Bump version number to 0.2.9.8.
authorHong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
Sun, 6 Apr 2008 11:52:45 +0000 (11:52 +0000)
committerHong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
Sun, 6 Apr 2008 11:52:45 +0000 (11:52 +0000)
Add font color settings in config dialog.
Update locales.

configure.ac
po/POTFILES.in
po/fr.po
po/hu.po
po/ko.po
po/pl.po
po/sk.po
po/zh_TW.po
src/configurator.c
src/plugins/dclock.c

index 6da8aad..aec9f70 100644 (file)
@@ -1,5 +1,5 @@
 AC_PREREQ(2.53)
-AC_INIT(lxpanel, 0.2.9.0, http://lxde.sourceforge.net/)
+AC_INIT(lxpanel, 0.2.9.8, http://lxde.sourceforge.net/)
 AM_INIT_AUTOMAKE
 AC_CONFIG_SRCDIR([src/bg.c])
 AC_CONFIG_HEADER([config.h])
index 95f8bda..bf1976a 100644 (file)
@@ -3,7 +3,6 @@ src/configurator.c
 src/dbg.c
 src/ev.c
 src/gtkbar.c
-src/gtkbgbox.c
 src/panel.c
 src/plugin.c
 src/gtk-run.c
index b7762ec..d4305cf 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel-0.2.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 21:44+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-06 19:46+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-01 00:00+0100\n"
 "Last-Translator: Frank Endres <frank_endres@yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -116,138 +116,149 @@ msgstr "Image:"
 msgid "Select a background image file"
 msgstr "Sélectionner une image de fond pour le panneau"
 
-#: ../src/configurator.c:580
+#: ../src/configurator.c:601
 msgid "<b>Background</b>"
 msgstr "<b>Fond du panneau</b>"
 
 #. Disable Background option
-#: ../src/configurator.c:595
+#: ../src/configurator.c:616
 msgid "None (Use system theme)"
 msgstr "Normal (utiliser le thème du système)"
 
-#: ../src/configurator.c:654
+#: ../src/configurator.c:647
+#, fuzzy
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>Connexion</b>"
+
+#. fnt = gtk_font_button_new();
+#. gtk_box_pack_start( (GtkBox*)hbox, fnt, TRUE, TRUE, 4 );
+#: ../src/configurator.c:657
+msgid "Custom Color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/configurator.c:703
 msgid "<b>Properties</b>"
 msgstr "<b>Propriétés</b>"
 
-#: ../src/configurator.c:676
+#: ../src/configurator.c:725
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr "Ancrer le panneau"
 
-#: ../src/configurator.c:692
+#: ../src/configurator.c:741
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr "Empêcher les fenêtres de recouvrir le panneau"
 
-#: ../src/configurator.c:747
+#: ../src/configurator.c:796
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "Plugins actifs"
 
-#: ../src/configurator.c:837
+#: ../src/configurator.c:889
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr "Ajouter un plugin au panneau"
 
-#: ../src/configurator.c:864
+#: ../src/configurator.c:916
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Plugins disponibles"
 
-#: ../src/configurator.c:1148
+#: ../src/configurator.c:1200
 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
 msgstr "<b>Applications préférées</b>"
 
-#: ../src/configurator.c:1158
+#: ../src/configurator.c:1210
 msgid "File Manager:"
 msgstr "Gestionnaire de fichiers:"
 
-#: ../src/configurator.c:1171
+#: ../src/configurator.c:1223
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr "Émulateur de terminal:"
 
-#: ../src/configurator.c:1186
+#: ../src/configurator.c:1238
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "Commande de déconnexion:"
 
-#: ../src/configurator.c:1208
+#: ../src/configurator.c:1260
 msgid "lxpanel configurator"
 msgstr "Configuration du panneau LXPanel"
 
-#: ../src/configurator.c:1234
+#: ../src/configurator.c:1286
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:276
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: ../src/configurator.c:1239
+#: ../src/configurator.c:1291
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1244
+#: ../src/configurator.c:1296
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: ../src/configurator.c:1249
+#: ../src/configurator.c:1301
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1408
+#: ../src/configurator.c:1460
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "La commande de déconnexion n'est pas définie"
 
-#: ../src/panel.c:815
+#: ../src/panel.c:836
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - panneau léger GTK2+ pour environnement de bureau UNIX\n"
 
-#: ../src/panel.c:816
+#: ../src/panel.c:837
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Options de la ligne de commande:\n"
 
