Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user psokol.: 48 of 48 messages...
[lxde/lxtask.git] / po / pl.po
CommitLineData
e14a6775 1# Polish translation of lxtask package
2# Copyright (C) 2008 LXDE team
3# This file is distributed under the same license as the lxtask package.
e5349b6c 4# Piotr Maliński <admin@rk.edu.pl>, 2006.
5# Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com>, 2009.
fb2c7842 6# Artur Kruszewski <mazdac@gmail.com>, 2009.
e14a6775 7# Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2010, 2011.
8#
580e78c2
HJYP
9msgid ""
10msgstr ""
e14a6775 11"Project-Id-Version: lxtask 0.1.3\n"
580e78c2 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8835561c 13"POT-Creation-Date: 2010-04-06 15:47+0200\n"
e14a6775 14"PO-Revision-Date: 2011-02-04 19:19+0100\n"
15"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n"
16"Language-Team: Polish <>\n"
580e78c2 17"MIME-Version: 1.0\n"
e14a6775 18"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
580e78c2 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
8835561c 20"Language: pl\n"
e14a6775 21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
22"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
cd4e04f3 23"X-Generator: Pootle 2.0.0\n"
580e78c2 24
d5b314d1
FW
25#: ../lxtask.desktop.in.h:1
26msgid "Manage running processes"
e14a6775 27msgstr "Zarządza uruchomionymi procesami"
d5b314d1
FW
28
29#: ../lxtask.desktop.in.h:2
30msgid "Process manager"
e14a6775 31msgstr "Menedżer procesów"
d5b314d1
FW
32
33#: ../lxtask.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:58
34msgid "Task Manager"
e14a6775 35msgstr "Menedżer zadań"
d5b314d1 36
8835561c 37#: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:385
39f3ecd3
OM
38#, c-format
39msgid ""
40"Couldn't send signal %d to the task with ID %d\n"
41"\n"
42"%s"
43msgstr ""
e14a6775 44"Nie można wysłać sygnału %d do procesu o identyfikatorze %d\n"
fb2c7842
MB
45"\n"
46"%s"
39f3ecd3 47
8835561c 48#: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:399
39f3ecd3
OM
49#, c-format
50msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
e14a6775 51msgstr "Nie można ustawić priorytetu %d procesu o identyfikatorze %d"
39f3ecd3 52
a4a3fc0a 53#: ../src/callbacks.c:56
580e78c2 54msgid "Really kill the task?"
e14a6775 55msgstr "Zniszczyć proces?"
580e78c2 56
a4a3fc0a 57#: ../src/callbacks.c:60
580e78c2 58msgid "Really terminate the task?"
e14a6775 59msgstr "Zakończyć proces?"
580e78c2 60
8835561c 61#: ../src/functions.c:148
fb2c7842 62#, c-format
0d40bfa3 63msgid "Memory: %d MB of %d MB used"
e14a6775 64msgstr "Użycie pamięci: %d MB z %d MB"
580e78c2 65
8835561c 66#: ../src/functions.c:157
580e78c2 67#, c-format
0d40bfa3 68msgid "CPU usage: %0.0f %%"
e14a6775 69msgstr "Obciążenie CPU: %0.f %%"
580e78c2 70
d5b314d1 71#: ../src/interface.c:71
7df4dd3e 72msgid "_File"
e5349b6c 73msgstr "_Plik"
7df4dd3e 74
d5b314d1 75#: ../src/interface.c:79
7df4dd3e 76msgid "_View"
e5349b6c 77msgstr "_Widok"
7df4dd3e 78
d5b314d1 79#: ../src/interface.c:85
7df4dd3e 80msgid "_Help"
e14a6775 81msgstr "Pomo_c"
7df4dd3e 82
d5b314d1 83#: ../src/interface.c:109
580e78c2 84msgid "cpu usage"
e14a6775 85msgstr "obciążenie CPU"
580e78c2 86
d5b314d1 87#: ../src/interface.c:117
580e78c2 88msgid "memory usage"
e14a6775 89msgstr "użycie pamięci"
580e78c2 90
d5b314d1 91#: ../src/interface.c:145
580e78c2 92msgid "more details"
e14a6775 93msgstr "Wyświetlanie większej ilości szczegółów"
580e78c2 94
d5b314d1 95#: ../src/interface.c:171
580e78c2
HJYP
96msgid "Command"
97msgstr "Polecenie"
98
d5b314d1 99#: ../src/interface.c:177
0d40bfa3
HJYP
100msgid "User"
101msgstr "Użytkownik"
580e78c2 102
d5b314d1 103#: ../src/interface.c:186
0d40bfa3 104msgid "CPU%"
e14a6775 105msgstr "Obciążenie CPU"
580e78c2 106
d5b314d1 107#: ../src/interface.c:192
580e78c2 108msgid "RSS"
e14a6775 109msgstr "Pamięć zajęta"
580e78c2 110
d5b314d1 111#: ../src/interface.c:198
