Resynchronized all languages and added LXDM to the Pootle server.
authorMartin Bagge <brother@bsnet.se>
Tue, 12 Jan 2010 01:16:55 +0000 (01:16 +0000)
committerMartin Bagge <brother@bsnet.se>
Tue, 12 Jan 2010 01:16:55 +0000 (01:16 +0000)
49 files changed:
po/LINGUAS
po/af.po
po/ar.po
po/bg.po
po/bn_IN.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/es.po
po/es_VE.po [new file with mode: 0644]
po/et.po
po/eu.po
po/fa.po
po/fi.po
po/fr.po
po/frp.po
po/gl.po
po/he.po
po/hr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/lt.po
po/lxpanel.pot
po/ml.po
po/ms.po
po/nb.po
po/nl.po
po/nn.po
po/pl.po
po/ps.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/ur.po
po/ur_PK.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 22bf0c4..6a458ba 100644 (file)
@@ -8,11 +8,13 @@ da
 de
 el
 es
+es_VE
 et
 eu
 fa
 fi
 fr
+frp
 gl
 he
 hr
@@ -43,3 +45,4 @@ ur_PK
 vi
 zh_CN
 zh_TW
+
index 9c3775e..76ad99e 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-19 00:42+0200\n"
 "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
index d6ef28c..21d931f 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-06 19:45+0100\n"
 "Last-Translator: Ahmad Farghal <ahmad.farghal@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
index 6cf30de..4372b16 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-09 15:54+0200\n"
 "Last-Translator: Rossen Karpuzov <gustav cointech net>\n"
 "Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups."
index 7dda383..ea0088c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-08 18:15+0100\n"
 "Last-Translator: Sankarshan <sankarshan.mukhopadhyay@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index a124af4..d4bde7a 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-13 22:33+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Sanchez <papapep@gmail.com>\n"
 "Language-Team: CATALAN <none>\n"
index 6be8066..c4a169c 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.3.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-29 01:44+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
@@ -65,8 +65,7 @@ msgstr "Zarovnání:"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vzhled"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
-#: ../src/panel.c:1002
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:1002
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dole"
 
@@ -94,9 +93,7 @@ msgstr "Správce souborů:"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometrie"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
-#: ../src/panel.c:992
-#: ../src/panel.c:1000
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:992 ../src/panel.c:1000
 msgid "Height:"
 msgstr "Výška"
 
@@ -104,8 +101,7 @@ msgstr "Výška"
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázek"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
-#: ../src/panel.c:994
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:994
 msgid "Left"
 msgstr "Vlevo"
 
@@ -141,8 +137,7 @@ msgstr "Pixely"
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr "Rezervovat prostor, nezakrývat maximalizovanými okny"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
-#: ../src/panel.c:995
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/panel.c:995
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
@@ -166,14 +161,11 @@ msgstr "Systémový motiv"
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr "Emulátor terminálu:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
-#: ../src/panel.c:1001
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38 ../src/panel.c:1001
 msgid "Top"
 msgstr "Nahoře"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
-#: ../src/panel.c:993
-#: ../src/panel.c:999
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39 ../src/panel.c:993 ../src/panel.c:999
 msgid "Width:"
 msgstr "Šířka:"
 
@@ -222,8 +214,7 @@ msgstr "<b>Síla signálu</b>"
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresa:"
 
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
 msgid "Broadcast:"
@@ -284,8 +275,7 @@ msgstr "Typ:"
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Název:"
 
-#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1
-#: ../src/plugins/launchbar.c:831
+#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:831
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Spouštěcí panel aplikací"
 
@@ -297,8 +287,7 @@ msgstr "Aplikace"
 msgid "Available Applications"
 msgstr "Dostupné aplikace"
 
-#: ../src/configurator.c:54
-#: ../src/gtk-run.c:299
+#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:299
 msgid "Run"
 msgstr "Spustit"
 
@@ -334,8 +323,7 @@ msgstr "Příkaz pro ohlášení není nastaven"
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Vyberte adresář"
 
-#: ../src/configurator.c:1196
-#: ../src/configurator.c:1287
+#: ../src/configurator.c:1196 ../src/configurator.c:1287
 msgid "Select a file"
 msgstr "Vyberte soubor"
 
@@ -409,7 +397,8 @@ msgstr "Nastavení \"%s\""
 #: ../src/panel.c:1401
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
-msgstr "lxpanel %s - odlehčený panel napsaný v GTK2+ pro UNIXová pracovní prostředí\n"
+msgstr ""
+"lxpanel %s - odlehčený panel napsaný v GTK2+ pro UNIXová pracovní prostředí\n"
 
 #: ../src/panel.c:1402
 #, c-format
@@ -429,7 +418,9 @@ msgstr " --version   -- zobrazí informace o verzi a ukončí se\n"
 #: ../src/panel.c:1405
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
-msgstr " --log <číslo>  -- nastaví úroveň protokolování na 0-5. 0 - žádné 5 - podrobné\n"
+msgstr ""
+" --log <číslo>  -- nastaví úroveň protokolování na 0-5. 0 - žádné 5 - "
+"podrobné\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
 #: ../src/panel.c:1407
@@ -476,8 +467,7 @@ msgstr "Sledování využití procesoru"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Zobrazuje využití procesoru"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207
-#: ../src/plugins/dclock.c:314
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:314
 msgid "Bold font"
 msgstr "Tučné písmo"
 
@@ -587,8 +577,12 @@ msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Panel úloh (Seznam oken)"
 
 #: ../src/plugins/taskbar.c:2033
-msgid "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get focus"
-msgstr "Panel úloh zobrazuje všechna otevřená okna a umožňuje je minimalizovat, skrýt nebo aktivovat"
+msgid ""
+"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"focus"
+msgstr ""
+"Panel úloh zobrazuje všechna otevřená okna a umožňuje je minimalizovat, "
+"skrýt nebo aktivovat"
 
 #: ../src/plugins/dclock.c:310
 msgid "Clock Format"
@@ -599,12 +593,8 @@ msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Formát tipů"
 
 #: ../src/plugins/dclock.c:312
-msgid ""
-"Format codes: man 3 strftime; \\n"
-" for line break"
-msgstr ""
-"Kódy formátu: man 3 strftime; \\n"
-" pro zalomení řádku"
+msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
+msgstr "Kódy formátu: man 3 strftime; \\n pro zalomení řádku"
 
 #: ../src/plugins/dclock.c:313
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
@@ -630,8 +620,7 @@ msgstr "Přidat na pracovní plochu"
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:993
-#: ../src/plugins/dirmenu.c:367
+#: ../src/plugins/menu.c:993 ../src/plugins/dirmenu.c:367
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
@@ -659,8 +648,7 @@ msgstr "Přepínač ploch"
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr "Jednoduchý zásuvný modul pro přepínání pracovních ploch"
 
-#: ../src/plugins/space.c:121
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:590
+#: ../src/plugins/space.c:121 ../src/plugins/batt/batt.c:590
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
@@ -720,7 +708,9 @@ msgstr "Přepnout mezi dostupnými rozvrženími klávesnic"
 
 #: ../src/plugins/wincmd.c:204
 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
-msgstr "Kliknutím levého tlačítka minimalizujete všechna okna. Kliknutím prostředním tlačítka je skryjete."
+msgstr ""
+"Kliknutím levého tlačítka minimalizujete všechna okna. Kliknutím prostředním "
+"tlačítka je skryjete."
 
 #: ../src/plugins/wincmd.c:234
 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
@@ -852,8 +842,7 @@ msgstr "Síťový kabel byl odpojen"
 msgid "Connection has limited or no connectivity"
 msgstr "Omezené nebo žádné připojení"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
 msgid "IP Address:"
 msgstr "Adresa IP:"
@@ -862,38 +851,32 @@ msgstr "Adresa IP:"
 msgid "Remote IP:"
 msgstr "Vzdálená adresa IP:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
 msgid "Netmask:"
 msgstr "Síťová maska:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
 msgid "Activity"
 msgstr "Aktivita"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
 msgid "Sent"
 msgstr "Odesláno"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
 msgid "Received"
 msgstr "Přijato"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
 msgid "bytes"
 msgstr "bajtů"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
 msgid "packets"
 msgstr "paketů"
@@ -907,8 +890,7 @@ msgstr "Bezdrátová síť"
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Protokol:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
 msgid "HW Address:"
 msgstr "Hardwarová adresa:"
 
@@ -1232,8 +1214,12 @@ msgstr "Nelze zpracovat název rozhraní z '%s'"
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
 #, c-format
-msgid "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
-msgstr "Nelze zpracovat statistiku rozhraní z '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgid ""
+"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
+"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgstr ""
+"Nelze zpracovat statistiku rozhraní z '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
+"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
@@ -1242,7 +1228,8 @@ msgstr "Nelze zpracovat /proc/net/wireless. Neznámý formát."
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
 #, c-format
 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
-msgstr "Nelze zpracovat podrobnosti o bezdrátovém zařízení z '%s'. link_idx = %d;"
+msgstr ""
+"Nelze zpracovat podrobnosti o bezdrátovém zařízení z '%s'. link_idx = %d;"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
 #, c-format
@@ -1368,48 +1355,69 @@ msgstr "Indikátory přepínačů CapsLock, NumLock a ScrollLock"
 