-#: ../src/panel.c:817
+#: ../src/panel.c:838
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      -- affiche ce message d'aide et quitte\n"
 
-#: ../src/panel.c:818
+#: ../src/panel.c:839
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- affiche le numéro de version et quitte\n"
 
-#: ../src/panel.c:819
+#: ../src/panel.c:840
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr ""
 " --log <nombre> -- défini la quantité d'informations de débogage 0-5. 0 - "
 "aucun 5 -  maximum\n"
 
-#: ../src/panel.c:820
+#: ../src/panel.c:841
 #, c-format
 msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
 msgstr " --configure -- lance l'utilitaire de configuration\n"
 
-#: ../src/panel.c:821
+#: ../src/panel.c:842
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile nom -- utilise le profile spécifié\n"
 
-#: ../src/panel.c:823
+#: ../src/panel.c:844
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- équivalent à --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:824
+#: ../src/panel.c:845
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- équivalent à --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:825
+#: ../src/panel.c:846
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- équivalent à --version\n"
 
-#: ../src/panel.c:826
+#: ../src/panel.c:847
 #, c-format
 msgid " -C  -- same as --configure\n"
 msgstr " -C  -- équivalent à --configure\n"
 
-#: ../src/panel.c:827
+#: ../src/panel.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -263,19 +274,19 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Entrer la commande à exécuter:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:190
+#: ../src/systray/tray.c:194
 msgid "System Tray"
 msgstr "Zone de notification"
 
-#: ../src/systray/tray.c:192
+#: ../src/systray/tray.c:196
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "Zone de notification système"
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:209
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:208
 msgid "CPU Usage Monitor"
 msgstr "Moniteur du processeur"
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:211
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:210
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Affiche le taux d'utilisation du processeur"
 
@@ -291,225 +302,225 @@ msgstr "Affiche le numéro de l'espace de travail, par cmeury@users.sf.net"
 #. 1. We can borrow the menu from menu plugin (PtkAppMenu).
 #. 2. We can borrow the app chooser from PCManFM.
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:485
+#: ../src/plugins/launchbar.c:484
 msgid "Select Application"
 msgstr "Choisir le programme"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:634
+#: ../src/plugins/launchbar.c:633
 msgid "Buttons"
 msgstr "Boutons"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:747
+#: ../src/plugins/launchbar.c:746
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Boutons d'applications"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:749
+#: ../src/plugins/launchbar.c:748
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Barre d'accès direct aux applications"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:148
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:157
 msgid "Other"
 msgstr "Autres"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:149
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:158
 msgid "Game"
 msgstr "Jeux"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:150
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:159
 msgid "Education"
 msgstr "Éducation"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:151
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:160
 msgid "Development"
 msgstr "Développement"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:152
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:161
 msgid "Audio & Video"
 msgstr "Audio & Vidéo"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:153
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:162
 msgid "Graphics"
 msgstr "Graphisme"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:154
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:163
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuration"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:155
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:164
 msgid "System Tools"
 msgstr "Outils systèmes"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:156
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:165
 msgid "Network"
 msgstr "Internet"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:157
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:166
 msgid "Office"
 msgstr "Bureautique"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:158
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:167
 msgid "Accessories"
 msgstr "Accessoires"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1216
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1214
 msgid "Raise"
 msgstr "Afficher"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1220
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1218
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurer"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1224
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1222
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximiser"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1228
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1226
 msgid "Iconify"
 msgstr "Minimiser"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1237
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1235
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Espace de travail %d"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1245
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1243
 msgid "All workspaces"
 msgstr "Tous les espaces de travail"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1252
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1250
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "Déplacer vers l'espace de travail"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1260
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1258
 msgid "Close Window"
 msgstr "Fermer la fenêtre"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1502
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1500
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Montrer les bulles d'aide"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1503
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1501
 msgid "Icons only"
 msgstr "Icônes uniquement"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1504
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1502
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "Inclure le gestionnaire de bureau virtuels"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1505
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1503
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "Montrer les fenêtres minimisées"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1506
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1504
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "Montrer les fenêtres visibles"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1507
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1505
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Montrer les fenêtres de tous les espaces de travail"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1508
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1506
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Utiliser la molette de la souris"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1509
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1507
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Clignoter lorsque une fenêtre requiert de l'attention"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1510
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1508
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "Largeur maximale d'un bouton de tâche"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1511
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1509
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espacement entre les boutons"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1588
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1586
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Barre des tâches"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1590
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1588
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
 msgstr "Montre la liste des fenêtres"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:238
+#: ../src/plugins/dclock.c:278
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Format de l'heure"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:239
+#: ../src/plugins/dclock.c:279
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Format des bulles d'aide"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:240
+#: ../src/plugins/dclock.c:280
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:241
+#: ../src/plugins/dclock.c:281
 msgid "Bold font"
 msgstr "Police grasse"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:276
+#: ../src/plugins/dclock.c:316
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Montre digitale"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:278
+#: ../src/plugins/dclock.c:318
 msgid "Display Digital clock and Tooltip"
 msgstr "Affiche l'heure et la date"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:588
+#: ../src/plugins/menu.c:587
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu d'applications"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:590
+#: ../src/plugins/menu.c:589
 msgid "Provide Menu"
 msgstr "Accès aux applications"
 
