"
 
@@ -612,19 +612,19 @@ msgstr "Sem função. Apenas para compatibilidade com nautilus"
 msgid "[FILE1, FILE2,...]"
 msgstr "[FICHEIRO1, FICHEIRO2,...]"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:585
+#: ../src/pcmanfm.c:590
 msgid "Terminal emulator is not set."
 msgstr "Emulador de Terminal não definido."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Create New..."
 msgstr "Criar Novo..."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Enter a name for the newly created file:"
 msgstr "Indique o nome do ficheiro agora criado:"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
index 7109287..2b4402d 100644 (file)
@@ -6,12 +6,12 @@
 # Fábio Antunes <fabio.antunes@hotmail.com>, 2008.
 # Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2008-2010.
 # Henrique P. Machado <zehrique@gmail.com>, 2009.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PCManFM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-05 04:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-31 12:07-0500\n"
 "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -117,7 +117,9 @@ msgstr "Mostrar ícones de volumes na área de trabalho"
 
 #: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:19
 msgid "Show menus provided by window managers when desktop is clicked"
-msgstr "Mostrar menus dos gerenciadores de janelas quando a área de trabalho for clicada"
+msgstr ""
+"Mostrar menus dos gerenciadores de janelas quando a área de trabalho for "
+"clicada"
 
 #: ../data/ui/desktop-pref.glade.h:20 ../data/ui/pref.glade.h:37
 msgid "Stretch to fill the entire screen"
@@ -197,7 +199,8 @@ msgid ""
 "Examples: \"xterm -e %s\" for terminal or \"gksu %s\" for switching user.\n"
 "%s = the command line you want to execute with terminal or su."
 msgstr ""
-"Exemplos: \"xterm -e %s\" para terminal or \"gksu %s\" para alternar o usuário.\n"
+"Exemplos: \"xterm -e %s\" para terminal or \"gksu %s\" para alternar o "
+"usuário.\n"
 "%s = a linha de comando que você deseja executar no terminal ou com o su."
 
 #: ../data/ui/pref.glade.h:18
@@ -226,7 +229,8 @@ msgstr "Montar mídia removível automaticamente quando elas forem inseridas"
 
 #: ../data/ui/pref.glade.h:24
 msgid "Move deleted files to \"trash bin\" instead of erasing from disk"
-msgstr "Mover arquivos excluídos para a \"lixeira\" em vez de apagá-los da unidade"
+msgstr ""
+"Mover arquivos excluídos para a \"lixeira\" em vez de apagá-los da unidade"
 
 #: ../data/ui/pref.glade.h:25
 msgid "Only show thumbnails for local files"
@@ -254,7 +258,8 @@ msgstr "Preferências"
 
 #: ../data/ui/pref.glade.h:31
 msgid "Show available options for removable media when they are inserted"
-msgstr "Mostrar opções disponíveis para mídia removível quando elas forem inseridas"
+msgstr ""
+"Mostrar opções disponíveis para mídia removível quando elas forem inseridas"
 
 #: ../data/ui/pref.glade.h:32
 msgid "Show thumbnails of files"
@@ -560,8 +565,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add to Bookmarks"
 msgstr "Adicionar aos favoritos"
 
-#. { "new-tab", 't', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &new_tab, N_("Open folders in new
-#. tabs of the last used window instead of creating new windows"), NULL },
+#. { "new-tab", 't', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &new_tab, N_("Open folders in new tabs of the last used window instead of creating new windows"), NULL },
 #: ../src/pcmanfm.c:72
 msgid "Name of configuration profile"
 msgstr "Nome do perfil de configurações"
@@ -592,18 +596,23 @@ msgstr "<arquivo de imagem>"
 
 #: ../src/pcmanfm.c:78
 msgid "Set mode of desktop wallpaper. <mode>=(color|stretch|fit|center|tile)"
-msgstr "Define o modo de papel de parede da área de trabalho. <mode>=(color|stretch|fit|center|tile)"
+msgstr ""
+"Define o modo de papel de parede da área de trabalho. <mode>=(color|stretch|"
+"fit|center|tile)"
 
 #: ../src/pcmanfm.c:78
 msgid "<mode>"
 msgstr "<modo>"
 
 #: ../src/pcmanfm.c:79
-msgid "Open preference dialog. 'n' is number of the page you want to show (1, 2, 3...)."
-msgstr "Abre o diálogo de preferências. \"n\" é o número da página que você deseja mostrar (1, 2, 3...)."
+msgid ""
+"Open preference dialog. 'n' is number of the page you want to show (1, 2, "
+"3...)."
+msgstr ""
+"Abre o diálogo de preferências. \"n\" é o número da página que você deseja "
+"mostrar (1, 2, 3...)."
 
