Updated POT for LXPanel, resynced.
authorMartin Bagge <brother@bsnet.se>
Fri, 1 May 2009 13:47:19 +0000 (13:47 +0000)
committerMartin Bagge <brother@bsnet.se>
Fri, 1 May 2009 13:47:19 +0000 (13:47 +0000)
Adding Turkish files.

38 files changed:
configure.ac
po/LINGUAS
po/ar.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fa.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/lt.po
po/lxpanel.pot
po/ml.po
po/nb.po
po/nl.po
po/nn.po
po/pl.po
po/ps.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sv.po
po/tr.po [new file with mode: 0644]
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 66bf10f..174b586 100644 (file)
@@ -308,7 +308,7 @@ AM_GNU_GETTEXT_VERSION(0.14.1)
 AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
 AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE", [Gettext package.])
 
-ALL_LINGUAS="ar cs da de es et eu fa fi fr gl hu hr id it ja ko lt ml nb nl nn pl ps pt pt_BR ru sk sl sv uk vi zh_CN zh_TW"
+ALL_LINGUAS="ar cs da de es et eu fa fi fr gl hu hr id it ja ko lt ml nb nl nn pl ps pt pt_BR ru sk sl sv tr uk vi zh_CN zh_TW"
 AM_GLIB_GNU_GETTEXT
 
 AC_CONFIG_FILES([
index b73382a..ed05ce9 100644 (file)
@@ -29,6 +29,7 @@ ru
 sk
 sl
 sv
+tr
 uk
 vi
 zh_CN
index 3315e98..ca037c2 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-16 17:13+0200\n"
 "Last-Translator: Ahmad Farghal <ahmad.farghal@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -189,15 +189,15 @@ msgstr "أضف ملحقا للشريط"
 msgid "Available plugins"
 msgstr "الملحقات المتوفرة"
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "لم يتم تعيين أمر للخروج"
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr "انتق ملفا"
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr "_تصفح"
 
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "أدخل الأمر الذي تريد تنفيذه:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr "مساحة التبليغ"
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "مساحة تبليغ جنوم أو كدي القديمة"
 
@@ -398,89 +398,89 @@ msgstr "شريط اختصارات التطبيقات"
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "شريط يحتوي على أزرار لفتح تطبيقات"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr "ارفع"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr "استعِد"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr "كبّر"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr "صغّر"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "مساحة العمل %d"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr "جميع مساحات العمل"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "انقل إلى مساحة العمل"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr "أغلق النافذة"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "أظهر تلميحات"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr "أيقونات فقط"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr "أزرار مسطحة"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "اقبل أمر تخطي شريط المهام SkipPager"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "أظهر النوافذ التي تم تصغيرها"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "لا تُظهِر إلا النوافذ المصغرة"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "أظهر نوافذ جميع أسطح المكتب"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "استخدم عجلة الفأرة"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "أبرز زر النافذة التي تتطلب اهتماما"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "أقصى عرض لزر المهمة"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr "مسافة"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "شريط المهام (قائمة النوافذ)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1027,11 +1027,13 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "عين درجات الحرارة آليا"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "درجة حرارة تحذير1"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "درجة حرارة تحذير2"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1044,22 +1046,22 @@ msgstr "إظهار درجة حرارة النظام، كتبه kesler.daniel@gma
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr "تحكم في علو الصوت"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr "متحكم علو الصوت"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr "علو الصوت"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr "اصمت"
 
index e5f29e0..92d38f4 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.3.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-09 01:03+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
@@ -177,15 +177,15 @@ msgstr "Při dat zásuvný modul na panel"
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Dostupné zásuvné moduly"
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Příkaz pro ohlášení není nastaven"
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr "Vyberte soubor"
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Procházet"
 
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Zadejte příkaz ke spuštění:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr "Systémová oblast"
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "Stará systémová oblast prostředí KDE nebo GNOME"
 
@@ -389,89 +389,89 @@ msgstr "Spouštěcí panel aplikací"
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Panel s tlačítko pro spouštění aplikací"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximalizovat"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr "Minimalizovat"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Pracovní plocha %d"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr "Všechny pracovní plochy"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "Přesunout na pracovní plochu"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr "Zavřít okno"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Zobrazovat tipy"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr "Pouze ikony"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr "Rovná tlačítka"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "Zobrazovat minimalizovaná okna"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "Zobrazit mapovaná okna"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Zobrazit okna všech pracovních ploch"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Používat kolečko myši"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Blikat při žádosti okna"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "Maximální šířka tlačítka úlohy"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr "Rozestupy"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Panel úloh (Seznam oken)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1022,11 +1022,13 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Automatické úrovně teploty"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Varování1 teplota"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Varování2 teplota"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1039,22 +1041,22 @@ msgstr "Zobrazuje teplotu systému, od kesler.daniel@gmail.com"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr "Ovládání hlasitosti"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Ovládání hlasitosti"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr "Ztlumit"
 
index d484e7b..edfb070 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-16 20:35+0100\n"
 "Last-Translator: charlie tyrrestrup <chalze06@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish\n"
@@ -190,15 +190,15 @@ msgstr "Tilføj plugin til panelet"
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Tilgængelige plugins"
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Kommando til at Logge ud er ikke valgt"
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr "Vælg en fil"
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Gennemse"
 
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Kommando der skal afvikles:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr "System Dock"
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "Gammel KDE/GNOME Dock"
 
@@ -398,89 +398,89 @@ msgstr "Område til Start af Applikationer"
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Område med knapper til start af applikationer"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr "Gendan"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr "Genopret"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maksimer"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr "Minimer"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Arbejdsområde %d"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr "Alle Arbejdsområder"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "Flyt til Arbejdsområde"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr "Luk Vindue"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Vis VærktøjsTip"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr "Kun Ikoner"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr "Flade Knapper"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "Accepter SkipPager"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "Vis Minimerede Vinduer"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "Vis mappede Vinduer"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Vis vinduer fra alle arbejdsområder"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Anvend musens scrolle hjul"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Blink vinduer der kræver input"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "Opgavelinjens maksimale bredde"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr "Spacing"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Opgave Line (Vindue Liste)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1026,11 +1026,13 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Automatiske temperatur niveauer"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Advarsel1 Temperatur"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Advarsel2 Temperatur"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1043,22 +1045,22 @@ msgstr "Vis system temperatur, af kesler.daniel@gmail.com"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr "Volumen kontrol"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Volumen Kontrol"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr "Lyd Fra"
 
index 3bff0fd..6431097 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
 # Mario Blättermann <mario.blaettermann@t-online.de>, 2008.\r
-#\r
+# \r
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-30 01:02+0200\n"
 "Last-Translator: Christoph Wickert <christoph.wickert@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <LL@li.org>\n"
@@ -19,44 +19,44 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
 msgid "<b>Background</b>"
 msgstr "<b>Hintergrund</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
 msgid "<b>Font</b>"
 msgstr "<b>Schrift</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
 msgid "<b>Properties</b>"
 msgstr "<b>Eigenschaften</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
 msgstr "<b>Bevorzugte Anwendungen wählen</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
 msgid "<b>Size</b>"
 msgstr "<b>Größe</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Lage:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Benutzerdefinierte Farbe"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11\r
-#, no-c-format\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Dynamic\n"
 "Pixels\n"
@@ -66,33 +66,33 @@ msgstr ""
 "Pixel\n"
 "% Prozent"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
 msgid "Edge:"
 msgstr "Rand:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
 msgid "Enable Image:"
 msgstr "Bild:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
 msgid "Enable Transparency"
 msgstr "Transparenz aktivieren"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
 msgid "File Manager:"
 msgstr "Dateimanager:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18\r
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:276\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:276
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
 msgid "Height:"
 msgstr "Höhe:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
 msgid ""
 "Left\n"
 "Center\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 "Mitte\n"
 "Rechts"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
 msgid ""
 "Left\n"
 "Right\n"
@@ -114,124 +114,119 @@ msgstr ""
 "Oben\n"
 "Unten"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "Befehl zum Abmelden:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr "Fenstermanager soll das Panel als Dock identifizieren"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
 msgid "Margin:"
 msgstr "Ränder:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
 msgid "None (Use system theme)"
 msgstr "Kein (Systemthema verwenden)"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
 msgid "Panel Applets"
 msgstr "Panel-Erweiterungen"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
 msgid "Panel Preferences"
 msgstr "Panel-Einstellungen"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixel"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr "Platz, der nicht von maximierten Fenstern überdeckt wird"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Bilddatei auswählen"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr "Terminal-Emulator:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
 msgid "Tint color:"
 msgstr "Farbe:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38\r
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
 msgid "Width:"
 msgstr "Breite:"
 
-#: ../src/configurator.c:54\r
-#: ../src/gtk-run.c:250\r
+#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:250
 msgid "Run"
 msgstr "Ausführen"
 
-#: ../src/configurator.c:56\r
+#: ../src/configurator.c:56
 msgid "Restart"
 msgstr "Neu starten"
 
-#: ../src/configurator.c:57\r
+#: ../src/configurator.c:57
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: ../src/configurator.c:403\r
+#: ../src/configurator.c:403
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "Gegenwärtig geladene Erweiterungen"
 
-#: ../src/configurator.c:412\r
+#: ../src/configurator.c:412
 msgid "Stretch"
 msgstr "Ausdehnen"
 
-#: ../src/configurator.c:510\r
-#: ../src/panel.c:522\r
+#: ../src/configurator.c:510 ../src/panel.c:522
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr "Erweiterung zum Panel hinzufügen"
 
-#: ../src/configurator.c:537\r
-#: ../src/panel.c:545\r
+#: ../src/configurator.c:537 ../src/panel.c:545
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Verfügbare Erweiterungen"
 
-#: ../src/configurator.c:1051\r
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Abmeldebefehl ist nicht definiert"
 
-#: ../src/configurator.c:1100\r
-#: ../src/configurator.c:1180\r
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr "Bilddatei auswählen"
 
-#: ../src/configurator.c:1198\r
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr "A_uswählen "
 
-#: ../src/panel.c:630\r
+#: ../src/panel.c:630
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: ../src/panel.c:630\r
+#: ../src/panel.c:630
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: ../src/panel.c:630\r
+#: ../src/panel.c:630
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
 
-#: ../src/panel.c:630\r
+#: ../src/panel.c:630
 msgid "Bottom"
 msgstr "Unten"
 
-#: ../src/panel.c:632\r
-#: ../src/panel.c:758\r
+#: ../src/panel.c:632 ../src/panel.c:758
 msgid "Create New Panel"
 msgstr "Neues Panel anlegen"
 
-#: ../src/panel.c:638\r
+#: ../src/panel.c:638
 msgid "Where to put the panel?"
 msgstr "Wo soll das Panel platziert werden?"
 
