Commit from LXDE Pootle server by user vgezer.: 50 of 50 strings translated (0 fuzzy).
[lxde/lxtask.git] / po / tr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-11-13 23:42+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-11-05 09:53+0000\n"
11 "Last-Translator: nyucel <necdetyucel@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: tr\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1383645210.0\n"
20
21 #: ../lxtask.desktop.in.h:1 ../src/interface.c:55
22 msgid "Task Manager"
23 msgstr "Görev Yönetici"
24
25 #: ../lxtask.desktop.in.h:2
26 msgid "Manage running processes"
27 msgstr "Çalışan süreçleri yönet"
28
29 #: ../lxtask.desktop.in.h:3
30 msgid "Process manager"
31 msgstr "Süreç yönetici"
32
33 #: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:285
34 #, c-format
35 msgid ""
36 "Couldn't send signal %d to the task with ID %d\n"
37 "\n"
38 "%s"
39 msgstr ""
40 "%d uyarısı %d kimlikli göreve gönderilemedi\n"
41 "\n"
42 "%s"
43
44 #: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:299
45 #, c-format
46 msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
47 msgstr "%d kimlikli göreve %d önceliği atanamadı"
48
49 #: ../src/callbacks.c:58
50 msgid "Really kill the task?"
51 msgstr "Görevi gerçekten öldürmek istiyor musunuz?"
52
53 #: ../src/callbacks.c:62
54 msgid "Really terminate the task?"
55 msgstr "Görevi gerçekten sonlandırmak istiyor musunuz?"
56
57 #: ../src/callbacks.c:86
58 msgid "Can't stop process self"
59 msgstr "Süreç sonlandırılamadı"
60
61 #: ../src/functions.c:148
62 #, c-format
63 msgid "Memory: %d MB of %d MB used"
64 msgstr "Bellek: %d MB dolu, kapasite: %d MB"
65
66 #: ../src/functions.c:156
67 #, c-format
68 msgid "CPU usage: %0.0f %%"
69 msgstr "CPU kullanımı: %0.0f %%"
70
71 #: ../src/interface.c:70
72 msgid "_File"
73 msgstr "_Dosya"
74
75 #: ../src/interface.c:91
76 msgid "_View"
77 msgstr "_Görünüm"
78
79 #: ../src/interface.c:97
80 msgid "_Help"
81 msgstr "_Yardım"
82
83 #: ../src/interface.c:124
84 msgid "cpu usage"
85 msgstr "işlemci kullanımı"
86
87 #: ../src/interface.c:135
88 msgid "memory usage"
89 msgstr "bellek kullanımı"
90
91 #: ../src/interface.c:163
92 msgid "more details"
93 msgstr "daha fazla ayrıntı"
94
95 #: ../src/interface.c:189
96 msgid "Command"
97 msgstr "Komut"
98
99 #: ../src/interface.c:195
100 msgid "User"
101 msgstr "Kullanıcı"
102
103 #: ../src/interface.c:204
104 msgid "CPU%"
105 msgstr "CPU%"
106
107 #: ../src/interface.c:210
108 msgid "RSS"
109 msgstr "RSS"
110
111 #: ../src/interface.c:216
112 msgid "VM-Size"
113 msgstr "VM-Boyut"
114
115 #: ../src/interface.c:222
116 msgid "PID"
117 msgstr "PID"
118
119 #: ../src/interface.c:228
120 msgid "State"
121 msgstr "Durum"
122
123 #: ../src/interface.c:234
124 msgid "Prio"
125 msgstr "Öncelik"
126
127 #: ../src/interface.c:240
128 msgid "PPID"
129 msgstr "PPID"
130
131 #: ../src/interface.c:256
132 msgid "Stop"
133 msgstr "Dur"
134
135 #: ../src/interface.c:261
136 msgid "Continue"
137 msgstr "Sürdür"
138
139 #: ../src/interface.c:266
140 msgid "Term"
141 msgstr "Sonlandır"
142
143 #: ../src/interface.c:271
144 msgid "Kill"
145 msgstr "Öldür"
146
147 #: ../src/interface.c:276
148 msgid "Priority"
149 msgstr "Öncelik"
150
151 #: ../src/interface.c:289
152 msgid "  -10"
153 msgstr "  -10"
154
155 #: ../src/interface.c:294
156 msgid "  -5"
157 msgstr "  -5"
158
159 #: ../src/interface.c:299
160 msgid "    0"
161 msgstr "    0"
162
163 #: ../src/interface.c:304
164 msgid "   5"
165 msgstr "   5"
166
167 #: ../src/interface.c:309
168 msgid "   10"
169 msgstr "   10"
170
171 #: ../src/interface.c:335
172 msgid "Show user tasks"
173 msgstr "Kullanıcı görevlerini göster"
174
175 #: ../src/interface.c:340
176 msgid "Show root tasks"
177 msgstr "Root görevlerini göster"
178
179 #: ../src/interface.c:345
180 msgid "Show other tasks"
181 msgstr "Öteki görevleri göster"
182
183 #: ../src/interface.c:350
184 msgid "Show full cmdline"
185 msgstr "Tüm komutsatırını göster"
186
187 #: ../src/interface.c:355
188 msgid "Show memory used by cache as free"
189 msgstr "Önbelleğin kullandığı belleği boş olarak göster"
190
191 #: ../src/interface.c:387
192 msgid ""
193 "LXTask is derived from Xfce4 Task Manager by:\n"
194 "  * Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>"
195 msgstr ""
196 "LXTask Xfce4 Görev Yöneticisinden türetildi:\n"
197 "  * Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>"
198
199 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
200 #: ../src/interface.c:392
201 msgid "translator-credits"
202 msgstr ""
203 "Mehmet Gülmen (memetgulmen@gmail.com)\n"
204 "Kılıç Köken (kilickoken@gmail.com)"
205
206 #: ../src/interface.c:401 ../src/interface.c:403
207 msgid "LXTask"
208 msgstr "LXTask"
209
210 #. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file(  PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxtask.png", NULL ) );
211 #: ../src/interface.c:406
212 msgid "Copyright (C) 2008 LXDE team"
213 msgstr "Telif Hakkı (C) 2008 LXDE takımı"
214
215 #: ../src/interface.c:407
216 msgid "Lightweight task manager for LXDE project"
217 msgstr "LXDE girişimi için hafif görev yöneticisi"
218
219 #: ../src/interface.c:635
220 msgid "Preferences"
221 msgstr "Tercihler"
222
223 #: ../src/interface.c:639
224 msgid "General"
225 msgstr "Genel"
226
227 #: ../src/interface.c:640
228 msgid "Refresh rate (seconds):"
229 msgstr "Yenileme oranı (saniye):"
230
231 #: ../src/utils.c:43
232 msgid "Error"
233 msgstr "Hata"
234
235 #: ../src/utils.c:56
236 msgid "Confirm"
237 msgstr "Onayla"