Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user brother.: 48 of 48 messages...
[lxde/lxtask.git] / po / bn.po
CommitLineData
cf347a81
MB
1# Bengali translation of lxtask.po
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Loba Yeasmeen <loba@ankur.org.bd>, 2008.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: bn\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8835561c 10"POT-Creation-Date: 2010-04-06 15:47+0200\n"
cf347a81
MB
11"PO-Revision-Date: 2010-02-01 13:43+0600\n"
12"Last-Translator: Loba Yeasmeen <loba@ankur.org.bd>\n"
13"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: ../lxtask.desktop.in.h:1
19msgid "Manage running processes"
20msgstr "চলমান প্রসেস ব্যবস্থাপনা"
21
22#: ../lxtask.desktop.in.h:2
23msgid "Process manager"
24msgstr "প্রসেস ম্যানেজার"
25
8835561c 26#: ../lxtask.desktop.in.h:3 ../src/interface.c:58
cf347a81
MB
27msgid "Task Manager"
28msgstr "টাস্ক ম্যানেজার"
29
8835561c 30#: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:385
cf347a81
MB
31#, c-format
32msgid ""
33"Couldn't send signal %d to the task with ID %d\n"
34"\n"
35"%s"
36msgstr ""
37"%2d ID এর টাস্কে %1d সিগন্যাল প্রেরণ করতে পারে না\n"
38"\n"
39"%s"
40
8835561c 41#: ../src/xfce-taskmanager-linux.c:399
cf347a81
MB
42#, c-format
43msgid "Couldn't set priority %d to the task with ID %d"
44msgstr "%2d ID এর টাস্কে %1d অগ্রাধিকার নির্ধারণ করতে পারে না "
45
46#: ../src/callbacks.c:56
47msgid "Really kill the task?"
48msgstr "সত্যিই টাস্কটি বন্ধ করতে চান?"
49
50#: ../src/callbacks.c:60
51msgid "Really terminate the task?"
52msgstr "সত্যিই টাস্কটি বাতিল করতে চান?"
53
8835561c 54#: ../src/functions.c:148
cf347a81
MB
55#, c-format
56msgid "Memory: %d MB of %d MB used"
57msgstr "মেমরি: %d MB এর %d MB ব্যবহৃত হয়েছে"
58
c36dd6a5 59# snigdha
8835561c 60#: ../src/functions.c:157
c36dd6a5
MBP
61#, c-format
62#, c-format
cf347a81 63msgid "CPU usage: %0.0f %%"
c36dd6a5 64msgstr "CPU usage: %0.0f %%"
cf347a81
MB
65
66#: ../src/interface.c:71
67msgid "_File"
68msgstr "ফাইল (_F)"
69
70#: ../src/interface.c:79
71msgid "_View"
72msgstr "প্রদর্শন (_V)"
73
74#: ../src/interface.c:85
75msgid "_Help"
76msgstr "সহায়িকা (_H)"
77
78#: ../src/interface.c:109
79msgid "cpu usage"
80msgstr "cpu এর ব্যবহার"
81
82#: ../src/interface.c:117
83msgid "memory usage"
84msgstr "মেমরির ব্যবহার"
85
86#: ../src/interface.c:145
87msgid "more details"
88msgstr "আরও বিস্তারিত"
89
90#: ../src/interface.c:171
91msgid "Command"
92msgstr "কমান্ড"
93
94#: ../src/interface.c:177
95msgid "User"
96msgstr "ব্যবহারকারী"
97
98#: ../src/interface.c:186
99msgid "CPU%"
100msgstr "CPU%"
101
102#: ../src/interface.c:192
103msgid "RSS"
104msgstr "RSS"
105
106#: ../src/interface.c:198
107msgid "VM-Size"
108msgstr "VM-আকৃতি"
109
110#: ../src/interface.c:204
