Automatic translation update from Pootle
authorPootle LXDE <pootle@pootle.lxde.org>
Sat, 28 Oct 2017 21:07:27 +0000 (21:07 +0000)
committerPootle LXDE <pootle@pootle.lxde.org>
Sat, 28 Oct 2017 21:07:27 +0000 (21:07 +0000)
po/ca.po
po/da.po
po/eu.po
po/hr.po
po/sv.po

index 96d5f40..39af31c 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-11 15:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-09 11:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-14 14:06+0000\n"
 "Last-Translator: Davidmp <rbndavid@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LXDE Catalan translators group\n"
 "Language: ca\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1497008387.314076\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1505397975.823072\n"
 
 #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:48
 msgid "Custom message to show on the dialog"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Aplicació per editar text"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:268
 msgid "Application to create archives, like file-roller"
-msgstr "Aplicació per crear arxius, com ara el file-roller"
+msgstr "Aplicació per crear arxius, com ara el File-roller"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:273
 msgid "Charmap application"
index 4b1e65e..737f398 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxsession-lite\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-11 15:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-21 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-16 02:03+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <vidarjb@gmail.com>\n"
 "Language: da\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1498081694.586715\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1502849038.624612\n"
 
 #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:48
 msgid "Custom message to show on the dialog"
@@ -131,6 +131,8 @@ msgid ""
 "Command line used to launch window manager\n"
 "(The default window manager command for LXDE should be openbox-lxde)"
 msgstr ""
+"Kommandolinje til at starte vindueshåndtering\n"
+"(standardkommando for vindueshåndtering i LXDE er openbox-lxde)"
 
 #: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:7
 msgid ""
@@ -139,6 +141,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "<b>NOTE:</b> This setting will take effect on next login."
 msgstr ""
+"<b>Advarsel:</b> Rør <b>IKKE</b> dette med mindre du ved præcist hvad du "
+"foretager dig.\n"
+"\n"
+"<b>BEMÆRK:</b> Denne indstilling træder i kraft ved næste login."
 
 #: ../data/ui/lxsession-edit.ui.h:10
 msgid "Advanced Options"
@@ -194,7 +200,7 @@ msgstr "Programstarterhåndtering"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:11
 msgid "Screenshot manager"
-msgstr ""
+msgstr "Skærmbilledhåndtering"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:12
 msgid "PDF Reader"
@@ -222,7 +228,7 @@ msgstr "Arkiv"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:18
 msgid "Charmap"
-msgstr ""
+msgstr "Tegnkort"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:19
 msgid "Calculator"
@@ -250,7 +256,7 @@ msgstr "Brændingsværktøj"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:25
 msgid "Notes utility"
-msgstr ""
+msgstr "Noter-værktøj"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:26
 msgid "Disks utility"
@@ -278,7 +284,7 @@ msgstr "Dok"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:32
 msgid "Composite Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Kompositionshåndtering"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:33
 msgid "Desktop Manager"
@@ -294,7 +300,7 @@ msgstr "Strømstyring"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:36
 msgid "Polkit agent"
-msgstr ""
+msgstr "Polkit-agent"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:37
 msgid "Network GUI"
@@ -302,35 +308,35 @@ msgstr "Netværksbrugerflade"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:38
 msgid "Lock screen manager"
-msgstr ""
+msgstr "Lås skærm-håndtering"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:39
 msgid "Audio manager"
-msgstr ""
+msgstr "Lydhåndtering"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:40
 msgid "Workspace manager"
-msgstr ""
+msgstr "Arbejdsområdehåndtering"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:41
 msgid "Quit manager"
-msgstr ""
+msgstr "Afslut-håndtering"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:42
 msgid "Upgrade manager"
-msgstr ""
+msgstr "Håndtering af opgraderinger"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:43
 msgid "Clipboard manager"
-msgstr ""
+msgstr "Håndtering af udklipsholder"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:44
 msgid "Security (keyring)"
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhed (nøglering)"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:45
 msgid "A11y"
-msgstr ""
+msgstr "A11y"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:46
 msgid "Proxy"
@@ -338,7 +344,7 @@ msgstr "Proxy"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:47
 msgid "Xrandr"
-msgstr ""
+msgstr "Xrandr"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:48
 msgid "Core applications"
@@ -346,7 +352,7 @@ msgstr "Kerneprogrammer"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:49
 msgid "Disable autostarted applications ?"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktivér programmer som er blevet startet automatisk?"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:50
 msgid "<b>Settings</b>"
@@ -354,7 +360,7 @@ msgstr "<b>Indstillinger</b>"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:51
 msgid "<b>Manual autostarted applications</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Manual automatisk start af programmer</b>"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:52
 msgid "<b>Known Applications </b>"
@@ -416,7 +422,7 @@ msgstr "Valgmuligheder"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:66
 msgid "<b>Keymap</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tastekort</b>"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:67
 msgid "Settings"
@@ -440,20 +446,20 @@ msgstr "LXPolKit"
 
