Automatic translation update from Pootle
[lxde/lxterminal.git] / po / he.po
CommitLineData
eccfa4cd
MB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
519e3e54 5#
eccfa4cd
MB
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3c9b0a03 10"POT-Creation-Date: 2017-01-24 12:14+0800\n"
600d565e 11"PO-Revision-Date: 2017-11-14 12:03+0000\n"
4c1c1530 12"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
eccfa4cd 13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
519e3e54 14"Language: he\n"
eccfa4cd
MB
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f747e5da 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
4c1c1530 19"X-Generator: Pootle 2.8\n"
600d565e 20"X-POOTLE-MTIME: 1510661022.718900\n"
eccfa4cd 21
60b56120 22#. 0
3c9b0a03 23#: ../src/lxterminal.c:121
eccfa4cd 24msgid "_File"
558238bb 25msgstr "_קובץ"
eccfa4cd 26
60b56120 27#. 1
3c9b0a03 28#: ../src/lxterminal.c:122
eccfa4cd 29msgid "_Edit"
558238bb 30msgstr "ע_ריכה"
eccfa4cd 31
60b56120 32#. 2
3c9b0a03 33#: ../src/lxterminal.c:123
eccfa4cd 34msgid "_Tabs"
558238bb 35msgstr "_לשוניות"
eccfa4cd 36
60b56120 37#. 3
3c9b0a03 38#: ../src/lxterminal.c:124
eccfa4cd 39msgid "_Help"
558238bb 40msgstr "ע_זרה"
eccfa4cd 41
60b56120 42#. 4
3c9b0a03 43#: ../src/lxterminal.c:125
60b56120 44msgid "_New Window"
558238bb 45msgstr "חלון _חדש"
eccfa4cd 46
60b56120 47#. 5
3c9b0a03 48#: ../src/lxterminal.c:126
60b56120 49msgid "New T_ab"
558238bb 50msgstr "ל_שונית חדשה"
eccfa4cd 51
60b56120
AG
52#. 6
53#. 7
3c9b0a03 54#: ../src/lxterminal.c:128 ../src/lxterminal.c:167
eccfa4cd 55msgid "_Close Tab"
558238bb 56msgstr "_סגירת הלשונית"
eccfa4cd 57
60b56120 58#. 8
3c9b0a03 59#: ../src/lxterminal.c:129
60b56120 60msgid "Close _Window"
4c1c1530 61msgstr "_סגירת חלון"
eccfa4cd 62
60b56120 63#. 9
3c9b0a03 64#: ../src/lxterminal.c:130 ../src/lxterminal.c:156
f36478e0 65msgid "Cop_y"
558238bb 66msgstr "ה_עתק"
eccfa4cd 67
60b56120 68#. 10
3c9b0a03 69#: ../src/lxterminal.c:131 ../src/lxterminal.c:157
eccfa4cd 70msgid "_Paste"
558238bb 71msgstr "ה_דבק"
eccfa4cd 72
60b56120 73#. 11
3c9b0a03 74#: ../src/lxterminal.c:132
a9fc806b 75msgid "Clear scr_ollback"
820ccc2b 76msgstr "מחיקת ה_גלילה לאחור"
a9fc806b 77
60b56120
AG
78#. 12
79#. 13
3c9b0a03 80#: ../src/lxterminal.c:134
d4014424 81msgid "Zoom _In"
4c1c1530 82msgstr "הת_קרבות"
d4014424
MYW
83
84#. 14
3c9b0a03 85#: ../src/lxterminal.c:135
d4014424 86msgid "Zoom O_ut"
4c1c1530 87msgstr "הת_רחקות"
d4014424
MYW
88
89#. 15
3c9b0a03 90#: ../src/lxterminal.c:136
d4014424 91msgid "Zoom _Reset"
4c1c1530 92msgstr "_איפוס תקריב"
d4014424
MYW
93
94#. 16
95#. 17
3c9b0a03 96#: ../src/lxterminal.c:138 ../src/lxterminal.c:160
f36478e0 97msgid "Preference_s"
84c77d40 98msgstr "ה_עדפות"