-#: ../src/panel.c:696\r
+#: ../src/panel.c:696
 msgid ""
 "Really delete this panel?\n"
 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
@@ -239,93 +234,95 @@ msgstr ""
 "Dieses Panel wirklich entfernen?\n"
 "<b>Warnung: Es kann nicht wiederhergestellt werden.</b>"
 
-#: ../src/panel.c:697\r
+#: ../src/panel.c:697
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bestätigen"
 
-#: ../src/panel.c:732\r
+#: ../src/panel.c:732
 msgid "Add / Remove Panel Items"
 msgstr "Paneleinträge hinzufügen/entfernen"
 
-#: ../src/panel.c:740\r
-#, c-format\r
+#: ../src/panel.c:740
+#, c-format
 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
 msgstr "Entferne \"%s\" aus dem Panel"
 
-#: ../src/panel.c:752\r
+#: ../src/panel.c:752
 msgid "Panel Settings"
 msgstr "Panel-Einstellungen"
 
-#: ../src/panel.c:769\r
+#: ../src/panel.c:769
 msgid "Delete This Panel"
 msgstr "Dieses Panel entfernen"
 
-#: ../src/panel.c:779\r
+#: ../src/panel.c:779
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
-#: ../src/panel.c:792\r
-#, c-format\r
+#: ../src/panel.c:792
+#, c-format
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "\"%s\"-Einstellungen"
 
-#: ../src/panel.c:1250\r
-#, c-format\r
+#: ../src/panel.c:1250
+#, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - leichtgewichtiges GTK2+ Panel für UNIX-Desktops\n"
 
-#: ../src/panel.c:1251\r
-#, c-format\r
+#: ../src/panel.c:1251
+#, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Befehlszeilenoptionen:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1252\r
-#, c-format\r
+#: ../src/panel.c:1252
+#, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      --zeigt diese Hilfe an und beendet\n"
 
-#: ../src/panel.c:1253\r
-#, c-format\r
+#: ../src/panel.c:1253
+#, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- zeigt Versionshinweise an und beendet\n"
 
-#: ../src/panel.c:1254\r
-#, c-format\r
+#: ../src/panel.c:1254
+#, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
-msgstr " --log <Zahl>   -- setzt den Loglevel auf 0-5. 0 - keine Logs, 5 - vollständig\n"
+msgstr ""
+" --log <Zahl>   -- setzt den Loglevel auf 0-5. 0 - keine Logs, 5 - "
+"vollständig\n"
 
-#: ../src/panel.c:1255\r
-#, c-format\r
+#: ../src/panel.c:1255
+#, c-format
 msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
 msgstr " --configure -- startet das Konfigurationsprogramm\n"
 
-#: ../src/panel.c:1256\r
-#, c-format\r
+#: ../src/panel.c:1256
+#, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile Name -- verwendet ein benutzerdefiniertes Profil\n"
 
-#: ../src/panel.c:1258\r
-#, c-format\r
+#: ../src/panel.c:1258
+#, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- wie --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:1259\r
-#, c-format\r
+#: ../src/panel.c:1259
+#, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- wie --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:1260\r
-#, c-format\r
+#: ../src/panel.c:1260
+#, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- wie --version\n"
 
-#: ../src/panel.c:1261\r
-#, c-format\r
+#: ../src/panel.c:1261
+#, c-format
 msgid " -C  -- same as --configure\n"
 msgstr " -C  -- wie --configure\n"
 
-#: ../src/panel.c:1262\r
-#, c-format\r
+#: ../src/panel.c:1262
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
@@ -335,651 +332,659 @@ msgstr ""
 "Besuchen Sie http://lxde.org/ für detaillierte Informationen.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gtk-run.c:264\r
+#: ../src/gtk-run.c:264
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Auszuführenden Befehl eingeben:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:210\r
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr "Systembereich"
 
-#: ../src/systray/tray.c:212\r
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "Alter KDE/GNOME-Systembereich"
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:226\r
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:226
 msgid "CPU Usage Monitor"
 msgstr "Prozessorlast-Monitor"
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:228\r
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:228
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Prozessorlast anzeigen"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:99\r
-#: ../src/plugins/deskno/deskno2.c:129\r
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:99 ../src/plugins/deskno/deskno2.c:129
 msgid "Desktop No / Workspace Name"
 msgstr "Arbeitsflächennummer und -name"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:101\r
-#: ../src/plugins/deskno/deskno2.c:131\r
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:101 ../src/plugins/deskno/deskno2.c:131
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
 msgstr "Arbeitsflächennummer anzeigen"
 
-#: ../src/plugins/image.c:177\r
+#: ../src/plugins/image.c:177
 msgid "Display Image and Tooltip"
 msgstr "Bild und Minihilfe anzeigen"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:146\r
+#: ../src/plugins/launchbar.c:146
 msgid "Add Button"
 msgstr "Knopf hinzufügen"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:148\r
+#: ../src/plugins/launchbar.c:148
 msgid "Button Properties"
 msgstr "Knopfeigenschaften"
 
-#.\r
-#. title = g_strdup_printf( _("Remove \"%s\""), b-> );\r
-#. item = gtk_image_menu_item_new_with_label( _("Remove ") );\r
-#.\r
-#: ../src/plugins/launchbar.c:154\r
+#.
+#. title = g_strdup_printf( _("Remove \"%s\""), b-> );
+#. item = gtk_image_menu_item_new_with_label( _("Remove ") );
+#.
+#: ../src/plugins/launchbar.c:154
 msgid "Remove Button"
 msgstr "Knopf entfernen"
 
-#. FIXME: We should have a better interface for this in the fututure.\r
-#. 1. We can borrow the menu from menu plugin (PtkAppMenu).\r
-#. 2. We can borrow the app chooser from PCManFM.\r
-#.\r
-#: ../src/plugins/launchbar.c:530\r
+#. FIXME: We should have a better interface for this in the fututure.
+#. 1. We can borrow the menu from menu plugin (PtkAppMenu).
+#. 2. We can borrow the app chooser from PCManFM.
+#.
+#: ../src/plugins/launchbar.c:530
 msgid "Select Application"
 msgstr "Anwendung auswählen"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:682\r
+#: ../src/plugins/launchbar.c:682
 msgid "Buttons"
 msgstr "Knöpfe"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:799\r
+#: ../src/plugins/launchbar.c:799
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Anwendungsstartleiste"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:801\r
+#: ../src/plugins/launchbar.c:801
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Leiste mit Knöpfen zum Starten von Anwendungen"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401\r
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr "Hervorheben"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405\r
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr "Wiederherstellen"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409\r
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximieren"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413\r
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr "Minimieren"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422\r
-#, c-format\r
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
+#, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Arbeitsfläche %d"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430\r
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr "Alle Arbeitsflächen"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437\r
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "Verschieben auf Arbeitsfläche"
 
-#. we want this item to be farest from mouse pointer\r
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445\r
+#. we want this item to be farest from mouse pointer
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr "Fenster schließen"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685\r
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Minihilfen anzeigen"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686\r
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr "Nur Symbole"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687\r
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr "Flache Knöpfe"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688\r
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "SkipPager akzeptieren"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689\r
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "Minimierte Fenster anzeigen"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690\r
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "Eingerollte Fenster anzeigen"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691\r
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Fenster aller Arbeitsflächen anzeigen"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692\r
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Mausrad benutzen"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693\r
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Blinken, wenn ein Fenster um Aufmerksamkeit bittet"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694\r
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "Maximale Breite des Knopfes"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695\r
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr "Zwischenraum"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773\r
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Taskbar (Fensterliste)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775\r
-msgid "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get focus"
-msgstr "Die Taskbar zeigt alle geöffneten Fenster und erlaubt die Reduktion auf Desktop-Symbole, Schattierungen und Fokussierungen"
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
+msgid ""
+"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"focus"
+msgstr ""
+"Die Taskbar zeigt alle geöffneten Fenster und erlaubt die Reduktion auf "
+"Desktop-Symbole, Schattierungen und Fokussierungen"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:279\r
+#: ../src/plugins/dclock.c:279
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Zeitformat"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:280\r
+#: ../src/plugins/dclock.c:280
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Minihilfe-Format"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:281\r
+#: ../src/plugins/dclock.c:281
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:282\r
+#: ../src/plugins/dclock.c:282
 msgid "Bold font"
 msgstr "Fettschrift"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:317\r
+#: ../src/plugins/dclock.c:317
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digitale Uhr"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:319\r
+#: ../src/plugins/dclock.c:319
 msgid "Display Digital clock and Tooltip"
 msgstr "Digitale Uhr und Minihilfe anzeigen"
 