 #~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
 #~ msgstr "Zobrazuje teplotu systému, od kesler.daniel@gmail.com"
+
 #~ msgid "Keyboard Led"
 #~ msgstr "LED diody na klávesnici"
+
 #~ msgid "Left\t"
 #~ msgstr "Vlevo\t"
+
 #~ msgid "Top\t"
 #~ msgstr "Nahoře\t"
+
 #~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
 #~ msgstr "Číslo pracovní plochy / Název pracovní plochy"
+
 #~ msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 #~ msgstr "Stará systémová oblast prostředí KDE nebo GNOME"
+
 #~ msgid "Enable Image:"
 #~ msgstr "Povolit obrázek:"
+
 #~ msgid "Enable Transparency"
 #~ msgstr "Povolit průhlednost"
+
 #~ msgid "Tint color:"
 #~ msgstr "Barva ostínu:"
+
 #~ msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
 #~ msgstr " --configure -- spustí konfigurační nástroj\n"
+
 #~ msgid " -C  -- same as --configure\n"
 #~ msgstr " -C  -- stejné jako --configure\n"
+
 #~ msgid "Add Button"
 #~ msgstr "Přidat tlačítko"
+
 #~ msgid "Button Properties"
 #~ msgstr "Vlastnosti tlačítka"
+
 #~ msgid "Remove Button"
 #~ msgstr "Odebrat tlačítko"
+
 #~ msgid "Buttons"
 #~ msgstr "Tlačítka"
+
 #~ msgid "Show Iconified windows"
 #~ msgstr "Zobrazovat minimalizovaná okna"
+
 #~ msgid "Show mapped windows"
 #~ msgstr "Zobrazit mapovaná okna"
+
 #~ msgid "Action"
 #~ msgstr "Akce"
+
 #~ msgid "Provide Menu"
 #~ msgstr "Poskytovat nabídku"
+
 #~ msgid "Where to put the panel?"
 #~ msgstr "Kam chcete umístit panel?"
+
 #~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
 #~ msgstr "Baterie: %d%% nabito, %s"
+
 #~ msgid "charging finished"
 #~ msgstr "nabíjení dokončeno"
+
 #~ msgid "charging"
 #~ msgstr "nabíjení"
-
index 056e028..2c0a57b 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-30 10:30+0100\n"
 "Last-Translator: Vidar Jon Bauge <vidarjb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish\n"
index 54ef405..23ed2a0 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-16 23:39+0100\n"
 "Last-Translator: Christoph Wickert <christoph.wickert@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <LL@li.org>\n"
index e51c5e3..d531b74 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-27 21:46+0100\n"
 "Last-Translator: George Vasilakos <forfolias@linuxteam.cs.teilar.gr>\n"
 "Language-Team: Greek\n"
index 5a2e25d..84dfff0 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel-0.3.5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-19 18:14+0100\n"
 "Last-Translator: Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>\n"
 "Language-Team: Spanish <daniel@tunki.org>\n"
diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..84dfff0
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1510 @@
+# translation of LxPanel to French
+# Copyright (C) 2006 the LXDE team
+# This file is distributed under the same license as the LxPanel package.
+# Frank Endres <frank_endres@yahoo.fr>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: lxpanel-0.3.5.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-19 18:14+0100\n"
+"Last-Translator: Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>\n"
+"Language-Team: Spanish <daniel@tunki.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 19,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Poedit-Country: PERU\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "% Percent"
+msgstr "% Porciento"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
+msgid "<b>Automatic hiding</b>"
+msgstr "<b>Ocultar automáticamente</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr "<b>Fondo</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>Fuente</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
+msgid "<b>Icon</b>"
+msgstr "<b>Icono</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
+msgid "<b>Position</b>"
+msgstr "<b>Posición</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+msgid "<b>Properties</b>"
+msgstr "<b>Propiedades</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
+msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
+msgstr "<b>Configurar aplicaciones preferidas</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>Tamaño</b>"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Alineación:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apariencia"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:1002
+msgid "Bottom"
+msgstr "Abajo"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+msgid "Center"
+msgstr "Centro"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
+msgid "Custom color"
+msgstr "Color personalizado"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
+msgid "Dynamic"
+msgstr "Dinámico"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
+msgid "Edge:"
+msgstr "Borde:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
+msgid "File Manager:"
+msgstr "Gestor de archivos:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geometría"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:992 ../src/panel.c:1000
+msgid "Height:"
+msgstr "Altura:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:994
+msgid "Left"
+msgstr "Izquierda"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
+msgid "Logout Command:"
+msgstr "Comando para salir:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
+msgid "Make window managers treat the panel as dock"
+msgstr "Hacer que los gestores de ventanas traten el panel como acoplable"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
+msgid "Margin:"
+msgstr "Margen:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
+msgid "Minimize panel when not in use"
+msgstr "Minimizar el panel cuando no se utilice"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
+msgid "Panel Applets"
+msgstr "Applets del panel"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr "Preferencias del panel"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
+msgid "Pixels"
+msgstr "Pixeles"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
+msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
+msgstr "Reservar el espacio, no cubrir con ventanas maximizadas"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/panel.c:995
+msgid "Right"
+msgstr "Derecha"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Seleccionar una imagen"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+msgid "Size when minimized"
+msgstr "Tamaño al minimizar"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
+msgid "Solid color (with opacity)"
+msgstr "Color sólido (con opacidad)"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
+msgid "System theme"
+msgstr "Tema del sistema"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
+msgid "Terminal Emulator:"
+msgstr "Emulador de terminal:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38 ../src/panel.c:1001
+msgid "Top"
+msgstr "Arriba"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39 ../src/panel.c:993 ../src/panel.c:999
+msgid "Width:"
+msgstr "Ancho:"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
+msgid "pixels"
+msgstr "pixeles"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "0%"
+msgstr "0%"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
+msgid "<b>Activity</b>"
+msgstr "<b>Actividad</b>"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
+msgid "<b>Connection</b>"
+msgstr "<b>Conexión</b>"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
+msgstr "<b>Protocolo de Internet (IPv4)</b>"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
+msgstr "<b>Protocolo de Internet (IPv6)</b>"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
+msgid "<b>Network Device</b>"
+msgstr "<b>Dispositivo de red</b>"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
+msgid "<b>Signal Strength</b>"
+msgstr "<b>Potencia de la señal</b>"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
+msgid "Address:"
+msgstr "Dirección:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
+msgid "Broadcast:"
+msgstr "Difusión:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
+msgid "Con_figure"
+msgstr "Con_figurar"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
+msgid "Destination:"
+msgstr "Destino:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
+msgid "Received:"
+msgstr "Recibido:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
+msgid "Scope:"
+msgstr "Ámbito:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
+msgid "Sent:"
+msgstr "Enviado:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
+msgid "Status:"
+msgstr "Estado:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Máscara de subred:"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
+msgid "Support"
+msgstr "Detalle"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipo"
+
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nombre:"
+
+#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:831
+msgid "Application Launch Bar"
+msgstr "Barra de aplicaciones"
+
+#: ../data/ui/launchbar.glade.h:2
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicaciones"
+
+#: ../data/ui/launchbar.glade.h:3
+msgid "Available Applications"
+msgstr "Aplicaciones disponibles"
+
+#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:299
+msgid "Run"
+msgstr "Ejecutar"
+
+#: ../src/configurator.c:56
+msgid "Restart"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: ../src/configurator.c:57
+msgid "Logout"
+msgstr "Salir"
+
+#: ../src/configurator.c:448
+msgid "Currently loaded plugins"
+msgstr "Plugins activos"
+
+#: ../src/configurator.c:457
+msgid "Stretch"
+msgstr "Ajustar"
+
+#: ../src/configurator.c:562
+msgid "Add plugin to panel"
+msgstr "Agregar un plugin al panel"
+
+#: ../src/configurator.c:590
+msgid "Available plugins"
+msgstr "Plugins disponibles"
+
+#: ../src/configurator.c:1143
+msgid "Logout command is not set"
+msgstr "El comando para salir no ha sido configurado"
+
+#: ../src/configurator.c:1196
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Seleccionar un directorio"
+
+#: ../src/configurator.c:1196 ../src/configurator.c:1287
+msgid "Select a file"
+msgstr "Seleccionar un archivo"
+
+#: ../src/configurator.c:1314
+msgid "_Browse"
+msgstr "_Examinar"
+
+#: ../src/panel.c:634
+msgid ""
+"Really delete this panel?\n"
+"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
+msgstr ""
+"¿Quitar realmente este panel?\n"
+"<b>Advertencia: Esto no podrá deshacerse.</b>"
+
+#: ../src/panel.c:636
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
+#: ../src/panel.c:668
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Daniel Pacheco <daniel@tunki.org>, 2008\n"
+"Guillermo Iguarán <johnnyprez@gmail.com>, 2009\n"
+"Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>, 2009"
+
+#: ../src/panel.c:673
+msgid "LXPanel"
+msgstr "LXPanel"
+
+#: ../src/panel.c:675
+msgid "Copyright (C) 2008-2009"
+msgstr "Copyright (C) 2008-2009"
+
+#: ../src/panel.c:676
+msgid "Desktop panel for LXDE project"
+msgstr "Panel de escritorio para el proyecto LXDE"
+
+#: ../src/panel.c:699
+msgid "Add / Remove Panel Items"
+msgstr "Agregar / Quitar elementos del panel"
+
+#: ../src/panel.c:707
+#, c-format
+msgid "Remove \"%s\" From Panel"
+msgstr "Quitar \"%s\" del panel"
+
+#: ../src/panel.c:719
+msgid "Panel Settings"
+msgstr "Configuración del panel"
+
+#: ../src/panel.c:725
+msgid "Create New Panel"
+msgstr "Crear un nuevo panel"
+
+#: ../src/panel.c:736
+msgid "Delete This Panel"
+msgstr "Eliminar este panel"
+
+#: ../src/panel.c:747
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de ..."
+
+#: ../src/panel.c:755
+msgid "Panel"
+msgstr "Panel"
+
+#: ../src/panel.c:768
+#, c-format
+msgid "\"%s\" Settings"
+msgstr "Configuración \"%s\""
+
+#: ../src/panel.c:1401
+#, c-format
+msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
+msgstr "lxpanel %s - panel ligero GTK2+ para escritorios UNIX\n"
+
+#: ../src/panel.c:1402
+#, c-format
+msgid "Command line options:\n"
+msgstr "Opciones de la línea de comandos:\n"
+
+#: ../src/panel.c:1403
+#, c-format
+msgid " --help      -- print this help and exit\n"
+msgstr " --help      -- mostrar esta ayuda y salir\n"
+
+#: ../src/panel.c:1404
+#, c-format
+msgid " --version   -- print version and exit\n"
+msgstr " --version   -- mostrar la versión y salir\n"
+
+#: ../src/panel.c:1405
+#, c-format
+msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
+msgstr ""
+" --log <número> -- establecer el nivel del log 0-5. 0 - ninguno 5 - máximo\n"
+
+#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
+#: ../src/panel.c:1407
+#, c-format
+msgid " --profile name -- use specified profile\n"
+msgstr " --profile nombre -- usar el perfil especificado\n"
+
+#: ../src/panel.c:1409
+#, c-format
+msgid " -h  -- same as --help\n"
+msgstr " -h  -- equivalente a --help\n"
+
+#: ../src/panel.c:1410
+#, c-format
+msgid " -p  -- same as --profile\n"
+msgstr " -p  -- equivalente a --profile\n"
+
+#: ../src/panel.c:1411
+#, c-format
+msgid " -v  -- same as --version\n"
+msgstr " -v  -- equivalente a --version\n"
+
+#. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
+#: ../src/panel.c:1413
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Visite http://lxde.org/ para más detalles.\n"
+"\n"
+
+#: ../src/gtk-run.c:312
+msgid "Enter the command you want to execute:"
+msgstr "Ingrese comando a ejecutar:"
+
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
+msgid "CPU Usage Monitor"
+msgstr "Monitor del procesador"
+
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270
+msgid "Display CPU usage"
+msgstr "Mostrar uso del procesador"
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:314
+msgid "Bold font"
+msgstr "Negrita"
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
+msgid "Display desktop names"
+msgstr "Mostrar nombres de escritorios"
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
+msgid "Desktop Number / Workspace Name"
+msgstr "Número de escritorio / Nombre del área de trabajo"
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
+msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
+msgstr "Muestra el número del área de trabajo, por cmeury@users.sf.net"
+
+# anyone have a better translation for "tooltip"?
+#: ../src/plugins/image.c:177
+msgid "Display Image and Tooltip"
+msgstr "Mostrar imagen y consejo"
+
+#: ../src/plugins/launchbar.c:833
+msgid "Bar with buttons to launch application"
+msgstr "Barra de acceso a aplicaciones"
+
+#. Add Raise menu item.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
+msgid "_Raise"
+msgstr "Eleva_r"
+
+#. Add Restore menu item.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
+msgid "R_estore"
+msgstr "R_estaurar"
+
+#. Add Maximize menu item.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1706
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "Ma_ximizar"
+
+# Podría usarse "Iconizar", pero Minimizar es mejor para los que migran desde Windows
+#. Add Iconify menu item.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1711
+msgid "Ico_nify"
+msgstr "Mi_nimizar"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1730
+#, c-format
+msgid "Workspace _%d"
+msgstr "Área de trabajo _%d"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1735
+#, c-format
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "Área de trabajo %d"
+
+#. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1749
