Merge branch 'master' of git://lxde.git.sourceforge.net/gitroot/lxde/lxtask
[lxde/lxtask.git] / po / he.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-06 15:47+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-03 19:41+0100\n"
12 "Last-Translator: ליאל פרידמן <lielft@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
18
19 #: ../lxtask.desktop.in.h:1
20 msgid "Manage running processes"
21 msgstr "ניהול התהליכים הפעילים"
22
23 #: ../lxtask.desktop.in.h:2
24 msgid "Process manager"
25 msgstr "מנהל התהליכים"
26
27 #: ../lxtask.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:58
28 msgid "Task Manager"
29 msgstr "מנהל המשימות"
30
31 #: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:385
32 #, c-format
33 msgid ""
34 "Couldn't send signal %d to the task with ID %d\n"
35 "\n"
36 "%s"
37 msgstr ""
38 "לא ניתן לשלוח את האות %d אל המשימה בעלת המזהה %d\n"
39 "\n"
40 "%s"
41
42 #: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:399
43 #, c-format
44 msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
45 msgstr "לא ניתן להגדיר עדיפות מספר %d למשימה בעלת המזהה %d"
46
47 #: ../src/callbacks.c:56
48 msgid "Really kill the task?"
49 msgstr "באמת לסיים את המשימה?"
50
51 #: ../src/callbacks.c:60
52 msgid "Really terminate the task?"
53 msgstr "באמת לחסל את המשימה?"
54
55 #: ../src/functions.c:148
56 #, c-format
57 msgid "Memory: %d MB of %d MB used"
58 msgstr "זכרון: %d מ\"ב מתוך %d מ\"ב בשימוש"
59
60 #: ../src/functions.c:157
61 #, c-format
62 msgid "CPU usage: %0.0f %%"
63 msgstr "ניצול המעבד: %0.0f %%"
64
65 #: ../src/interface.c:71
66 msgid "_File"
67 msgstr "_קובץ"
68
69 #: ../src/interface.c:79
70 msgid "_View"
71 msgstr "_תצוגה"
72
73 #: ../src/interface.c:85
74 msgid "_Help"
75 msgstr "ע_זרה"
76
77 #: ../src/interface.c:109
78 msgid "cpu usage"
79 msgstr "ניצול המעבד"
80
81 #: ../src/interface.c:117
82 msgid "memory usage"
83 msgstr "ניצול הזכרון"
84
85 #: ../src/interface.c:145
86 msgid "more details"
87 msgstr "פרטים נוספים"
88
89 #: ../src/interface.c:171
90 msgid "Command"
91 msgstr "פקודה"
92
93 #: ../src/interface.c:177
94 msgid "User"
95 msgstr "משתמש"
96
97 #: ../src/interface.c:186
98 msgid "CPU%"
99 msgstr "%מהמעבד"
100
101 #: ../src/interface.c:192
102 msgid "RSS"
103 msgstr "RSS"
104
105 #: ../src/interface.c:198
106 msgid "VM-Size"
107 msgstr "גודל הזכרון הווירטואלי"
108
109 #: ../src/interface.c:204
110 msgid "PID"
111 msgstr "מזהה התהליך"
112
113 #: ../src/interface.c:210
114 msgid "State"
115 msgstr "מצב"
116
117 #: ../src/interface.c:216
118 msgid "Prio"
119 msgstr "עדיפות"
120
121 #: ../src/interface.c:222
122 msgid "PPID"
123 msgstr "מזהה ההורה"
124
125 #: ../src/interface.c:238
126 msgid "Stop"
127 msgstr "עצירה"
128
129 #: ../src/interface.c:243
130 msgid "Continue"
131 msgstr "המשך"
132
133 #: ../src/interface.c:248
134 msgid "Term"
135 msgstr "משך"
136
137 #: ../src/interface.c:253
138 msgid "Kill"
139 msgstr "סיום"
140
141 #: ../src/interface.c:258
142 msgid "Priority"
143 msgstr "עדיפות"
144
145 #: ../src/interface.c:271
146 msgid "  -10"
147 msgstr "  -10"
148
149 #: ../src/interface.c:276
150 msgid "  -5"
151 msgstr "  -5"
152
153 #: ../src/interface.c:281
154 msgid "    0"
155 msgstr "    0"
156
157 #: ../src/interface.c:286
158 msgid "   5"
159 msgstr "   5"
160
161 #: ../src/interface.c:291
162 msgid "   10"
163 msgstr "   10"
164
165 #: ../src/interface.c:316
166 msgid "Show user tasks"
167 msgstr "הצגת משימות המשתמש"
168
169 #: ../src/interface.c:321
170 msgid "Show root tasks"
171 msgstr "הצגת משימות העל"
172
173 #: ../src/interface.c:326
174 msgid "Show other tasks"
175 msgstr "הצגת משימות אחרות"
176
177 #: ../src/interface.c:331
178 msgid "Show memory used by cache as free"
179 msgstr "הצגת הזכרון בו נעשה שימוש על ידי המטמון כחופשי"
180
181 #: ../src/interface.c:362
182 msgid ""
183 "LXTask is derived from Xfce4 Task Manager by:\n"
184 "  * Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>"
185 msgstr ""
186 "LXTask נגזר מתוך מנהל המשימות של Xfce4, נכתב על ידי:\n"
187 "  * Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>"
188
189 #. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
190 #: ../src/interface.c:367
191 msgid "translator-credits"
192 msgstr "ירון שהרבני <sh.yaron@gmail.com>ליאל פרידמן <lielft@gmail.com>"
193
194 #: ../src/interface.c:375
195 msgid "LXTask"
196 msgstr "מנהל המשימות LXTask"
197
198 #. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file(  PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxtask.png", NULL ) );
199 #: ../src/interface.c:377
200 msgid "Copyright (C) 2008 LXDE team"
201 msgstr "כל הזכויות שמורות (C) ‏2008 צוות LXDE"
202
203 #: ../src/interface.c:378
204 msgid "Lightweight task manager for LXDE project"
205 msgstr "מנהל משימות קליל עבור מיזם LXDE"
206
207 #: ../src/interface.c:587
208 msgid "Preferences"
209 msgstr "העדפות"
210
211 #: ../src/interface.c:591
212 msgid "General"
213 msgstr "כללי"
214
215 #: ../src/interface.c:592
216 msgid "Refresh rate (seconds):"
217 msgstr "קצב רענון (שניות):"
218
219 #: ../src/utils.c:43
220 msgid "Error"
221 msgstr "שגיאה"
222
223 #: ../src/utils.c:56
224 msgid "Confirm"
225 msgstr "אישור"