-#.\r
-#. item = gtk_menu_item_new_with_label(_("Add to desktop panel"));\r
-#. g_signal_connect(item, "activate", G_CALLBACK(on_add_menu_item_to_panel), data);\r
-#. gtk_menu_shell_append(p, item);\r
-#.\r
-#: ../src/plugins/menu.c:370\r
+#.
+#. item = gtk_menu_item_new_with_label(_("Add to desktop panel"));
+#. g_signal_connect(item, "activate", G_CALLBACK(on_add_menu_item_to_panel), data);
+#. gtk_menu_shell_append(p, item);
+#.
+#: ../src/plugins/menu.c:370
 msgid "Add to desktop"
 msgstr "Dem Desktop hinzufügen"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:380\r
+#: ../src/plugins/menu.c:380
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1030\r
+#: ../src/plugins/menu.c:1030
 msgid "Icon"
 msgstr "Symbol"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1041\r
+#: ../src/plugins/menu.c:1041
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1043\r
+#: ../src/plugins/menu.c:1043
 msgid "Provide Menu"
 msgstr "Menü anzeigen"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/glade-support.c:91\r
-#: ../src/plugins/netstatus/glade-support.c:115\r
-#, c-format\r
+#: ../src/plugins/netstatus/glade-support.c:91
+#: ../src/plugins/netstatus/glade-support.c:115
+#, c-format
 msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden: %s"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:272\r
-#, no-c-format\r
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:272
+#, no-c-format
 msgid "0%"
 msgstr "0%"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:194\r
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:194
 msgid "<b>Activity</b>"
 msgstr "<b>Aktivität</b>"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:131\r
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:131
 msgid "<b>Connection</b>"
 msgstr "<b>Verbindung</b>"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:289\r
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:289
 msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
 msgstr "<b>Internetprotokoll (IPv4)</b>"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:376\r
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:376
 msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
 msgstr "<B>Internetprotokoll (IPv6)</b>"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:432\r
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:432
 msgid "<b>Network Device</b>"
 msgstr "<b>Netzwerkgerät</b>"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:250\r
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:250
 msgid "<b>Signal Strength</b>"
 msgstr "<b>Signalstärke</b>"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:309\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:396\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:452\r
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:309
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:396
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:452
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10\r
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:319\r
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:323\r
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:319 ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:323
 msgid "Broadcast:"
 msgstr "Broadcast:"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:513\r
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:513
 msgid "Con_figure"
 msgstr "Ein_stellungen"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:316\r
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:316
 msgid "Destination:"
 msgstr "Ziel:"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:232\r
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:232
 msgid "Received:"
 msgstr "Empfangen:"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:403\r
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:403
 msgid "Scope:"
 msgstr "Bandbreite:"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:239\r
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:239
 msgid "Sent:"
 msgstr "Gesendet:"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:155\r
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:155
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:330\r
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:330
 msgid "Subnet Mask:"
 msgstr "Subnetzmaske:"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:484\r
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:484
 msgid "Support"
 msgstr "Unterstützung"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:477\r
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:477
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:171\r
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:171
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Name:"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
 msgid "The interface name"
 msgstr "Name der Schnittstelle"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
 msgid "The interface state"
 msgstr "Status der Schnittstelle"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
 msgid "Stats"
 msgstr "Statistik:"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
 msgid "The interface packets/bytes statistics"
 msgstr "Die Schnittstellen-Statistik für Pakete/Bytes"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173\r
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
 msgid "Wireless"
 msgstr "Drahtlos"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
 msgid "Whether the interface is a wireless interface"
 msgstr "Ist es eine drahtlose Schnittstelle?"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
 msgid "Signal"
 msgstr "Signal"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
 msgid "Wireless signal strength percentage"
 msgstr "Stärke des drahtlosen Signals in Prozent"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
 msgid "The current error condition"
 msgstr "Die gegenwärtige Fehler-Situation"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197\r
-#, c-format\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
+#, c-format
 msgid "Unable to open socket: %s"
 msgstr "Konnte Socket nicht öffen: %s"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223\r
-#, c-format\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
+#, c-format
 msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
 msgstr "SIOCGIFFLAGS-Fehler: %s"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
 msgid "AMPR NET/ROM"
 msgstr "AMPR NET/ROM"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
 msgid "Ethernet"
 msgstr "Ethernet"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
 msgid "AMPR AX.25"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
 msgid "16/4 Mbps Token Ring"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
 msgid "ARCnet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
 msgid "Frame Relay DLCI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
 msgid "Metricom Starmode IP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
 msgid "Serial Line IP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
 msgid "VJ Serial Line IP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
 msgid "6-bit Serial Line IP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
 msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
 msgid "Adaptive Serial Line IP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
 msgid "AMPR ROSE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
 msgid "Generic X.25"
 msgstr "Generisches X.25"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
 msgid "Point-to-Point Protocol"
 msgstr "Punkt-zu-Punkt Protokoll"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
 msgid "(Cisco)-HDLC"
 msgstr "(Cisco)-HDLC"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
 msgid "LAPB"
 msgstr "LAPB"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
 msgid "IPIP Tunnel"
 msgstr "IPIP-Tunnel"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
 msgid "Frame Relay Access Device"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
 msgid "Local Loopback"
 msgstr "Lokale Schleife"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
 msgid "Fiber Distributed Data Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
 msgid "IPv6-in-IPv4"
 msgstr "IPv6-zu-IPv4"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
 msgid "HIPPI"
 msgstr "HIPPI"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
 msgid "Ash"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
 msgid "Econet"
 msgstr "Econet"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
 msgid "IrLAP"
 msgstr "IrLAP"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155\r
-#, c-format\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
+#, c-format
 msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
 msgstr "SIOCGIFCONF-Fehler: %s"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248\r
-#, c-format\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
+#, c-format
 msgid "No network devices found"
 msgstr "Keine Netzwerkgeräte gefunden"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180\r
-#, c-format\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
+#, c-format
 msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
 msgstr "Kann /proc/net/dev nicht öffnen: %s"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
 msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
 msgstr "Konnte /proc/net/dev nicht auslesen. Unbekanntes Format."
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330\r
-#, c-format\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
+#, c-format
 msgid "Could not parse interface name from '%s'"
 msgstr "Konnte den Schnittstellen-Namen von '%s' nicht auslesen"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645\r
-#, c-format\r
-msgid "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
-msgstr "Konnte die Schnittstellen-Statistik von '%s' nicht auslesen. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
+"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgstr ""
+"Konnte die Schnittstellen-Statistik von '%s' nicht auslesen. prx_idx = %d; "
+"ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
 msgstr "Konnte /proc/net/wireless nicht auslesen. Unbekanntes Format."
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341\r
-#, c-format\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
+#, c-format
 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
-msgstr "Konnte die Details für die drahtlose Verbindung von '%s' nicht auslesen. link_idx = %d;"
+msgstr ""
+"Konnte die Details für die drahtlose Verbindung von '%s' nicht auslesen. "
+"link_idx = %d;"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414\r
-#, c-format\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
+#, c-format
 msgid "Could not connect to interface, '%s'"
 msgstr "Keine Verbindung zur Schnittstelle, '%s'"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420\r
-#, c-format\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
+#, c-format
 msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
 msgstr "Konnte ioctl nicht an die Schnittstelle senden, '%s'"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598\r
-#, c-format\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
+#, c-format
 msgid "Could not parse command line '%s': %s"
 msgstr "Konnte die Kommando-Zeile '%s' nicht auslesen: %s"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
 msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
 msgstr "Konnte die Ausgabe von 'netstat' nicht lesen. Unbekanntes Format"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Verbindung"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
 msgid "Idle"
 msgstr "Nicht in Betrieb"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
 msgid "Sending"
 msgstr "Senden"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
 msgid "Receiving"
 msgstr "Empfangen"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
 msgid "Sending/Receiving"
 msgstr "Senden/Empfangen"
 
-#: ../src/plugins/separator.c:103\r
+#: ../src/plugins/separator.c:103
 msgid "Separator"
 msgstr "Trenner"
 
-#: ../src/plugins/separator.c:105\r
+#: ../src/plugins/separator.c:105
 msgid "Add a separator to the panel"
 msgstr "Trenner zum Panel hinzufügen"
 
-#: ../src/plugins/pager.c:707\r
+#: ../src/plugins/pager.c:707
 msgid "Desktop Pager"
 msgstr "Desktop-Pager"
 
-#: ../src/plugins/pager.c:709\r
+#: ../src/plugins/pager.c:709
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr "Einfache Pager-Erweiterung"
 
-#: ../src/plugins/space.c:138\r
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:892\r
+#: ../src/plugins/space.c:138 ../src/plugins/batt/batt.c:892
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: ../src/plugins/space.c:153\r
+#: ../src/plugins/space.c:153
 msgid "<Space>"
 msgstr "<Zwischenraum>"
 
-#: ../src/plugins/space.c:155\r
+#: ../src/plugins/space.c:155
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Zwischenraum zuweisen"
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:241\r
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:241
 msgid "Keyboard Layout Switcher"
 msgstr "Tastatur-Layout-Schalter"
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:247\r
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:247
 msgid ""
 "Allows you to switch the keyboard layout and\n"
 "displays the currently selected layout."
-msgstr "Erlaubt die Tastaturbelegung zu wechseln und zeigt die aktuell gewählte Belegung an."
+msgstr ""
+"Erlaubt die Tastaturbelegung zu wechseln und zeigt die aktuell gewählte "
+"Belegung an."
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:252\r
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:252
 msgid "Other plugins available here"
 msgstr "Andere Plugins sind hier verfügbar"
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:385\r
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:385
 msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
 msgstr "Konfiguration des Tastatur-Layout-Schalters"
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:398\r
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:398
 msgid "Show layout as"
 msgstr "Belegung anzeigen als"
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:413\r
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:413
 msgid "image"
 msgstr "Bild"
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:414\r
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:414
 msgid "text"
 msgstr "Text"
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:418\r
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:418
 msgid "Per application settings"
 msgstr "Einstellungen für jede Anwendung"
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:432\r
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:432
 msgid "_Remember layout for each application"
 msgstr "_Behalte Layout für jede Anwendung bei"
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:441\r
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:441
 msgid "Default layout:"
 msgstr "Standard-Layout:"
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:499\r
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:499
 msgid "Kayboard Layout switcher"
 msgstr "Tastatur-Layout-Schalter"
 
-#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:501\r
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:501
 msgid "Switch between available keyboard layouts"
 msgstr "Wechsele zwischen verfügbaren Tastatur-Layouts"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:245\r
+#: ../src/plugins/wincmd.c:245
 msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them"
 msgstr "Linksklick um alle Fenster zu minimieren. Mittelklick zum Einrollen"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:274\r
+#: ../src/plugins/wincmd.c:274
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr "Alle Fenster minimieren"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:276\r
+#: ../src/plugins/wincmd.c:276
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commnds are 1)toggle iconify and 2) toggle shade"
@@ -987,179 +992,173 @@ msgstr ""
 "Sendet Befehle an alle Fenster.\n"
 "Unterstützte Befehle sind 1)Minimieren/Maximieren nd 2)Einrollen/Ausrollen"
 
-#: ../src/plugins/dirmenu.c:218\r
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:218
 msgid "Open in _Terminal"
 msgstr "Im _Terminal öffnen"
 
-#: ../src/plugins/dirmenu.c:383\r
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:383
 msgid "Directory Menu"
 msgstr "Verzeichnismenü"
 
-#: ../src/plugins/dirmenu.c:385\r
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:385
 msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
 msgstr "Verzeichnisbaum über das Menü durchsuchen (Autor: PCMan)"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:299\r
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:299
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:300\r
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:300
 msgid "Warning1"
 msgstr "Warnung1"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:301\r
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:301
 msgid "Warning2"
 msgstr "Warnung2"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:302\r
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:302
 msgid "Automatic sensor location"
 msgstr "Automatische Wahl des Sensors"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:303\r
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:303
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensor"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:304\r
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:304
 msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Automatische Temperatur-Stufen"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305\r
-msgid "Warning1 Temperatur"
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Warnung1 Temperatur"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306\r
-msgid "Warning2 Temperatur"
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Warnung2 Temperatur"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348\r
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
 msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "Temperaturmonitor"
 
-#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:350\r
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:350
 msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
 msgstr "Zeige System-Temperatur an, von kesler.daniel@gmail.com"
 
-#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"\r
-#: ../src/plugins/volume/volume.c:305\r
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399\r
+#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
+#: ../src/plugins/volume/volume.c:305
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr "Lautstärkeregler"
 
-#: ../src/plugins/volume/volume.c:317\r
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413\r
+#: ../src/plugins/volume/volume.c:317
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Lautstärkeregler"
 
-#. create frame\r
-#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109\r
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309\r
+#. create frame
+#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326\r
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr "Stumm"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168\r
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
 msgid "<Hidden Access Point>"
 msgstr "<Versteckter Zugangspunkt>"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201\r
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
 msgid "Wireless Networks not found in range"
 msgstr "Keine drahtlosen Netzwerke in Reichweite"
 
-#. Repair\r
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235\r
+#. Repair
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
 msgid "Repair"
 msgstr "Reparieren"
 
