Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user brother.: 48 of 48 messages...
[lxde/lxtask.git] / po / fo.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-06 15:47+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-05-03 01:12+0200\n"
12 "Last-Translator: Gunleif <gunleif@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: fo\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
20
21 #: ../lxtask.desktop.in.h:1
22 msgid "Manage running processes"
23 msgstr "Umsit koyrandi tilgongdir"
24
25 #: ../lxtask.desktop.in.h:2
26 msgid "Process manager"
27 msgstr "Tilgongdar fyrisiting"
28
29 #: ../lxtask.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:58
30 msgid "Task Manager"
31 msgstr "Koyrslu fyrisiting"
32
33 #: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:385
34 #, c-format
35 msgid ""
36 "Couldn't send signal %d to the task with ID %d\n"
37 "\n"
38 "%s"
39 msgstr ""
40 "Kundi ikki senda bákn %d til koyrsluna við ID %d\n"
41 "%s"
42
43 #: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:399
44 #, c-format
45 msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
46 msgstr "Kundi ikki senda raðfesti %d til koyrsluna við ID %d"
47
48 #: ../src/callbacks.c:56
49 msgid "Really kill the task?"
50 msgstr "Veruliga drepa koyrsluna?"
51
52 #: ../src/callbacks.c:60
53 msgid "Really terminate the task?"
54 msgstr "Veruliga enda koyrsluna?"
55
56 #: ../src/functions.c:148
57 #, c-format
58 msgid "Memory: %d MB of %d MB used"
59 msgstr "Minni: %d MB av %d MB nýtt"
60
61 #: ../src/functions.c:157
62 #, c-format
63 msgid "CPU usage: %0.0f %%"
64 msgstr "CPU nýtsla: %0.0f %%"
65
66 #: ../src/interface.c:71
67 msgid "_File"
68 msgstr "_Fíla"
69
70 #: ../src/interface.c:79
71 msgid "_View"
72 msgstr "_Vís"
73
74 #: ../src/interface.c:85
75 msgid "_Help"
76 msgstr "_Hjálp"
77
78 #: ../src/interface.c:109
79 msgid "cpu usage"
80 msgstr "cpu nýtsla"
81
82 #: ../src/interface.c:117
83 msgid "memory usage"
84 msgstr "minnisnýtsla"
85
86 #: ../src/interface.c:145
87 msgid "more details"
88 msgstr "nágreinilig lýsing"
89
90 #: ../src/interface.c:171
91 msgid "Command"
92 msgstr "Stýriboð"
93
94 #: ../src/interface.c:177
95 msgid "User"
96 msgstr "Brúkari"
97
98 #: ../src/interface.c:186
99 msgid "CPU%"
100 msgstr "CPU%"
101
102 #: ../src/interface.c:192
103 msgid "RSS"
104 msgstr "RSS"
105
106 #: ../src/interface.c:198
107 msgid "VM-Size"
108 msgstr "VM-stødd"
109
110 #: ../src/interface.c:204
111 msgid "PID"
112 msgstr "PID"
113
114 #: ../src/interface.c:210
115 msgid "State"
116 msgstr "Støða"
117
118 #: ../src/interface.c:216
119 msgid "Prio"
120 msgstr "Prio"
121
122 #: ../src/interface.c:222
123 msgid "PPID"
124 msgstr "PPID"
125
126 #: ../src/interface.c:238
127 msgid "Stop"
128 msgstr "Steðga"
129
130 #: ../src/interface.c:243
131 msgid "Continue"
132 msgstr "Halt fram"
133
134 #: ../src/interface.c:248
135 msgid "Term"
136 msgstr "Enda"
137
138 #: ../src/interface.c:253
139 msgid "Kill"
140 msgstr "Drep"
141
142 #: ../src/interface.c:258
143 msgid "Priority"
144 msgstr "Raðfesti"
145
146 #: ../src/interface.c:271
147 msgid "  -10"
148 msgstr "  -10"
149
150 #: ../src/interface.c:276
151 msgid "  -5"
152 msgstr "  -5"
153
154 #: ../src/interface.c:281
155 msgid "    0"
156 msgstr "    0"
157
158 #: ../src/interface.c:286
159 msgid "   5"
160 msgstr "   5"
161
162 #: ../src/interface.c:291
163 msgid "   10"
164 msgstr "   10"
165
166 #: ../src/interface.c:316
167 msgid "Show user tasks"
168 msgstr "Vís brúkara koyrslur"
169
170 #: ../src/interface.c:321
171 msgid "Show root tasks"
172 msgstr "Vís rótakoyrslur"
173
174 #: ../src/interface.c:326
175 msgid "Show other tasks"
176 msgstr "Vís aðrar koyrslur"
177
178 #: ../src/interface.c:331
179 msgid "Show memory used by cache as free"
180 msgstr "Vís minnið nýtt av kovanum sum verandi tøkt "
181
182 #: ../src/interface.c:362
183 msgid ""
184 "LXTask is derived from Xfce4 Task Manager by:\n"
185 "  * Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>"
186 msgstr ""
187 "LXTask hevur sín uppruna úr Xfce4 Task Manager av:\n"
188 "  * Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>"
189
190 #. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
191 #: ../src/interface.c:367
192 msgid "translator-credits"
193 msgstr "Gunleif Joensen"
194
195 #: ../src/interface.c:375
196 msgid "LXTask"
197 msgstr "LXTask"
198
199 #. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file(  PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxtask.png", NULL ) );
200 #: ../src/interface.c:377
201 msgid "Copyright (C) 2008 LXDE team"
202 msgstr "Upphavsrætt (C) 2008 LXDE-liðið"
203
204 #: ../src/interface.c:378
205 msgid "Lightweight task manager for LXDE project"
206 msgstr "Lættvekts koyrlsu fyrisiting fyri LXDE verkætlaninna"
207
208 #: ../src/interface.c:587
209 msgid "Preferences"
210 msgstr "Sertokkar"
211
212 #: ../src/interface.c:591
213 msgid "General"
214 msgstr "Alment"
215
216 #: ../src/interface.c:592
217 msgid "Refresh rate (seconds):"
218 msgstr "Afturkomuferð (sekund):"
219
220 #: ../src/utils.c:43
221 msgid "Error"
222 msgstr "Brek"
223
224 #: ../src/utils.c:56
225 msgid "Confirm"
226 msgstr "Vátta"