-#: ../src/plugins/separator.c:93
+#: ../src/plugins/separator.c:92
 msgid "Separator"
 msgstr "Séparateur"
 
-#: ../src/plugins/separator.c:95
+#: ../src/plugins/separator.c:94
 msgid "Add a separator to the panel"
 msgstr "Ajouter un séparateur sur le panneau"
 
-#: ../src/plugins/image.c:178
+#: ../src/plugins/image.c:177
 msgid "Dispaly Image and Tooltip"
 msgstr "Afficher les images et les bulles d'aide"
 
-#: ../src/plugins/pager.c:702
+#: ../src/plugins/pager.c:704
 msgid "Desktop Pager"
 msgstr "Bureaux virtuels"
 
-#: ../src/plugins/pager.c:704
+#: ../src/plugins/pager.c:706
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr "Affiche les bureaux virtuels"
 
-#: ../src/plugins/space.c:133 ../src/plugins/batt/batt.c:818
+#: ../src/plugins/space.c:132 ../src/plugins/batt/batt.c:818
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: ../src/plugins/space.c:148
+#: ../src/plugins/space.c:147
 msgid "<Space>"
 msgstr "<Espace>"
 
-#: ../src/plugins/space.c:150
+#: ../src/plugins/space.c:149
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Espacement"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:256
+#: ../src/plugins/wincmd.c:252
 msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them"
 msgstr ""
 "Clic gauche pour masquer toutes les fenêtres. Bouton du milieu pour les "
 "enrouler"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:285
+#: ../src/plugins/wincmd.c:281
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr "Masquer le bureau"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:287
+#: ../src/plugins/wincmd.c:283
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commnds are 1)toggle iconify and 2) toggle shade"
@@ -529,129 +540,133 @@ msgstr "Parcours de l'arborescence via un menu"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:146
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:287
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:290
 msgid "Volume control"
 msgstr "Contrôle du volume"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:158
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:301
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:304
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Contrôle du volume"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:100
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:190
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:191
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:206
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:207
 msgid "Mute"
 msgstr "Muet"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:141
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:135
 msgid "<Hidden Access Point>"
 msgstr ""
 
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
+msgid "Wireless Networks not found in range"
+msgstr ""
+
 #. Repair
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:179
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Repair"
 msgstr "Redémarrer"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:237
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:262
 msgid "Network cable is plugged out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:239
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:264
 msgid "Connection has limited or no connectivity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:243 ../src/plugins/netstat/netstat.c:254
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:265
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:268 ../src/plugins/netstat/netstat.c:279
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:290
 #, fuzzy
 msgid "IP Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:244
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:269
 msgid "Remote IP:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:245 ../src/plugins/netstat/netstat.c:256
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:267
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:270 ../src/plugins/netstat/netstat.c:281
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:292
 #, fuzzy
 msgid "Netmask:"
 msgstr "Masque de sous-réseau:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:246 ../src/plugins/netstat/netstat.c:258
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:269
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:271 ../src/plugins/netstat/netstat.c:283
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Activity"
 msgstr "<b>Activité</b>"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:246 ../src/plugins/netstat/netstat.c:258
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:269
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:271 ../src/plugins/netstat/netstat.c:283
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Sent"
 msgstr "Envoyés:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:246 ../src/plugins/netstat/netstat.c:258
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:269
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:271 ../src/plugins/netstat/netstat.c:283
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Received"
 msgstr "Reçus:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:247 ../src/plugins/netstat/netstat.c:259
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:270
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:272 ../src/plugins/netstat/netstat.c:284
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:295
 msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:248 ../src/plugins/netstat/netstat.c:260
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:271
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:273 ../src/plugins/netstat/netstat.c:285
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:296
 #, fuzzy
 msgid "packets"
 msgstr "%lu paquet"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:251
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:276
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:253
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:278
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:255 ../src/plugins/netstat/netstat.c:266
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:280 ../src/plugins/netstat/netstat.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Boradcast:"
 msgstr "Adresse de diffusion:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:257 ../src/plugins/netstat/netstat.c:268
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:282 ../src/plugins/netstat/netstat.c:293
 #, fuzzy
 msgid "HW Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:388
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:430
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:181
 msgid "Net Status Monitor"
 msgstr "Moniteur des connexions réseau"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:390
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:432
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:183
 msgid "Monitor network status"
 msgstr "Affiche l'état des connexions réseau"
 