111msgid "PID"
112msgstr "PID"
113
114#: ../src/interface.c:210
115msgid "State"
116msgstr "অবস্থা"
117
118#: ../src/interface.c:216
119msgid "Prio"
120msgstr "অগ্রাধিকার"
121
122#: ../src/interface.c:222
123msgid "PPID"
124msgstr "PPID"
125
126#: ../src/interface.c:238
127msgid "Stop"
128msgstr "বন্ধ"
129
130#: ../src/interface.c:243
131msgid "Continue"
132msgstr "চালিয়ে যান"
133
134#: ../src/interface.c:248
135msgid "Term"
136msgstr "শর্ত"
137
138#: ../src/interface.c:253
139msgid "Kill"
140msgstr "বন্ধ"
141
142#: ../src/interface.c:258
143msgid "Priority"
144msgstr "অগ্রাধিকার"
145
146#: ../src/interface.c:271
147msgid " -10"
148msgstr " -10"
149
150#: ../src/interface.c:276
151msgid " -5"
152msgstr " -5"
153
154#: ../src/interface.c:281
155msgid " 0"
156msgstr " 0"
157
158#: ../src/interface.c:286
159msgid " 5"
160msgstr " 5"
161
162#: ../src/interface.c:291
163msgid " 10"
164msgstr " 10"
165
166#: ../src/interface.c:316
167msgid "Show user tasks"
168msgstr "ব্যবহারকারীর টাস্ক প্রদর্শন করা হবে"
169
170#: ../src/interface.c:321
171msgid "Show root tasks"
172msgstr "রুটের টাস্ক প্রদর্শন করা হবে"
173
174#: ../src/interface.c:326
175msgid "Show other tasks"
176msgstr "অন্যান্য টাস্ক ব্যবহার করা হবে"
177
178#: ../src/interface.c:331
179msgid "Show memory used by cache as free"
180msgstr "ফাঁকা স্থান হিসেবে ক্যাশের মাধ্যমে ব্যবহৃত মেমরি প্রদর্শিত হবে"
181
182#: ../src/interface.c:362
183msgid ""
184"LXTask is derived from Xfce4 Task Manager by:\n"
185" * Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>"
186msgstr ""
187"LXTaskটি Xfce4 টাস্ক ম্যানেজার থেকে উদ্ভূত:\n"
188" * Johannes Zellner <webmaster@nebulon.de>"
189
190#. TRANSLATORS: Replace mw string with your names, one name per line.
191#: ../src/interface.c:367
192msgid "translator-credits"
193msgstr "লোবা ইয়াসমীন <loba@ankur.org.bd>"
194
195#: ../src/interface.c:375
196msgid "LXTask"
197msgstr "LXTask"
198
199#. gtk_about_dialog_set_logo( (GtkAboutDialog*)about_dlg, gdk_pixbuf_new_from_file( PACKAGE_DATA_DIR"/pixmaps/lxtask.png", NULL ) );
200#: ../src/interface.c:377
201msgid "Copyright (C) 2008 LXDE team"
202msgstr "কপিরাইট (C) ২০০৮ LXDE দল"
203
204#: ../src/interface.c:378
205msgid "Lightweight task manager for LXDE project"
206msgstr "LXDE প্রকল্পের জন্য ঝামেলাবিহীন টাস্ক ম্যানেজার"
207
8835561c 208#: ../src/interface.c:587
cf347a81
MB
209msgid "Preferences"
210msgstr "পছন্দসমূহ"
211
8835561c 212#: ../src/interface.c:591
cf347a81
MB
213msgid "General"
214msgstr "সাধারণ"
215
8835561c 216#: ../src/interface.c:592
cf347a81
MB
217msgid "Refresh rate (seconds):"
218msgstr "রিফ্রেশ করার হার (সেকেন্ডে):"
219
220#: ../src/utils.c:43
221msgid "Error"
222msgstr "ত্রুটি"
223
224#: ../src/utils.c:56
225msgid "Confirm"
226msgstr "নিশ্চিতকরণ"