 #: ../data/lxpolkit.desktop.in.h:2
 msgid "Policykit Authentication Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Policykit-autentikationsagent"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:29
 msgid "Update lxsession database"
-msgstr ""
+msgstr "Opdater lxsession-database"
 
 #. Widget content:
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:42
 msgid "The database is updating, please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Databasen er opdateret, vent venligst"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:91
 msgid "LXSession configuration"
-msgstr ""
+msgstr "LXSession-konfiguration"
 
 #. Common string
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:143
@@ -461,39 +467,45 @@ msgid ""
 "Manual Settings: Manually sets the command (you need to restart lxsession-"
 "default-apps to see the change)\n"
 msgstr ""
+"Manuelle indstillinger: Sæt kommandoen manuelt (du skal genstarte lxsession-"
+"default-apps for at se ændringen)\n"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:144
 msgid "Session : specify the session\n"
-msgstr ""
+msgstr "Session : angiv sessionen\n"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:145
 msgid "Extra: Add an extra parameter to the launch option\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstra: Tilføj en ekstra paramater til start-tilvalget\n"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:146
 msgid ""
 "Mime association: Automatically associates mime types to this application ?\n"
-msgstr ""
+msgstr "MIME-tilknytning: Tilknyt automatisk MIME-typer til dette program?\n"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:147
 msgid ""
 "Available applications : Applications of this type available on your "
 "repositories\n"
 msgstr ""
+"Tilgængelig programmer : Programmer af denne type som er tilgængelige i dine "
+"repositories\n"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:148
 msgid "Handle Desktop: Draw the desktop using the file manager ?\n"
-msgstr ""
+msgstr "Håndtér skrivebord: Tegn skrivebordet ved brug af filhåndteringen?\n"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:149
 msgid "Autostart the application ?\n"
-msgstr ""
+msgstr "Start programmet automatisk?\n"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:150
 msgid ""
 "Set default program for Debian system (using update-alternatives, need root "
 "password)\n"
 msgstr ""
+"Sæt standardprogram for Debian-system (bruger update-alternatives, behøver "
+"root-adgangskode)\n"
 