 #. create dialog
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:96
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:97
 msgid "Setting Encryption Key"
 msgstr ""
 
 #. messages
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:106
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:107
 msgid ""
 "This wireless network was encrypted.\n"
 "You must have the encryption key."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:111
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:112
 msgid "Encryption Key:"
 msgstr ""
 
index cfdfe54..ac0367f 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel-0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 21:44+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-06 19:46+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-30 16:49+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n"
@@ -22,8 +22,7 @@ msgstr ""
 msgid "Preferences"
 msgstr "Jellemzők"
 
-#: ../src/configurator.c:45
-#: ../src/gtk-run.c:112
+#: ../src/configurator.c:45 ../src/gtk-run.c:112
 msgid "Run"
 msgstr "Futtat"
 
@@ -44,13 +43,11 @@ msgstr "<b>Helyzet</b>"
 msgid "Edge:"
 msgstr "Szél:"
 
-#: ../src/configurator.c:257
-#: ../src/configurator.c:281
+#: ../src/configurator.c:257 ../src/configurator.c:281
 msgid "Left"
 msgstr "Balra"
 
-#: ../src/configurator.c:258
-#: ../src/configurator.c:283
+#: ../src/configurator.c:258 ../src/configurator.c:283
 msgid "Right"
 msgstr "Jobbra"
 
@@ -89,8 +86,7 @@ msgstr "Szélesség:"
 msgid "dynamic"
 msgstr "dinamikus"
 
-#: ../src/configurator.c:398
-#: ../src/configurator.c:426
+#: ../src/configurator.c:398 ../src/configurator.c:426
 msgid "pixels"
 msgstr "képpontok"
 
@@ -120,136 +116,149 @@ msgstr "Kép bekapcsolása:"
 msgid "Select a background image file"
 msgstr "Válassz egy háttér-kép fájlt"
 
-#: ../src/configurator.c:580
+#: ../src/configurator.c:601
 msgid "<b>Background</b>"
 msgstr "<b>Háttér</b>"
 
 #. Disable Background option
-#: ../src/configurator.c:595
+#: ../src/configurator.c:616
 msgid "None (Use system theme)"
 msgstr "Nincs (Rendszertéma használata)"
 
-#: ../src/configurator.c:654
+#: ../src/configurator.c:647
+#, fuzzy
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>Kapcsolat</b>"
+
+#. fnt = gtk_font_button_new();
+#. gtk_box_pack_start( (GtkBox*)hbox, fnt, TRUE, TRUE, 4 );
+#: ../src/configurator.c:657
+msgid "Custom Color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/configurator.c:703
 msgid "<b>Properties</b>"
 msgstr "<b>Tulajdonságok</b>"
 
-#: ../src/configurator.c:676
+#: ../src/configurator.c:725
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr "Az ablakkezelők a panelt dokként kezeljék"
 
-#: ../src/configurator.c:692
+#: ../src/configurator.c:741
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr "Hely fenntartása, melyet nem fednek le a maximált ablakok"
 
-#: ../src/configurator.c:747
+#: ../src/configurator.c:796
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "A most betöltött beillesztések"
 
-#: ../src/configurator.c:837
+#: ../src/configurator.c:889
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr "Beillesztések hozzáadása a panelhoz"
 
-#: ../src/configurator.c:864
+#: ../src/configurator.c:916
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Elérhető beillesztések"
 
-#: ../src/configurator.c:1148
+#: ../src/configurator.c:1200
 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
 msgstr "<b>Kedvenc alkalmazások beállítása</b>"
 