-#. interface down\r
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240\r
+#. interface down
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
 msgid "Disable"
 msgstr "Deaktivieren"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299\r
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
 msgstr "Drahtloses Netzwerk ist nicht verbunden"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301\r
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
 msgid "Network cable is plugged out"
 msgstr "Netzwerkkabel wurde herausgezogen"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303\r
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
 msgid "Connection has limited or no connectivity"
 msgstr "Verbindung eingeschränkt oder gar keine Verbindung"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307\r
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:318\r
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329\r
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
 msgid "IP Address:"
 msgstr "IP-Adresse:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308\r
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
 msgid "Remote IP:"
 msgstr "Entfernte IP-Adresse:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309\r
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:320\r
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331\r
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
 msgid "Netmask:"
 msgstr "Netzmaske:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310\r
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322\r
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333\r
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
 msgid "Activity"
 msgstr "Aktivität"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310\r
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322\r
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333\r
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
 msgid "Sent"
 msgstr "Gesendet"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310\r
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322\r
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333\r
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
 msgid "Received"
 msgstr "Empfangen"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311\r
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:323\r
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334\r
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
 msgid "bytes"
 msgstr "Bytes"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312\r
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324\r
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335\r
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
 msgid "packets"
 msgstr "Pakete"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317\r
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Protokoll:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321\r
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:332\r
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
 msgid "HW Address:"
 msgstr "HW-Adresse:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:471\r
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:471
 msgid "Manage Networks"
 msgstr "Netzwerke verwalten"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:473\r
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:473
 msgid "Monitor and Manage networks"
 msgstr "Netzwerke anzeigen und verwalten"
 
-#. create dialog\r
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84\r
+#. create dialog
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
 msgid "Setting Encryption Key"
 msgstr "Verschlüsselung konfigurieren"
 
-#. messages\r
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94\r
+#. messages
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
 msgid ""
 "This wireless network was encrypted.\n"
 "You must have the encryption key."
@@ -1167,49 +1166,49 @@ msgstr ""
 "Das drahtlose Netzwerk ist verschlüsselt.\n"
 "Sie benötigen einen Schlüssel."
 
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99\r
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
 msgid "Encryption Key:"
 msgstr "Schlüssel:"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:163\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:163
 msgid "Interface to monitor"
 msgstr "Schnittstelle zum Überwachen"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:164\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:164
 msgid "Config tool"
 msgstr "Konfigurationswerkzeug"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:181\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:181
 msgid "Net Status Monitor"
 msgstr "Netzwerkmonitor"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:183\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:183
 msgid "Monitor network status"
 msgstr "Zeigt den Netzwerkstatus an"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52\r
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:311\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:311
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:115\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:115
 msgid "Connection Properties"
 msgstr "Verbindungseigenschaften"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:121\r
-#, c-format\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:121
+#, c-format
 msgid "Connection Properties: %s"
 msgstr "Verbindungseigenschaften: %s"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:134\r
-#, c-format\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:134
+#, c-format
 msgid "%lu packet"
 msgid_plural "%lu packets"
 msgstr[0] "%lu Paket"
 msgstr[1] "%lu Pakete"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:395\r
-#, c-format\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:395
+#, c-format
 msgid ""
 "There was an error displaying help:\n"
 "%s"
@@ -1217,170 +1216,165 @@ msgstr ""
 "Beim Anzeigen der Hilfe ist ein Fehler aufgetreten:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:579\r
-#, c-format\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:579
+#, c-format
 msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
 msgstr "Werkzeug zur Zeiteinstellung konnte nicht gestartet werden: %s"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:379\r
-#, c-format\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:379
+#, c-format
 msgid "Network Connection: %s"
 msgstr "Netzwerkverbindung: %s"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:384\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:384
 msgid "Network Connection"
 msgstr "Netzwerkverbindung"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:811\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:811
 msgid "Interface"
 msgstr "Schnittstelle"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:812\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:812
 msgid "The current interface the icon is monitoring."
 msgstr "Die Schnittstelle, die vom Symbol zur Zeit überwacht wird."
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:819\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:819
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientierung"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:820\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:820
 msgid "The orientation of the tray."
 msgstr "Orientierung des Systembereichs"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:828\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:828
 msgid "Tooltips Enabled"
 msgstr "Minihilfen eingeschaltet"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:829\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:829
 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
 msgstr "Minihilfen ein- oder ausgeschaltet"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:836\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:836
 msgid "Show Signal"
 msgstr "Signal anzeigen"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:837\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:837
 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
 msgstr "Signalstärkeanzeige ein/aus"
 
-#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:950\r
-#, c-format\r
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:950
+#, c-format
 msgid ""
 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemverwalter zur Lösung des folgenden Problems:\n"
+"Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemverwalter zur Lösung des folgenden "
+"Problems:\n"
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:384\r
-#, c-format\r
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:384
+#, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "Akku: %d%% geladen, %d:%02d verbleiben"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:393\r
-#, c-format\r
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:393
+#, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %s"
 msgstr "Akku: %d%% geladen, %s"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:395\r
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
 msgid "charging finished"
 msgstr "Laden beendet"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:395\r
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
 msgid "charging"
 msgstr "laden"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:400\r
-#, c-format\r
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:400
+#, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "Akku: %d%% geladen, %d:%02d verbleiben"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:406\r
-#, c-format\r
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:406
+#, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged"
 msgstr "Akku: %d%% geladen"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:454\r
-#, c-format\r
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:454
+#, c-format
 msgid "No batteries found"
 msgstr "Kein Akku gefunden"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:882\r
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:882
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "Verstecken, falls kein Akku existiert"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:884\r
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:884
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Alarmbefehl"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:885\r
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:885
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "Alarmzeit (...Minuten verbleiben)"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:886\r
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:886
 msgid "Background color"
 msgstr "Hintergrundfarbe"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:887\r
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:887
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "Laden - Farbe 1"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:888\r
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:888
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "Laden - Farbe 2"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:889\r
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:889
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "Entladen - Farbe 1"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:890\r
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:890
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "Entladen - Farbe 2"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:891\r
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:891
 msgid "Border width"
 msgstr "Randbreite"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:922\r
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:922
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Akkumonitor"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:924\r
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:924
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "Zeigt den Akkuzustand mittels ACPI an"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:277\r
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:277
 msgid "Show CapsLock"
 msgstr "CapsLock zeigen"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:278\r
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:278
 msgid "Show NumLock"
 msgstr "NumLock zeigen "
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:279\r
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:279
 msgid "Show ScrollLock"
 msgstr "ScrollLock zeigen"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:289\r
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:289
 msgid "Keyboard Led"
 msgstr "Tastatur-LEDs"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:291\r
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:291
 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr "Indikatoren für CapsLock, NumLock und ScrollLock-Tasten"
 
-#, fuzzy\r
+#, fuzzy
 #~ msgid "Center"
 #~ msgstr "Allgemein"
 
-#, fuzzy\r
+#, fuzzy
 #~ msgid "Add to desktop panel"
 #~ msgstr "Erweiterung zum Panel hinzufügen"
-
-#~ msgid ""
-#~ msgstr "Spiele"
-
-#~ msgid ""
-#~ msgstr "Bildung"
index e650d2a..110405c 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel-0.3.5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-22 23:45+0100\n"
 "Last-Translator: Guillermo Iguaran <johnnyprez@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <daniel@tunki.org>\n"
@@ -190,15 +190,15 @@ msgstr "Agregar un plugin al panel"
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Plugins disponibles"
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "El comando para salir no ha sido configurado"
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr "Seleccionar un archivo"
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Examinar"
 
@@ -335,11 +335,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Ingrese comando a ejecutar:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr "Zona de notificación"
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "Antigua zona de notificación KDE/GNOME"
 
@@ -400,89 +400,89 @@ msgstr "Barra de aplicaciones"
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Barra de acceso a aplicaciones"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr "Alzar"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurar"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximizar"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr "Minimizar"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Área de trabajo %d"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr "Todas la áreas de trabajo"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "Mover a área de trabajo"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr "Cerrar ventana"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Mostrar consejos"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr "Sólo iconos"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr "Botones simples"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "Aceptar SkipPager"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "Mostrar ventanas minimizadas"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "Mostrar ventanas mapeadas"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Mostar ventanas de todas las áreas de trabajo"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Usar la rueda del ratón"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Avisar cuando una ventana requiere atención"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "Ancho máximo de botón de tarea"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espaciado"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Barra de tareas"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1025,11 +1025,13 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Niveles de temperatura automáticos"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Advertencia1 de Temperatura"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Advertencia2 de Temperatura"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1042,22 +1044,22 @@ msgstr "Muestra la temperatura del sistema, de kesler.daniel@gmail.com"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr "Control de volumen"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Control de volumen"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr "Silenciar"
 
index aa9d2dc..2fc784d 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-29 23:51+0300\n"
 "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Gnome Estonian translation team <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -188,16 +188,16 @@ msgstr "Lisa plugin paneelile"
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Saadaolevad pluginad"
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Väljalogimise käsk pole määratud"
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Vali pildifail"
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Sisesta käsk, mida tahad käivitada:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr "Süsteemisalv"
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "Vana KDE/GNOME salv"
 
@@ -399,89 +399,89 @@ msgstr "Rakenduste käivitamise riba"
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Rakenduste käivitamise nuppude riba"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr "Tõsta"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr "Taasta"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maksimeeri"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr "Minimeeri"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Tööala %d"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr "Kõik tööalad"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "Liiguta tööalale"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr "Sulge aken"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Kohtspikrite näitamine"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr "Ainult ikoonid"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr "Lamedad nupud"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "Tegumiriba kirjest keeldumise lubamine"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "Näidatakse minimeeritud aknaid"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "Näidatakse avatud aknaid"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Näidatakse aknaid kõigilt töölaudadelt"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Hiire rulliku kasutamine"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Vilgutatakse, kui aken nõuab tähelepanu"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "Nupu suurim laius"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr "Eraldusvahe"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Tegumiriba (akende nimekiri)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1036,11 +1036,11 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1054,22 +1054,22 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr "Helitugevus"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Helitugevuse juhtimine"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr "Valjus"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr "Hääletu"
 
index a75fc5f..75b7b94 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Alain Mendizabal <alainmendi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Basque <alainmendi@gmail.com>\n"
@@ -189,15 +189,15 @@ msgstr "Gehitu plugin-a panelari"
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Eskuragarri dauden pluginak"
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Saioa amaitzeko komandoa ez dago ezarririk"
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr "Hautatu fitxategia"
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Arakatu"
 
@@ -335,11 +335,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Idatzi exekutatu nahi duzun komandoa:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr "Sistemaren erretilua"
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "KDE/GNOME erretilu zaharra"
 