eccfa4cd 99
d4014424 100#. 18
3c9b0a03 101#: ../src/lxterminal.c:139 ../src/lxterminal.c:162
c74d2003 102msgid "Na_me Tab"
f747e5da 103msgstr "ל_שונית שם"
c74d2003 104
d4014424 105#. 19
3c9b0a03 106#: ../src/lxterminal.c:140 ../src/lxterminal.c:163
f36478e0 107msgid "Pre_vious Tab"
558238bb 108msgstr "הלשונית ה_קודמת"
eccfa4cd 109
d4014424 110#. 20
3c9b0a03 111#: ../src/lxterminal.c:141 ../src/lxterminal.c:164
f36478e0 112msgid "Ne_xt Tab"
558238bb 113msgstr "הלשונית ה_באה"
eccfa4cd 114
d4014424 115#. 21
3c9b0a03 116#: ../src/lxterminal.c:142 ../src/lxterminal.c:165
f36478e0 117msgid "Move Tab _Left"
84c77d40 118msgstr "העברת הלשונית _שמאלה"
eccfa4cd 119
d4014424 120#. 22
3c9b0a03 121#: ../src/lxterminal.c:143 ../src/lxterminal.c:166
f36478e0 122msgid "Move Tab _Right"
84c77d40 123msgstr "העברת הלשונית _ימינה"
eccfa4cd 124
d4014424 125#. 23
3c9b0a03 126#: ../src/lxterminal.c:144
f36478e0
MTW
127msgid "_About"
128msgstr "על _אודות"
eccfa4cd 129
3c9b0a03 130#: ../src/lxterminal.c:152
60b56120
AG
131msgid "New _Window"
132msgstr "חלון _חדש"
133
3c9b0a03 134#: ../src/lxterminal.c:153
60b56120
AG
135msgid "New _Tab"
136msgstr "ל_שונית חדשה"
137
3c9b0a03 138#: ../src/lxterminal.c:155
a50c90ec 139msgid "Copy _URL"
27260bfa 140msgstr "העתקת ה_כתובת"
a50c90ec 141
3c9b0a03 142#: ../src/lxterminal.c:158
a9fc806b 143msgid "Cl_ear scrollback"
820ccc2b 144msgstr "מחיקת ה_גלילה לאחור"
a9fc806b 145
3c9b0a03 146#: ../src/lxterminal.c:567 ../data/lxterminal-preferences.glade.h:54
c74d2003 147msgid "Name Tab"
f747e5da 148msgstr "לשונית שם"
27eb8acf 149
3c9b0a03
YW
150#: ../src/lxterminal.c:570
151msgid "_Cancel"
4c1c1530 152msgstr "_ביטול"
3c9b0a03
YW
153
154#: ../src/lxterminal.c:571
155msgid "_OK"
4c1c1530 156msgstr "_אישור"
3c9b0a03 157
c74d2003 158#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
3c9b0a03 159#: ../src/lxterminal.c:740
c74d2003 160msgid "translator-credits"
392512ed
MB
161msgstr ""
162"ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n"
163"ליאל פרידמן <lielft@gmail.com>"
27eb8acf 164
3c9b0a03 165#: ../src/lxterminal.c:746 ../src/lxterminal.c:780 ../src/preferences.c:289
d4014424
MYW
166#: ../data/lxterminal.desktop.in.h:1
167msgid "LXTerminal"
168msgstr "תכנית המסוף LXTerminal"
169
3c9b0a03 170#: ../src/lxterminal.c:748
f1893bfc 171msgid "Copyright (C) 2008-2017"
4c1c1530 172msgstr "כל הזכויות שמורות (C)‏ 2017-2008"
eccfa4cd 173
3c9b0a03 174#: ../src/lxterminal.c:749
c74d2003 175msgid "Terminal emulator for LXDE project"
820ccc2b 176msgstr "תכנית להדמיית מסוף עבור מיזם LXDE"
c74d2003 177
3c9b0a03 178#: ../src/lxterminal.c:814
f1893bfc
F
179#, c-format
180msgid "You are about to close %d tabs. Are you sure you want to continue?"