 #. New inits
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:153
@@ -502,24 +514,34 @@ msgid ""
 "You can choose openbox, openbox-custom (for a custom openbox configuration, "
 "see \"More\"), kwin, compiz ..."
 msgstr ""
+"Vindueshåndtering tegner og håndtere vinduerne. \n"
+"Du kan vælge openbox, openbox-custom (for en tilpasset openbox-"
+"konfiguration, se \"Mere\"), kwin, compiz ..."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:158
 msgid ""
 "Panel is the component usually at the bottom of the screen which manages a "
 "list of opened windows, shortcuts, notification area ..."
 msgstr ""
+"Panel er komponenten der typisk er i bunden af skærmen som håndtere en liste "
+"med åbne vinduer, genveje, notifikationsområde ..."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:163
 msgid ""
 "Dock is a second panel. It's used to launch a different program to handle a "
 "second type of panel."
 msgstr ""
+"Dok er et andet panel. Det bruges til at starte et andet program til at "
+"håndtere en anden type panel."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:168
 msgid ""
 "File manager is the component which open the files.\n"
 "See \"More\" to add options to handle the desktop, or openning files "
 msgstr ""
+"Filhåndtering er komponenten til at åbne filerne.\n"
+"Se \"Mere\" for at tilføje valgmuligheder til at håndtere skrivebordet eller "
+"til at åbne filer "
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:173
 msgid ""
@@ -527,21 +549,27 @@ msgid ""
 "if the windows manager doesn't handle it. \n"
 "Example: compton"
 msgstr ""
+"Komposithåndtering aktiverer grafiske effekter, såsom transparens og "
+"skygger, hvis ikke vindueshåndteringen kan håndtere det. \n"
+"Eksempel: compton"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:178
 msgid ""
 "Desktop manager draws the desktop and manages the icons inside it.\n"
 "You can manage it with the file manager by setting \"filemanager\""
 msgstr ""
+"Skrivebordshåndtering tegner skrivebordet og håndterer ikonerne i det.\n"
+"Du kan håndtere det med filhåndteringen ved sætte \"filemanager\""
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:180
 msgid "Wallpaper: Set an image path to draw the wallpaper"
-msgstr ""
+msgstr "Tapet: Sæt en billedsti for at tegne tapetet"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:183
 msgid ""
 "Screensaver is a program which displays animations when your computer is idle"
 msgstr ""
+"Pauseskærm er et program der viser animationer når din computer er inaktiv"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:188
 msgid ""
@@ -549,32 +577,39 @@ msgid ""
 "need one if you have a desktop computer.\n"
 "Auto option will set it automatically, depending of the laptop mode option."
 msgstr ""
+"Strømstyring hjælper dig med at reducere brugen af batterier. Du har "
+"formodentlig ikke brug for en hvis du bruger en stationær computer.\n"
+"Automatisk-valgmuligheden vil sætte den automatisk, afhængig af din "
+"bærbartilstand-valgmulighed."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:193
 msgid ""
 "Polkit agent provides authorisations to use some actions, like suspend, "
 "hibernate, using Consolekit ... It's not advised to make it blank."
 msgstr ""
+"Polkit-agent giver autentifikation til brug for nogle handlinger, såsom "
+"suspendér, dvale, ved brug af Consolekit ... Det tilrådes ikke at lade den "
+"være tom."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:198
 msgid "Set an utility to manager connections, such as nm-applet"
-msgstr ""
+msgstr "Sæt et redskab til håndtering af forbindelser, såsom nm-applet"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:203
 msgid "Use a communication software (an IRC client, an IM client ...)"
-msgstr ""
+msgstr "Brug et kommunikationssoftware (en IRC-klient, en IM-klient ...)"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:208
 msgid "Use another communication software (an IRC client, an IM client ...)"
-msgstr ""
+msgstr "Brug et andet kommunikationssoftware (en IRC-klient, en IM-klient ...)"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:213
 msgid "Terminal by default to launch command line."
-msgstr ""
+msgstr "Terminal som standard til at starte kommandolinje."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:218
 msgid "Application to go to Internet, Google, Facebook, debian.org ..."
-msgstr ""
+msgstr "Program til at gå på internettet, Google, Facebook, debian.org ..."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:223
 msgid "Application to send mails"
@@ -582,101 +617,103 @@ msgstr "Program til at sende e-mails"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:228
 msgid "Utility to launch gadgets, like conky, screenlets ..."
-msgstr ""
+msgstr "Redskab til at starte gadgets, såsom conky, screenlets ..."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:233
 msgid ""
 "Utility to launch application, like synapse, kupfer ... \n"
 "For using lxpanel or lxde default utility, use \"lxpanelctl\" "
 msgstr ""
+"Redskab til at starte program, såsom synapse, kupfer ... \n"
+"Brug \"lxpanelctl\", for at bruge lxpanel- eller lxde-standardredskab "
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:238
 msgid "Application for taking screeshot of your desktop, like scrot ..."
-msgstr ""
+msgstr "Program til at tage skærmbillede af dit skrivebord, såsom scrot ..."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:248
 msgid "Video application"
-msgstr ""
+msgstr "Videoprogram"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:253
 msgid "Audio application"
-msgstr ""
+msgstr "Lydprogram"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:258
 msgid "Application to display images"
-msgstr ""
+msgstr "Program til at vise billeder"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:263
 msgid "Application to edit text"
-msgstr ""
+msgstr "Program til at redigere tekst"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:268
 msgid "Application to create archives, like file-roller"
-msgstr ""
+msgstr "Program til at oprette arkiver, såsom file-roller"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:273
 msgid "Charmap application"
-msgstr ""
+msgstr "Tegnkort-program"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:278
 msgid "Calculator application"
-msgstr ""
+msgstr "Lommeregner-program"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:283
 msgid "Application to create spreedsheet, like gnumeric"
-msgstr ""
+msgstr "Program til at oprette regneark, såsom gnumeric"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:288
 msgid "Application to manage bittorent, like transmission"
-msgstr ""
+msgstr "Program til at håndtere bittorent, såsom transmission"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:293
 msgid "Application to manage office text, like abiword"
-msgstr ""
+msgstr "Program til at håntere office-tekst, såsom abiword"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:298
 msgid "Application to manage webcam"
-msgstr ""
+msgstr "Program til at håndtere webcam"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:303
 msgid "Application to manage burning CD/DVD utilty "
-msgstr ""
+msgstr "Program til at håndtere brænding med CD/DVD-værktøj "
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:308
 msgid "Application to manage notes utility"
-msgstr ""
+msgstr "Program til at håndtere noter-værktøj"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:313
 msgid "Application to manage disks"
-msgstr ""
+msgstr "Program til at håndtere diske"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:318
 msgid "Application to monitor tasks running on your system"
-msgstr ""
+msgstr "Program til at overvåge opgaver som kører på dit system"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:323
 msgid "Application to lock your screen"
-msgstr ""
+msgstr "Program til at låse din skærm"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:328
 msgid "Managing your audio configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Håndtering af din lydkonfiguration"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:333
 msgid "Managing your workspace configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Håndtering af din arbejdsplads-konfiguration"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:338
 msgid "Managing the application to quit your session"
-msgstr ""
+msgstr "Håndtering af program til at afslutte din session"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:343
 msgid "Managing the application to update and upgrade your system"
-msgstr ""
+msgstr "Håndtering af program til at opdatere og opgradere dit system"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:348
 msgid "Managing clipboard support"
-msgstr ""
+msgstr "Håndtering af udklipsholder-understøttelse"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:353
 msgid ""
@@ -684,20 +721,25 @@ msgid ""
 "Standard options available \"gnome\" for gnome-keyring support  or \"ssh-"
 "agent\" for ssh-agent support"
 msgstr ""
+"Håndtering af nøglering-understøttelse.\n"
+"Tilgængelige standardvalgmuligheder er \"gnome\" til undersøttelse af gnome-"
+"keyring eller \"ssh-agent\" for understøttelse af ssh-agent"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:358
 msgid ""
 "Managing support for accessibility.\n"
 "Stardart option are gnome, for stardart gnome support."
 msgstr ""
+"Håndtering af understøttelse for tilgængelighed.\n"
+"Standardvalgmulighed er gnome, for standard gnome-understøttelse."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:363
 msgid "Managing proxy support"
-msgstr ""
+msgstr "Håndtering af proxy-understøttelse"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:368
 msgid "Managing XRandr parameters. Use a command like xrandr --something"
-msgstr ""
+msgstr "Håndtering af XRandr-parametre. Brug en kommando såsom xrandr --noget"
 