@@ -399,89 +399,89 @@ msgstr "Aplikazioen abiarazle barra"
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Aplikazioak abiarazteko botoiak dituen barra"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr "Goratu"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr "Leheneratu"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximizatu"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr "Ikonotu"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "%d laneko area"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr "Laneko area guztiak"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "Joan laneko areara"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr "Itxi leihoa"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Erakutsi argibideak"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr "Ikonoak soilik"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr "Botoi lauak"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "Onartu SkipPager"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "Erakutsi ikonotutako leihoak"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "Erakutsi mapatutako leihoak"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Erakutsi laneko area guztietako leihoak"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Erabili saguaren gurpila"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Keinukatu leihoren batek adi egoteko eskatzen duenean"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "Zeregin botoiaren zabalera maximoa"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr "Tartea"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Zereginen barra (Leihoen zerrenda)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1029,11 +1029,13 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Tenperaturaren maila automatikoak"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Abisua1 tenperatura"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Abisua2 tenperatura"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1046,22 +1048,22 @@ msgstr "Bistaratu sistemaren tenperatura (kesler.daniel@gmail.com)"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr "Bolumenaren kontrola"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Bolumenaren kontrola"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr "Bolumena"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr "Mututu"
 
index 6aefe99..1a123c4 100644 (file)
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,15 +178,15 @@ msgstr ""
 msgid "Available plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr ""
 
@@ -381,89 +381,89 @@ msgstr ""
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr ""
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1000,11 +1000,11 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1017,22 +1017,22 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr ""
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
index 60d0fec..3b13195 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-31 12:19+0200\n"
 "Last-Translator: Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "Lisää liitännäinen paneeliin"
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Käytettävissä olevat liitännäiset"
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Uloskirjautumisen komentoa ei ole asetettu"
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr "Valitse tiedosto"
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Selaa"
 
@@ -333,11 +333,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Syötä suoritettava komento:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr "Ilmoitusalue"
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "Vanha KDE/Gnome-ilmoitusalue"
 
@@ -397,89 +397,89 @@ msgstr "Sovelluksien käynnistyspalkki"
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Käynnistyspalkki painikkeiden kanssa"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr "Nosta"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr "Palauta"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr "Suurenna"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr "Pienennä"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Työtila %d"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr "Kaikki työtilat"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "Siirrä työtilaan"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr "Sulje ikkuna"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Näytä työkaluvihjeet"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr "Vain kuvakkeet"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr "Latteat painikkeet"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "Salli SkipPager"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "Näytä pienennetyt ikkunat"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "Näytä auki olevat ikkunat"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Näytä ikkunat kaikilta työpöydiltä"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Käytä hiiren rullaa"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Huomauta, kun joku ikkuna vaatii huomiota"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "Tehtäväpainikkeen enimmäisleveys"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr "Väli"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Tehtäväpalkki (ikkunalista)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1024,11 +1024,13 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Automaattiset lämpötilan tasot"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Varoitus1 lämpötila"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Varoitus2 lämpötila"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1041,22 +1043,22 @@ msgstr "Näyttää järjestelmän lämpötilan. Tekijä: kesler.daniel@gmail.com
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr "Äänenhallinta"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Äänenhallinta"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr "Voimakkuus"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr "Hiljennä"
 
index e7d9c8f..2ebcd82 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel r839\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-16 10:11+0200\n"
 "Last-Translator: Cilyan Olowen <gaknar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -192,16 +192,16 @@ msgstr "Ajouter un greffon au tableau de bord"
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Greffons disponibles"
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "La commande de déconnexion n'est pas définie"
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Sélectionner un fichier image"
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Parcourir"
 
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Saisissez la commande à exécuter :"
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr "Zone de notification"
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "Ancienne zone de notification KDE/GNOME"
 
@@ -405,89 +405,89 @@ msgstr "Barre de lancement d'applications"
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Barre contenant des boutons pour lancer des applications"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr "Afficher"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurer"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximiser"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr "Minimiser"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Espace de travail %d"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr "Tous les espaces de travail"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "Déplacer vers l'espace de travail"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr "Fermer la fenêtre"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Afficher les infobulles"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr "Icônes uniquement"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr "Boutons simples"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "Inclure le gestionnaire de bureaux virtuels"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "Afficher les fenêtres minimisées"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "Afficher les fenêtres mappées"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Afficher les fenêtres de tous les espaces de travail"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Utiliser la molette de la souris"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Clignoter lorsque une fenêtre requiert de l'attention"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "Largeur maximale d'un bouton de tâche"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espacement"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Barre des tâches (Liste des fenêtres)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -863,8 +863,8 @@ msgstr "Impossible d'analyser /proc/net/wireless. Format inconnu."
 #, c-format
 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
 msgstr ""
-"Impossible de récupérer les détails de l'interface sans fil à partir de "
-"'%s'. link_idx = %d;"
+"Impossible de récupérer les détails de l'interface sans fil à partir de '%"
+"s'. link_idx = %d;"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
 #, c-format
@@ -1047,11 +1047,13 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Niveaux de température automatiques"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Avertissement1 Température"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Avertissement2 Température"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1064,22 +1066,22 @@ msgstr "Affiche la température du système, par kesler.daniel@gmail.com"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr "Contrôle du volume"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Contrôle du volume"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr "Sourdine"
 
index 6aefe99..1a123c4 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,15 +178,15 @@ msgstr ""
 msgid "Available plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr ""
 
@@ -381,89 +381,89 @@ msgstr ""
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr ""
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1000,11 +1000,11 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1017,22 +1017,22 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr ""
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
index 12139c5..d9f75c0 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel_hr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Boljsa <asjlob AT vip.hr>\n"
 "Language-Team:  <asjlob AT vip.hr>\n"
@@ -183,15 +183,15 @@ msgstr "Dodaj dodatak panelu"
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Dostupni dodaci"
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Naredba odjave nije pode¹ena"
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr "Odaberite datoteku"
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Pretraga"
 
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Upi¹ite naredbu koju ¾elite izvr¹iti:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr "Sustavska Traka"
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "Stara KDE/GNOME Traka"
 
@@ -391,89 +391,89 @@ msgstr "Tabla za Pokretanje Aplikacija"
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Tabla sa dugmadima za pokretanje aplikacija"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr "Poveèaj"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr "Obnovi"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maksimiziraj"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr "Minimiziraj"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Radna Povr¹ina %d"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr "Sve Radne Povr¹ine"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "Premjesti na Radnu Povr¹inu"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr "Zatvori Prozor"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Prika¾i opise alata"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr "Samo Ikone"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr "Ravna Dugmad"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "Prihvati SkipPager"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "Prika¾i Ikonizirane prozore"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "Prika¾i mapirane prozore"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Prika¾i prozore sa svih radnih povr¹ina"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Koristi kotaèiæ mi¹a"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Bljesni kada prozor zahtjeva pozornost"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "Maksimalna ¹irina komandnih dugmadi"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr "Razmak"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Tabla Zadataka (Lista Prozora)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1020,11 +1020,13 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Automatski nivoi temperatura"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Upozorenje1 Temperatura"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Upozorenje2 Temperatura"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1037,22 +1039,22 @@ msgstr "Prika
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr "Kontrola glasnoæe"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Kontrola Glasnoæe"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr "Glasnoæa"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr "Uti¹aj"
 
index afa07b5..c2008ab 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel-0.2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-26 11:41+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
 "Language-Team: hu <hu@li.org>\n"
@@ -189,16 +189,16 @@ msgstr "Elemek hozzáadása a panelhoz"
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Elemek hozzáadása"
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Nincs beállítva kijelentkező parancs"
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Válassz egy kép fájlt"
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Futtatandó parancs:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr "Értesítési terület"
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "Régi KDE/GNOME tálca"
 
@@ -399,89 +399,89 @@ msgstr "Alkalmazás-indító"
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Alkalmazás-indító gombokkal"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr "Felülre helyez"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr "Visszaállít"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximalizál"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr "Minimalizál"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "%d. munkaterület"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr "Minden munkaterület"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "Áthelyezés más munkaterületre"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr "Bezárás"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Tippek mutatása"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr "Csak ikonok"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr "Lapos gombok"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "Munkaterület-váltó elkerülésének engedélyezése"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "Minimalizált ablakok mutatása"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "Elhelyezett ablakok mutatása"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Összes munkaterület ablakainak megjelenítése"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Egérgörgő használata"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Villan, ha egy ablak figyelmet kér"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "Ablakjelző max. szélessége:"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr "Térköz: "
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Ablaklista"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1036,11 +1036,11 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1054,22 +1054,22 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr "Hangerő:"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Hangerő-szabályzó"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr "Hangerő"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr "Némítás"
 
index 3ea6b28..f6fc73d 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-07 22:53+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "Tambah plugin ke panel"
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Plugin tersedia"
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Perintah keluar tidak diatur"
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr "Pilih berkas"
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Ramban"
 
@@ -331,11 +331,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Masukkan perintah yang ingin anda eksekusi:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr "Baki Sistem"
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "Baki KDE/GNOME lama"
 
@@ -395,89 +395,89 @@ msgstr "Batang Jalankan Aplikasi"
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Batang dengan tombol untuk menjalankan aplikasi"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr "Naikkan"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr "Kembalikan"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maksimalkan"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr "Ikonifikasi"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Ruang kerja %d"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr "Semua ruang kerja"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "Pindah ke Ruang Kerja"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr "Tutup Jendela"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Tampilan tip alat"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr "Hanya ikon"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr "Tombol Rata"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "Terima SkipPager"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "Tampilkan jendela terikonifikasi"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "Tampilkan jendela terpetakan"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Tampilkan jendela dari semua desktop"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Gunakan roda tetikus"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Kedip bila ada jendela yang memerlukan perhatian"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "Lebar maksimum tombol tugas"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr "Jarak"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Batang Tugas (Senarai Jendela)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1024,11 +1024,13 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Level temperatur otomatis"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Peringatan1 Temperatur"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Peringatan2 Temperatur"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1041,22 +1043,22 @@ msgstr "Tampilkan temperatur sistem, oleh kesler.daniel@gmail.com"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr "Kendali volume"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Kendali Volume"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr "Diam"
 
index 41d6676..e0a28c0 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.3.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-27 17:50+0200\n"
 "Last-Translator: Alessandro Pellizzari <alex@amiran.it>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -190,15 +190,15 @@ msgstr "Aggiungere plugin a pannello"
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Plugin disponibili"
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Comando di chiusura sessione non è definito"
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr "Scegliere un file"
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Sfoglia"
 
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Digitare il comando da eseguire:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr "Pannello di sistema"
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "Pannello KDE/GNOME vecchio"
 
@@ -400,89 +400,89 @@ msgstr "Barra avvio di applicazioni"
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Barra con bottoni per avviare applicazioni"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr "Rialza"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr "Ripristina"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr "Massimizza"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr "Iconifica"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Area di lavoro %d"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr "Tutte le aree di lavoro"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "Muovi ad area di lavoro"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr "Chiudi finestra"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Mostra aiuti"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr "Solo icone"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr "Bottoni piani"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "Accetta SkipPager"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "Mostra finestre minimizzate"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "Mostra finestre arrotolate"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Mostra finestre su tutte le scrivanie"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Usa la ruota mouse"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Lampeggia una finestra richiede attenzione"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "Larghezza massima di bottone programma"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr "Spaziatura"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Barra di programmi (Lista finestre)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1027,11 +1027,13 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Livelli di temperatura automatici"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Temperatura Avvertenza1"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Temperatura Avvertenza2"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1044,22 +1046,22 @@ msgstr "Mostrare temperatura del sistema, da kesler.daniel@gmail.com"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr "Controllo volume"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Controllo Volume"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr "Muto"
 
index 5a3045d..51d25c3 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.3.999\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-24 19:03+0900\n"
 "Last-Translator: IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -189,15 +189,15 @@ msgstr "パネルにプラグインを追加"
 msgid "Available plugins"
 msgstr "利用可能なプラグイン"
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "ログアウトのコマンドが設定されていません"
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr "ファイルの選択"
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr "ダイアログから選択(_B)"
 
