20242a07f867d4344b296b1c7bb1602ea30467f0
[lxde/lxtask.git] / po / sl.po
1 # Slovenian translation of lxtask.
2 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the lxtask package.
4 # Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: lxtask\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-09-23 15:31+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-10-27 08:54+0200\n"
12 "Last-Translator: Andrej <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
14 "Language: sl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
19 "n%100==4 ? 3 : 0);;\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
21
22 #: ../lxtask.desktop.in.h:1 ../src/interface.c:55
23 msgid "Task Manager"
24 msgstr "Upravljalnik opravil"
25
26 #: ../lxtask.desktop.in.h:2
27 msgid "Manage running processes"
28 msgstr "Upravljajte zagnana opravila"
29
30 #: ../lxtask.desktop.in.h:3
31 msgid "Process manager"
32 msgstr "Upravljalnik opravil"
33
34 #: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:284
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "Couldn't send signal %d to the task with ID %d\n"
38 "\n"
39 "%s"
40 msgstr ""
41 "Signala %d opravilu s številko %d ni mogoče poslati.\n"
42 "\n"
43 "%s"
44
45 #: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:298
46 #, c-format
47 msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
48 msgstr "Prednosti %d opravilu s številko %d ni mogoče nastaviti."
49
50 #: ../src/callbacks.c:58
51 msgid "Really kill the task?"
52 msgstr "Ali res želite uničiti opravilo?"
53
54 #: ../src/callbacks.c:62
55 msgid "Really terminate the task?"
56 msgstr "Ali res želite končati opravilo?"
57
58 #: ../src/callbacks.c:86
59 msgid "Can't stop process self"
60 msgstr "Ni mogoče zaustaviti opravila"
61
62 #: ../src/functions.c:148
63 #, c-format
64 msgid "Memory: %d MB of %d MB used"
65 msgstr "Zasedenost pomnilnika: %d MB od %d MB"
66
67 #: ../src/functions.c:156
68 #, c-format
69 msgid "CPU usage: %0.0f %%"
70 msgstr "Obremenjenost procesorja: %0.0f %%"
71
72 #: ../src/interface.c:70
73 msgid "_File"
74 msgstr "_Datoteka"
75
76 #: ../src/interface.c:91
77 msgid "_View"
78 msgstr "_Pogled"
79
80 #: ../src/interface.c:97
81 msgid "_Help"
82 msgstr "Pomo_č"
83
84 #: ../src/interface.c:124
85 msgid "cpu usage"
86 msgstr "Zasedenost CPE"
87
88 #: ../src/interface.c:135
89 msgid "memory usage"
90 msgstr "Zasedenost pomnilnika"
91
92 #: ../src/interface.c:163
93 msgid "more details"
94 msgstr "Podrobnosti"
95
96 #: ../src/interface.c:189
97 msgid "Command"
98 msgstr "Ukaz"
99
100 #: ../src/interface.c:195
101 msgid "User"
102 msgstr "Uporabnik"
103
104 #: ../src/interface.c:204
105 msgid "CPU%"
106 msgstr "CPE"
107
108 #: ../src/interface.c:210
109 msgid "RSS"
110 msgstr "Pomnilnik"
111
112 #: ../src/interface.c:216
113 msgid "VM-Size"
114 msgstr "Velikost nav. pomn."
115
116 #: ../src/interface.c:222
117 msgid "PID"
118 msgstr "PID"
119
120 #: ../src/interface.c:228
121 msgid "State"
122 msgstr "Stanje"
123
124 #: ../src/interface.c:234
125 msgid "Prio"
126 msgstr "Prednost"
127
128 #: ../src/interface.c:240
129 msgid "PPID"
130 msgstr "PPID"
131
132 #: ../src/interface.c:256
133 msgid "Stop"
134 msgstr "Zaustavi"
135
136 #: ../src/interface.c:261
137 msgid "Continue"
138 msgstr "Nadaljuj"
139
140 #: ../src/interface.c:266
141 msgid "Term"
142 msgstr "Končaj"
143
144 #: ../src/interface.c:271
145 msgid "Kill"
146 msgstr "Uniči"
147
148 #: ../src/interface.c:276
149 msgid "Priority"
150 msgstr "Prednost"
151
152 #: ../src/interface.c:289
153 msgid "  -10"
154 msgstr "-10"
155
156 #: ../src/interface.c:294
157 msgid "  -5"
158 msgstr "-5"
159
160 #: ../src/interface.c:299
161 msgid "    0"
162 msgstr "0"
163
164 #: ../src/interface.c:304
165 msgid "   5"
166 msgstr "5"
167
168 #: ../src/interface.c:309
169 msgid "   10"
170 msgstr "10"
171
172 #: ../src/interface.c:335
173 msgid "Show user tasks"
174 msgstr "Pokaži opravila uporabnika"
175
176 #: ../src/interface.c:340
177 msgid "Show root tasks"
178 msgstr "Pokaži opravila skrbnika"
179
180 #: ../src/interface.c:345
181 msgid "Show other tasks"
182 msgstr "Pokaži druga opravila"
183
184 #: ../src/interface.c:350
185 msgid "Show full cmdline"
186 msgstr "Pokaži ukazno vrstico"
187
188 #: ../src/interface.c:355
189 msgid "Show memory used by cache as free"
190 msgstr "Skrij zasedenost predpomnilnika"
191
192 #: ../src/interface.c:387
193 msgid ""
194 "LXTask is derived from Xfce4 Task Manager by:\n"
195 "  * Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>"
196 msgstr ""
197 "Avtor:\n"
198 "  * Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>LXTask je izpeljan iz "
199 "upravljalnika opravil za Xfce 4."
200
201 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
202 #: ../src/interface.c:392
203 msgid "translator-credits"
204 msgstr "Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>"
205
206 #: ../src/interface.c:401 ../src/interface.c:403
207 msgid "LXTask"
208 msgstr "LXTask"
209
210 #. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file(  PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxtask.png", NULL ) );
211 #: ../src/interface.c:406
212 msgid "Copyright (C) 2008 LXDE team"
213 msgstr "Avtorske pravice © 2008 LXDE"
214
215 #: ../src/interface.c:407
216 msgid "Lightweight task manager for LXDE project"
217 msgstr "Upravljalnik opravil za LXDE"
218
219 #: ../src/interface.c:635
220 msgid "Preferences"
221 msgstr "Možnosti"
222
223 #: ../src/interface.c:639
224 msgid "General"
225 msgstr "Splošno"
226
227 #: ../src/interface.c:640
228 msgid "Refresh rate (seconds):"
229 msgstr "Hitrost osveževanja (v sekundah):"
230
231 #: ../src/utils.c:43
232 msgid "Error"
233 msgstr "Napaka"
234
235 #: ../src/utils.c:56
236 msgid "Confirm"
237 msgstr "Potrditev"