[l10n] Resync files.
[lxde/lxtask.git] / po / he.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-09-23 15:31+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-11-13 15:44+0200\n"
12 "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
13 "Language: he\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
19
20 #: ../lxtask.desktop.in.h:1 ../src/interface.c:55
21 msgid "Task Manager"
22 msgstr "מנהל המשימות"
23
24 #: ../lxtask.desktop.in.h:2
25 msgid "Manage running processes"
26 msgstr "ניהול התהליכים הפעילים"
27
28 #: ../lxtask.desktop.in.h:3
29 msgid "Process manager"
30 msgstr "מנהל התהליכים"
31
32 #: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:284
33 #, c-format
34 msgid ""
35 "Couldn't send signal %d to the task with ID %d\n"
36 "\n"
37 "%s"
38 msgstr ""
39 "לא ניתן לשלוח את האות %d אל המשימה בעלת המזהה %d\n"
40 "\n"
41 "%s"
42
43 #: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:298
44 #, c-format
45 msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
46 msgstr "לא ניתן להגדיר עדיפות מספר %d למשימה בעלת המזהה %d"
47
48 #: ../src/callbacks.c:58
49 msgid "Really kill the task?"
50 msgstr "באמת לסיים את המשימה?"
51
52 #: ../src/callbacks.c:62
53 msgid "Really terminate the task?"
54 msgstr "באמת לחסל את המשימה?"
55
56 #: ../src/callbacks.c:86
57 msgid "Can't stop process self"
58 msgstr ""
59
60 #: ../src/functions.c:148
61 #, c-format
62 msgid "Memory: %d MB of %d MB used"
63 msgstr "זכרון: %d מ״ב מתוך %d מ״ב בשימוש"
64
65 #: ../src/functions.c:156
66 #, c-format
67 msgid "CPU usage: %0.0f %%"
68 msgstr "ניצול המעבד: %0.0f %%"
69
70 #: ../src/interface.c:70
71 msgid "_File"
72 msgstr "_קובץ"
73
74 #: ../src/interface.c:91
75 msgid "_View"
76 msgstr "_תצוגה"
77
78 #: ../src/interface.c:97
79 msgid "_Help"
80 msgstr "ע_זרה"
81
82 #: ../src/interface.c:124
83 msgid "cpu usage"
84 msgstr "ניצול המעבד"
85
86 #: ../src/interface.c:135
87 msgid "memory usage"
88 msgstr "ניצול הזכרון"
89
90 #: ../src/interface.c:163
91 msgid "more details"
92 msgstr "פרטים נוספים"
93
94 #: ../src/interface.c:189
95 msgid "Command"
96 msgstr "פקודה"
97
98 #: ../src/interface.c:195
99 msgid "User"
100 msgstr "משתמש"
101
102 #: ../src/interface.c:204
103 msgid "CPU%"
104 msgstr "%מהמעבד"
105
106 #: ../src/interface.c:210
107 msgid "RSS"
108 msgstr "RSS"
109
110 #: ../src/interface.c:216
111 msgid "VM-Size"
112 msgstr "גודל הזכרון הווירטואלי"
113
114 #: ../src/interface.c:222
115 msgid "PID"
116 msgstr "מזהה התהליך"
117
118 #: ../src/interface.c:228
119 msgid "State"
120 msgstr "מצב"
121
122 #: ../src/interface.c:234
123 msgid "Prio"
124 msgstr "עדיפות"
125
126 #: ../src/interface.c:240
127 msgid "PPID"
128 msgstr "מזהה ההורה"
129
130 #: ../src/interface.c:256
131 msgid "Stop"
132 msgstr "עצירה"
133
134 #: ../src/interface.c:261
135 msgid "Continue"
136 msgstr "המשך"
137
138 #: ../src/interface.c:266
139 msgid "Term"
140 msgstr "משך"
141
142 #: ../src/interface.c:271
143 msgid "Kill"
144 msgstr "סיום"
145
146 #: ../src/interface.c:276
147 msgid "Priority"
148 msgstr "עדיפות"
149
150 #: ../src/interface.c:289
151 msgid "  -10"
152 msgstr "  -10"
153
154 #: ../src/interface.c:294
155 msgid "  -5"
156 msgstr "  -5"
157
158 #: ../src/interface.c:299
159 msgid "    0"
160 msgstr "    0"
161
162 #: ../src/interface.c:304
163 msgid "   5"
164 msgstr "   5"
165
166 #: ../src/interface.c:309
167 msgid "   10"
168 msgstr "   10"
169
170 #: ../src/interface.c:335
171 msgid "Show user tasks"
172 msgstr "הצגת משימות המשתמש"
173
174 #: ../src/interface.c:340
175 msgid "Show root tasks"
176 msgstr "הצגת משימות העל"
177
178 #: ../src/interface.c:345
179 msgid "Show other tasks"
180 msgstr "הצגת משימות אחרות"
181
182 #: ../src/interface.c:350
183 msgid "Show full cmdline"
184 msgstr "הצגת הפקודה המלאה"
185
186 #: ../src/interface.c:355
187 msgid "Show memory used by cache as free"
188 msgstr "הצגת הזכרון בו נעשה שימוש על ידי המטמון כחופשי"
189
190 #: ../src/interface.c:387
191 msgid ""
192 "LXTask is derived from Xfce4 Task Manager by:\n"
193 "  * Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>"
194 msgstr ""
195 "LXTask נגזר מתוך מנהל המשימות של Xfce4, נכתב על ידי:\n"
196 "  * Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>"
197
198 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
199 #: ../src/interface.c:392
200 msgid "translator-credits"
201 msgstr ""
202 "ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>\n"
203 "ליאל פרידמן <lielft@gmail.com>"
204
205 #: ../src/interface.c:401 ../src/interface.c:403
206 msgid "LXTask"
207 msgstr "מנהל המשימות LXTask"
208
209 #. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file(  PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxtask.png", NULL ) );
210 #: ../src/interface.c:406
211 msgid "Copyright (C) 2008 LXDE team"
212 msgstr "כל הזכויות שמורות (C) ‏2008 צוות LXDE"
213
214 #: ../src/interface.c:407
215 msgid "Lightweight task manager for LXDE project"
216 msgstr "מנהל משימות קליל עבור מיזם LXDE"
217
218 #: ../src/interface.c:635
219 msgid "Preferences"
220 msgstr "העדפות"
221
222 #: ../src/interface.c:639
223 msgid "General"
224 msgstr "כללי"
225
226 #: ../src/interface.c:640
227 msgid "Refresh rate (seconds):"
228 msgstr "קצב רענון (שניות):"
229
230 #: ../src/utils.c:43
231 msgid "Error"
232 msgstr "שגיאה"
233
234 #: ../src/utils.c:56
235 msgid "Confirm"
236 msgstr "אישור"