-#: ../src/configurator.c:1158
+#: ../src/configurator.c:1210
 msgid "File Manager:"
 msgstr "Fájlkezelő:"
 
-#: ../src/configurator.c:1171
+#: ../src/configurator.c:1223
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr "Terminál emulátor:"
 
-#: ../src/configurator.c:1186
+#: ../src/configurator.c:1238
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "Kijelentkező parancs:"
 
-#: ../src/configurator.c:1208
+#: ../src/configurator.c:1260
 msgid "lxpanel configurator"
 msgstr "lxpanel beállító"
 
-#: ../src/configurator.c:1234
+#: ../src/configurator.c:1286
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:276
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
-#: ../src/configurator.c:1239
+#: ../src/configurator.c:1291
 msgid "Appearance"
 msgstr "Megjelenés"
 
-#: ../src/configurator.c:1244
+#: ../src/configurator.c:1296
 msgid "Plugins"
 msgstr "Beillesztések"
 
-#: ../src/configurator.c:1249
+#: ../src/configurator.c:1301
 msgid "Applications"
 msgstr "Alkalmazások"
 
-#: ../src/configurator.c:1408
+#: ../src/configurator.c:1460
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Nincs beállítva kijelentkező parancs"
 
-#: ../src/panel.c:815
+#: ../src/panel.c:836
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - könnyű GTK2+ panel UNIXos jellegű asztalokhoz\n"
 
-#: ../src/panel.c:816
+#: ../src/panel.c:837
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Parancssori lehetőségek:\n"
 
-#: ../src/panel.c:817
+#: ../src/panel.c:838
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      -- kiírja e súgót és kilép\n"
 
-#: ../src/panel.c:818
+#: ../src/panel.c:839
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- kiírja a verziót és kilép\n"
 
-#: ../src/panel.c:819
+#: ../src/panel.c:840
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
-msgstr " --log <szám> -- napló szint beállítása 0 és 5 között. 0 - üres 5 - csacsogó\n"
+msgstr ""
+" --log <szám> -- napló szint beállítása 0 és 5 között. 0 - üres 5 - "
+"csacsogó\n"
 
-#: ../src/panel.c:820
+#: ../src/panel.c:841
 #, c-format
 msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
 msgstr " --configure -- beállító eszköz indítása\n"
 
-#: ../src/panel.c:821
+#: ../src/panel.c:842
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile name -- adott profil használata\n"
 
-#: ../src/panel.c:823
+#: ../src/panel.c:844
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- ugyanaz, mint a --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:824
+#: ../src/panel.c:845
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- ugyanaz, mint a --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:825
+#: ../src/panel.c:846
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- ugyanaz, mint a --version\n"
 
-#: ../src/panel.c:826
+#: ../src/panel.c:847
 #, c-format
 msgid " -C  -- same as --configure\n"
 msgstr " -C  -- ugyanaz, mint a --configure\n"
 
-#: ../src/panel.c:827
+#: ../src/panel.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -264,19 +273,19 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Add meg a futtatandó parancsot:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:190
+#: ../src/systray/tray.c:194
 msgid "System Tray"
 msgstr "Rendszer tálca"
 
-#: ../src/systray/tray.c:192
+#: ../src/systray/tray.c:196
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "Régi KDE/GNOME tálca"
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:209
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:208
 msgid "CPU Usage Monitor"
 msgstr "CPU használat figyelő"
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:211
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:210
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "CPU használat mutatása"
 