-#. { "find-files", 'f', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &find_files, N_("Open Find Files
-#. utility"), NULL },
+#. { "find-files", 'f', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &find_files, N_("Open Find Files utility"), NULL },
 #: ../src/pcmanfm.c:81
 msgid "No function. Just to be compatible with nautilus"
 msgstr "Nenhuma função. Somente para ser compatível com o nautilus"
@@ -631,8 +640,12 @@ msgstr "Novo"
 #~ msgid "Open Find Files utility"
 #~ msgstr "Abrir utilitário de localizar arquivos"
 
-#~ msgid "Open folders in new tabs of the last used window instead of creating new windows"
-#~ msgstr "Abrir pastas em novas abas na última janela aberta, em vez de criar novas janelas"
+#~ msgid ""
+#~ "Open folders in new tabs of the last used window instead of creating new "
+#~ "windows"
+#~ msgstr ""
+#~ "Abrir pastas em novas abas na última janela aberta, em vez de criar novas "
+#~ "janelas"
 
 #~ msgid "Display image files with supported format as thumbnails"
 #~ msgstr "Mostrar miniaturas dos arquivos suportados"
index e46605e..cbafc2f 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,14 +5,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-25 18:16+0200\n"
 "Last-Translator: Max <mpui@tut.by>\n"
 "Language-Team: Russian <>\n"
-"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
@@ -530,20 +530,20 @@ msgstr "_Миниатюры"
 msgid "Detailed _List View"
 msgstr "_Подробности"
 
-#: ../src/main-win.c:524
+#: ../src/main-win.c:552
 msgid "You are in super user mode"
 msgstr "Вы находитесь в режиме суперпользователя"
 
-#: ../src/main-win.c:623
+#: ../src/main-win.c:651
 msgid "Switch user command is not set."
 msgstr "Не задана команда переключения пользователей."
 
-#: ../src/main-win.c:930
+#: ../src/main-win.c:958
 #, c-format
 msgid "Free space: %s (Total: %s)"
 msgstr "Свободное место: %s (Всего: %s)"
 
-#: ../src/main-win.c:1146
+#: ../src/main-win.c:1174
 #, c-format
 msgid ""
 "Add following folder to bookmarks:\n"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "Введите имя новой закладки:"
 
-#: ../src/main-win.c:1150
+#: ../src/main-win.c:1178
 msgid "Add to Bookmarks"
 msgstr "Добавить в закладки"
 
@@ -590,8 +590,8 @@ msgstr "<файл изображения>"
 #: ../src/pcmanfm.c:78
 msgid "Set mode of desktop wallpaper. <mode>=(color|stretch|fit|center|tile)"
 msgstr ""
-"Установить режим для обоев рабочего стола. "
-"<режим>=(color|stretch|fit|center|tile)"
+"Установить режим для обоев рабочего стола. <режим>=(color|stretch|fit|center|"
+"tile)"
 
 #: ../src/pcmanfm.c:78
 msgid "<mode>"
@@ -614,19 +614,19 @@ msgstr "Нет функции. Для совместимости с Nautilus"
 msgid "[FILE1, FILE2,...]"
 msgstr "[FILE1, FILE2,...]"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:585
+#: ../src/pcmanfm.c:590
 msgid "Terminal emulator is not set."
 msgstr "Не задан эмулятор терминала."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Create New..."
 msgstr "Создать новый..."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Enter a name for the newly created file:"
 msgstr "Введите имя создаваемого файла:"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "New"
 msgstr "Новый"
 
index c43a494..e8d1248 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pcmanfm\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -525,20 +525,20 @@ msgstr "_Zobrazenie náhľadov"
 msgid "Detailed _List View"
 msgstr "Zobrazenie _Podrobný zoznam"
 
-#: ../src/main-win.c:524
+#: ../src/main-win.c:552
 msgid "You are in super user mode"
 msgstr "Nachádzate sa v režime superpoužívateľa"
 
-#: ../src/main-win.c:623
+#: ../src/main-win.c:651
 msgid "Switch user command is not set."
 msgstr "Príkaz na prepnutie používateľa nie je nastavený."
 