 #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:145
 msgid "Manual setting"
@@ -717,11 +759,11 @@ msgstr "Start programmet automatisk?"
 
 #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:261
 msgid "Handle the desktop with it ?"
-msgstr ""
+msgstr "Håndtér skrivebordet med den?"
 
 #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:281
 msgid "Set debian default programs"
-msgstr ""
+msgstr "Sæt debian standardprogrammer"
 
 #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:425
 msgid "Disable"
@@ -729,7 +771,7 @@ msgstr "Deaktivér"
 
 #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:564
 msgid "Do you want to assiociate the following Mimetype ?\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du tilknytte følgende MIME-type?\n"
 
 #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:612
 msgid "Cancel"
index 2af8f52..fcb9324 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxsession-lite\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-11 15:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-05 20:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-11 19:42+0000\n"
 "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Basque <alainmendi@gmail.com>\n"
 "Language: eu\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1430859085.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507750926.794830\n"
 
 #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:48
 msgid "Custom message to show on the dialog"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Aukerak"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:66
 msgid "<b>Keymap</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Teklatu-mapa</b>"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:67
 msgid "Settings"
@@ -482,17 +482,20 @@ msgstr "Gehigarria: Gehitu parametro gehigarri bat abioko aukerari\n"
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:146
 msgid ""
 "Mime association: Automatically associates mime types to this application ?\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mime asoziazioa: Mime motak aplikazio honi automatikoki lotu?\n"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:147
 msgid ""
 "Available applications : Applications of this type available on your "
 "repositories\n"
 msgstr ""
+"Aplikazio eskuragarriak: Errepositorioan eskuragarri dauden mota honetako "
+"aplikazioak\n"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:148
 msgid "Handle Desktop: Draw the desktop using the file manager ?\n"
 msgstr ""
+"Maneiatu mahaigaina: Mahaigaina fitxategi-kudeatzailea erabiliz marraztu?\n"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:149
 msgid "Autostart the application ?\n"
@@ -503,6 +506,8 @@ msgid ""
 "Set default program for Debian system (using update-alternatives, need root "
 "password)\n"
 msgstr ""
+"Ezarri Debian sistemaren programa lehenetsia (update-alternatives erabiliz, "
+"root pasahitza behar du)\n"
 
