Commit from LXDE Pootle server by user vgezer.: 1255 of 1422 strings translated ...
authorvgezer <volkangezer@gmail.com>
Thu, 4 Dec 2014 00:06:34 +0000 (00:06 +0000)
committerLXDE Pootle <pootle@pootle.lxde.org>
Thu, 4 Dec 2014 00:06:34 +0000 (00:06 +0000)
po/tr.po

index bec038f..adfe525 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,22 +7,24 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-04 12:24+0000\n"
-"Last-Translator: vgezer <volkangezer@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-03 23:58+0000\n"
+"Last-Translator: <volkangezer@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1401884643.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417651085.000000\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
 "Space reservation is not available for this panel because there is another "
 "monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
 msgstr ""
+"Bu kenarda başka bir ekran olduğu ve saklama eylemi etkinleştirilirse bunu "
+"kaplayacağından, boşluk saklama kullanılamıyor."
 
 # Önceki çevirmene: takıntı borç, sorun, obsesyon (en çok bu kullanılır) ya da\r
 # manita anlamına gelir. Yöresel ağızda ise mücevher.  Ancak "plugin" anlamına\r
@@ -79,18 +81,17 @@ msgstr "Onayla"
 #: ../src/panel.c:1044
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"çevirmenler Mehmet Gülmen (memetgulmen@gmail.com)\n"
-"Kılıç Köken (kilickoken@gmail.com)\n"
-"Ayhan Yalçınsoy (ayhanyalcinsoy@gmail.com)"
+"Barış Çiçek <baris@teamforce.name.tr>\n"
+"Muhammet Kara <muhammetk@acikkaynak.name.tr>\n"
+"Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>"
 
 #: ../src/panel.c:1049
 msgid "LXPanel"
 msgstr "LXPanel"
 
 #: ../src/panel.c:1067
-#, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2008-2014"
-msgstr "Telif Hakkı (C) 2008-2013"
+msgstr "Telif Hakkı (C) 2008-2014"
 
 #: ../src/panel.c:1068
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
@@ -232,7 +233,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/input-button.c:129
 #, c-format
 msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' tuş bileşeni genel bir kısayol olarak kullanılamaz, üzgünüz."
 
 #: ../src/input-button.c:132 ../src/input-button.c:331
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
@@ -241,23 +242,21 @@ msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
 #: ../src/input-button.c:161
-#, fuzzy
 msgid "LeftBtn"
-msgstr "Sol"
+msgstr "SolDüğ"
 
 #: ../src/input-button.c:164
 msgid "MiddleBtn"
-msgstr ""
+msgstr "OrtaDüğ"
 
 #: ../src/input-button.c:167
-#, fuzzy
 msgid "RightBtn"
-msgstr "Sağ"
+msgstr "SağDüğ"
 
 #: ../src/input-button.c:170
 #, c-format
 msgid "Btn%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sDüğ"
 
 #. GtkRadioButton "None"
 #: ../src/input-button.c:250 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
@@ -265,14 +264,13 @@ msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
 
 #: ../src/input-button.c:257
-#, fuzzy
 msgid "Custom:"
-msgstr "İsteğe bağlı renk"
+msgstr "Özel:"
 
 #: ../src/input-button.c:329
 #, c-format
 msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' genel bir kısayol olarak atanamıyor: zaten atanmış."
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
 msgid "Application Launch and Task Bar"
@@ -325,7 +323,7 @@ msgstr "Birçok uygulama penceresini tek simgede birleştir"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
 msgid "Disable enlargement for small task icons"
-msgstr ""
+msgstr "Küçük görev simgeleri için büyütmeyi devre dışı bırak"
 
 # "en çok genişliği" Türkçe değil, kotarma olduğu besbelli. "Genişlik sınırı"\r
 # veya "azami genişliği" uygundur.\r
@@ -727,9 +725,9 @@ msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Görsel İpucu Biçimi"
 
 #: ../plugins/dclock.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
-msgstr "Biçim kodları: man 3 strftime; \\%n satır sonu için"
+msgstr "Biçim kodları: man 3 strftime; %n satır sonu için"
 
 #: ../plugins/dclock.c:423
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
@@ -777,7 +775,7 @@ msgstr "Tablaya bir ayırıcı ekle"
 
 #: ../plugins/pager.c:92
 msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, pencere yöneticisi yapılandırma programı bulunamadı."
 
 #: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
 msgid "Desktop Pager"
@@ -947,21 +945,18 @@ msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "Sıcaklık İzleyici"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:560
-#, fuzzy
 msgid "Normal color"
-msgstr "İsteğe bağlı renk"
+msgstr "Normal renk"
 
 # Türkçe'de "Doluyor rengi" denmez. Ben var pes etmek artık.\r
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:561
-#, fuzzy
 msgid "Warning1 color"
-msgstr "Dolum rengi 1"
+msgstr "Uyarı1 renk"
 
 # Türkçe'de "Doluyor rengi" denmez. Ben var pes etmek artık.\r
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:562
-#, fuzzy
 msgid "Warning2 color"
-msgstr "Dolum rengi 1"
+msgstr "Uyarı2 renk"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:563
 msgid "Automatic sensor location"
@@ -976,14 +971,12 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Otomatik sıcaklık düzeyleri"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:566
-#, fuzzy
 msgid "Warning1 temperature"
-msgstr "Uyarı1 Sıcaklık"
+msgstr "Uyarı1 sıcaklık"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:567
-#, fuzzy
 msgid "Warning2 temperature"
-msgstr "Uyarı2 Sıcaklık"
+msgstr "Uyarı2 sıcaklık"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:577
 msgid "Display system temperature"
@@ -1030,13 +1023,12 @@ msgid "Mute"
 msgstr "Sessiz"
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Error, you need to install an application to configure the sound "
 "(pavucontrol, alsamixer ...)"
 msgstr ""
-"Hata, sesi düzenlemek için bir uygulama yüklemelisiniz (pavucontol, "
-"alsamixer ...)"
+"Hata, sesi yapılandırmak için bir uygulama (pavucontrol, alsamixer,...) "
+"kurmalısınız"
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
 msgid "Display and control volume for ALSA"
@@ -1596,9 +1588,8 @@ msgid "No batteries found"
 msgstr "Pil bulunamadı"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:515 ../plugins/batt/batt.c:644
-#, fuzzy
 msgid "Battery low"
-msgstr "Pil İzleyici"
+msgstr "Pil düşük"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:664 ../plugins/batt/batt.c:685
 msgid "Battery Monitor"
@@ -1758,7 +1749,6 @@ msgid "_New Location:"
 msgstr "_Yeni Konum:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enter the:\n"
 "- city, or\n"
@@ -1768,7 +1758,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hava tahmini için şunları girin:\n"
 "- şehir, veya\n"
-"- şehir ve devlet/ülke, veya\n"
+"- şehir ve eyalet/ülke veya\n"
 "- posta kodu\n"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
@@ -1936,9 +1926,8 @@ msgstr "Ülke"
 # gelmez.
 #. make it nice and pretty
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
-#, fuzzy
 msgid "Currently in "
-msgstr "Şimdi yüklü olan yan uygulamalar"
+msgstr "Şu anda çık "
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
 msgid "Today: "