-#: ../src/main-win.c:930
+#: ../src/main-win.c:958
 #, c-format
 msgid "Free space: %s (Total: %s)"
 msgstr "Voľné miesto: %s (Celkom: %s)"
 
-#: ../src/main-win.c:1146
+#: ../src/main-win.c:1174
 #, c-format
 msgid ""
 "Add following folder to bookmarks:\n"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
 "„%s“\n"
 "Zadajte názov pre novú záložku:"
 
-#: ../src/main-win.c:1150
+#: ../src/main-win.c:1178
 msgid "Add to Bookmarks"
 msgstr "Pridať medzi záložky"
 
@@ -609,19 +609,19 @@ msgstr ""
 msgid "[FILE1, FILE2,...]"
 msgstr "[SÚBOR1, SÚBOR2,...]"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:585
+#: ../src/pcmanfm.c:590
 msgid "Terminal emulator is not set."
 msgstr "Nebol nastavený emulátor terminálu."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Create New..."
 msgstr "Vytvoriť nový..."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Enter a name for the newly created file:"
 msgstr "Zadajte názov pre novo vytvorený súbor:"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
 
index 282e115..f6b86ff 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PCManFM2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Matej Gačnik <paxmanpwnz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: paxman <paxmanpwnz@gmail.com>\n"
@@ -524,20 +524,20 @@ msgstr "_Predogled"
 msgid "Detailed _List View"
 msgstr "Prikaži _podroben seznam"
 
-#: ../src/main-win.c:524
+#: ../src/main-win.c:552
 msgid "You are in super user mode"
 msgstr "Prijavljeni ste kot super uporabnik"
 
-#: ../src/main-win.c:623
+#: ../src/main-win.c:651
 msgid "Switch user command is not set."
 msgstr "Ukaz za preklop med uporabniki ni nastavljen"
 
-#: ../src/main-win.c:930
+#: ../src/main-win.c:958
 #, c-format
 msgid "Free space: %s (Total: %s)"
 msgstr "Prazen prostor: %s (skupno: %s)"
 
-#: ../src/main-win.c:1146
+#: ../src/main-win.c:1174
 #, c-format
 msgid ""
 "Add following folder to bookmarks:\n"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "Vnesi ime za nov zazamek:"
 
-#: ../src/main-win.c:1150
+#: ../src/main-win.c:1178
 msgid "Add to Bookmarks"
 msgstr "Dodaj med zaznamke"
 
@@ -606,19 +606,19 @@ msgstr "Brez funkcije; za kompatibilnost z Nautilusom."
 msgid "[FILE1, FILE2,...]"
 msgstr "[DATOTEKA1, DATOTEKA2,...]"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:585
+#: ../src/pcmanfm.c:590
 msgid "Terminal emulator is not set."
 msgstr "Ukaz za zagon konzole ni nastavljen"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Create New..."
 msgstr "Ustvari novo..."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Enter a name for the newly created file:"
 msgstr "Vnesite ime nove datoteke:"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "New"
 msgstr "Nov"
 
index a0a38f3..169537a 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PCManFM\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-26 12:57+0200\n"
 "Last-Translator: Martin <brother@bsnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -540,20 +540,20 @@ msgstr "_Tumnagelvy"
 msgid "Detailed _List View"
 msgstr "Detaljerad _listvy"
 
-#: ../src/main-win.c:524
+#: ../src/main-win.c:552
 msgid "You are in super user mode"
 msgstr "Du är i administratörsläge"
 
-#: ../src/main-win.c:623
+#: ../src/main-win.c:651
 msgid "Switch user command is not set."
 msgstr "Kommando för att byta användare är inte angivet."
 