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "実行したいコマンドを入力してください:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr "システムトレイ"
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "古い KDE/GNOME のトレイ"
 
@@ -398,89 +398,89 @@ msgstr "アプリケーション・ランチャー"
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "アプリケーションを呼び出すボタンのついたバー"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr "最前面に"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr "元に戻す"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr "最大化"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr "最小化"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "ワークスペース %d"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr "すべてのワークスペース"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "ワークスペースへ移動"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr "ウィンドウを閉じる"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "ツールチップを表示する"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr "アイコンのみ"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr "平らなボタン"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "SkipPager を受け入れる"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "最小化したウィンドウを表示する"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "割り当てられたウィンドウを表示する"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "すべてのデスクトップのウィンドウを表示する"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "マウスホイールを使う"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "注意を引く必要のあるウィンドウは強調させる"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "タスクボタンの最大幅"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr "間隔"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "タスクバー (ウィンドウのリスト)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1021,11 +1021,13 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "自動温度警戒域"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "警戒1 の温度"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "警戒2 の温度"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1038,22 +1040,22 @@ msgstr "システムの温度を表示します。kesler.daniel@gmail.com 氏に
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr "音量コントロール"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr "音量コントロール"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr "音量"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr "ミュート"
 
index a6f5562..5906320 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 00:13+0800\n"
 "Last-Translator: 洪任諭 <pcman.tw@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GNOME Korean Team <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -182,15 +182,15 @@ msgstr ""
 msgid "Available plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "실행할 명령을 입력하세요:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr "시스템 트레이"
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "KDE/GNOME 트레이"
 
@@ -394,89 +394,89 @@ msgstr "실행 막대"
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "응용 프로그램을 실행하는 버튼들입니다"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr "앞으로"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr "복구"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr "최대화"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr "최소화"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr ""
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr "닫기"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "툴팁 보기"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr "아이콘만"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "최소화한 창 보이기"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "모든 작업공간의 창 보이기"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "휠로 창 전환 가능"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "주목할 창이 있으면 깜빡이기"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "작업 버튼의 최대 너비"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr "사이 띄우기"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "창 목록"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1024,11 +1024,11 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1042,22 +1042,22 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr "소리 크기 조절"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr "소리 크기 조절"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr "소리 크기"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
index 6aefe99..1a123c4 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,15 +178,15 @@ msgstr ""
 msgid "Available plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr ""
 
@@ -381,89 +381,89 @@ msgstr ""
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr ""
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1000,11 +1000,11 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1017,22 +1017,22 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr ""
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
index 967dd79..fc27a53 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-27 21:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,15 +178,15 @@ msgstr ""
 msgid "Available plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1181
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1199
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
@@ -1000,11 +1000,11 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
index 6aefe99..1a123c4 100644 (file)
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,15 +178,15 @@ msgstr ""
 msgid "Available plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr ""
 
@@ -381,89 +381,89 @@ msgstr ""
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr ""
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1000,11 +1000,11 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1017,22 +1017,22 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr ""
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
index 6aefe99..1a123c4 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,15 +178,15 @@ msgstr ""
 msgid "Available plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr ""
 
@@ -381,89 +381,89 @@ msgstr ""
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr ""
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1000,11 +1000,11 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1017,22 +1017,22 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr ""
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
index 6aefe99..1a123c4 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,15 +178,15 @@ msgstr ""
 msgid "Available plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr ""
 
@@ -381,89 +381,89 @@ msgstr ""
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr ""
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1000,11 +1000,11 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1017,22 +1017,22 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr ""
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
index 6aefe99..1a123c4 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,15 +178,15 @@ msgstr ""
 msgid "Available plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr ""
 
@@ -381,89 +381,89 @@ msgstr ""
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr ""
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1000,11 +1000,11 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1017,22 +1017,22 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr ""
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
index 46f5b20..ccc5edf 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-20 15:58-0000\n"
 "Last-Translator: Artur Kruszewski <mazdac@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -193,15 +193,15 @@ msgstr "Dodaj wtyczkę do panelu"
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Dostępne wtyczki"
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Komenda wylogowania nie jest ustawiona"
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr "Wybierz plik"
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Przeglądaj"
 
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Wprowadź komendę którą chcesz wykonać:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr "Tacka systemowa"
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "Stara tacka KDE/GNOME"
 
@@ -402,89 +402,89 @@ msgstr "Pasek uruchamiania programów"
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Pasek z przyciskami do uruchamiania programów"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr "Rozwiń"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr "Przywróć"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maksymalizuj"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr "Minimalizuj"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Pulpit %d"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr "Wszystkie pulpity"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "Przenieś na inny pulpit"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr "Zamknij okno"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Pokaż podpowiedzi"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr "Tylko ikony"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr "Płaskie Przyciski"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "Akceptuj SkipPager"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "Pokaż zikonizowane okna"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "Pokazuj zmapowane okna"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Pokaż okna ze wszystkich pulpitów"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Użyj rolki myszy"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Migaj gdy okno wymaga uwagi"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "Maksymalna szerokośc przycisku zadań"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr "Odstępy"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Pasek zadań (Lista okien)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1033,11 +1033,13 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Automatyczne poziomy temperatur"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Temperatura Ostrzeżenia1"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Temperatura Ostrzeżenia1"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1050,22 +1052,22 @@ msgstr "Wyświetlanie temperatury komputera dzięki kesler.daniel@gmail.com"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr "Poziom głośności"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Kontrola głośności"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr "Głośność"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr "Wycisz"
 
index 6aefe99..1a123c4 100644 (file)
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,15 +178,15 @@ msgstr ""
 msgid "Available plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr ""
 
@@ -381,89 +381,89 @@ msgstr ""
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr ""
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1000,11 +1000,11 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1017,22 +1017,22 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr ""
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
index fe07842..3732e5c 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.3.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-15 15:51+0100\n"
 "Last-Translator: Álvaro Morais <alvarommorais@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese PT <alvarommorais@gmail.com>\n"
@@ -179,15 +179,15 @@ msgstr "Adicionar plugin ao painel"
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Plugins disponíveis"
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Comando para terminar sessão não está definido"
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr "Seleccione um ficheiro"
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Navegar"
 
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Introduza o comando que quer executar:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr "Área de Notificação"
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "Antiga Área de Notificação KDE/GNOME"
 
@@ -389,89 +389,89 @@ msgstr "Barra de Aplicações"
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Barra com botões para lançar aplicações"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurar"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximizar"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr "Iconificar"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Área de Trabalho %d"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr "Todas as Áreas de Trabalho"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "Mover para o Ambiente de Trabalho"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr "Fechar Janela"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Mostrar dicas"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr "Apenas Ícones"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr "Botões rasos"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "Aceitar saltar de Área de Trabalho"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "Mostrar janelas iconificadas"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "Mostrar janelas mapeadas"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Mostrar janelas de todos as Áreas de Trabalho"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Usar a roda do rato"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Piscar quando uma janela requisitar atenção"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "Máxima largura do botão de tarefa"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espaço"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Barra de Tarefas (Lista de Janelas)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1022,11 +1022,13 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Níveis de temperatura automáticos"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Temperatura do Aviso1"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Temperatura do Aviso2"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1039,22 +1041,22 @@ msgstr "Mostrar a temperatura do sistema, por kesler.daniel@gmail.com"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr "Controlo de Volume"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Controlo de Volume"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr "Sem Som"
 
index 454b959..8b04cc5 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-27 21:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-12 01:38-0300\n"
 "Last-Translator: Henrique P. Machado <zehrique@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -188,15 +188,15 @@ msgstr "Adicionar plug-in ao painel"
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Plug-ins disponíveis"
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Comando para desconectar não está definido"
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1181
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr "Selecionar um arquivo"
 
-#: ../src/configurator.c:1199
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Navegar"
 
@@ -1027,11 +1027,13 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Níveis automáticos de temperatura"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Aviso de temperatura 1"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Aviso de temperatura 2"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
index 8a3843c..6e7835a 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-14 11:23+0100\n"
 "Last-Translator: Alex Pavlunenko <pavlunenko@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <LL@li.org>\n"
@@ -189,16 +189,16 @@ msgstr "Добавить приложение к панели"
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Приложения доступные для установки"
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Команда для завершения сеанса не определена"
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Выберите файл"
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr "Обозреватель"
 
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Напечатайте программу для запуска:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr "Системный Док"
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "Старый KDE/GNOME Док"
 
@@ -401,89 +401,89 @@ msgstr "Место для Запуска Приложений"
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Место с кнопками для запуска приложений"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr "Поднять"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr "Восстановить"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr "На весь экран"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr "Свернуть"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Рабочее пространство %d"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr "Все рабочие пространства"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "Переместить в рабочее пространство"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr "Закрыть Окно"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Показать тултипы"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr "Только иконки"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr "Плоские Кнопки"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "Добавить СкипПейджер"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "Показывать Свернутые Окна"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "Показывать определенные окна"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Показывать окна со всех рабочих пространств"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Использовать колесо прокрутки мыши"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Мигать, когда присутствует окно которое нуждается во внимании"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "Максимальная ширина кнопок управления"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr "Дистанция"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Таск Бар (Список Окон)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1038,11 +1038,13 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Автоматический уровень температуры"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Внимание1 Температура"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Внимание2 Температура"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1056,22 +1058,22 @@ msgstr "Показывает температуру компьютера, kesler
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr "Управление звуком"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Управление звуком"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr "Звук"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr "Заглушить"
 
index 77d4089..6d35851 100755 (executable)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-13 15:38+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -188,15 +188,15 @@ msgstr "Pridať modul do panela"
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Dostupné moduly"
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Príkaz na odhlásenie nie je nastavený"
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr "Vyberte súbor"
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Prechádzať"
 
@@ -334,11 +334,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Zadajte príkaz, ktorý chcete vykonať:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr "Oznamovacia oblasť"
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "Stará oznamovacia oblasť KDE/GNOME"
 