 #. New inits
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:153
@@ -511,24 +516,35 @@ msgid ""
 "You can choose openbox, openbox-custom (for a custom openbox configuration, "
 "see \"More\"), kwin, compiz ..."
 msgstr ""
+"Leiho-kudeatzaileak leihoak marraztu eta kudeatzen ditu.\n"
+"Hauetako bat aukera dezakezu: openbox, openbox-custom (openbox konfigurazio "
+"pertsonalizaturako, ikusi \"Gehiago\"), kwin, compiz..."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:158
 msgid ""
 "Panel is the component usually at the bottom of the screen which manages a "
 "list of opened windows, shortcuts, notification area ..."
 msgstr ""
+"Panela normalean pantailaren beheko aldean egoten den osagaia da, "
+"ondorengoak kudeatzen dituena: irekitako leihoen zerrenda, lasterbideak, "
+"jakinarazpen-area..."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:163
 msgid ""
 "Dock is a second panel. It's used to launch a different program to handle a "
 "second type of panel."
 msgstr ""
+"Dock bigarren panela da. Bigarren panel mota bat maneiatzeko erabiltzen den "
+"programa bat abiarazteko erabiltzen da."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:168
 msgid ""
 "File manager is the component which open the files.\n"
 "See \"More\" to add options to handle the desktop, or openning files "
 msgstr ""
+"Fitxategi-kudeatzailea fitxategiak irekitzen dituen osagaia da.\n"
+"Ikusi \"Gehiago\" mahaigaina kudeatu edo fitxategiak irekitzeko aukerak "
+"gehitzeko."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:173
 msgid ""
@@ -536,21 +552,30 @@ msgid ""
 "if the windows manager doesn't handle it. \n"
 "Example: compton"
 msgstr ""
+"Konposizio-kudeatzaileak gardentasuna eta itzalak bezala efektuak gaitzen "
+"ditu, leiho-kudeatzaileak ez baditu maneiatzen.\n"
+"Adibidea: compton"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:178
 msgid ""
 "Desktop manager draws the desktop and manages the icons inside it.\n"
 "You can manage it with the file manager by setting \"filemanager\""
 msgstr ""
+"Mahaigain kudeatzaileak mahaigaina marrazten du eta bertako ikonoak "
+"kudeatzen ditu.\n"
+"Fitxategi-kudeatzailearekin kudeatu dezakezu \"fitxategi-kudeatzailea\" "
+"ezarriz"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:180
 msgid "Wallpaper: Set an image path to draw the wallpaper"
-msgstr ""
+msgstr "Horma-papera: Ezarri horma-papera marrazteko irudiaren bidea"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:183
 msgid ""
 "Screensaver is a program which displays animations when your computer is idle"
 msgstr ""
+"Pantaila-babeslea ordenagailua inaktibo dagoenean animazioak bistaratzen "
+"dituen programa da"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:188
 msgid ""
@@ -558,12 +583,18 @@ msgid ""
 "need one if you have a desktop computer.\n"
 "Auto option will set it automatically, depending of the laptop mode option."
 msgstr ""
+"Energia-kudeatzaileak bateria aurrezten laguntzen dizu. Mahaigaineko "
+"ordenagailu bat erabiltzen ari bazara ez duzu behar.\n"
+"Auto aukerak eramangarri moduaren aukeraren arabera automatikoki ezarriko du."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:193
 msgid ""
 "Polkit agent provides authorisations to use some actions, like suspend, "
 "hibernate, using Consolekit ... It's not advised to make it blank."
 msgstr ""
+"Polkit agenteak zenbait ekintzetarako baimenak ematen ditu, hala nola, "
+"esekitzea, hibernatzea, Consolekit erabiltzea... Ez da gomendagarria hutsik "
+"uztea."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:198
 msgid "Set an utility to manager connections, such as nm-applet"
@@ -592,13 +623,15 @@ msgstr "E-postak bidaltzeko aplikazioa"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:228
 msgid "Utility to launch gadgets, like conky, screenlets ..."
-msgstr ""
+msgstr "Trepetak abiarazteko tresna. Adibidez, conky, screenlets..."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:233
 msgid ""
 "Utility to launch application, like synapse, kupfer ... \n"
 "For using lxpanel or lxde default utility, use \"lxpanelctl\" "
 msgstr ""
+"Aplikazioak abiarazteko tresna. Adibidez, synapse, kupfer...\n"
+"lxpanel eta lxde-ren tresna lehenetsia erabiltzeko hautatu \"lxpanelctl\""
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:238
 msgid "Application for taking screeshot of your desktop, like scrot ..."
@@ -625,9 +658,8 @@ msgid "Application to create archives, like file-roller"
 msgstr "Artxiboak sortzeko aplikazioa, adibidez, file-roller"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:273
-#, fuzzy
 msgid "Charmap application"
-msgstr "Aplikazioa"
+msgstr "Karaktere-mapa aplikazioa"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:278
 msgid "Calculator application"
@@ -643,7 +675,7 @@ msgstr "BitTorrent kudeaketzeko aplikazioa, adibidez, transmission"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:293
 msgid "Application to manage office text, like abiword"
-msgstr ""
+msgstr "Testu-prozesatzaile aplikazioa, adibidez, AbiWord"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:298
 msgid "Application to manage webcam"
@@ -651,11 +683,11 @@ msgstr "Web-kamera kudeatzeko aplikazioa"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:303
 msgid "Application to manage burning CD/DVD utilty "
-msgstr ""
+msgstr "CD/DVDak grabatzeko aplikazioa"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:308
 msgid "Application to manage notes utility"
-msgstr ""
+msgstr "Oharrak kudeatzeko aplikazioa"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:313
 msgid "Application to manage disks"
@@ -663,7 +695,7 @@ msgstr "Diskoak kudeatzeko aplikazioa"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:318
 msgid "Application to monitor tasks running on your system"
-msgstr ""
+msgstr "Sisteman exekutatzen ari diren atazak kontrolatzeko aplikazioa"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:323
 msgid "Application to lock your screen"
@@ -695,20 +727,26 @@ msgid ""
 "Standard options available \"gnome\" for gnome-keyring support  or \"ssh-"
 "agent\" for ssh-agent support"
 msgstr ""
+"Gako-sorta kudeatzeko euskarria.\n"
+"Erabilgarri dauden aukera estandarrak: \"gnome\" gnome-keyring euskarrirako "
+"eta \"ssh-agent\" ssh-agent euskarrirako"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:358
 msgid ""
 "Managing support for accessibility.\n"
 "Stardart option are gnome, for stardart gnome support."
 msgstr ""
+"Erabilerraztasun euskarria kudeatzea.\n"
+"Aukera estandarra gnome da, gnome euskarri estandarrerako."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:363
 msgid "Managing proxy support"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy euskarria kudeatzea"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:368
 msgid "Managing XRandr parameters. Use a command like xrandr --something"
 msgstr ""
+"XRandr parametroak kudeatzea. Erabili xrandr --zerbait moduko komando bat"
 