+msgid "_All workspaces"
+msgstr "_Todas la áreas de trabajo"
+
+#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1755
+msgid "_Move to Workspace"
+msgstr "_Mover a área de trabajo"
+
+#. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1761
+msgid "_Close Window"
+msgstr "_Cerrar ventana"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1966
+msgid "Show tooltips"
+msgstr "Mostrar consejos"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1967
+msgid "Icons only"
+msgstr "Sólo iconos"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1968
+msgid "Flat buttons"
+msgstr "Botones planos"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1969
+msgid "Show windows from all desktops"
+msgstr "Mostrar ventanas de todas las áreas de trabajo"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1970
+msgid "Use mouse wheel"
+msgstr "Usar la rueda del ratón"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1971
+msgid "Flash when there is any window requiring attention"
+msgstr "Avisar cuando una ventana requiere atención"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
+msgid "Combine multiple application windows into a single button"
+msgstr "Combinar múltiples ventanas de aplicaciones en un solo botón"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
+msgid "Maximum width of task button"
+msgstr "Ancho máximo del botón de tareas"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
+msgid "Spacing"
+msgstr "Espaciado"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:2031
+msgid "Task Bar (Window List)"
+msgstr "Barra de tareas (lista de ventanas)"
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:2033
+msgid ""
+"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"focus"
+msgstr ""
+"La barra de tareas muestra todas las ventanas abiertas y permite "
+"minimizarlas, replegarlas o enfocarlas"
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:310
+msgid "Clock Format"
+msgstr "Formato de hora"
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:311
+msgid "Tooltip Format"
+msgstr "Formato del consejo"
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:312
+msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
+msgstr ""
+"Códigos de formato: man 3 strftime; \n"
+" para salto de línea"
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:313
+msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
+msgstr "Acción al hacer clic (predeterminado: mostrar el calendario)"
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:315
+msgid "Tooltip only"
+msgstr "Sólo sugerencias"
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:343
+msgid "Digital Clock"
+msgstr "Reloj digital"
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:345
+msgid "Display digital clock and tooltip"
+msgstr "Mostrar reloj digital y consejo"
+
+#: ../src/plugins/menu.c:373
+msgid "Add to desktop"
+msgstr "Agregar al escritorio"
+
+#: ../src/plugins/menu.c:383
+msgid "Properties"
+msgstr "Propiedades"
+
+#: ../src/plugins/menu.c:993 ../src/plugins/dirmenu.c:367
+msgid "Icon"
+msgstr "Icono"
+
+#: ../src/plugins/menu.c:1010
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: ../src/plugins/menu.c:1012
+msgid "Application Menu"
+msgstr "Menú de aplicaciones"
+
+#: ../src/plugins/separator.c:98
+msgid "Separator"
+msgstr "Separador"
+
+#: ../src/plugins/separator.c:100
+msgid "Add a separator to the panel"
+msgstr "Agregar separador al panel"
+
+#: ../src/plugins/pager.c:797
+msgid "Desktop Pager"
+msgstr "Escritorios virtuales"
+
+#: ../src/plugins/pager.c:799
+msgid "Simple pager plugin"
+msgstr "Complemento simple para escritorios virtuales"
+
+#: ../src/plugins/space.c:121 ../src/plugins/batt/batt.c:590
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: ../src/plugins/space.c:139
+msgid "Spacer"
+msgstr "Espaciador"
+
+#: ../src/plugins/space.c:141
+msgid "Allocate space"
+msgstr "Asignar espacio"
+
+#: ../src/plugins/tray.c:702
+msgid "System Tray"
+msgstr "Zona de notificación"
+
+#: ../src/plugins/tray.c:704
+msgid "System tray"
+msgstr "Zona de notificación"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:283
+msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
+msgstr "Configurar el selector de distribución del teclado"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:298
+msgid "Show layout as"
+msgstr "Mostrar distribución como"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:313
+msgid "image"
+msgstr "imagen"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:314
+msgid "text"
+msgstr "texto"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:321
+msgid "Per application settings"
+msgstr "Ajustes por aplicación"
+
+#. Create a check button as the child of the vertical box.
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:336
+msgid "_Remember layout for each application"
+msgstr "_Recordar distribución para cada aplicación"
+
+#. Create a label as the child of the horizontal box.
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:346
+msgid "Default layout:"
+msgstr "Distribución por defecto:"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:397
+msgid "Keyboard Layout Switcher"
+msgstr "Selector de distribución del teclado"
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:399
+msgid "Switch between available keyboard layouts"
+msgstr "Selecciona entre las distribuciones de teclados disponibles"
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:204
+msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
+msgstr ""
+"Botón izquierdo para minimizar todas las ventanas.  Botón medio para "
+"replegarlas"
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:234
+msgid "Alternately iconify/shade and raise"
+msgstr "Alternar entre minimizar/replegar/elevar"
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:263
+msgid "Minimize All Windows"
+msgstr "Minimizar todas las ventanas"
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:265
+msgid ""
+"Sends commands to all desktop windows.\n"
+"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
+msgstr ""
+"Envía comandos a todas las ventanas del escritorio.\n"
+"Los comandos admitidos son: 1) minimizar y 2) replegar"
+
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:200
+msgid "Open in _Terminal"
+msgstr "Abrir en _terminal"
+
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:365
+msgid "Directory"
+msgstr "Directorio"
+
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:366
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:397
+msgid "Directory Menu"
+msgstr "Menú de carpetas"
+
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:399
+msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
+msgstr "Examinar árbol de carpetas por medio del menú (Author: PCMan)"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:304
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
+msgid "Warning1"
+msgstr "Advertencia1"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
+msgid "Warning2"
+msgstr "Advertencia2"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:307
+msgid "Automatic sensor location"
+msgstr "Ubicación automática del sensor"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:308
+msgid "Sensor"
+msgstr "Sensor"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:309
+msgid "Automatic temperature levels"
+msgstr "Niveles automáticos de temperatura"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:310
+msgid "Warning1 Temperature"
+msgstr "Advertencia1 de Temperatura"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:311
+msgid "Warning2 Temperature"
+msgstr "Advertencia2 de Temperatura"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:353
+msgid "Temperature Monitor"
+msgstr "Monitor de Temperatura"
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:355
+msgid "Display system temperature"
+msgstr "Muestra la temperatura del sistema"
+
+#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
+#. Display current level in tooltip.
+#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:239
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
+msgid "Volume control"
+msgstr "Control de volumen"
+
+#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:449
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Control de volumen"
+
+#. Create a frame as the child of the viewport.
+#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:358
+msgid "Volume"
+msgstr "Volumen"
+
+#. Create a check button as the child of the vertical box.
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:377
+msgid "Mute"
+msgstr "Silenciar"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
+msgid "<Hidden Access Point>"
+msgstr "<Punto de acceso oculto>"
+
+# cambiado de voz pasiva a activa
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
+msgid "Wireless Networks not found in range"
+msgstr "No se encontraron redes inalámbricas en el rango"
+
+#. Repair
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
+msgid "Repair"
+msgstr "Reparar"
+
+#. interface down
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
+msgid "Disable"
+msgstr "Desactivar"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
+msgid "Wireless Connection has no connectivity"
+msgstr "Conexión inalámbrica limitada o nula"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
+msgid "Network cable is plugged out"
+msgstr "El cable de red está desconectado"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
+msgid "Connection has limited or no connectivity"
+msgstr "Conexión limitada o inexistente"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Dirección IP:"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
+msgid "Remote IP:"
+msgstr "IP remota:"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Máscara de red:"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+msgid "Activity"
+msgstr "Actividad"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+msgid "Sent"
+msgstr "Enviado"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+msgid "Received"
+msgstr "Recibido"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
+msgid "bytes"
+msgstr "bytes"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
+msgid "packets"
+msgstr "paquetes"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
+msgid "Wireless"
+msgstr "Inalámbrica"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Protocolo:"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+msgid "HW Address:"
+msgstr "Dirección física:"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
+msgid "Manage Networks"
+msgstr "Administrar redes"
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
+msgid "Monitor and Manage networks"
+msgstr "Monitorear y administrar estado de las redes"
+
+#. create dialog
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
+msgid "Setting Encryption Key"
+msgstr "Configuración de clave encriptada"
+
+#. messages
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
+msgid ""
+"This wireless network was encrypted.\n"
+"You must have the encryption key."
+msgstr ""
+"Ésta es una red inalámbrica encriptada.\n"
+"Usted debe tener la clave de encriptación."
+
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
+msgid "Encryption Key:"
+msgstr "Clave de encriptación:"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
+msgid "Interface to monitor"
+msgstr "Dispositivo a supervisar"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
+msgid "Config tool"
+msgstr "Herramienta de configuración"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
+msgid "Network Status Monitor"
+msgstr "Monitor de estado de red"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
+msgid "Monitor network status"
+msgstr "Monitorear estado de la red"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
+msgid "Connection Properties"
+msgstr "Propiedades de la conexión"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
+#, c-format
+msgid "Connection Properties: %s"
+msgstr "Propiedades de la conexión: %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
+#, c-format
+msgid "%lu packet"
+msgid_plural "%lu packets"
+msgstr[0] "%lu packet"
+msgstr[1] "%lu packets"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error displaying help:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Error al mostrar la ayuda:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
+#, c-format
+msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
+msgstr "No es posible iniciar la herramienta de configuración de hora: %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:379
+#, c-format
+msgid "Network Connection: %s"
+msgstr "Conexión de red: %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:384
+msgid "Network Connection"
+msgstr "Conexión de red"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:811
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfaz"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:812
+msgid "The current interface the icon is monitoring."
+msgstr "La interfaz actual que el icono monitorea."
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:819
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientación"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:820
+msgid "The orientation of the tray."
+msgstr "Orientación de la zona de notificación."
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:828
+msgid "Tooltips Enabled"
+msgstr "Consejos activados"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:829
+msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
+msgstr "Indica si los consejos han sido activados o no."
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:836
+msgid "Show Signal"
+msgstr "Mostrar señal"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:837
+msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
+msgstr "Indica si la potencia de la señal debe ser mostrada."
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:950
+#, c-format
+msgid ""
+"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Por favor, contacte al administrador de su sistema para resolver el "
+"siguiente problema:\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
+msgid "The interface name"
+msgstr "Nombre de la interfaz"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
+msgid "The interface state"
+msgstr "Estado de la interfaz"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
+msgid "Stats"
+msgstr "Estadísticas"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
+msgid "The interface packets/bytes statistics"
+msgstr "Estadísticas de paquetes/bytes de la interfaz"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
+msgid "Whether the interface is a wireless interface"
+msgstr "Si la interfaz es inalámbrica"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
+msgid "Signal"
+msgstr "Señal"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
+msgid "Wireless signal strength percentage"
+msgstr "Porcentaje de fuerza de la señal inalámbrica"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
+msgid "The current error condition"
+msgstr "La condición de error actual"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
+#, c-format
+msgid "Unable to open socket: %s"
+msgstr "No se puede abrir el socket: %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