-#: ../src/main-win.c:930
+#: ../src/main-win.c:958
 #, c-format
 msgid "Free space: %s (Total: %s)"
 msgstr "Ledigt utrymme: %s (Totalt: %s )"
 
-#: ../src/main-win.c:1146
+#: ../src/main-win.c:1174
 #, c-format
 msgid ""
 "Add following folder to bookmarks:\n"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\"\n"
 "Ange namn för bokmärke:"
 
-#: ../src/main-win.c:1150
+#: ../src/main-win.c:1178
 msgid "Add to Bookmarks"
 msgstr "Lägg till i bokmärken"
 
@@ -624,19 +624,19 @@ msgstr "Har ingen funktion. Endast för att vara kompatibel med Nautilus"
 msgid "[FILE1, FILE2,...]"
 msgstr "[FIL1, FIL2,...]"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:585
+#: ../src/pcmanfm.c:590
 msgid "Terminal emulator is not set."
 msgstr "Terminalprogram har inte angivits."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Create New..."
 msgstr "Skapa ny..."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Enter a name for the newly created file:"
 msgstr "Ange ett namn för den nya filen:"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
index a1761c1..6bb03e2 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -520,20 +520,20 @@ msgstr ""
 msgid "Detailed _List View"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-win.c:524
+#: ../src/main-win.c:552
 msgid "You are in super user mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-win.c:623
+#: ../src/main-win.c:651
 msgid "Switch user command is not set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-win.c:930
+#: ../src/main-win.c:958
 #, c-format
 msgid "Free space: %s (Total: %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-win.c:1146
+#: ../src/main-win.c:1174
 #, c-format
 msgid ""
 "Add following folder to bookmarks:\n"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgid ""
 "Enter a name for the new bookmark item:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-win.c:1150
+#: ../src/main-win.c:1178
 msgid "Add to Bookmarks"
 msgstr ""
 
@@ -597,18 +597,18 @@ msgstr ""
 msgid "[FILE1, FILE2,...]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pcmanfm.c:585
+#: ../src/pcmanfm.c:590
 msgid "Terminal emulator is not set."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Create New..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Enter a name for the newly created file:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "New"
 msgstr ""
index 3f890a2..e696ba7 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2010
 # This file is distributed under the same license as the pcmanfm package.
 # Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2010.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pcmanfm2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-23 04:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-04 19:17+0100\n"
 "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -190,7 +190,8 @@ msgid ""
 "Examples: \"xterm -e %s\" for terminal or \"gksu %s\" for switching user.\n"
 "%s = the command line you want to execute with terminal or su."
 msgstr ""
-"Приклад: \"xterm -e %s\" для терміналу, або \"gksu %s\" для переключення користувача.\n"
+"Приклад: \"xterm -e %s\" для терміналу, або \"gksu %s\" для переключення "
+"користувача.\n"
 "%s = командна стрічка, яку Ви бажаєти виконати в терміналі або з su."
 
 #: ../data/ui/pref.glade.h:18
@@ -219,7 +220,8 @@ msgstr "Монтувати змінні пристрої при їх встав
 
 #: ../data/ui/pref.glade.h:24
 msgid "Move deleted files to \"trash bin\" instead of erasing from disk"
-msgstr "Перенести видалені файли до \"смітника\" замість повного видалення з диску"
+msgstr ""
+"Перенести видалені файли до \"смітника\" замість повного видалення з диску"
 
 #: ../data/ui/pref.glade.h:25
 msgid "Only show thumbnails for local files"
@@ -553,8 +555,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add to Bookmarks"
 msgstr "Додати до закладок"
 
-#. { "new-tab", 't', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &new_tab, N_("Open folders in new
-#. tabs of the last used window instead of creating new windows"), NULL },
+#. { "new-tab", 't', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &new_tab, N_("Open folders in new tabs of the last used window instead of creating new windows"), NULL },
 #: ../src/pcmanfm.c:72
 msgid "Name of configuration profile"
 msgstr "Назва профілю конфігурації"
@@ -585,18 +586,23 @@ msgstr "<файл зображення>"
 