 #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:145
 msgid "Manual setting"
@@ -740,7 +778,7 @@ msgstr "Desgaitu"
 
 #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:564
 msgid "Do you want to assiociate the following Mimetype ?\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ondorengo MIME motarekin lotu nahi duzu?\n"
 
 #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:612
 msgid "Cancel"
index 45dc5a3..c118725 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxsession-lite_hr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-11 15:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-11 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-30 16:46+0000\n"
 "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: <asjlob AT vip.hr>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1426064909.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1506789964.898622\n"
 
 #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:48
 msgid "Custom message to show on the dialog"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Proxy"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:47
 msgid "Xrandr"
-msgstr ""
+msgstr "Xrandr"
 
 #: ../data/ui/lxsession-default-apps.ui.h:48
 msgid "Core applications"
@@ -529,6 +529,8 @@ msgid ""
 "File manager is the component which open the files.\n"
 "See \"More\" to add options to handle the desktop, or openning files "
 msgstr ""
+"Upravitelj datotekama je komponenta koja otvara datoteke.\n"
+"Vidi \"Više\" za dodavanje opcija na radnu površinu, ili otvaranje datoteka"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:173
 msgid ""
@@ -551,6 +553,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Screensaver is a program which displays animations when your computer is idle"
 msgstr ""
+"Čuvar zaslona je program koji prikazuje animacije dok je vaše računalo u "
+"stanju mirovanja"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:188
 msgid ""
@@ -571,19 +575,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:203
 msgid "Use a communication software (an IRC client, an IM client ...)"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi komunikacijski software ( IRC klijent, IM klijent ..."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:208
 msgid "Use another communication software (an IRC client, an IM client ...)"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi ostali komunikacijski software (IRC klijent, IM klijent ...)"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:213
 msgid "Terminal by default to launch command line."
-msgstr ""
+msgstr "Terminal kao zadano pokreće naredbeni redak."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:218
 msgid "Application to go to Internet, Google, Facebook, debian.org ..."
-msgstr ""
+msgstr "Program za odlazak na internet, Google, Facebook, debian.org ..."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:223
 msgid "Application to send mails"
@@ -601,7 +605,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:238
 msgid "Application for taking screeshot of your desktop, like scrot ..."
-msgstr ""
+msgstr "Program koji radi slike zaslona vaše radne povešine, kao scrot ..."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:248
 msgid "Video application"
@@ -621,7 +625,7 @@ msgstr "Program za uređivanje teksta"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:268
 msgid "Application to create archives, like file-roller"
-msgstr ""
+msgstr "Program za stvaranje arhiva, poput file-roller-a"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:273
 msgid "Charmap application"
@@ -641,11 +645,11 @@ msgstr "Program za bitorrent upravljanjem, poput transmission"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:293
 msgid "Application to manage office text, like abiword"
-msgstr ""
+msgstr "Program za upravljanje uredskim tekstom, poput abiword-a"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:298
 msgid "Application to manage webcam"
-msgstr ""
+msgstr "Program za upravljanje web kamerom"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:303
 msgid "Application to manage burning CD/DVD utilty "
@@ -661,11 +665,11 @@ msgstr "Program za upravljanje diskovima"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:318
 msgid "Application to monitor tasks running on your system"
-msgstr ""
+msgstr "Program koji nadgleda zadatke koji su pokrenuti u vašem sustavu"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:323
 msgid "Application to lock your screen"
-msgstr ""
+msgstr "Program koji zaključava vaš zaslon"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:328
 msgid "Managing your audio configuration"
index bc8e4e3..0258997 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-10-11 15:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-26 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-04 12:47+0000\n"
 "Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1498475718.941570\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1501850852.015224\n"
 
 #: ../lxsession-logout/lxsession-logout.c:48
 msgid "Custom message to show on the dialog"
@@ -477,22 +477,22 @@ msgstr "Session : ange session\n"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:145
 msgid "Extra: Add an extra parameter to the launch option\n"
-msgstr ""
+msgstr "Extra: Lägg till en extra flagga till start-alternativ\n"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:146
 msgid ""
 "Mime association: Automatically associates mime types to this application ?\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mime-hantering: Automatisk koppling av Mime för detta program?\n"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:147
 msgid ""
 "Available applications : Applications of this type available on your "
 "repositories\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tillgängliga program: Program av denna typen i dina förråd\n"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:148
 msgid "Handle Desktop: Draw the desktop using the file manager ?\n"
-msgstr ""
+msgstr "Hantera skrivbord: Låt filhanteraren visa skrivbordet?\n"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:149
 msgid "Autostart the application ?\n"
@@ -503,6 +503,8 @@ msgid ""
 "Set default program for Debian system (using update-alternatives, need root "
 "password)\n"
 msgstr ""
+"Ange standardprogram för Debian-systemet (genom update-alternatives, kräver "
+"root-lösenord)\n"
 
 #. New inits
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:153
@@ -511,24 +513,35 @@ msgid ""
 "You can choose openbox, openbox-custom (for a custom openbox configuration, "
 "see \"More\"), kwin, compiz ..."
 msgstr ""
+"Fönsterhanterare ritar upp och hanterar fönster. \n"
+"Du kan välja openbox, openbox-custom (för anpassad openbox-inställning, läs "
+"vidare under \"Mer\"), kwin, compiz..."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:158
 msgid ""
 "Panel is the component usually at the bottom of the screen which manages a "
 "list of opened windows, shortcuts, notification area ..."
 msgstr ""
+"Panelen är vanligen komponenten i nederkant av skärmen som visar en lista "
+"med öppna fönster, genvägar och ett utrymme för notiser..."
 