+#, c-format
+msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
+msgstr "Error SIOCGIFFLAGS: %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
+msgid "AMPR NET/ROM"
+msgstr "AMPR NET/ROM"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
+msgid "AMPR AX.25"
+msgstr "AMPR AX.25"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
+msgid "16/4 Mbps Token Ring"
+msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
+msgid "ARCnet"
+msgstr "ARCnet"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
+msgid "Frame Relay DLCI"
+msgstr "Frame Relay DLCI"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
+msgid "Metricom Starmode IP"
+msgstr "Metricom Starmode IP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
+msgid "Serial Line IP"
+msgstr "Serial Line IP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
+msgid "VJ Serial Line IP"
+msgstr "VJ Serial Line IP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
+msgid "6-bit Serial Line IP"
+msgstr "6-bit Serial Line IP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
+msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
+msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
+msgid "Adaptive Serial Line IP"
+msgstr "Adaptive Serial Line IP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
+msgid "AMPR ROSE"
+msgstr "AMPR ROSE"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
+msgid "Generic X.25"
+msgstr "X.25 Genérico"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
+msgid "Point-to-Point Protocol"
+msgstr "Protocolo Punto-a-Punto"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
+msgid "(Cisco)-HDLC"
+msgstr "(Cisco)-HDLC"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
+msgid "LAPB"
+msgstr "LAPB"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
+msgid "IPIP Tunnel"
+msgstr "Tunel IPIP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
+msgid "Frame Relay Access Device"
+msgstr "Dispositivo de Acceso Frame Relay"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
+msgid "Local Loopback"
+msgstr "Loopback Local"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
+msgid "Fiber Distributed Data Interface"
+msgstr "Fiber Distributed Data Interface"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
+msgid "IPv6-in-IPv4"
+msgstr "IPv6-en-IPv4"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
+msgid "HIPPI"
+msgstr "HIPPI"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
+msgid "Ash"
+msgstr "Ash"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
+msgid "Econet"
+msgstr "Econet"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
+msgid "IrLAP"
+msgstr "IrLAP"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
+#, c-format
+msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
+msgstr "Error SIOCGIFCONF: %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
+#, c-format
+msgid "No network devices found"
+msgstr "No se encontró dispositivo de red"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
+msgstr "No se puede abrir /proc/net/dev: %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
+msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
+msgstr "No se ha podido analizar /proc/net/dev. Formato desconocido."
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
+#, c-format
+msgid "Could not parse interface name from '%s'"
+msgstr "No se ha podido analizar la interface '%s'"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
+"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgstr ""
+"No se ha podido analizar las estadisticas de interface de '%s'. prx_idx = %"
+"d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
+msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
+msgstr "No se ha podido analizar /proc/net/wireless. Formato desconocido."
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
+#, c-format
+msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
+msgstr "No se han podido analizar los detalles de '%s'. link_idx = %d;"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
+#, c-format
+msgid "Could not connect to interface, '%s'"
+msgstr "No se ha podido conectar a la interface, '%s'"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
+#, c-format
+msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
+msgstr "No se ha podido enviar ioctl a la interface, '%s'"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
+#, c-format
+msgid "Could not parse command line '%s': %s"
+msgstr "No se ha podido analizar linea de comando '%s': %s"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
+msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
+msgstr "No se ha podido analizar la salida de 'netstat'. Formato desconocido"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Desconectado"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
+msgid "Idle"
+msgstr "Inactivo"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
+msgid "Sending"
+msgstr "Enviando"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
+msgid "Receiving"
+msgstr "Recibiendo"
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
+msgid "Sending/Receiving"
+msgstr "Enviando/Recibiendo"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:131
+msgid "No batteries found"
+msgstr "No se encontraron baterías"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:179
+#, c-format
+msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
+msgstr "Batería: %d%% recargada, %d:%02d para completar"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:190
+#, c-format
+msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
+msgstr "Batería: %d%% de carga, %d:%02d restante"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:196
+#, c-format
+msgid "Battery: %d%% charged"
+msgstr "Batería: %d%% de carga"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:580
+msgid "Hide if there is no battery"
+msgstr "Ocultar si no hay baterías"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:582
+msgid "Alarm command"
+msgstr "Comando de alarma"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
+msgid "Alarm time (minutes left)"
+msgstr "Hora de alarma (minutos restantes)"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:584
+msgid "Background color"
+msgstr "Color de fondo"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:585
+msgid "Charging color 1"
+msgstr "Color de recarga n°1"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:586
+msgid "Charging color 2"
+msgstr "Color de recarga n°2"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:587
+msgid "Discharging color 1"
+msgstr "Color de descarga n°1"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:588
+msgid "Discharging color 2"
+msgstr "Color de descarga n°2"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:589
+msgid "Border width"
+msgstr "Ancho del borde"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:619
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Monitor de batería"
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:621
+msgid "Display battery status using ACPI"
+msgstr "Mostrar el estado de la batería por medio de ACPI"
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:230
+msgid "Show CapsLock"
+msgstr "Mostrar BloqMayús"
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:231
+msgid "Show NumLock"
+msgstr "Mostrar BloqNum"
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:232
+msgid "Show ScrollLock"
+msgstr "Mostrar BloqDespl"
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:267
+msgid "Keyboard LED"
+msgstr "Indicadores del teclado"
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
+msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
+msgstr "Indicadores para las teclas BloqMayús, BloqNum, BloqDespl"
+
+#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
+#~ msgstr "Muestra la temperatura del sistema, por kesler.daniel@gmail.com"
+
+#~ msgid "Keyboard Led"
+#~ msgstr "Luz de Teclado"
+
+#~ msgid "Left\t"
+#~ msgstr "Izquierda\t"
+
+#~ msgid "Top\t"
+#~ msgstr "Arriba\t"
+
+#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+#~ msgstr "Imposible encontrar la imagen: %s"
+
+#~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
+#~ msgstr "Escritorio n° / Nombre del área de trabajo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to switch the keyboard layout and\n"
+#~ "displays the currently selected layout."
+#~ msgstr ""
+#~ "Permite seleccionar la distribución del teclado y\n"
+#~ "muestra la distribucción seleccionada actualmente."
+
+#~ msgid "Other plugins available here"
+#~ msgstr "Otros complementos disponibles aquí"
+
+#~ msgid "Old KDE/GNOME Tray"
+#~ msgstr "Antigua zona de notificación KDE/GNOME"
+
+#~ msgid "Enable Image:"
+#~ msgstr "Usar imagen:"
+
+#~ msgid "Enable Transparency"
+#~ msgstr "Usar transparencia"
+
+#~ msgid "Tint color:"
+#~ msgstr "Tinte:"
+
+#~ msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
+#~ msgstr " --configure -- iniciar la utilidad de configuración\n"
+
+#~ msgid " -C  -- same as --configure\n"
+#~ msgstr " -C  -- equivalente a --configure\n"
+
+#~ msgid "Add Button"
+#~ msgstr "Agregar botón"
+
+#~ msgid "Button Properties"
+#~ msgstr "Propiedades del botón"
+
+#~ msgid "Remove Button"
+#~ msgstr "Eliminar botón"
+
+#~ msgid "Buttons"
+#~ msgstr "Botones"
+
+#~ msgid "Accept SkipPager"
+#~ msgstr "Aceptar SkipPager"
+
+#~ msgid "Show Iconified windows"
+#~ msgstr "Mostrar ventanas minimizadas"
+
+#~ msgid "Show mapped windows"
+#~ msgstr "Mostrar ventanas mapeadas"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Acción"
+
+#~ msgid "Provide Menu"
+#~ msgstr "Proveer menú"
+
+#~ msgid "Kayboard Layout switcher"
+#~ msgstr "Selector de distribución del teclado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic\n"
+#~ "Pixels\n"
+#~ "% Percent"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dinámico\n"
+#~ "Pixeles\n"
+#~ "% Porcentaje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Center\n"
+#~ "Right"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izquierda\n"
+#~ "Centro\n"
+#~ "Derecha"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Right\n"
+#~ "Top\n"
+#~ "Bottom"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izquierda\n"
+#~ "Dereacha\n"
+#~ "Arriba\n"
+#~ "Abajo"
+
+#~ msgid "Where to put the panel?"
+#~ msgstr "¿Dónde poner el panel?"
+
+#~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
+#~ msgstr "Batería: %d%% recargada, %s"
+
+#~ msgid "charging finished"
+#~ msgstr "recarga terminada"
+
+#~ msgid "charging"
+#~ msgstr "recargando"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add to desktop panel"
+#~ msgstr "Agregar un plugin al panel"
+
+#~ msgid "Game"
+#~ msgstr "Juegos"
+
+#~ msgid "Education"
+#~ msgstr "Educación"
+
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "Programación"
+
+#~ msgid "Audio & Video"
+#~ msgstr "Audio & video"
+
+#~ msgid "Graphics"
+#~ msgstr "Gráficos"
+
+#~ msgid "System Tools"
+#~ msgstr "Herramientas del sistema"
+
+#~ msgid "Office"
+#~ msgstr "Oficina"
+
+#~ msgid "Accessories"
+#~ msgstr "Accesorios"
+
+#~ msgid "Boradcast:"
+#~ msgstr "Dirección de publicación:"
index 4765161..8b5043d 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-23 18:45+0300\n"
 "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Gnome Estonian translation team <gnome-et@linux.ee>\n"
index 8b6c191..58de1a5 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Alain Mendizabal <alainmendi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Basque <alainmendi@gmail.com>\n"
index 8c8d7e6..b5ccc09 100644 (file)
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 591e88e..8cf28f6 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-31 12:19+0200\n"
 "Last-Translator: Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index d14372f..6edb1a4 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel r839\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-07 22:21+0200\n"
 "Last-Translator: Cilyan Olowen <gaknar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
index 7e4c72d..8b54ae1 100644 (file)
--- a/po/frp.po
+++ b/po/frp.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel r839\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-24 00:39+0200\n"
 "Last-Translator: alexandre raymond <alekcxjo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LXDE Traduccion Arpitan <alekcxjo+arpitan@gmail.com>\n"
index 8b25a8f..6ef1ea3 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-27 15:16+0100\n"
 "Last-Translator: Indalecio Freiría Santos <ifreiria@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.net>\n"
index d612db3..7c4b9a5 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-03 19:43+0100\n"
 "Last-Translator: ליאל פרידמן <lielft@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index a419bb7..0d87c56 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel_hr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Boljsa <asjlob AT vip.hr>\n"
 "Language-Team:  <asjlob AT vip.hr>\n"
index 0aa0ebc..f71c5d1 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel-0.2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-20 13:00+0100\n"
 "Last-Translator: Zsolt Peter Basak <shiki@biomernok.hu>\n"
 "Language-Team: hu <hu@li.org>\n"
index fb56dca..66843c8 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-20 21:26+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, Rahman Yusri "
 "Aftian <aftian@yahoo.com>\n"
index 5bd1e1c..6f83a72 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.3.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-29 18:40+0100\n"
 "Last-Translator: Alessandro Pellizzari <alex@amiran.it>\n"
 "Language-Team: \n"
index 3226a35..a5cdef0 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.5.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-24 14:48+0900\n"
 "Last-Translator: Hironao Komatsu <hironao@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
index 4ecd653..9e8c22e 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 00:13+0800\n"
 "Last-Translator: 洪任諭 <pcman.tw@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GNOME Korean Team <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
index cf4ca04..1d42228 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-28 19:16+0100\n"
 "Last-Translator: Julius Vitkauskas <zadintuvas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
index 9de3ecb..1a341ec 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 6c9b2de..109be1d 100644 (file)
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 3b40218..07674d1 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-07 18:34+0200\n"
 "Last-Translator: Payne Samad Loh <sploh77@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 1d57c0d..356d032 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index b55641b..a9d36a6 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-22 11:35+0100\n"
 "Last-Translator: Sander De Voogdt <celettu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 5ec3490..2897c23 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-31 00:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-31 00:14+0100\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -1346,8 +1346,7 @@ msgstr "Lysdiodar for tastatur"
 
