7c8bc720be1a5d7ca32b253becca5a6168dcc3fb
[lxde/lxtask.git] / po / sl.po
1 # Copyright (C) 2007 THE xfce4-taskmanager'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the xfce4-taskmanager package.
3 # Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>, 2007.
4 # , fuzzy
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: LXTask 0.1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-04-06 15:47+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-12-08 21:14+0100\n"
13 "Last-Translator: Matej <paxmanpwnz@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Slovenian <paxmanpwnz@gmail.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
19 "%100==4 ? 2 : 3);\n"
20 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
21 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
22 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
23
24 #: ../lxtask.desktop.in.h:1
25 msgid "Manage running processes"
26 msgstr "Upravljanje zagnanih procesov"
27
28 #: ../lxtask.desktop.in.h:2
29 msgid "Process manager"
30 msgstr "Upravitelj procesov"
31
32 #: ../lxtask.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:58
33 msgid "Task Manager"
34 msgstr "Nadzornik opravil"
35
36 #: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:385
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "Couldn't send signal %d to the task with ID %d\n"
40 "\n"
41 "%s"
42 msgstr ""
43 "Signala %d ni bilo mogoče poslati opravilu z IDjem %d\n"
44 "\n"
45 "%s"
46
47 #: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:399
48 #, c-format
49 msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
50 msgstr "Prioritete %d ni bilo mogoče nastaviti opravilu z IDjem %d"
51
52 #: ../src/callbacks.c:56
53 msgid "Really kill the task?"
54 msgstr "Ali res želite pobiti opravilo?"
55
56 #: ../src/callbacks.c:60
57 msgid "Really terminate the task?"
58 msgstr "Ali res želite končati opravilo?"
59
60 #: ../src/functions.c:148
61 #, c-format
62 msgid "Memory: %d MB of %d MB used"
63 msgstr "Zasedenost pomnilnika: %d MB od %d MB"
64
65 #: ../src/functions.c:157
66 #, c-format
67 msgid "CPU usage: %0.0f %%"
68 msgstr "Zasedenost CPE: %0.0f %%"
69
70 #: ../src/interface.c:71
71 msgid "_File"
72 msgstr "_Datoteka"
73
74 #: ../src/interface.c:79
75 msgid "_View"
76 msgstr "P_ogled"
77
78 #: ../src/interface.c:85
79 msgid "_Help"
80 msgstr "_Pomoč"
81
82 #: ../src/interface.c:109
83 msgid "cpu usage"
84 msgstr "zasedenost CPE"
85
86 #: ../src/interface.c:117
87 msgid "memory usage"
88 msgstr "zasedenost pomnilnika"
89
90 #: ../src/interface.c:145
91 msgid "more details"
92 msgstr "Podrobnosti"
93
94 #: ../src/interface.c:171
95 msgid "Command"
96 msgstr "Ukaz"
97
98 #: ../src/interface.c:177
99 msgid "User"
100 msgstr "Uporabnik"
101
102 #: ../src/interface.c:186
103 msgid "CPU%"
104 msgstr "CPE %"
105
106 #: ../src/interface.c:192
107 msgid "RSS"
108 msgstr "Sredstva"
109
110 #: ../src/interface.c:198
111 msgid "VM-Size"
112 msgstr "Poraba NS"
113
114 #: ../src/interface.c:204
115 msgid "PID"
116 msgstr "PID"
117
118 #: ../src/interface.c:210
119 msgid "State"
120 msgstr "Stanje"
121
122 #: ../src/interface.c:216
123 msgid "Prio"
124 msgstr "Prioriteta"
125
126 #: ../src/interface.c:222
127 msgid "PPID"
128 msgstr "PPID"
129
130 #: ../src/interface.c:238
131 msgid "Stop"
132 msgstr "Ustavi"
133
134 #: ../src/interface.c:243
135 msgid "Continue"
136 msgstr "Nadaljuj"
137
138 #: ../src/interface.c:248
139 msgid "Term"
140 msgstr "Končaj"
141
142 #: ../src/interface.c:253
143 msgid "Kill"
144 msgstr "Pobij"
145
146 #: ../src/interface.c:258
147 msgid "Priority"
148 msgstr "Prioriteta"
149
150 #: ../src/interface.c:271
151 msgid "  -10"
152 msgstr "-10"
153
154 #: ../src/interface.c:276
155 msgid "  -5"
156 msgstr "-5"
157
158 #: ../src/interface.c:281
159 msgid "    0"
160 msgstr "0"
161
162 #: ../src/interface.c:286
163 msgid "   5"
164 msgstr "5"
165
166 #: ../src/interface.c:291
167 msgid "   10"
168 msgstr "10"
169
170 #: ../src/interface.c:316
171 msgid "Show user tasks"
172 msgstr "Prikaži uporabnikova opravila"
173
174 #: ../src/interface.c:321
175 msgid "Show root tasks"
176 msgstr "Prikaži skrbnikova opravila"
177
178 #: ../src/interface.c:326
179 msgid "Show other tasks"
180 msgstr "Prikaži ostala opravila"
181
182 #: ../src/interface.c:331
183 msgid "Show memory used by cache as free"
184 msgstr "Prikaži pomnilnik, ki ga zaseda predpomnilnik, kot prostega"
185
186 #: ../src/interface.c:362
187 msgid ""
188 "LXTask is derived from Xfce4 Task Manager by:\n"
189 "  * Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>"
190 msgstr ""
191 "LXTask izhaja iz projekta Xfce4 Task Manager avtorjev:\n"
192 "  * Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>"
193
194 #. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
195 #: ../src/interface.c:367
196 msgid "translator-credits"
197 msgstr "Slovenski prevod: paxman, paxmanpwnz@gmail.com"
198
199 #: ../src/interface.c:375
200 msgid "LXTask"
201 msgstr "LXTask"
202
203 #. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file(  PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxtask.png", NULL ) );
204 #: ../src/interface.c:377
205 msgid "Copyright (C) 2008 LXDE team"
206 msgstr "Vse pravice pridržane (C) 2008 ekipa LXDE "
207
208 #: ../src/interface.c:378
209 msgid "Lightweight task manager for LXDE project"
210 msgstr "Nadzornik opravil projekta LXDE"
211
212 #: ../src/interface.c:587
213 msgid "Preferences"
214 msgstr "Nastavitve"
215
216 #: ../src/interface.c:591
217 msgid "General"
218 msgstr "Splošno"
219
220 #: ../src/interface.c:592
221 msgid "Refresh rate (seconds):"
222 msgstr "Hitrost osveževanja (sekunde)"
223
224 #: ../src/utils.c:43
225 msgid "Error"
226 msgstr "Napaka"
227
228 #: ../src/utils.c:56
229 msgid "Confirm"
230 msgstr "Potrdi"