Revert Pottle update - es_VE.po file unneeded.
authorAndriy Grytsenko <andrej@rep.kiev.ua>
Sat, 13 May 2017 21:24:48 +0000 (00:24 +0300)
committerAndriy Grytsenko <andrej@rep.kiev.ua>
Sat, 13 May 2017 21:24:48 +0000 (00:24 +0300)
po/es_VE.po [deleted file]

diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po
deleted file mode 100644 (file)
index f275537..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,245 +0,0 @@
-# Spanish translations for lxtask package.
-# Copyright (C) 2008 THE lxtask'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the lxtask package.
-#
-# Xoan Sampaiño Villagra <xoansampainho@gmail.com>, 2008.
-# Daniel Pacheco <daniel@tunki.org>, 2008.
-# Julio Napurí Carlos <julionc@gmail.org>, 2008.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: lxtask\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-13 23:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-03 21:30+0100\n"
-"Last-Translator: Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-
-#: ../lxtask.desktop.in.h:1 ../src/interface.c:55
-msgid "Task Manager"
-msgstr "Administrador de tareas"
-
-#: ../lxtask.desktop.in.h:2
-msgid "Manage running processes"
-msgstr "Administrar procesos en ejecución"
-
-#: ../lxtask.desktop.in.h:3
-msgid "Process manager"
-msgstr "Administrador de procesos"
-
-#: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:285
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't send signal %d to the task with ID %d\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"No se ha podido enviar la señal %d a la tarea con ID %d\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:299
-#, c-format
-msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
-msgstr "No se ha podido fijar la prioridad %d a la tarea con ID %d"
-
-#: ../src/callbacks.c:58
-msgid "Really kill the task?"
-msgstr "¿Quiere matar la tarea?"
-
-#: ../src/callbacks.c:62
-msgid "Really terminate the task?"
-msgstr "¿Quiere terminar la tarea?"
-
-#: ../src/callbacks.c:86
-msgid "Can't stop process self"
-msgstr ""
-
-#: ../src/functions.c:148
-#, c-format
-msgid "Memory: %d MB of %d MB used"
-msgstr "Memoria: %d MB de %d MB usados"
-
-#: ../src/functions.c:156
-#, c-format
-msgid "CPU usage: %0.0f %%"
-msgstr "Uso de la CPU: %0.0f %%"
-
-#: ../src/interface.c:70
-msgid "_File"
-msgstr "_Archivo"
-
-#: ../src/interface.c:91
-msgid "_View"
-msgstr "_Ver"
-
-# subrayar la y puede resultar confuso con algunas tipografías
-#: ../src/interface.c:97
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: ../src/interface.c:124
-msgid "cpu usage"
-msgstr "uso de la cpu"
-
-#: ../src/interface.c:135
-msgid "memory usage"
-msgstr "uso de la memoria"
-
-#: ../src/interface.c:163
-msgid "more details"
-msgstr "más detalles"
-
-#: ../src/interface.c:189
-msgid "Command"
-msgstr "Comando"
-
-#: ../src/interface.c:195
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#: ../src/interface.c:204
-msgid "CPU%"
-msgstr "% CPU"
-
-#: ../src/interface.c:210
-msgid "RSS"
-msgstr "RSS"
-
-#: ../src/interface.c:216
-msgid "VM-Size"
-msgstr "Memoria virtual"
-
-#: ../src/interface.c:222
-msgid "PID"
-msgstr "PID"
-
-#: ../src/interface.c:228
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-#: ../src/interface.c:234
-msgid "Prio"
-msgstr "Prioridad"
-
-#: ../src/interface.c:240
-msgid "PPID"
-msgstr "PPID"
-
-#: ../src/interface.c:256
-msgid "Stop"
-msgstr "Detener"
-
-#: ../src/interface.c:261
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: ../src/interface.c:266
-msgid "Term"
-msgstr "Finalizar"
-
-#: ../src/interface.c:271
-msgid "Kill"
-msgstr "Matar"
-
-#: ../src/interface.c:276
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridad"
-
-#: ../src/interface.c:289
-msgid "  -10"
-msgstr "  -10"
-
-#: ../src/interface.c:294
-msgid "  -5"
-msgstr "  -5"
-
-#: ../src/interface.c:299
-msgid "    0"
-msgstr "    0"
-
-#: ../src/interface.c:304
-msgid "   5"
-msgstr "   5"
-
-#: ../src/interface.c:309
-msgid "   10"
-msgstr "   10"
-
-#: ../src/interface.c:335
-msgid "Show user tasks"
-msgstr "Mostrar tareas de usuario"
-
-#: ../src/interface.c:340
-msgid "Show root tasks"
-msgstr "Mostrar tareas de root"
-
-#: ../src/interface.c:345
-msgid "Show other tasks"
-msgstr "Mostrar otras tareas"
-
-#: ../src/interface.c:350
-msgid "Show full cmdline"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:355
-msgid "Show memory used by cache as free"
-msgstr "Mostrar la memoria usada por la caché como libre"
-
-#: ../src/interface.c:387
-msgid ""
-"LXTask is derived from Xfce4 Task Manager by:\n"
-"  * Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>"
-msgstr ""
-"LXTask se deriva de Xfce4 Task Manager por:\n"
-"  * Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>"
-
-#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/interface.c:392
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Xoan Sampaiño <xoansampainho@gmail.com>, 2008\n"
-"Daniel Pacheco <daniel@tunki.org>, 2008\n"
-"Julio Napurí Carlos <julionc@gmail.com>, 2008\n"
-"Guillermo Iguarán <tronador@cuteam.org>, 2009\n"
-"Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>, 2009"
-
-#: ../src/interface.c:401 ../src/interface.c:403
-msgid "LXTask"
-msgstr "LXTask"
-
-#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file(  PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxtask.png", NULL ) );
-#: ../src/interface.c:406
-msgid "Copyright (C) 2008 LXDE team"
-msgstr "Copyright (C) 2008 Equipo LXDE"
-
-#: ../src/interface.c:407
-msgid "Lightweight task manager for LXDE project"
-msgstr "Administrador de tareas ligero para el escritorio LXDE"
-
-#: ../src/interface.c:635
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
-
-#: ../src/interface.c:639
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "Refresh rate (seconds):"
-msgstr "Tasa de refresco (segundos):"
-
-#: ../src/utils.c:43
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: ../src/utils.c:56
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"