 #: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
-msgstr ""
-"Lysdiodeindikatorar for tastane «Caps Lock», «Num Lock» og «Scroll Lock»"
+msgstr "Lysdiodeindikatorar for tastane «Caps Lock», «Num Lock» og «Scroll Lock»"
 
 #~ msgid "Left\t"
 #~ msgstr "Til venstre\t"
index b26f123..3da5d1a 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,14 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-24 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-24 20:12+0100\n"
 "Last-Translator: Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 19,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
@@ -68,8 +69,7 @@ msgstr "Wyrównanie:"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Wygląd"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
-#: ../src/panel.c:1002
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:1002
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dolna"
 
@@ -99,9 +99,7 @@ msgstr "Geometria"
 
 # msgid "% of edge"
 # msgstr "% krawędźi"
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
-#: ../src/panel.c:992
-#: ../src/panel.c:1000
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:992 ../src/panel.c:1000
 msgid "Height:"
 msgstr "Wysokość:"
 
@@ -109,8 +107,7 @@ msgstr "Wysokość:"
 msgid "Image"
 msgstr "Obraz"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
-#: ../src/panel.c:994
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:994
 msgid "Left"
 msgstr "Lewa"
 
@@ -146,8 +143,7 @@ msgstr "Piksele"
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr "Zajmij miejsce nie przykrywane przez zmaksymalizowane okna"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
-#: ../src/panel.c:995
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/panel.c:995
 msgid "Right"
 msgstr "Prawa"
 
@@ -171,14 +167,11 @@ msgstr "Motyw systemowy"
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr "Emulator Terminala:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
-#: ../src/panel.c:1001
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38 ../src/panel.c:1001
 msgid "Top"
 msgstr "Góra\t"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
-#: ../src/panel.c:993
-#: ../src/panel.c:999
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39 ../src/panel.c:993 ../src/panel.c:999
 msgid "Width:"
 msgstr "Szerokość:"
 
@@ -227,8 +220,7 @@ msgstr "<b>Siła sygnału</b>"
 msgid "Address:"
 msgstr "Adres:"
 
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
 msgid "Broadcast:"
@@ -289,8 +281,7 @@ msgstr "Typ"
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nazwa:"
 
-#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1
-#: ../src/plugins/launchbar.c:831
+#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:831
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Pasek uruchamiania programów"
 
@@ -302,8 +293,7 @@ msgstr "Programy"
 msgid "Available Applications"
 msgstr "Dostępne programy"
 
-#: ../src/configurator.c:54
-#: ../src/gtk-run.c:299
+#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:299
 msgid "Run"
 msgstr "Uruchom"
 
@@ -339,8 +329,7 @@ msgstr "Komenda wylogowania nie jest ustawiona"
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Wybierz katalog"
 
-#: ../src/configurator.c:1196
-#: ../src/configurator.c:1287
+#: ../src/configurator.c:1196 ../src/configurator.c:1287
 msgid "Select a file"
 msgstr "Wybierz plik"
 
@@ -363,7 +352,9 @@ msgstr "Potwierdź"
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 #: ../src/panel.c:668
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com>, 2009.Artur Kruszewski <mazdac@gmail.com>, 2009."
+msgstr ""
+"Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com>, 2009.Artur Kruszewski <mazdac@gmail.com>, "
+"2009."
 