600d565e 181msgstr "%d לשוניות מועמדות לסגירה. להמשיך?"
f1893bfc 182
3c9b0a03 183#: ../src/lxterminal.c:815
f1893bfc 184msgid "Confirm close"
4c1c1530 185msgstr "אישור סגירה"
f1893bfc 186
c74d2003 187#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:1
d4014424
MYW
188msgid "Top"
189msgstr "מלמעלה"
190
191#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:2
192msgid "Bottom"
193msgstr "מלמטה"
194
195#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:3
196msgid "Left"
197msgstr "משמאל"
198
199#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:4
200msgid "Right"
201msgstr "מימין"
202
203#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:5
a9fc806b
YW
204msgid "LXTerminal Preferences"
205msgstr "העדפות LXTerminal"
c74d2003 206
d4014424 207#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:6
a9fc806b
YW
208msgid "Terminal font"
209msgstr "גופן המסוף"
eccfa4cd 210
d4014424 211#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:7
c74d2003 212msgid "Background"
f747e5da 213msgstr "רקע"
eccfa4cd 214
d4014424 215#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:8
a9fc806b
YW
216msgid "Foreground"
217msgstr "קידמה"
c74d2003 218
d4014424 219#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:9
a9fc806b
YW
220msgid "Allow bold font"
221msgstr "התרת גופן מודגש"
eccfa4cd 222
f747e5da
YS
223# Does this indicate whether the cursor blinks or not or how many times will
224# it blink? Please comment
d4014424 225#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:10
c74d2003 226msgid "Cursor blink"
f747e5da 227msgstr "הבהוב הסמן"
eccfa4cd 228
f747e5da
YS
229# Does this indicate whether the cursor blinks or not or how many times will
230# it blink? Please comment
d4014424 231#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:11
c74d2003 232msgid "Cursor style"
f747e5da 233msgstr "סגנון הסמן"
eccfa4cd 234
d4014424 235#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:12
a9fc806b
YW
236msgid "Block"
237msgstr "מקטע"
238
d4014424 239#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:13
a9fc806b
YW
240msgid "Underline"
241msgstr "קו תחתי"
eccfa4cd 242
d4014424 243#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:14
a9fc806b
YW
244msgid "Audible bell"
245msgstr "פעמון צליל"
bd6c630d 246
d4014424
MYW
247#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:15
248msgid "Black"
4c1c1530 249msgstr "שחור"
d4014424
MYW
250
251#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:16
252msgid "Red"
4c1c1530 253msgstr "אדום"
d4014424
MYW
254
255#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:17
d4014424 256msgid "Green"
4c1c1530 257msgstr "ירוק"
d4014424
MYW
258
259#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:18
260msgid "Brown"
4c1c1530 261msgstr "חום"
d4014424
MYW
262
263#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:19
264msgid "Blue"
4c1c1530 265msgstr "כחול"
d4014424
MYW
266
267#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:20
268msgid "Magenta"
600d565e 269msgstr "ארגמן"
d4014424
MYW
270
271#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:21
272msgid "Cyan"
600d565e 273msgstr "ציאן"
d4014424
MYW
274
275#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:22
276msgid "Gray"
4c1c1530 277msgstr "אפור"
d4014424
MYW
278
279#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:23
280msgid "Darkgray"
ce4369f7 281msgstr "אפור כהה"
d4014424
MYW
282
283#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:24
284msgid "Bright Red"
4c1c1530 285msgstr "אדום בוהק"
d4014424
MYW
286
287#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:25
288msgid "Bright Green"
4c1c1530 289msgstr "ירוק בוהק"
d4014424
MYW
290
291#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:26
292msgid "Yellow"
4c1c1530 293msgstr "צהוב"
d4014424
MYW
294
295#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:27
296msgid "Bright Blue"
600d565e 297msgstr "כחול בהיר"
d4014424
MYW
298
299#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:28
