Commit from LXDE Pootle server by user Fitoschido.: 50 of 50 strings translated ...
[lxde/lxtask.git] / po / es.po
CommitLineData
24dbb030
HJYP
1# Spanish translations for lxtask package.
2# Copyright (C) 2008 THE lxtask'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the lxtask package.
a8b65c8c 4#
24dbb030 5# Xoan Sampaiño Villagra <xoansampainho@gmail.com>, 2008.
a8b65c8c
EJ
6# Daniel Pacheco <daniel@tunki.org>, 2008.
7# Julio Napurí Carlos <julionc@gmail.org>, 2008.
24dbb030
HJYP
8#
9msgid ""
10msgstr ""
a8b65c8c 11"Project-Id-Version: lxtask\n"
24dbb030 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
d32718ce 13"POT-Creation-Date: 2012-09-23 15:31+0200\n"
47b2309e
F
14"PO-Revision-Date: 2013-11-06 04:09+0000\n"
15"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@ubuntu.com>\n"
a8b65c8c 16"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
c46e224c 17"Language: es\n"
24dbb030 18"MIME-Version: 1.0\n"
a8b65c8c 19"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
24dbb030
HJYP
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
47b2309e
F
22"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
23"X-POOTLE-MTIME: 1383710987.0\n"
24dbb030 24
d32718ce
MB
25#: ../lxtask.desktop.in.h:1 ../src/interface.c:55
26msgid "Task Manager"
47b2309e 27msgstr "Gestor de tareas"
d32718ce
MB
28
29#: ../lxtask.desktop.in.h:2
d5b314d1 30msgid "Manage running processes"
47b2309e 31msgstr "Gestione los procesos en ejecución"
d5b314d1 32
d32718ce 33#: ../lxtask.desktop.in.h:3
d5b314d1 34msgid "Process manager"
47b2309e 35msgstr "Gestor de procesos"
d5b314d1 36
d32718ce 37#: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:284
24dbb030
HJYP
38#, c-format
39msgid ""
40"Couldn't send signal %d to the task with ID %d\n"
41"\n"
42"%s"
43msgstr ""
47b2309e 44"No se pudo enviar la señal %d a la tarea con el id. %d\n"
24dbb030
HJYP
45"\n"
46"%s"
47
d32718ce 48#: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:298
24dbb030
HJYP
49#, c-format
50msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
47b2309e 51msgstr "No se pudo fijar la prioridad %d a la tarea con el id. %d"
24dbb030 52
5ff47b84 53#: ../src/callbacks.c:58
24dbb030
HJYP
54msgid "Really kill the task?"
55msgstr "¿Quiere matar la tarea?"
56
5ff47b84 57#: ../src/callbacks.c:62
24dbb030
HJYP
58msgid "Really terminate the task?"
59msgstr "¿Quiere terminar la tarea?"
60
d32718ce
MB
61#: ../src/callbacks.c:86
62msgid "Can't stop process self"
47b2309e 63msgstr "No se puede detener el proceso propio"
d32718ce 64
8835561c 65#: ../src/functions.c:148
24dbb030
HJYP
66#, c-format
67msgid "Memory: %d MB of %d MB used"
e8d79342 68msgstr "Memoria: %d MB de %d MB usados"
24dbb030 69
c46e224c 70#: ../src/functions.c:156
24dbb030
HJYP
71#, c-format
72msgid "CPU usage: %0.0f %%"
73msgstr "Uso de la CPU: %0.0f %%"
74
d32718ce 75#: ../src/interface.c:70
24dbb030
HJYP
76msgid "_File"
77msgstr "_Archivo"
78
d32718ce 79#: ../src/interface.c:91
24dbb030
HJYP
80msgid "_View"
81msgstr "_Ver"
82
f05c3295 83# subrayar la y puede resultar confuso con algunas tipografías
d32718ce 84#: ../src/interface.c:97
24dbb030 85msgid "_Help"
f05c3295 86msgstr "Ay_uda"
24dbb030 87
d32718ce 88#: ../src/interface.c:124
24dbb030
HJYP
89msgid "cpu usage"
90msgstr "uso de la cpu"
91
d32718ce 92#: ../src/interface.c:135
24dbb030
HJYP
93msgid "memory usage"
94msgstr "uso de la memoria"
95
d32718ce 96#: ../src/interface.c:163
24dbb030
HJYP
97msgid "more details"
98msgstr "más detalles"
99
d32718ce 100#: ../src/interface.c:189
24dbb030 101msgid "Command"
47b2309e 102msgstr "Orden"
24dbb030 103
d32718ce 104#: ../src/interface.c:195
24dbb030
HJYP
105msgid "User"
106msgstr "Usuario"
107
d32718ce 108#: ../src/interface.c:204
24dbb030
HJYP
109msgid "CPU%"
110msgstr "% CPU"
111
d32718ce 112#: ../src/interface.c:210
24dbb030
HJYP
113msgid "RSS"
114msgstr "RSS"
115
d32718ce 116#: ../src/interface.c:216
24dbb030
HJYP
117msgid "VM-Size"
118msgstr "Memoria virtual"
119
d32718ce 120#: ../src/interface.c:222