 #: ../src/panel.c:673
 msgid "LXPanel"
@@ -435,7 +426,8 @@ msgstr " --version   -- wyświetla numer wersji i wychodzi\n"
 #: ../src/panel.c:1405
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
-msgstr " --log <number> -- ustawia poziom raportowania 0-5. 0 - brak 5 - wylewny\n"
+msgstr ""
+" --log <number> -- ustawia poziom raportowania 0-5. 0 - brak 5 - wylewny\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
 #: ../src/panel.c:1407
@@ -482,8 +474,7 @@ msgstr "Monitor użycia CPU"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Wyświetl użycie CPU"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207
-#: ../src/plugins/dclock.c:314
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:314
 msgid "Bold font"
 msgstr "Czcionka pogrubiona"
 
@@ -593,8 +584,12 @@ msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Pasek zadań (Lista okien)"
 
 #: ../src/plugins/taskbar.c:2033
-msgid "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get focus"
-msgstr "Pasek zadań pokazuje wszyski otwarte okna i umożliwia ich minimalizację, zwinięcie lub wywołanie"
+msgid ""
+"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"focus"
+msgstr ""
+"Pasek zadań pokazuje wszyski otwarte okna i umożliwia ich minimalizację, "
+"zwinięcie lub wywołanie"
 
 #: ../src/plugins/dclock.c:310
 msgid "Clock Format"
@@ -605,9 +600,7 @@ msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Format podpowiedzi"
 
 #: ../src/plugins/dclock.c:312
-msgid ""
-"Format codes: man 3 strftime; \\n"
-" for line break"
+msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Legenda formatowania: patrz polecenie 'man 3 sfrtime'"
 
 #: ../src/plugins/dclock.c:313
@@ -634,8 +627,7 @@ msgstr "Dodaj do pulpitu"
 msgid "Properties"
 msgstr "Właściwości"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:993
-#: ../src/plugins/dirmenu.c:367
+#: ../src/plugins/menu.c:993 ../src/plugins/dirmenu.c:367
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
@@ -663,8 +655,7 @@ msgstr "Pager pulpitu"
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr "Prosta wtyczka pagera"
 
-#: ../src/plugins/space.c:121
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:590
+#: ../src/plugins/space.c:121 ../src/plugins/batt/batt.c:590
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
@@ -724,7 +715,9 @@ msgstr "Przełącz między dostępnymi układami klwiatury"
 
 #: ../src/plugins/wincmd.c:204
 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
-msgstr "Kilknij prawym klawiszem myszy aby zminimalizować, środkowym aby zwinąć wszystkie okna."
+msgstr ""
+"Kilknij prawym klawiszem myszy aby zminimalizować, środkowym aby zwinąć "
+"wszystkie okna."
 
 #: ../src/plugins/wincmd.c:234
 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
@@ -856,8 +849,7 @@ msgstr "Kabel sieciowy jest odłączony"
 msgid "Connection has limited or no connectivity"
 msgstr "Połączenie sieciowe ma ograniczoną lub brak łączności"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
 msgid "IP Address:"
 msgstr "Adres IP:"
@@ -866,38 +858,32 @@ msgstr "Adres IP:"
 msgid "Remote IP:"
 msgstr "Zewnętrzny adres IP:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
 msgid "Netmask:"
 msgstr "Maska podsieci:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
 msgid "Activity"
 msgstr "Aktywność"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
 msgid "Sent"
 msgstr "Wysłano"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
 msgid "Received"
 msgstr "Odebrano:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
 msgid "bytes"
 msgstr "bajtów"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
 msgid "packets"
 msgstr "pakietów"
@@ -911,8 +897,7 @@ msgstr "Bezprzewodowy"
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Protokół:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
 msgid "HW Address:"
 msgstr "Adres HW:"
 
@@ -1236,8 +1221,12 @@ msgstr "Nie można przeanalizować nazwy interfejsu z '%s'"
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
 #, c-format
-msgid "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
-msgstr "Nie można przeanalizować statystyk interfejsu z '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgid ""
+"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
+"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgstr ""
+"Nie można przeanalizować statystyk interfejsu z '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx "
+"= %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
@@ -1246,7 +1235,9 @@ msgstr "Nie można przeanalizować /prov/net/wireless. Nieznany format."
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
 #, c-format
 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
-msgstr "Nie można przeanalizować szczegółów interfejsu bezprzewodowego z '%s'. link_idx = %d;"
+msgstr ""
+"Nie można przeanalizować szczegółów interfejsu bezprzewodowego z '%s'. "
+"link_idx = %d;"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
 #, c-format
@@ -1372,56 +1363,80 @@ msgstr "Wskaźniki klawiszy CapsLock, NumLock i ScrollLock"
 
 #~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
 #~ msgstr "Wyświetlanie temperatury komputera dzięki kesler.daniel@gmail.com"
+
 #~ msgid "Keyboard Led"
 #~ msgstr "Lampki klawiatury"
+
 #~ msgid "Left\t"
 #~ msgstr "Lewa\t"
+
 #~ msgid "Top\t"
 #~ msgstr "Górna\t"
+
 #~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 #~ msgstr "Nie można odnaleźć pliku pixmap: %s"
+
 #~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
 #~ msgstr "Numer pulpitu / Nazwa przestrzeni roboczej"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Allows you to switch the keyboard layout and\n"
 #~ "displays the currently selected layout."
 #~ msgstr ""
 #~ "Umożliwia przełączanie układu klawiatury\n"
 #~ "i wyświetla aktualny układ."
+
 #~ msgid "Other plugins available here"
 #~ msgstr "Inne wtyczki dostępne są tutaj"
+
 #~ msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 #~ msgstr "Stara tacka KDE/GNOME"
+
 #~ msgid "Enable Image:"
 #~ msgstr "Włącz Obrazek:"
+
 #~ msgid "Enable Transparency"
 #~ msgstr "Włącz przeźroczystość"
+
 #~ msgid "Tint color:"
 #~ msgstr "Kolor przesłony:"
+
 #~ msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
 #~ msgstr " --configure -- uruchamia narzędzie konfiguracji\n"
+
 #~ msgid " -C  -- same as --configure\n"
 #~ msgstr " -C  -- to samo co --configure\n"
+
 #~ msgid "Add Button"
 #~ msgstr "Dodaj Przycisk"
+
 #~ msgid "Button Properties"
 #~ msgstr "Właściwości przycisku"
+
 #~ msgid "Remove Button"
 #~ msgstr "Usuń Przycisk"
+
 #~ msgid "Buttons"
 #~ msgstr "Przyciski"
+
 #~ msgid "Accept SkipPager"
 #~ msgstr "Akceptuj SkipPager"
+
 #~ msgid "Show Iconified windows"
 #~ msgstr "Pokaż zminimalizowane okna"
+
 #~ msgid "Show mapped windows"
 #~ msgstr "Pokazuj zmapowane okna"
+
 #~ msgid "Action"
 #~ msgstr "Akcja"
+
 #~ msgid "Provide Menu"
 #~ msgstr "Użyj menu"
+
 #~ msgid "Kayboard Layout switcher"
 #~ msgstr "Przełącznik układów klawiatury"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Dynamic\n"
 #~ "Pixels\n"
@@ -1430,6 +1445,7 @@ msgstr "Wskaźniki klawiszy CapsLock, NumLock i ScrollLock"
 #~ "Dynamicznie\n"
 #~ "Piksele\n"
 #~ "% procent"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Left\n"
 #~ "Center\n"
@@ -1438,6 +1454,7 @@ msgstr "Wskaźniki klawiszy CapsLock, NumLock i ScrollLock"
 #~ "Lewo\n"
 #~ "Środek\n"
 #~ "Prawo"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Left\n"
 #~ "Right\n"
@@ -1448,16 +1465,19 @@ msgstr "Wskaźniki klawiszy CapsLock, NumLock i ScrollLock"
 #~ "Prawo\n"
 #~ "Góra\n"
 #~ "Dół"
+
 #~ msgid "Where to put the panel?"
 #~ msgstr "Gdzie ustawić panel?"
+
 #~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
 #~ msgstr "Bateria: naładowana w %d%%, %s"
+
 #~ msgid "charging finished"
 #~ msgstr "ładowanie zakończone"
+
 #~ msgid "charging"
 #~ msgstr "ładowanie"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Add to desktop panel"
 #~ msgstr "Dodaj wtyczkę do panelu"
-
index 8c8d7e6..b5ccc09 100644 (file)
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index ca6a7e1..cc1bdbb 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-18 20:39+0100\n"
 "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese PT <alvarommorais@gmail.com>\n"
index 812df3a..ebeaccb 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-08 18:47-0300\n"
 "Last-Translator: Henrique P. Machado <zehrique@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n"
index 95e372c..d96fb9c 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-03 05:22+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-16 16:00+0300\n"
 "Last-Translator: HsH <hsh@runtu.org>\n"
 "Language-Team: Russian <hsh@runtu.org>\n"
@@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Russian\n"
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 &&n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 &&n%10<=4 &&(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 &&n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 &&n%"
+"10<=4 &&(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
 #, no-c-format
@@ -66,8 +67,7 @@ msgstr "Выравнивание:"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Внешний вид"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
-#: ../src/panel.c:955
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:1002
 msgid "Bottom"
 msgstr "Снизу"
 
@@ -95,9 +95,7 @@ msgstr "Файловый менеджер:"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Размещение"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
-#: ../src/panel.c:945
-#: ../src/panel.c:953
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:992 ../src/panel.c:1000
 msgid "Height:"
 msgstr "Высота:"
 