300msgid "Bright Magenta"
600d565e 301msgstr "ארגמן בהיר"
d4014424
MYW
302
303#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:29
304msgid "Bright Cyan"
600d565e 305msgstr "ציאן בהיר"
d4014424
MYW
306
307#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:30
308msgid "White"
ce4369f7 309msgstr "לבן"
d4014424
MYW
310
311#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:31
312msgid "Palette"
ce4369f7 313msgstr "לוח צבעים"
d4014424
MYW
314
315#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:32
316msgid "Palette Preset"
ce4369f7 317msgstr "ערכת לוח צבעים"
d4014424
MYW
318
319#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:33
a9fc806b
YW
320msgid "Style"
321msgstr "סגנון"
c74d2003 322
d4014424 323#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:34
a9fc806b 324msgid "Tab panel position"
27260bfa 325msgstr "מיקום לוח הלשוניות"
c74d2003 326
d4014424 327#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:35
a9fc806b
YW
328msgid "Scrollback lines"
329msgstr "שורות לגלילה אחורנית"
c74d2003 330
d4014424 331#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:36
c74d2003 332msgid "Hide scroll bar"
f747e5da 333msgstr "הסתרת סרגל הגלילה"
eccfa4cd 334
d4014424 335#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:37
a9fc806b
YW
336msgid "Hide menu bar"
337msgstr "הסתרת סרגל התפריטים"
338
d4014424 339#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:38
a9fc806b
YW
340msgid "Hide Close buttons"
341msgstr "הסתרת לחצני הסגירה"
f4040c70 342
d4014424 343#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:39
60b56120 344msgid "Hide mouse pointer"
ce4369f7 345msgstr "הסתרת סמן העכבר"
60b56120 346
d4014424
MYW
347#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:40
348msgid "Default window size"
ce4369f7 349msgstr "גודל החלון כבררת מחדל"
d4014424
MYW
350
351#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:41
352msgid "x"
353msgstr ""
354
355#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:42
a9fc806b
YW
356msgid "Display"
357msgstr "תצוגה"
eccfa4cd 358
d4014424 359#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:43
a9fc806b
YW
360msgid "Select-by-word characters"
361msgstr "תווים לבחירה לפי מילה"
eccfa4cd 362
d4014424 363#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:44
a9fc806b
YW
364msgid "Disable menu shortcut key (F10 by default)"
365msgstr "ביטול מקש הקיצור לתפריט (F10 כברירת מחדל)"
27eb8acf 366
d4014424 367#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:45
a9fc806b
YW
368msgid "Disable using Alt-n for tabs and menu"
369msgstr "ביטול השימוש ב־Alt-מספר עבור הלשוניות והתפריט"
eccfa4cd 370
d4014424
MYW
371#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:46
372msgid "Disable confirmation before closing a window with multiple tabs"
600d565e 373msgstr "ביטול האישור בטרם סגירת חלון עם מגוון לשוניות"
d4014424
MYW
374
375#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:47
a9fc806b
YW
376msgid "Advanced"
377msgstr "מתקדם"
f36478e0 378
d4014424 379#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:48
60b56120 380msgid "New Window"
4c1c1530 381msgstr "חלון חדש"
60b56120 382
d4014424 383#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:49
60b56120 384msgid "New Tab"
4c1c1530 385msgstr "לשונית חדשה"
60b56120 386
d4014424 387#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:50
60b56120 388msgid "Close Tab"
ce4369f7 389msgstr "סגירת לשונית"
60b56120 390
d4014424 391#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:51
60b56120 392msgid "Close Window"
ce4369f7 393msgstr "סגירת החלון"
60b56120 394
d4014424 395#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:52
60b56120 396msgid "Copy"
ce4369f7 397msgstr "העתקה"
60b56120 398
d4014424 399#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:53
60b56120 400msgid "Paste"
ce4369f7 401msgstr "הדבקה"
60b56120 402
d4014424 403#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:55
60b56120 404msgid "Previous Tab"
ce4369f7 405msgstr "הלשונית הקודמת"