@@ -398,89 +398,89 @@ msgstr "Spúšťací panel"
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Panel s tlačidlami pre spúšťanie aplikácií"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr "Zdvihnúť"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr "Obnoviť"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximalizovať"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr "Ikonifikovať"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Pracovná plocha %d"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr "Všetky pracovné plochy"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "Presunúť na plochu"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr "Zatvoriť okno"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Zobraziť bublinové tipy"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr "Iba ikony"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr "Ploché tlačidlá"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "Prijať SkipPager"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "Zobraziť ikonifikované okná"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "Zobraziť mapované okná"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Zobraziť okná zo všetkých plôch"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Používať koliesko myši"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Blikať, keď niektoré okno vyžaduje pozornosť"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "Max. šírka tlačidla úlohy"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr "Rozostupy"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Panel úloh (Zoznam okien)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1029,11 +1029,13 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Automatické teplotné hladiny"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Upozornenie1 Teplota"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Upozornenie2 Teplota"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1046,22 +1048,22 @@ msgstr "Zobrazovanie teploty systému (autor: kesler.daniel@gmail.com)"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr "Ovládanie hlasitosti"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Ovládanie hlasitosti"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitosť"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr "Stlmiť"
 
index a3b1cc9..9f6b3ca 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.3.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-10 11:00+0100\n"
 "Last-Translator: Matej <paxmanpwnz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: / <paxmanpwnz@gmail.com>\n"
@@ -190,15 +190,15 @@ msgstr "Dodaj vtičnik na opravilno vrstico"
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Razpoložljivi vtičniki"
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Odjavni ukaz ni nastavljen"
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr "Izberi datoteko"
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Brskaj"
 
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Izvedi ukaz:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr "Sistemski pladenj"
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "Stari KDE/GNOME sistemski pladenj"
 
@@ -400,91 +400,91 @@ msgstr "Zaganjalnik aplikacij"
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Pult z gumbi za zagon aplikacij"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr "V ospredje"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr "Obnovi"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr "Razpri"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr "Pomanjšaj"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Namizje %d"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr "Vsa namizja"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "Premakni na namizje"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr "Zapri okno"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Prikaži zaslonski namig"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr "Samo ikone"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr "Vbočeni gumbi"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "Sprejmi SkipPager"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "Prikaži pomanjšana okna"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 #, fuzzy
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "Prikaži mapirane gumbe?"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Prikaži okna z vseh namizij"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Uporabi miškin kolešček"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Animiraj okno, ki hoče pozornost?"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "Maksimalna širina gumbov"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr "Razmik"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Seznam oken"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1037,11 +1037,13 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Samodejno nastavi temperaturni prag"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Pozor1 Temperatura"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Pozor1 Temperatura"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1054,22 +1056,22 @@ msgstr "Prikazovalnik temperatur v sistemu, avtor kesler.daniel@gmail.com"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr "Nastavi jakost zvoka"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Nastavi jakost zvoka"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr "Zvok"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr "Nemo"
 
index af9b7ae..e72066c 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-24 13:35+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -189,15 +189,15 @@ msgstr "Lägg till instick till panel"
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Tillgängliga instick"
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Utloggningskommando skickades inte"
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr "Välj fil"
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Bläddra"
 
@@ -333,11 +333,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Ange kommandot du vill köra:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr "Systemdocka"
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "Äldre KDE/GNOME docka"
 
@@ -397,90 +397,90 @@ msgstr "Programstartspanel"
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Panel med knappar för att starta program"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr "Återställ"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr "Återställ"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximera"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr "Minimera"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Arbetsyta %d"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr "Alla arbetsytor"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "Flytta till arbetsyta"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr "Stäng fönster"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Visa verktygstips"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr "Endast ikoner"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr "Platta knappar"
 
 # ?
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "Acceptera SkipPager"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "Visa minimerade fönster"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "Visa fönster för aktuellt skrivbord"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Visa fönster från alla skrivbord"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Använd mushjul"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Blinka när fönster kräver uppmärksamhet"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "Maximal bredd för aktivitetsknapp"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr "Mellanrum"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Aktivitetspanel (fönsterlista)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1026,11 +1026,13 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Automatisk temperaturnivå"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Varning1 temperatur"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Varning2 temperatur"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1043,22 +1045,22 @@ msgstr "Visa systemtemperatur av kesler.daniel@gmail.com"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr "Volymkontorll"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Volymkontorll"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr "Volym"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr "Tyst"
 
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5a85161
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,1333 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
+msgid "<b>Background</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
+msgid "<b>Position</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
+msgid "<b>Properties</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
+msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+msgid "Alignment:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
+msgid "Custom Color"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Dynamic\n"
+"Pixels\n"
+"% Percent"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+msgid "Edge:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+msgid "Enable Image:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
+msgid "Enable Transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
+msgid "File Manager:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:276
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
+msgid "Height:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
+msgid ""
+"Left\n"
+"Center\n"
+"Right"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
+msgid ""
+"Left\n"
+"Right\n"
+"Top\n"
+"Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
+msgid "Logout Command:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
+msgid "Make window managers treat the panel as dock"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
+msgid "None (Use system theme)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
+msgid "Panel Applets"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+msgid "Panel Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
+msgid "Pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
+msgid "Select an image file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
+msgid "Terminal Emulator:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
+msgid "Tint color:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:250
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#: ../src/configurator.c:56
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/configurator.c:57
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/configurator.c:403
+msgid "Currently loaded plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/configurator.c:412
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
+
+#: ../src/configurator.c:510 ../src/panel.c:522
+msgid "Add plugin to panel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/configurator.c:537 ../src/panel.c:545
+msgid "Available plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../src/configurator.c:1049
+msgid "Logout command is not set"
+msgstr ""
+
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
+msgid "Select a file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/configurator.c:1197
+msgid "_Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:630
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:630
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:630
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:630
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:632 ../src/panel.c:758
+msgid "Create New Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:638
+msgid "Where to put the panel?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:696
+msgid ""
+"Really delete this panel?\n"
+"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:697
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:732
+msgid "Add / Remove Panel Items"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:740
+#, c-format
+msgid "Remove \"%s\" From Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:752
+msgid "Panel Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:769
+msgid "Delete This Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:779
+msgid "Panel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:792
+#, c-format
+msgid "\"%s\" Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:1250
+#, c-format
+msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:1251
+#, c-format
+msgid "Command line options:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:1252
+#, c-format
+msgid " --help      -- print this help and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:1253
+#, c-format
+msgid " --version   -- print version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:1254
+#, c-format
+msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:1255
+#, c-format
+msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:1256
+#, c-format
+msgid " --profile name -- use specified profile\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:1258
+#, c-format
+msgid " -h  -- same as --help\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:1259
+#, c-format
+msgid " -p  -- same as --profile\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:1260
+#, c-format
+msgid " -v  -- same as --version\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:1261
+#, c-format
+msgid " -C  -- same as --configure\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/panel.c:1262
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtk-run.c:264
+msgid "Enter the command you want to execute:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/systray/tray.c:211
+msgid "System Tray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/systray/tray.c:213
+msgid "Old KDE/GNOME Tray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:226
+msgid "CPU Usage Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:228
+msgid "Display CPU usage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:99 ../src/plugins/deskno/deskno2.c:129
+msgid "Desktop No / Workspace Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:101 ../src/plugins/deskno/deskno2.c:131
+msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/image.c:177
+msgid "Display Image and Tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/launchbar.c:146
+msgid "Add Button"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/launchbar.c:148
+msgid "Button Properties"
+msgstr ""
+
+#.
+#. title = g_strdup_printf( _("Remove \"%s\""), b-> );
+#. item = gtk_image_menu_item_new_with_label( _("Remove ") );
+#.
+#: ../src/plugins/launchbar.c:154
+msgid "Remove Button"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: We should have a better interface for this in the fututure.
+#. 1. We can borrow the menu from menu plugin (PtkAppMenu).
+#. 2. We can borrow the app chooser from PCManFM.
+#.
+#: ../src/plugins/launchbar.c:530
+msgid "Select Application"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/launchbar.c:682
+msgid "Buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/launchbar.c:799
+msgid "Application Launch Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/launchbar.c:801
+msgid "Bar with buttons to launch application"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
+msgid "Raise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
+msgid "Iconify"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
+#, c-format
+msgid "Workspace %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
+msgid "All workspaces"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
+msgid "Move to Workspace"
+msgstr ""
+
+#. we want this item to be farest from mouse pointer
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
+msgid "Close Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+msgid "Show tooltips"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+msgid "Icons only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+msgid "Flat Buttons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+msgid "Accept SkipPager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+msgid "Show Iconified windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
+msgid "Show mapped windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
+msgid "Show windows from all desktops"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
+msgid "Use mouse wheel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
+msgid "Flash when there is any window requiring attention"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
+msgid "Max width of task button"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
+msgid "Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
+msgid "Task Bar (Window List)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
+msgid ""
+"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"focus"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:279
+msgid "Clock Format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:280
+msgid "Tooltip Format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:281
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:282
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:317
+msgid "Digital Clock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/dclock.c:319
+msgid "Display Digital clock and Tooltip"
+msgstr ""
+
+#.
+#. item = gtk_menu_item_new_with_label(_("Add to desktop panel"));
+#. g_signal_connect(item, "activate", G_CALLBACK(on_add_menu_item_to_panel), data);
+#. gtk_menu_shell_append(p, item);
+#.
+#: ../src/plugins/menu.c:370
+msgid "Add to desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/menu.c:380
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/menu.c:1030
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/menu.c:1041
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/menu.c:1043
+msgid "Provide Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/glade-support.c:91
+#: ../src/plugins/netstatus/glade-support.c:115
+#, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:272
+#, no-c-format
+msgid "0%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:194
+msgid "<b>Activity</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:131
+msgid "<b>Connection</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:289
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:376
+msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:432
+msgid "<b>Network Device</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:250
+msgid "<b>Signal Strength</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:309
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:396
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:452
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:319 ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:323
+msgid "Broadcast:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:513
+msgid "Con_figure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:316
+msgid "Destination:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:232
+msgid "Received:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:403
+msgid "Scope:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:239
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:155
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:330
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:484
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:477
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:171
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
+msgid "The interface name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
+msgid "The interface state"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
+msgid "Stats"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
+msgid "The interface packets/bytes statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
+msgid "Whether the interface is a wireless interface"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
+msgid "Signal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
+msgid "Wireless signal strength percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
+msgid "The current error condition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
+#, c-format
+msgid "Unable to open socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
+#, c-format
+msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
+msgid "AMPR NET/ROM"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
+msgid "Ethernet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
+msgid "AMPR AX.25"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
+msgid "16/4 Mbps Token Ring"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
+msgid "ARCnet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
+msgid "Frame Relay DLCI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
+msgid "Metricom Starmode IP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
+msgid "Serial Line IP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
+msgid "VJ Serial Line IP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
+msgid "6-bit Serial Line IP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
+msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
+msgid "Adaptive Serial Line IP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
+msgid "AMPR ROSE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
+msgid "Generic X.25"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
+msgid "Point-to-Point Protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
+msgid "(Cisco)-HDLC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
+msgid "LAPB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
+msgid "IPIP Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
+msgid "Frame Relay Access Device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
+msgid "Local Loopback"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
+msgid "Fiber Distributed Data Interface"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
+msgid "IPv6-in-IPv4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
+msgid "HIPPI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
+msgid "Ash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
+msgid "Econet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
+msgid "IrLAP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
+#, c-format
+msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
+#, c-format
+msgid "No network devices found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
+#, c-format
+msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
+msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
+#, c-format
+msgid "Could not parse interface name from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
+"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
+msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
+#, c-format
+msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
+#, c-format
+msgid "Could not connect to interface, '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
+#, c-format
+msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
+#, c-format
+msgid "Could not parse command line '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
+msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
+msgid "Disconnected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
+msgid "Sending"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
+msgid "Receiving"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
+msgid "Sending/Receiving"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/separator.c:103
+msgid "Separator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/separator.c:105
+msgid "Add a separator to the panel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/pager.c:707
+msgid "Desktop Pager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/pager.c:709
+msgid "Simple pager plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/space.c:138 ../src/plugins/batt/batt.c:892
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/space.c:153
+msgid "<Space>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/space.c:155
+msgid "Allocate space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:241
+msgid "Keyboard Layout Switcher"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:247
+msgid ""
+"Allows you to switch the keyboard layout and\n"
+"displays the currently selected layout."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:252
+msgid "Other plugins available here"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:385
+msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:398
+msgid "Show layout as"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:413
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:414
+msgid "text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:418
+msgid "Per application settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:432
+msgid "_Remember layout for each application"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:441
+msgid "Default layout:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:499
+msgid "Kayboard Layout switcher"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:501
+msgid "Switch between available keyboard layouts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:245
+msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:274
+msgid "Minimize All Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/wincmd.c:276
+msgid ""
+"Sends commands to all desktop windows.\n"
+"Supported commnds are 1)toggle iconify and 2) toggle shade"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:218
+msgid "Open in _Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:383
+msgid "Directory Menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:385
+msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:299
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:300
+msgid "Warning1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:301
+msgid "Warning2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:302
+msgid "Automatic sensor location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:303
+msgid "Sensor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:304
+msgid "Automatic temperature levels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
+msgid "Warning1 Temperature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
+msgid "Warning2 Temperature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
+msgid "Temperature Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:350
+msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
+#: ../src/plugins/volume/volume.c:305
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
+msgid "Volume control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/volume/volume.c:317
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
+msgid "Volume Control"
+msgstr ""
+
+#. create frame
+#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
+msgid "<Hidden Access Point>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
+msgid "Wireless Networks not found in range"
+msgstr ""
+
+#. Repair
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
+msgid "Repair"
+msgstr ""
+
+#. interface down
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
+msgid "Wireless Connection has no connectivity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
+msgid "Network cable is plugged out"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
+msgid "Connection has limited or no connectivity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
+msgid "Remote IP:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
+msgid "Netmask:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+msgid "Activity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+msgid "Sent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
+msgid "packets"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
+msgid "Protocol:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+msgid "HW Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:471
+msgid "Manage Networks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:473
+msgid "Monitor and Manage networks"
+msgstr ""
+
+#. create dialog
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
+msgid "Setting Encryption Key"
+msgstr ""
+
+#. messages
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
+msgid ""
+"This wireless network was encrypted.\n"
+"You must have the encryption key."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
+msgid "Encryption Key:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:163
+msgid "Interface to monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:164
+msgid "Config tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:181
+msgid "Net Status Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:183
+msgid "Monitor network status"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:311
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:115
+msgid "Connection Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:121
+#, c-format
+msgid "Connection Properties: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "%lu packet"
+msgid_plural "%lu packets"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error displaying help:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:579
+#, c-format
+msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:379
+#, c-format
+msgid "Network Connection: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:384
+msgid "Network Connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:811
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:812
+msgid "The current interface the icon is monitoring."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:819
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:820
+msgid "The orientation of the tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:828
+msgid "Tooltips Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:829
+msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:836
+msgid "Show Signal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:837
+msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:950
+#, c-format
+msgid ""
+"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:384
+#, c-format
+msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:393
+#, c-format
+msgid "Battery: %d%% charged, %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
+msgid "charging finished"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
+msgid "charging"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:400
+#, c-format
+msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:406
+#, c-format
+msgid "Battery: %d%% charged"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:454
+#, c-format
+msgid "No batteries found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:882
+msgid "Hide if there is no battery"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:884
+msgid "Alarm command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:885
+msgid "Alarm time (minutes left)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:886
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:887
+msgid "Charging color 1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:888
+msgid "Charging color 2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:889
+msgid "Discharging color 1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:890
+msgid "Discharging color 2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:891
+msgid "Border width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:922
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:924
+msgid "Display battery status using ACPI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:277
+msgid "Show CapsLock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:278
+msgid "Show NumLock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:279
+msgid "Show ScrollLock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:289
+msgid "Keyboard Led"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:291
+msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
+msgstr ""
index 4354517..07cc79e 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-13 17:55+0200\n"
 "Last-Translator: Y P <yupadmin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -189,15 +189,15 @@ msgstr "Додати плагін до панелі"
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Доступні плагіни"
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Команда вилогування не встановлена"
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr "Вибрати файл"
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Переглянути"
 