@@ -105,171 +103,181 @@ msgstr "Высота:"
 msgid "Image"
 msgstr "Шаблон фона\t"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
-#: ../src/panel.c:947
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:994
 msgid "Left"
 msgstr "Слева"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
-msgid "Left\t"
-msgstr "Слева\t"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "Команда выхода:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr "Пристыковывать панели"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
 msgid "Margin:"
 msgstr "Отступ:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
 msgid "Minimize panel when not in use"
 msgstr "Скрывать панель"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
 msgid "Panel Applets"
 msgstr "Апплеты панели"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
 msgid "Panel Preferences"
 msgstr "Настройки панели"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
 msgid "Pixels"
 msgstr "Пикселов"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr "Резервировать место и не перекрывать полноэкранными окнами"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
-#: ../src/panel.c:948
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/panel.c:995
 msgid "Right"
 msgstr "Справа"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Выберите файл изображения"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
 msgid "Size when minimized"
 msgstr "Размер скрытой панели"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
 msgid "Solid color (with opacity)"
 msgstr "Задать цвет (прозрачность)"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
 msgid "System theme"
 msgstr "Системная тема"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr "Эмулятор терминала:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
-msgid "Top\t"
-msgstr "Сверху\t"
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38 ../src/panel.c:1001
+msgid "Top"
+msgstr "Сверху"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
-#: ../src/panel.c:946
-#: ../src/panel.c:952
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39 ../src/panel.c:993 ../src/panel.c:999
 msgid "Width:"
 msgstr "Ширина:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
 msgid "pixels"
 msgstr "Пикселов"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
 #, no-c-format
 msgid "0%"
 msgstr "0%"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
 msgid "<b>Activity</b>"
 msgstr "<b>Активность</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
 msgid "<b>Connection</b>"
 msgstr "<b>Соединение</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
 msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
 msgstr "<b>Интернет-протокол (IPv4)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
 msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
 msgstr "<b>Интернет-протокол (IPv6)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
 msgid "<b>Network Device</b>"
 msgstr "<b>Сетевое устройство</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
 msgid "<b>Signal Strength</b>"
 msgstr "<b>Уровень сигнала</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
 msgid "Address:"
 msgstr "Адрес:"
 
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
 msgid "Broadcast:"
 msgstr "Широковещательный адрес:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
 msgid "Con_figure"
 msgstr "Настроить"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
 msgid "Destination:"
 msgstr "Куда:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
 msgid "General"
 msgstr "Общие"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
 msgid "Received:"
 msgstr "Принято:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
 msgid "Scope:"
 msgstr "График:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
 msgid "Sent:"
 msgstr "Передано:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
 msgid "Status:"
 msgstr "Статус:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
 msgid "Subnet Mask:"
 msgstr "Маска подсети:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
 msgid "Support"
 msgstr "Поддержка"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
 msgid "Type:"
 msgstr "Тип:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
 msgid "_Name:"
 msgstr "Имя:"
 
-#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1
-#: ../src/plugins/launchbar.c:821
+#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:831
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Панель запуска приложений"
 
@@ -281,8 +289,7 @@ msgstr "Приложения"
 msgid "Available Applications"
 msgstr "Доступные приложения"
 
-#: ../src/configurator.c:54
-#: ../src/gtk-run.c:299
+#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:299
 msgid "Run"
 msgstr "Выполнить"
 
@@ -294,40 +301,39 @@ msgstr "Перезапуск"
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
-#: ../src/configurator.c:444
+#: ../src/configurator.c:448
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "Загруженные модули"
 
-#: ../src/configurator.c:453
+#: ../src/configurator.c:457
 msgid "Stretch"
 msgstr "Растянуть"
 
-#: ../src/configurator.c:558
+#: ../src/configurator.c:562
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr "Добавить модуль на панель"
 
-#: ../src/configurator.c:586
+#: ../src/configurator.c:590
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Доступные модули"
 
-#: ../src/configurator.c:1139
+#: ../src/configurator.c:1143
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Команда выхода из сеанса не задана"
 
-#: ../src/configurator.c:1192
+#: ../src/configurator.c:1196
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Выбрать каталог"
 
-#: ../src/configurator.c:1192
-#: ../src/configurator.c:1283
+#: ../src/configurator.c:1196 ../src/configurator.c:1287
 msgid "Select a file"
 msgstr "Выберите файл"
 
-#: ../src/configurator.c:1310
+#: ../src/configurator.c:1314
 msgid "_Browse"
 msgstr "Обзор"
 
-#: ../src/panel.c:590
+#: ../src/panel.c:634
 msgid ""
 "Really delete this panel?\n"
 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
@@ -335,113 +341,111 @@ msgstr ""
 "Удалить панель?\n"
 "<b>Внимание: это необратимая операция.</b>"
 
-#: ../src/panel.c:592
+#: ../src/panel.c:636
 msgid "Confirm"
 msgstr "Подтвердить"
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/panel.c:624
+#: ../src/panel.c:668
 msgid "translator-credits"
 msgstr "HsH <hsh@runtu.org>"
 
-#: ../src/panel.c:629
+#: ../src/panel.c:673
 msgid "LXPanel"
 msgstr "LXPanel"
 
-#: ../src/panel.c:631
+#: ../src/panel.c:675
 msgid "Copyright (C) 2008-2009"
 msgstr "Copyright (C) 2008-2009"
 
-#: ../src/panel.c:632
+#: ../src/panel.c:676
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
 msgstr "Панель рабочего стола из состава LXDE"
 
-#: ../src/panel.c:655
+#: ../src/panel.c:699
 msgid "Add / Remove Panel Items"
 msgstr "Добавить/убрать элементы панели "
 
-#: ../src/panel.c:663
+#: ../src/panel.c:707
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
 msgstr "Убрать \"%s\" с панели"
 
-#: ../src/panel.c:675
+#: ../src/panel.c:719
 msgid "Panel Settings"
 msgstr "Настройки панели"
 
-#: ../src/panel.c:681
+#: ../src/panel.c:725
 msgid "Create New Panel"
 msgstr "Создать панель"
 
-#: ../src/panel.c:692
+#: ../src/panel.c:736
 msgid "Delete This Panel"
 msgstr "Удалить панель"
 
-#: ../src/panel.c:703
+#: ../src/panel.c:747
 msgid "About"
 msgstr "Информация об элементе"
 
-#: ../src/panel.c:711
+#: ../src/panel.c:755
 msgid "Panel"
 msgstr "Панель"
 
-#: ../src/panel.c:724
+#: ../src/panel.c:768
 #, c-format
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "Настроить \"%s\""
 
-#: ../src/panel.c:954
-msgid "Top"
-msgstr "Сверху"
-
-#: ../src/panel.c:1352
+#: ../src/panel.c:1401
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "LXPanel %s — лёгковесная GTK2+ панель для UNIX-десктопов\n"
 
-#: ../src/panel.c:1353
+#: ../src/panel.c:1402
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Параметры командной строки:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1354
+#: ../src/panel.c:1403
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      --показать помощь и выйти\n"
 
-#: ../src/panel.c:1355
+#: ../src/panel.c:1404
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- показать версию и выйти\n"
 
-#: ../src/panel.c:1356
+#: ../src/panel.c:1405
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
-msgstr " --log <число>   -- задать уровень логирования 0-5. 0 — не вести логов, 5 - подробно\n"
+msgstr ""
+" --log <число>   -- задать уровень логирования 0-5. 0 — не вести логов, 5 - "
+"подробно\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
-#: ../src/panel.c:1358
+#: ../src/panel.c:1407
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile name — использовать заданный профиль\n"
 
-#: ../src/panel.c:1360
+#: ../src/panel.c:1409
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- то же, что и --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:1361
+#: ../src/panel.c:1410
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- то же, что и --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:1362
+#: ../src/panel.c:1411
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- то же, что и --version\n"
 
 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
-#: ../src/panel.c:1364
+#: ../src/panel.c:1413
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -464,11 +468,19 @@ msgstr "Монитор загрузки процессора"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Показывает загрузку процессора"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:165
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:314
+msgid "Bold font"
+msgstr "Жирный шрифт"
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
+msgid "Display desktop names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
 msgid "Desktop Number / Workspace Name"
 msgstr "Номер и имя рабочего места"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:167
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
 msgstr "Показывает номер рабочего места"
 
@@ -476,7 +488,7 @@ msgstr "Показывает номер рабочего места"
 msgid "Display Image and Tooltip"
 msgstr "Показывает цифровые часы и подсказки"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:823
+#: ../src/plugins/launchbar.c:833
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Панель со значками запуска приложений"
 
@@ -525,96 +537,101 @@ msgstr "Переместить на рабочее место"
 msgid "_Close Window"
 msgstr "Закрыть окно"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1966
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Показывать подсказки"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1967
 msgid "Icons only"
 msgstr "Только значки"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1968
 msgid "Flat buttons"
 msgstr "Плоские кнопки"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1975
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1969
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Показывать окна всех рабочих мест"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1976
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1970
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Использовать колесо мыши"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1977
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1971
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Мигать, если окно требует внимания"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1978
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
 msgid "Combine multiple application windows into a single button"
 msgstr "Группировать сходные кнопки панели задач"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1979
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
 msgid "Maximum width of task button"
 msgstr "Макс. ширина кнопки окна"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1980
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
 msgid "Spacing"
 msgstr "Разделитель"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:2037
+#: ../src/plugins/taskbar.c:2031
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Панель задач"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:2039
-msgid "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get focus"
-msgstr "Панель задач показывает все открытые окна, позволяя затенять или забирать фокус"
+#: ../src/plugins/taskbar.c:2033
+msgid ""
+"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"focus"
+msgstr ""
+"Панель задач показывает все открытые окна, позволяя затенять или забирать "
+"фокус"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:282
+#: ../src/plugins/dclock.c:310
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Формат часов"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:283
+#: ../src/plugins/dclock.c:311
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Формат подсказок"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:284
-msgid "Format codes: man 3 strftime"
+#: ../src/plugins/dclock.c:312
+#, fuzzy
+msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Формат кода: man 3 strftime"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:285
+#: ../src/plugins/dclock.c:313
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Действие по щелчку (по умолчанию - календарь)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:286
-msgid "Bold font"
-msgstr "Жирный шрифт"
+#: ../src/plugins/dclock.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip only"
+msgstr "Подсказки включены"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:313
+#: ../src/plugins/dclock.c:343
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Цифровые часы"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:315
+#: ../src/plugins/dclock.c:345
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Показывает цифровые часы и подсказки"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:372
+#: ../src/plugins/menu.c:373
 msgid "Add to desktop"
 msgstr "Добавить на Рабочий стол"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:382
+#: ../src/plugins/menu.c:383
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:990
-#: ../src/plugins/dirmenu.c:367
+#: ../src/plugins/menu.c:993 ../src/plugins/dirmenu.c:367
 msgid "Icon"
 msgstr "Значок"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1007
+#: ../src/plugins/menu.c:1010
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню приложений"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1009
+#: ../src/plugins/menu.c:1012
 msgid "Application Menu"
 msgstr "Главное меню (программы)"
 