0d40bfa3 112msgid "VM-Size"
e14a6775 113msgstr "Pamięć przydzielona"
0d40bfa3 114
d5b314d1 115#: ../src/interface.c:204
0d40bfa3 116msgid "PID"
e14a6775 117msgstr "Identyfikator"
580e78c2 118
d5b314d1 119#: ../src/interface.c:210
0d40bfa3
HJYP
120msgid "State"
121msgstr "Stan"
122
d5b314d1 123#: ../src/interface.c:216
0d40bfa3 124msgid "Prio"
e14a6775 125msgstr "Priorytet"
0d40bfa3 126
d5b314d1 127#: ../src/interface.c:222
0d40bfa3 128msgid "PPID"
e14a6775 129msgstr "Identyfikator rodzica"
580e78c2 130
d5b314d1 131#: ../src/interface.c:238
580e78c2
HJYP
132msgid "Stop"
133msgstr "Zatrzymaj"
134
d5b314d1 135#: ../src/interface.c:243
580e78c2
HJYP
136msgid "Continue"
137msgstr "Kontynuuj"
138
d5b314d1 139#: ../src/interface.c:248
580e78c2
HJYP
140msgid "Term"
141msgstr "Zakończ"
142
d5b314d1 143#: ../src/interface.c:253
580e78c2 144msgid "Kill"
e14a6775 145msgstr "Zniszcz"
580e78c2 146
d5b314d1 147#: ../src/interface.c:258
0d40bfa3 148msgid "Priority"
e14a6775 149msgstr "Ustaw priorytet"
0d40bfa3 150
d5b314d1 151#: ../src/interface.c:271
0d40bfa3 152msgid " -10"
e14a6775 153msgstr "-10"
0d40bfa3 154
d5b314d1 155#: ../src/interface.c:276
0d40bfa3 156msgid " -5"
e14a6775 157msgstr "-5"
0d40bfa3 158
d5b314d1 159#: ../src/interface.c:281
0d40bfa3 160msgid " 0"
e14a6775 161msgstr "0"
0d40bfa3 162
d5b314d1 163#: ../src/interface.c:286
0d40bfa3 164msgid " 5"
e14a6775 165msgstr "5"
0d40bfa3 166
d5b314d1 167#: ../src/interface.c:291
0d40bfa3 168msgid " 10"
e14a6775 169msgstr "10"
0d40bfa3 170
d5b314d1 171#: ../src/interface.c:316
580e78c2 172msgid "Show user tasks"
e14a6775 173msgstr "Procesy użytkownika"
580e78c2 174
d5b314d1 175#: ../src/interface.c:321
580e78c2 176msgid "Show root tasks"
e14a6775 177msgstr "Procesy użytkownika root"
580e78c2 178
d5b314d1 179#: ../src/interface.c:326
580e78c2 180msgid "Show other tasks"
e14a6775 181msgstr "Inne procesy"
580e78c2 182
d5b314d1 183#: ../src/interface.c:331
580e78c2 184msgid "Show memory used by cache as free"
e14a6775 185msgstr "Uwzględnianie pamięci podręcznej jako dostępnej"
0d40bfa3 186
d5b314d1 187#: ../src/interface.c:362
0d40bfa3
HJYP
188msgid ""
189"LXTask is derived from Xfce4 Task Manager by:\n"
190" * Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>"
191msgstr ""
e14a6775 192"LXTask został stworzony na podstawie \n"
193"programu Xfce4 Task Manager autorstwa\n"
194"Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>"
0d40bfa3
HJYP
195
196#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
d5b314d1 197#: ../src/interface.c:367
0d40bfa3 198msgid "translator-credits"
e14a6775 199msgstr ""
200"Piotr Maliński <admin@rk.edu.pl>, 2006.\n"
201"Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com>, 2009.\n"
202"Artur Kruszewski <mazdac@gmail.com>, 2009.\n"
203"Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>, 2010, 2011."
0d40bfa3 204
d5b314d1 205#: ../src/interface.c:375
0d40bfa3 206msgid "LXTask"
e5349b6c 207msgstr "LXTask"
0d40bfa3
HJYP
208
209#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxtask.png", NULL ) );
d5b314d1 210#: ../src/interface.c:377
0d40bfa3 211msgid "Copyright (C) 2008 LXDE team"
e14a6775 212msgstr "Prawa zastrzeżone (C) 2008 zespół LXDE"
0d40bfa3 213
d5b314d1 214#: ../src/interface.c:378
0d40bfa3 215msgid "Lightweight task manager for LXDE project"
e14a6775 216msgstr "Zarządza uruchomionymi procesami"
0d40bfa3 217
8835561c 218#: ../src/interface.c:587
d5b314d1 219msgid "Preferences"
e14a6775 220msgstr "Preferencje"
d5b314d1 221
8835561c 222#: ../src/interface.c:591
d5b314d1 223msgid "General"
750c0a9c 224msgstr "Ogólne"
d5b314d1 225
8835561c 226#: ../src/interface.c:592
d5b314d1 227msgid "Refresh rate (seconds):"
e14a6775 228msgstr "Tempo odświeżania (s):"
d5b314d1 229
0d40bfa3
HJYP
230#: ../src/utils.c:43
231msgid "Error"
e5349b6c 232msgstr "Błąd"
0d40bfa3
HJYP
233
234#: ../src/utils.c:56
235msgid "Confirm"
e14a6775 236msgstr "Potwierdzenie"