24dbb030
HJYP
121msgid "PID"
122msgstr "PID"
123
d32718ce 124#: ../src/interface.c:228
24dbb030
HJYP
125msgid "State"
126msgstr "Estado"
127
d32718ce 128#: ../src/interface.c:234
24dbb030
HJYP
129msgid "Prio"
130msgstr "Prioridad"
131
d32718ce 132#: ../src/interface.c:240
24dbb030
HJYP
133msgid "PPID"
134msgstr "PPID"
135
d32718ce 136#: ../src/interface.c:256
24dbb030
HJYP
137msgid "Stop"
138msgstr "Detener"
139
d32718ce 140#: ../src/interface.c:261
24dbb030
HJYP
141msgid "Continue"
142msgstr "Continuar"
143
d32718ce 144#: ../src/interface.c:266
24dbb030 145msgid "Term"
a8b65c8c 146msgstr "Finalizar"
24dbb030 147
d32718ce 148#: ../src/interface.c:271
24dbb030
HJYP
149msgid "Kill"
150msgstr "Matar"
151
d32718ce 152#: ../src/interface.c:276
24dbb030
HJYP
153msgid "Priority"
154msgstr "Prioridad"
155
d32718ce 156#: ../src/interface.c:289
24dbb030 157msgid " -10"
47b2309e 158msgstr " −10"
24dbb030 159
d32718ce 160#: ../src/interface.c:294
24dbb030 161msgid " -5"
47b2309e 162msgstr " −5"
24dbb030 163
d32718ce 164#: ../src/interface.c:299
24dbb030
HJYP
165msgid " 0"
166msgstr " 0"
167
d32718ce 168#: ../src/interface.c:304
24dbb030 169msgid " 5"
a8b65c8c 170msgstr " 5"
24dbb030 171
d32718ce 172#: ../src/interface.c:309
24dbb030 173msgid " 10"
a8b65c8c 174msgstr " 10"
24dbb030 175
d32718ce 176#: ../src/interface.c:335
24dbb030 177msgid "Show user tasks"
5a231e96 178msgstr "Mostrar tareas de usuario"
24dbb030 179
d32718ce 180#: ../src/interface.c:340
24dbb030 181msgid "Show root tasks"
47b2309e 182msgstr "Mostrar tareas del superusuario"
24dbb030 183
d32718ce 184#: ../src/interface.c:345
24dbb030 185msgid "Show other tasks"
5a231e96 186msgstr "Mostrar otras tareas"
24dbb030 187
d32718ce 188#: ../src/interface.c:350
5ff47b84 189msgid "Show full cmdline"
47b2309e 190msgstr "Mostrar la línea de órdenes entera"
5ff47b84 191
d32718ce 192#: ../src/interface.c:355
24dbb030 193msgid "Show memory used by cache as free"
f05c3295 194msgstr "Mostrar la memoria usada por la caché como libre"
24dbb030 195
d32718ce 196#: ../src/interface.c:387
24dbb030
HJYP
197msgid ""
198"LXTask is derived from Xfce4 Task Manager by:\n"
199" * Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>"
200msgstr ""
f05c3295 201"LXTask se deriva de Xfce4 Task Manager por:\n"
a8b65c8c 202" * Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>"
24dbb030 203
c46e224c 204#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
d32718ce 205#: ../src/interface.c:392
24dbb030 206msgid "translator-credits"
a8b65c8c
EJ
207msgstr ""
208"Xoan Sampaiño <xoansampainho@gmail.com>, 2008\n"
209"Daniel Pacheco <daniel@tunki.org>, 2008\n"
5a231e96 210"Julio Napurí Carlos <julionc@gmail.com>, 2008\n"
f05c3295 211"Guillermo Iguarán <tronador@cuteam.org>, 2009\n"
47b2309e
F
212"Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>, 2009\n"
213"Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013"
24dbb030 214
d32718ce 215#: ../src/interface.c:401 ../src/interface.c:403
24dbb030
HJYP
216msgid "LXTask"
217msgstr "LXTask"
218
219#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxtask.png", NULL ) );
d32718ce 220#: ../src/interface.c:406
24dbb030 221msgid "Copyright (C) 2008 LXDE team"
47b2309e 222msgstr "Copyright © 2008 del equipo de LXDE"
24dbb030 223
d32718ce 224#: ../src/interface.c:407
24dbb030 225msgid "Lightweight task manager for LXDE project"
47b2309e 226msgstr "Gestor de tareas ligero para el escritorio LXDE"
24dbb030 227
d32718ce 228#: ../src/interface.c:635
d5b314d1 229msgid "Preferences"
604e6cda 230msgstr "Preferencias"
d5b314d1 231
d32718ce 232#: ../src/interface.c:639
d5b314d1 233msgid "General"
604e6cda 234msgstr "General"
d5b314d1 235
d32718ce 236#: ../src/interface.c:640
d5b314d1 237msgid "Refresh rate (seconds):"
47b2309e 238msgstr "Tasa de actualización (segundos):"
d5b314d1 239
24dbb030
HJYP
240#: ../src/utils.c:43
241msgid "Error"
242msgstr "Error"
243
244#: ../src/utils.c:56
245msgid "Confirm"
246msgstr "Confirmar"