@@ -634,8 +651,7 @@ msgstr "Переключатель рабочих мест"
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr "Модуль переключателя рабочих мест"
 
-#: ../src/plugins/space.c:121
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:590
+#: ../src/plugins/space.c:121 ../src/plugins/batt/batt.c:590
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
@@ -693,15 +709,19 @@ msgstr "Индикатор раскладок клавиатуры"
 msgid "Switch between available keyboard layouts"
 msgstr "Переключение доступных раскладок клавиатуры"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:171
+#: ../src/plugins/wincmd.c:204
 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
 msgstr "Щелчок левой кнопкой — все окна значками, средней — затемнение"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:208
+#: ../src/plugins/wincmd.c:234
+msgid "Alternately iconify/shade and raise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:263
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr "Свернуть все окна"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:210
+#: ../src/plugins/wincmd.c:265
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
@@ -729,44 +749,45 @@ msgstr "Структура каталогов"
 msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
 msgstr "Просмотр каталогов в виде дерева"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:283
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:304
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормально"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:284
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
 msgid "Warning1"
 msgstr "Порог 1"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:285
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
 msgid "Warning2"
 msgstr "Порог 2"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:286
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:307
 msgid "Automatic sensor location"
 msgstr "Автоматическое определение сенсора"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:287
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:308
 msgid "Sensor"
 msgstr "Сенсор"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:288
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:309
 msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Автоматический уровень температуры"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:289
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:310
 msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Температурный порог 1"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:290
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:311
 msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Температурный порог 2"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:332
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:353
 msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "Монитор температуры"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:334
-msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Display system temperature"
 msgstr "Показывает температуру компьютера"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
@@ -823,8 +844,7 @@ msgstr "Сетевой кабель не подключен"
 msgid "Connection has limited or no connectivity"
 msgstr "Соединение ограничено или не подключено"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
 msgid "IP Address:"
 msgstr "IP Адрес:"
@@ -833,38 +853,32 @@ msgstr "IP Адрес:"
 msgid "Remote IP:"
 msgstr "Удалённый IP:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
 msgid "Netmask:"
 msgstr "Маска сети:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
 msgid "Activity"
 msgstr "Активность"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
 msgid "Sent"
 msgstr "Передано"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
 msgid "Received"
 msgstr "Принято"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
 msgid "bytes"
 msgstr "байт"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
 msgid "packets"
 msgstr "пакетов"
@@ -878,8 +892,7 @@ msgstr "беспроводное"
 msgid "Protocol:"
 msgstr "протокол:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
 msgid "HW Address:"
 msgstr "HW Адрес:"
 
@@ -1203,8 +1216,12 @@ msgstr "Невозможно обработать имя интерфейса и
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
 #, c-format
-msgid "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
-msgstr "Невозможно обработать статистику интерфейса из '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgid ""
+"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
+"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgstr ""
+"Невозможно обработать статистику интерфейса из '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = "
+"%d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
@@ -1213,7 +1230,8 @@ msgstr "Невозможно обработать /proc/net/wireless. Неизв
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
 #, c-format
 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
-msgstr "Невозможно получить детали беспроводного соединения из '%s'. link_idx = %d;"
+msgstr ""
+"Невозможно получить детали беспроводного соединения из '%s'. link_idx = %d;"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
 #, c-format
@@ -1337,26 +1355,34 @@ msgstr "Клавиатурный индикатор"
 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr "Индикаторы клавиш CapsLock, NumLock и ScrollLock"
 
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr "Невозможно найти файл: %s"
+#~ msgid "Left\t"
+#~ msgstr "Слева\t"
 
-msgid ""
-"Allows you to switch the keyboard layout and\n"
-"displays the currently selected layout."
-msgstr ""
-"Позволяет переключать раскладку клавиатуры\n"
-"и отображать текущую раскладку на панели."
+#~ msgid "Top\t"
+#~ msgstr "Сверху\t"
+
+#~ msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+#~ msgstr "Невозможно найти файл: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allows you to switch the keyboard layout and\n"
+#~ "displays the currently selected layout."
+#~ msgstr ""
+#~ "Позволяет переключать раскладку клавиатуры\n"
+#~ "и отображать текущую раскладку на панели."
 
-msgid "Other plugins available here"
-msgstr "Остальные плагины доступны здесь"
+#~ msgid "Other plugins available here"
+#~ msgstr "Остальные плагины доступны здесь"
 
-msgid "Kayboard Layout switcher"
-msgstr "Переключатель раскладок клавиатуры"
+#~ msgid "Kayboard Layout switcher"
+#~ msgstr "Переключатель раскладок клавиатуры"
 
 #~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
 #~ msgstr "Номер и имя рабочего места"
+
 #~ msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 #~ msgstr "Старый KDE/GNOME-трей"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Dynamic\n"
 #~ "Pixels\n"
@@ -1365,10 +1391,13 @@ msgstr "Переключатель раскладок клавиатуры"
 #~ "динамически\n"
 #~ "пикселов\n"
 #~ "% процентов"
+
 #~ msgid "Enable Image:"
 #~ msgstr "Включить фон:"
+
 #~ msgid "Enable Transparency"
 #~ msgstr "Включить прозрачность"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Left\n"
 #~ "Center\n"
@@ -1377,6 +1406,7 @@ msgstr "Переключатель раскладок клавиатуры"
 #~ "Слева\n"
 #~ "По центру\n"
 #~ "Справа"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Left\n"
 #~ "Right\n"
@@ -1387,58 +1417,82 @@ msgstr "Переключатель раскладок клавиатуры"
 #~ "Справа\n"
 #~ "Сверху\n"
 #~ "Снизу"
+
 #~ msgid "Tint color:"
 #~ msgstr "Оттенок:"
+
 #~ msgid "Where to put the panel?"
 #~ msgstr "Где разместить панель?"
+
 #~ msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
 #~ msgstr " --configure — запустить утилиту настройки\n"
+
 #~ msgid " -C  -- same as --configure\n"
 #~ msgstr " -C  -- то же, что --configure\n"
+
 #~ msgid "Add Button"
 #~ msgstr "Добавить кнопку"
+
 #~ msgid "Button Properties"
 #~ msgstr "Свойства кнопки"
+
 #~ msgid "Remove Button"
 #~ msgstr "Удалить кнопку"
+
 #~ msgid "Buttons"
 #~ msgstr "Кнопки"
+
 #~ msgid "Accept SkipPager"
 #~ msgstr "Accept SkipPager"
+
 #~ msgid "Show Iconified windows"
 #~ msgstr "Показывать окна значками"
+
 #~ msgid "Show mapped windows"
 #~ msgstr "Показать окна схематично"
+
 #~ msgid "Action"
 #~ msgstr "Действие"
+
 #~ msgid "Provide Menu"
 #~ msgstr "Создать меню"
+
 #~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
 #~ msgstr "Батарея: %d%% заряда, %s"
+
 #~ msgid "charging finished"
 #~ msgstr "Зарядка батареи закончена"
+
 #~ msgid "charging"
 #~ msgstr "Заряжается"
+
 #~ msgid "Game"
 #~ msgstr "Игры"
+
 #~ msgid "Education"
 #~ msgstr "Образование"
+
 #~ msgid "Development"
 #~ msgstr "Разработка"
+
 #~ msgid "Audio & Video"
 #~ msgstr "Мультимедиа"
+
 #~ msgid "Graphics"
 #~ msgstr "Графика"
+
 #~ msgid "System Tools"
 #~ msgstr "Система"
+
 #~ msgid "Network"
 #~ msgstr "Сеть"
+
 #~ msgid "Office"
 #~ msgstr "Офис"
+
 #~ msgid "Accessories"
 #~ msgstr "Утилиты"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Caption"
 #~ msgstr "Заголовок"
-
index 87a27e7..656f606 100755 (executable)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-14 16:12+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
index ba8b897..806065a 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.3.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-14 16:13+0100\n"
 "Last-Translator: Matej <paxmanpwnz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: / <paxmanpwnz@gmail.com>\n"
index 97bc63b..ebaa245 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LXPanel 0.3.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-30 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
index ec43dc5..932a3d8 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-19 23:31+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
index 0c2cd44..b2978bf 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 841eb05..9ba56e5 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-13 11:21+0100\n"
 "Last-Translator: Y P <yupadmin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 9e3dbc3..842b013 100755 (executable)
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-23 20:11+0200\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
index e4e695e..9bcc121 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-23 20:00+0200\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
index c83be1b..168ad48 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index f8b83d2..57489d5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.3.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-05 09:20+0800\n"
 "Last-Translator: 冷罡华 <hiweed@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
index 6ee723f..98e30e1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-12 01:17+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-13 13:11+0800\n"
 "Last-Translator: Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"