60b56120 406
d4014424 407#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:56
60b56120 408msgid "Next Tab"
ce4369f7 409msgstr "הלשונית הבאה"
60b56120 410
d4014424 411#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:57
60b56120 412msgid "Move Tab Left"
ce4369f7 413msgstr "העברת הלשונית שמאלה"
60b56120 414
d4014424 415#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:58
60b56120 416msgid "Move Tab Right"
ce4369f7 417msgstr "העברת הלשונית ימינה"
60b56120 418
d4014424
MYW
419#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:59
420msgid "Zoom In"
ce4369f7 421msgstr "התקרבות"
60b56120 422
d4014424
MYW
423#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:60
424msgid "Zoom Out"
ce4369f7 425msgstr "התרחקות"
c74d2003 426
d4014424
MYW
427#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:61
428msgid "Zoom Reset"
ce4369f7 429msgstr "איפוס התקריב"
27eb8acf 430
d4014424
MYW
431#: ../data/lxterminal-preferences.glade.h:62
432msgid "Shortcuts"
4c1c1530 433msgstr "מקשי קיצור"
c74d2003 434
2d82852f
MB
435#: ../data/lxterminal.desktop.in.h:2
436msgid "Terminal"
437msgstr "מסוף"
438
439#: ../data/lxterminal.desktop.in.h:3
440msgid "Use the command line"
b9e0d1c5 441msgstr "שימוש בשורת הפקודה"
2d82852f 442
60b56120
AG
443#: ../data/lxterminal.desktop.in.h:4
444msgid "console;command line;execute;"
4c1c1530 445msgstr "מסוף;קונסול;קונסולה;שורת פקודה;הפעלה;הרצה;חלון שחור;טרמינל;"
60b56120 446
3c9b0a03
YW
447#~ msgid "West European"
448#~ msgstr "מערב־אירופאי"
449
450#~ msgid "East European"
451#~ msgstr "מזרח־אירופאי"
452
453#~ msgid "East Asian"
454#~ msgstr "מזרח־אסייתי"
455
456#~ msgid "SE & SW Asian"
457#~ msgstr "דרום־מזרח ודרום־מערב אסייתי"
458
459#~ msgid "Middle Eastern"
460#~ msgstr "מזרח־תיכוני"
461
462#~ msgid "Unicode"
463#~ msgstr "יוניקוד"
464
465#~ msgid "Western"
466#~ msgstr "מערבי"
467
468#~ msgid "Central European"
469#~ msgstr "מרכז־אירופאי"
470
471#~ msgid "South European"
472#~ msgstr "דרום־אירופאי"
473
474#~ msgid "Baltic"
475#~ msgstr "בלטי"
476
477#~ msgid "Cyrillic"
478#~ msgstr "קירילי"
479
480#~ msgid "Arabic"
481#~ msgstr "ערבי"
482
483#~ msgid "Greek"
484#~ msgstr "יווני"
485
486#~ msgid "Hebrew Visual"
487#~ msgstr "עברי חזותי"
488
489#~ msgid "Hebrew"
490#~ msgstr "עברי"
491
492#~ msgid "Turkish"
493#~ msgstr "טורקי"
494
495#~ msgid "Nordic"
496#~ msgstr "נורדי"
497
498#~ msgid "Celtic"
499#~ msgstr "קלטי"
500
501#~ msgid "Romanian"
502#~ msgstr "רומני"
503
504#~ msgid "Armenian"
505#~ msgstr "ארמני"
506
507#~ msgid "Chinese Traditional"
508#~ msgstr "סיני מסורתי"
509
510#~ msgid "Cyrillic/Russian"
511#~ msgstr "קירילי/רוסי"
512
513#~ msgid "Japanese"
514#~ msgstr "יפני"
515
516#~ msgid "Korean"
517#~ msgstr "קוריאני"
518
519#~ msgid "Chinese Simplified"
520#~ msgstr "סיני מפושט"
521
522#~ msgid "Georgian"
523#~ msgstr "גיאורגי"
524
525#~ msgid "Cyrillic/Ukrainian"
526#~ msgstr "קירילי/אוקראיני"
527
528#~ msgid "Croatian"
529#~ msgstr "קרואטי"
530
531#~ msgid "Hindi"
532#~ msgstr "הודי"
533
534#~ msgid "Farsi"
535#~ msgstr "פרסי"
536
537#~ msgid "Gujarati"
538#~ msgstr "גוג'אראטי"
539
540#~ msgid "Gurmukhi"
541#~ msgstr "גורמוקי"
542
543#~ msgid "Icelandic"
544#~ msgstr "איסלנדי"
545
546#~ msgid "Vietnamese"
547#~ msgstr "וייטנאמי"
548
549#~ msgid "Thai"
550#~ msgstr "תאילנדי"
551
60b56120
AG
552#~ msgid "_Quit"
553#~ msgstr "י_ציאה"
554
f4040c70
MB
555#~ msgid "gtk-cancel"
556#~ msgstr "gtk-cancel"
557
558#~ msgid "gtk-ok"
559#~ msgstr "gtk-ok"
560
c74d2003
AF
561#~ msgid "Failed to launch the web browser. The command was `%s'\n"
562#~ msgstr "ארע כשל בטעינת דפדפן האינטרנט. הפקודה הייתה `%s'\n"
563
564#~ msgid "Misc"
565#~ msgstr "שונות"
566
567#~ msgid "Disable F10 shortcut for menu:"
568#~ msgstr "ביטול הקיצור F10 עבור התפריט:"
569
27eb8acf
MB
570#~ msgid "General"
571#~ msgstr "כללי"
572
f36478e0
MTW
573#~ msgid "_Preferences"
574#~ msgstr "ה_עדפות"
575
576#~ msgid "Transparent Background:"
577#~ msgstr "רקע שקוף:"