Commit from LXDE Pootle server by user Pjotr.: 50 of 50 strings translated (0 fuzzy).
[lxde/lxtask.git] / po / nl.po
CommitLineData
4b7637c7 1# Dutch translation of the lxtask package.
432b3495
P
2# Copyright (C) the author of the lxtask package.
3# This file is distributed under the same license as the
4# lxtask package.
5# Stephan Arts, 2007.
6# Pjotr, 2011.
580e78c2
HJYP
7msgid ""
8msgstr ""
432b3495 9"Project-Id-Version: lxtask\n"
580e78c2 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
d8628df1 11"POT-Creation-Date: 2013-11-13 23:42+0100\n"
c0680e73 12"PO-Revision-Date: 2014-01-28 14:24+0000\n"
b915ab49 13"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
432b3495 14"Language-Team: Dutch\n"
a9ce14b3 15"Language: nl\n"
580e78c2 16"MIME-Version: 1.0\n"
432b3495 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
580e78c2
HJYP
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
c0680e73
P
20"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
21"X-POOTLE-MTIME: 1390919043.0\n"
580e78c2 22
d32718ce
MB
23#: ../lxtask.desktop.in.h:1 ../src/interface.c:55
24msgid "Task Manager"
25msgstr "Taakbeheerder"
26
27#: ../lxtask.desktop.in.h:2
d5b314d1 28msgid "Manage running processes"
9f17017d 29msgstr "Beheer lopende processen"
d5b314d1 30
d32718ce 31#: ../lxtask.desktop.in.h:3
d5b314d1 32msgid "Process manager"
be7c4086 33msgstr "Procesbeheerder"
d5b314d1 34
d8628df1 35#: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:285
39f3ecd3
OM
36#, c-format
37msgid ""
38"Couldn't send signal %d to the task with ID %d\n"
39"\n"
40"%s"
41msgstr ""
be7c4086 42"Kon signaal %d niet zenden naar de taak met ID %d\n"
a12aff39
MB
43"\n"
44"%s"
39f3ecd3 45
d8628df1 46#: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:299
39f3ecd3
OM
47#, c-format
48msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
a12aff39 49msgstr "Kon prioriteit %d niet geven aan taak met ID %d"
39f3ecd3 50
5ff47b84 51#: ../src/callbacks.c:58
580e78c2 52msgid "Really kill the task?"
216a7e78 53msgstr "Taak echt afbreken?"
580e78c2 54
5ff47b84 55#: ../src/callbacks.c:62
580e78c2 56msgid "Really terminate the task?"
be7c4086 57msgstr "Taak echt afsluiten?"
580e78c2 58
d32718ce
MB
59#: ../src/callbacks.c:86
60msgid "Can't stop process self"
b915ab49 61msgstr "Kan proces zelf niet stilzetten"
d32718ce 62
8835561c 63#: ../src/functions.c:148
580e78c2 64#, c-format
0d40bfa3 65msgid "Memory: %d MB of %d MB used"
a12aff39 66msgstr "Geheugen: %d MB van %d MB gebruikt"
580e78c2 67
c46e224c 68#: ../src/functions.c:156
580e78c2 69#, c-format
0d40bfa3 70msgid "CPU usage: %0.0f %%"
be7c4086 71msgstr "CPU-gebruik: %0.0f %%"
580e78c2 72
d32718ce 73#: ../src/interface.c:70
7df4dd3e 74msgid "_File"
be7c4086 75msgstr "_Bestand"
7df4dd3e 76
d32718ce 77#: ../src/interface.c:91
7df4dd3e 78msgid "_View"
be7c4086 79msgstr "B_eeld"
7df4dd3e 80
d32718ce 81#: ../src/interface.c:97
7df4dd3e 82msgid "_Help"
be7c4086 83msgstr "_Hulp"
7df4dd3e 84
d32718ce 85#: ../src/interface.c:124
580e78c2 86msgid "cpu usage"
be7c4086 87msgstr "cpu-gebruik"
580e78c2 88
d32718ce 89#: ../src/interface.c:135
580e78c2 90msgid "memory usage"
be7c4086 91msgstr "geheugengebruik"
580e78c2 92
d32718ce 93#: ../src/interface.c:163
580e78c2 94msgid "more details"
be7c4086 95msgstr "meer bijzonderheden"
580e78c2 96
d32718ce 97#: ../src/interface.c:189
580e78c2 98msgid "Command"
be7c4086 99msgstr "Opdracht"
580e78c2 100
d32718ce 101#: ../src/interface.c:195
0d40bfa3
HJYP
102msgid "User"
103msgstr "Gebruiker"
580e78c2 104
d32718ce 105#: ../src/interface.c:204
0d40bfa3
HJYP
106msgid "CPU%"
107msgstr "CPU%"
580e78c2 108
d32718ce 109#: ../src/interface.c:210
580e78c2
HJYP
110msgid "RSS"
111msgstr "RSS"
112
d32718ce 113#: ../src/interface.c:216
0d40bfa3 114msgid "VM-Size"
c0680e73 115msgstr "VM-grootte"
0d40bfa3 116