+# Jag förstår nog inte ens vad det står på engelska... trasig översättning från ursprungsspråk till engelska?
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:163
 msgid ""
 "Dock is a second panel. It's used to launch a different program to handle a "
 "second type of panel."
 msgstr ""
+"Dock är en annan panel. Den används för att starta ett annat program som "
+"hanterar denna andra typ av panel."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:168
 msgid ""
 "File manager is the component which open the files.\n"
 "See \"More\" to add options to handle the desktop, or openning files "
 msgstr ""
+"Filehanteraren används för att granska filsystemet och öppna filer.\n"
+"Läs vidare under \"Mer\" om att lägga till alternativ för att hantera "
+"skrivbordet och att öppna filer."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:173
 msgid ""
@@ -536,21 +549,30 @@ msgid ""
 "if the windows manager doesn't handle it. \n"
 "Example: compton"
 msgstr ""
+"För att få grafiska effekter som genomskinlighet och skuggor behövs en "
+"kompositionshanterare om fönsterhanteraren inte själv hanterar detta.\n"
+"Exempel: compton"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:178
 msgid ""
 "Desktop manager draws the desktop and manages the icons inside it.\n"
 "You can manage it with the file manager by setting \"filemanager\""
 msgstr ""
+"Skrivbordshanteraren ritar upp skrivbordet och hanterar ikonerna på det.\n"
+"Filhanteraren kan användas för detta."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:180
 msgid "Wallpaper: Set an image path to draw the wallpaper"
 msgstr ""
+"Bakgrundsbild: Ange sökvägen till en bildfil för att sätta den som "
+"bakgrundsbild."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:183
 msgid ""
 "Screensaver is a program which displays animations when your computer is idle"
 msgstr ""
+"Skärmsläckare är ett program som hanterar animationer när datorn inte aktivt "
+"används."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:188
 msgid ""
@@ -558,142 +580,148 @@ msgid ""
 "need one if you have a desktop computer.\n"
 "Auto option will set it automatically, depending of the laptop mode option."
 msgstr ""
+"Strömhanteraren hjälper dig minska användandet av batterier. Detta behövs "
+"vanligen endast på bärbara datorer.\n"
+"Automatiska inställningar kommer att aktivera detta om det behövs."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:193
 msgid ""
 "Polkit agent provides authorisations to use some actions, like suspend, "
 "hibernate, using Consolekit ... It's not advised to make it blank."
 msgstr ""
+"Polkit-agenten används för att tilåta att vissa händelser kan styras av "
+"vanliga användare. Exempelvis att sätta datorn i vänteläge eller viloläge "
+"genom Consolekit. DU bör inte radera detta värde."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:198
 msgid "Set an utility to manager connections, such as nm-applet"
 msgstr ""
+"Ange ett verktyg som håller reda på nätverksanslutningar, exempelvis nm-"
+"applet."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:203
 msgid "Use a communication software (an IRC client, an IM client ...)"
 msgstr ""
+"Använd ett kommunikationsverktyg (en IRC-klient, en klient för "
+"direktmeddelanden...)"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:208
 msgid "Use another communication software (an IRC client, an IM client ...)"
 msgstr ""
+"Använd annan kommunikationsmjukvara (en IRC-klient, en klient för "
+"direktmeddelanden...)"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:213
 msgid "Terminal by default to launch command line."
-msgstr ""
+msgstr "Terminalprogram för att köra kommandorad."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:218
 msgid "Application to go to Internet, Google, Facebook, debian.org ..."
-msgstr ""
+msgstr "Program för att ansluta till webben, Google, Facebook, debian.org..."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:223
-#, fuzzy
 msgid "Application to send mails"
-msgstr "Program"
+msgstr "Program för att skicka e-post"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:228
 msgid "Utility to launch gadgets, like conky, screenlets ..."
-msgstr ""
+msgstr "Verktyg för att starta hjälpprogram som conky, screenlets..."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:233
 msgid ""
 "Utility to launch application, like synapse, kupfer ... \n"
 "For using lxpanel or lxde default utility, use \"lxpanelctl\" "
 msgstr ""
+"Verktyg för att starta program, t.ex. synapse, kupfer...\n"
+"För att använda LXDEs standardverktyg ange lxpanelctl"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:238
 msgid "Application for taking screeshot of your desktop, like scrot ..."
-msgstr ""
+msgstr "Program för att göra skärmavbildningar, t.ex. scrot..."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:248
-#, fuzzy
 msgid "Video application"
-msgstr "Program"
+msgstr "Videoprogram"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:253
-#, fuzzy
 msgid "Audio application"
-msgstr "Program"
+msgstr "Ljudrogram"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:258
 msgid "Application to display images"
-msgstr ""
+msgstr "Program för att visa bilder"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:263
-#, fuzzy
 msgid "Application to edit text"
-msgstr "Program"
+msgstr "Program för att redigera text"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:268
 msgid "Application to create archives, like file-roller"
-msgstr ""
+msgstr "Program för att skapa arkivfiler, exempelvis file-roller"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:273
-#, fuzzy
 msgid "Charmap application"
-msgstr "Program"
+msgstr "Program för att visa teckenkartan (charmap)"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:278
-#, fuzzy
 msgid "Calculator application"
-msgstr "Inaktivera automatisk uppstart av program?"
+msgstr "Miniräknar-program"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:283
 msgid "Application to create spreedsheet, like gnumeric"
-msgstr ""
+msgstr "Program för att skapa kalkylblad som gnumeric"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:288
 msgid "Application to manage bittorent, like transmission"
-msgstr ""
+msgstr "Program för att hantera bittorrent, exempelvis transmission"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:293
 msgid "Application to manage office text, like abiword"
-msgstr ""
+msgstr "Program för att hantera större textdokument, exempelvis abiword"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:298
 msgid "Application to manage webcam"
-msgstr ""
+msgstr "Program för att hantera webbkamera"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:303
 msgid "Application to manage burning CD/DVD utilty "
-msgstr ""
+msgstr "Program för att bränna CD eller DVD"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:308
 msgid "Application to manage notes utility"
-msgstr ""
+msgstr "Program för att hantera anteckningar"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:313
 msgid "Application to manage disks"
-msgstr ""
+msgstr "Program för att hantera diskar"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:318
 msgid "Application to monitor tasks running on your system"
-msgstr ""
+msgstr "Program för att övervaka aktuella tjänster som körs på systemet"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:323
 msgid "Application to lock your screen"
-msgstr ""
+msgstr "Program för att låsa systemet"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:328
 msgid "Managing your audio configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Hantera ljudinställningar"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:333
 msgid "Managing your workspace configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Hantera inställningar för din arbetsyta"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:338
-#, fuzzy
 msgid "Managing the application to quit your session"
-msgstr "Hantera program som läses in i skrivbordssessionen"
+msgstr "Hantera programmet som stänger av din session"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:343
-#, fuzzy
 msgid "Managing the application to update and upgrade your system"
-msgstr "Hantera program som läses in i skrivbordssessionen"
+msgstr "Hantera programmet som uppdaterar och uppgraderar ditt system"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:348
 msgid "Managing clipboard support"
-msgstr ""
+msgstr "Urklippshantering"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:353
 msgid ""
@@ -701,58 +729,61 @@ msgid ""
 "Standard options available \"gnome\" for gnome-keyring support  or \"ssh-"
 "agent\" for ssh-agent support"
 msgstr ""
+"Hantera stöd för nyckelring\n"
+"Standardalternativet är \"gnome\" för gnome-keyring eller \"ssh-agent\" för "
+"att använda en SSH Agent."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:358
 msgid ""
 "Managing support for accessibility.\n"
 "Stardart option are gnome, for stardart gnome support."
 msgstr ""
+"Hantera hjälpmedel\n"
+"Standardalternativet är \"gnome\" för Gnome-stödet."
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:363
 msgid "Managing proxy support"
-msgstr ""
+msgstr "Hantera proxy"
 