 #: ../src/pcmanfm.c:78
 msgid "Set mode of desktop wallpaper. <mode>=(color|stretch|fit|center|tile)"
-msgstr "Встановити режим для заставки стільниці. <режим>=(колір|розтягнення|заповнення|центрування|плиткою)"
+msgstr ""
+"Встановити режим для заставки стільниці. <режим>=(колір|розтягнення|"
+"заповнення|центрування|плиткою)"
 
 #: ../src/pcmanfm.c:78
 msgid "<mode>"
 msgstr "<режим>"
 
 #: ../src/pcmanfm.c:79
-msgid "Open preference dialog. 'n' is number of the page you want to show (1, 2, 3...)."
-msgstr "Відкрити діалог налаштування. 'n' є номер сторінки, яку Ви бажаєте показати (1, 2, 3...)."
+msgid ""
+"Open preference dialog. 'n' is number of the page you want to show (1, 2, "
+"3...)."
+msgstr ""
+"Відкрити діалог налаштування. 'n' є номер сторінки, яку Ви бажаєте показати "
+"(1, 2, 3...)."
 
-#. { "find-files", 'f', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &find_files, N_("Open Find Files
-#. utility"), NULL },
+#. { "find-files", 'f', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &find_files, N_("Open Find Files utility"), NULL },
 #: ../src/pcmanfm.c:81
 msgid "No function. Just to be compatible with nautilus"
 msgstr "Немає функції. Тільки щоб було сумісно з nautilus."
@@ -624,8 +630,12 @@ msgstr "Новий"
 #~ msgid "Open Find Files utility"
 #~ msgstr "Відкрити утиліту пошуку файлів"
 
-#~ msgid "Open folders in new tabs of the last used window instead of creating new windows"
-#~ msgstr "Відкрити каталоги в нових вкладках останньо використаного вікна замість створення нових вікон"
+#~ msgid ""
+#~ "Open folders in new tabs of the last used window instead of creating new "
+#~ "windows"
+#~ msgstr ""
+#~ "Відкрити каталоги в нових вкладках останньо використаного вікна замість "
+#~ "створення нових вікон"
 
 #~ msgid "Display image files with supported format as thumbnails"
 #~ msgstr "Показати файли зображень як іконки"
index daf20f6..b1c0972 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 02:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-20 17:09+0800\n"
 "Last-Translator: 洪任諭 <pcman.tw@gmail.com>\n"
 "Language-Team: zh_TW <zh_TW@li.org>\n"
@@ -526,20 +526,20 @@ msgstr "縮圖檢視(_T)"
 msgid "Detailed _List View"
 msgstr "以詳細清單檢視(_L)"
 
-#: ../src/main-win.c:524
+#: ../src/main-win.c:552
 msgid "You are in super user mode"
 msgstr "你正在使用超級使用者模式"
 
-#: ../src/main-win.c:623
+#: ../src/main-win.c:651
 msgid "Switch user command is not set."
 msgstr "切換使用者的命令尚未設定。"
 
-#: ../src/main-win.c:930
+#: ../src/main-win.c:958
 #, c-format
 msgid "Free space: %s (Total: %s)"
 msgstr "可用空間:%s (總共:%s )"
 
-#: ../src/main-win.c:1146
+#: ../src/main-win.c:1174
 #, c-format
 msgid ""
 "Add following folder to bookmarks:\n"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
 "'%s'\n"
 "輸入新書籤的名稱:"
 
-#: ../src/main-win.c:1150
+#: ../src/main-win.c:1178
 msgid "Add to Bookmarks"
 msgstr "新增到書籤"
 
@@ -606,19 +606,19 @@ msgstr "沒有功能,只是用來和 nautilus 保持相容"
 msgid "[FILE1, FILE2,...]"
 msgstr "[檔案1, 檔案2,...]"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:585
+#: ../src/pcmanfm.c:590
 msgid "Terminal emulator is not set."
 msgstr "終端機模擬器尚未設定。"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Create New..."
 msgstr "新建..."
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "Enter a name for the newly created file:"
 msgstr "輸入新建立檔案的名稱:"
 
-#: ../src/pcmanfm.c:628
+#: ../src/pcmanfm.c:633
 msgid "New"
 msgstr "新增"