d32718ce 117#: ../src/interface.c:222
0d40bfa3
HJYP
118msgid "PID"
119msgstr "PID"
580e78c2 120
d32718ce 121#: ../src/interface.c:228
0d40bfa3
HJYP
122msgid "State"
123msgstr "Status"
124
d32718ce 125#: ../src/interface.c:234
0d40bfa3 126msgid "Prio"
216a7e78 127msgstr "Prio"
580e78c2 128
d32718ce 129#: ../src/interface.c:240
0d40bfa3
HJYP
130msgid "PPID"
131msgstr "PPID"
132
d32718ce 133#: ../src/interface.c:256
580e78c2
HJYP
134msgid "Stop"
135msgstr "Stop"
136
d32718ce 137#: ../src/interface.c:261
580e78c2 138msgid "Continue"
216a7e78 139msgstr "Ga door"
580e78c2 140
d32718ce 141#: ../src/interface.c:266
580e78c2 142msgid "Term"
216a7e78 143msgstr "Sluit"
580e78c2 144
d32718ce 145#: ../src/interface.c:271
580e78c2 146msgid "Kill"
216a7e78 147msgstr "Breek af"
580e78c2 148
d32718ce 149#: ../src/interface.c:276
0d40bfa3 150msgid "Priority"
a12aff39 151msgstr "Prioriteit"
0d40bfa3 152
d32718ce 153#: ../src/interface.c:289
0d40bfa3 154msgid " -10"
a12aff39 155msgstr " -10"
0d40bfa3 156
d32718ce 157#: ../src/interface.c:294
0d40bfa3 158msgid " -5"
a12aff39 159msgstr " -5"
0d40bfa3 160
d32718ce 161#: ../src/interface.c:299
0d40bfa3 162msgid " 0"
a12aff39 163msgstr " 0"
0d40bfa3 164
d32718ce 165#: ../src/interface.c:304
0d40bfa3 166msgid " 5"
a12aff39 167msgstr " 5"
0d40bfa3 168
d32718ce 169#: ../src/interface.c:309
0d40bfa3 170msgid " 10"
a12aff39 171msgstr " 10"
0d40bfa3 172
d32718ce 173#: ../src/interface.c:335
580e78c2 174msgid "Show user tasks"
4b7637c7 175msgstr "Toon gebruikerstaken"
580e78c2 176
d32718ce 177#: ../src/interface.c:340
580e78c2 178msgid "Show root tasks"
4b7637c7 179msgstr "Toon beheerderstaken (root)"
580e78c2 180
d32718ce 181#: ../src/interface.c:345
580e78c2
HJYP
182msgid "Show other tasks"
183msgstr "Toon andere taken"
184
d32718ce 185#: ../src/interface.c:350
5ff47b84 186msgid "Show full cmdline"
a9ce14b3 187msgstr "Toon volledige opdrachtregel"
5ff47b84 188
d32718ce 189#: ../src/interface.c:355
580e78c2 190msgid "Show memory used by cache as free"
c0680e73 191msgstr "Toon geheugen in gebruik als tijdelijke opslag, als vrij"
0d40bfa3 192
d32718ce 193#: ../src/interface.c:387
0d40bfa3
HJYP
194msgid ""
195"LXTask is derived from Xfce4 Task Manager by:\n"
196" * Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>"
197msgstr ""
c0680e73 198"LXTask is afgeleid van Xfce4-taakbeheerder door:\n"
a12aff39 199" * Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>"
0d40bfa3 200
c46e224c 201#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
d32718ce 202#: ../src/interface.c:392
0d40bfa3 203msgid "translator-credits"
3f0a29b6
MB
204msgstr ""
205"Sander De Voogdt\n"
c0680e73 206"Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>"
0d40bfa3 207
d32718ce 208#: ../src/interface.c:401 ../src/interface.c:403
0d40bfa3 209msgid "LXTask"
a12aff39 210msgstr "LXTask"
0d40bfa3
HJYP
211
212#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxtask.png", NULL ) );
d32718ce 213#: ../src/interface.c:406
0d40bfa3 214msgid "Copyright (C) 2008 LXDE team"
216a7e78 215msgstr "Auteursrecht (C) 2008 LXDE-ploeg"
0d40bfa3 216
d32718ce 217#: ../src/interface.c:407
0d40bfa3 218msgid "Lightweight task manager for LXDE project"
c0680e73 219msgstr "Lichtgewicht-taakbeheerder voor het LXDE-project"
0d40bfa3 220
d32718ce 221#: ../src/interface.c:635
d5b314d1 222msgid "Preferences"
9f17017d 223msgstr "Voorkeuren"
d5b314d1 224
d32718ce 225#: ../src/interface.c:639
d5b314d1 226msgid "General"
9f17017d 227msgstr "Algemeen"
d5b314d1 228
d32718ce 229#: ../src/interface.c:640
d5b314d1 230msgid "Refresh rate (seconds):"
be7c4086 231msgstr "Verversingssnelheid (seconden):"
d5b314d1 232
0d40bfa3
HJYP
233#: ../src/utils.c:43
234msgid "Error"
a12aff39 235msgstr "Fout"
0d40bfa3
HJYP
236
237#: ../src/utils.c:56
238msgid "Confirm"
3994009d 239msgstr "Bevestigen"