@@ -333,11 +333,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Введіть команду, яку Ви бажаєте запустити:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr "Системний лоток"
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "Старий лоток KDE/GNOME "
 
@@ -397,89 +397,89 @@ msgstr "Панель запуску програм"
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Панель з кнопками для запуску програм"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr "Розгорнути"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr "Відновити"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr "Максималізувати"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr "Згорнути в іконку"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Робоча область %d"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr "Всі робочі області"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "Перенести до робочої області"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr "Закрити вікно"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Показати підказки"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr "Тільки іконки"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr "Плоскі кнопки"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "Прийняти SkipPager"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "Показати мінімалізовані вікна"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "Показати позначені вікна"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Показати вікна з усіх стільниць"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Використовувати коліщатко миші"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Мигати, якщо вікно потребує уваги"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "Максимальна ширина кнопки завдань"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr "Відступи"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Панель задач (Список вікон)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1025,11 +1025,13 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Автоматичні рівні температури"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "Попередження1 Температура"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "Попередження2 Температура"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1042,22 +1044,22 @@ msgstr "Показати системну температуру (за kesler.da
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr "Регулятор гучності"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Регулятор Гучності"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучність"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr "Заглушити"
 
index 6aefe99..1a123c4 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -178,15 +178,15 @@ msgstr ""
 msgid "Available plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr ""
 
@@ -381,89 +381,89 @@ msgstr ""
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr ""
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1000,11 +1000,11 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1017,22 +1017,22 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr ""
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
index 0a3cb0a..24b7a8e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.3.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-05 09:20+0800\n"
 "Last-Translator: 冷罡华 <hiweed@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -187,16 +187,16 @@ msgstr "新增插件到面板"
 msgid "Available plugins"
 msgstr "可选用的插件"
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "注销命令尚未设置"
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "选择图片文件"
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
@@ -332,11 +332,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "输入你要想运行的命令:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr "系统托盘 (通知区域)"
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "KDE/GNOME 系统托盘"
 
@@ -397,89 +397,89 @@ msgstr "快速启动栏"
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "用以快速启动应用程序的工具栏"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr "移到最上层"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr "复原"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr "最大化"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr "最小化"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "工作区 %d"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr "所有工作区"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "移动到工作区"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr "关闭窗口"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "显示工具提示"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr "只显示图标"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr "平面按钮"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "接受 SkipPager Hint"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "显示最小化的窗口"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "显示已被映射的窗口"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "显示来自所有桌面的窗口"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "使用鼠标滚轮"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "当有窗口要求用户注意时,闪烁面板"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "面板按钮最大宽度"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr "间距"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "面板 (窗口清单)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1034,11 +1034,11 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1052,22 +1052,22 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr "音量控制"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr "音量控制"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr "音量"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr "静音"
 
index b103fa1..dff081e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-01 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-05 19:15+0800\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "新增外掛到工作列"
 msgid "Available plugins"
 msgstr "可選用的外掛"
 
-#: ../src/configurator.c:1051
+#: ../src/configurator.c:1049
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "登出指令尚未設定"
 
-#: ../src/configurator.c:1100 ../src/configurator.c:1180
+#: ../src/configurator.c:1098 ../src/configurator.c:1179
 msgid "Select a file"
 msgstr "選擇一個檔案"
 
-#: ../src/configurator.c:1198
+#: ../src/configurator.c:1197
 msgid "_Browse"
 msgstr "瀏覽(_B)"
 
@@ -331,11 +331,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "輸入你要想執行的指令:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:210
+#: ../src/systray/tray.c:211
 msgid "System Tray"
 msgstr "系統匣 (通知區域)"
 
-#: ../src/systray/tray.c:212
+#: ../src/systray/tray.c:213
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "KDE/GNOME 系統列"
 
@@ -396,89 +396,89 @@ msgstr "應用程式啟動列"
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "具有應用程式啟動按鈕的工具列"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1401
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1407
 msgid "Raise"
 msgstr "移到最上層"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1405
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1411
 msgid "Restore"
 msgstr "復原"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1409
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1415
 msgid "Maximize"
 msgstr "最大化"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1413
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1419
 msgid "Iconify"
 msgstr "最小化"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1422
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1428
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "工作區 %d"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1430
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1436
 msgid "All workspaces"
 msgstr "所有工作區"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1437
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1443
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "移動到工作區"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1445
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1451
 msgid "Close Window"
 msgstr "關閉視窗"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1685
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "顯示工具提示"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1686
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
 msgid "Icons only"
 msgstr "只顯示圖示"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1687
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
 msgid "Flat Buttons"
 msgstr "平面按鈕"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1688
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "接受 SkipPager Hint"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1689
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "顯示最小化的視窗"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1690
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "顯示已被映射的視窗"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1691
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1697
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "顯示來自所有桌面的視窗"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1692
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1698
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "使用滑鼠滾輪"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1693
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1699
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "當有視窗要求使用者注意時,閃爍工作列"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1694
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "工作列按鈕最大寬度"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1695
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
 msgid "Spacing"
 msgstr "間距"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "工作列 (視窗清單)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1775
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1781
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -1028,11 +1028,13 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "自動溫度等級"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
-msgid "Warning1 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning1 Temperature"
 msgstr "警告1的溫度"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
-msgid "Warning2 Temperatur"
+#, fuzzy
+msgid "Warning2 Temperature"
 msgstr "警告2的溫度"
 
 #: ../src/plugins/thermal/thermal.c:348
@@ -1045,22 +1047,22 @@ msgstr "顯示系統溫度, 由 kesler.daniel@gmail.com 開發"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:305
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
 msgid "Volume control"
 msgstr "音量控制"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:317
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:413
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:414
 msgid "Volume Control"
 msgstr "音量控制"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:309
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:310
 msgid "Volume"
 msgstr "音量"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:326
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:327
 msgid "Mute"
 msgstr "靜音"