 #: ../lxsession-default-apps/main.vala:368
 msgid "Managing XRandr parameters. Use a command like xrandr --something"
-msgstr ""
+msgstr "Hantera XRandr-parametrar. Använd ett kommando likt xrandr --något"
 
 #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:145
 msgid "Manual setting"
-msgstr ""
+msgstr "Manuell inställning"
 
 #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:165
 msgid "Mime Association"
-msgstr ""
+msgstr "Mime-bindningar"
 
 #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:194
-#, fuzzy
 msgid "Available applications"
-msgstr "Startar program"
+msgstr "Tillgängliga program"
 
 #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:240
-#, fuzzy
 msgid "Autostart the application ?"
-msgstr "Inaktivera automatisk uppstart av program?"
+msgstr "Autostarta programmet?"
 
 #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:261
 msgid "Handle the desktop with it ?"
-msgstr ""
+msgstr "Hantera skrivbordet med det?"
 
 #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:281
 msgid "Set debian default programs"
-msgstr ""
+msgstr "Ange standardprogram för Debian"
 
 #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:425
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktivera"
 
 #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:564
 msgid "Do you want to assiociate the following Mimetype ?\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vill du ange bindning för följande mime-typer?\n"
 
 #: ../lxsession-default-apps/combobox.vala:612
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
 
 #~ msgid "Command"
 #~ msgstr "Kommando"