@@ -292,222 +301,225 @@ msgstr "Munkaterület szám kiírása: cmeury@users.sf.net"
 #. 1. We can borrow the menu from menu plugin (PtkAppMenu).
 #. 2. We can borrow the app chooser from PCManFM.
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:485
+#: ../src/plugins/launchbar.c:484
 msgid "Select Application"
 msgstr "Válassz alkalmazást"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:634
+#: ../src/plugins/launchbar.c:633
 msgid "Buttons"
 msgstr "Gombok"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:747
+#: ../src/plugins/launchbar.c:746
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Alkalmazás-indító sáv"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:749
+#: ../src/plugins/launchbar.c:748
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Alkalmazás-indító gomb sáv"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:148
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:157
 msgid "Other"
 msgstr "Egyéb"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:149
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:158
 msgid "Game"
 msgstr "Játék"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:150
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:159
 msgid "Education"
 msgstr "Oktatás"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:151
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:160
 msgid "Development"
 msgstr "Fejlesztés"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:152
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:161
 msgid "Audio & Video"
 msgstr "Hang és mozgókép"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:153
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:162
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafika"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:154
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:163
 msgid "Settings"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:155
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:164
 msgid "System Tools"
 msgstr "Rendszereszközök"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:156
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:165
 msgid "Network"
 msgstr "Hálózat"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:157
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:166
 msgid "Office"
 msgstr "Iroda"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:158
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:167
 msgid "Accessories"
 msgstr "Kellékek"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1216
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1214
 msgid "Raise"
 msgstr "Előhoz"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1220
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1218
 msgid "Restore"
 msgstr "Visszaállít"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1224
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1222
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximalizál"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1228
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1226
 msgid "Iconify"
 msgstr "Ikonizál"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1237
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1235
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "%d. munkaterület"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1245
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1243
 msgid "All workspaces"
 msgstr "Minden munkaterület"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1252
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1250
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "Munkaterületre mozgatás"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1260
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1258
 msgid "Close Window"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1502
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1500
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Eszköztippek mutatása"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1503
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1501
 msgid "Icons only"
 msgstr "Csak ikonok"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1504
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1502
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1505
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1503
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "Ikonná tett ablakok mutatása"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1506
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1504
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "Elhelyezett ablakok mutatása"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1507
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1505
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Ablakok mutatása minden asztalról"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1508
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1506
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Egérgörgő használata"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1509
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1507
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Villan, ha egy ablak figyelmet kér"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1510
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1508
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "Feladat gomb maximális mérete"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1511
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1509
 msgid "Spacing"
 msgstr "Térköz"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1588
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1586
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Feladatsáv (ablak lista)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1590
-msgid "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get focus"
-msgstr "A feladatsáv mutatja a megnyitott ablakokat és lehetővé teszi ikonná tevésüket, az árnyékolást vagy fókusz kapást"
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1588
+msgid ""
+"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"focus"
+msgstr ""
+"A feladatsáv mutatja a megnyitott ablakokat és lehetővé teszi ikonná "
+"tevésüket, az árnyékolást vagy fókusz kapást"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:238
+#: ../src/plugins/dclock.c:278
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Óra forma"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:239
+#: ../src/plugins/dclock.c:279
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Eszköztipp forma"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:240
+#: ../src/plugins/dclock.c:280
 msgid "Action"
 msgstr "Művelet"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:241
+#: ../src/plugins/dclock.c:281
 msgid "Bold font"
 msgstr "Félkövér betű"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:276
+#: ../src/plugins/dclock.c:316
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digitális óra"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:278
+#: ../src/plugins/dclock.c:318
 msgid "Display Digital clock and Tooltip"
 msgstr "Digitális óra és eszköztipp mutatása"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:588
+#: ../src/plugins/menu.c:587
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:590
+#: ../src/plugins/menu.c:589
 msgid "Provide Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/separator.c:93
+#: ../src/plugins/separator.c:92
 msgid "Separator"
 msgstr "Elválasztó"
 
-#: ../src/plugins/separator.c:95
+#: ../src/plugins/separator.c:94
 msgid "Add a separator to the panel"
 msgstr "Elválasztó hozzáadása a panelhoz"
 
-#: ../src/plugins/image.c:178
+#: ../src/plugins/image.c:177
 msgid "Dispaly Image and Tooltip"
 msgstr "Kép és eszköztipp mutatása"
 
-#: ../src/plugins/pager.c:702
+#: ../src/plugins/pager.c:704
 msgid "Desktop Pager"
 msgstr "Asztali lapozó"
 
-#: ../src/plugins/pager.c:704
+#: ../src/plugins/pager.c:706
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr "Egyszerű lapozó beillesztés"
 
-#: ../src/plugins/space.c:133
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:818
+#: ../src/plugins/space.c:132 ../src/plugins/batt/batt.c:818
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
-#: ../src/plugins/space.c:148
+#: ../src/plugins/space.c:147
 msgid "<Space>"
 msgstr "<Térköz>"
 
-#: ../src/plugins/space.c:150
+#: ../src/plugins/space.c:149
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Helyfoglalás"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:256
+#: ../src/plugins/wincmd.c:252
 msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them"
 msgstr "A bal gomb minden ablakot ikonná tesz. A középső árnyékba teszi őket"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:285
+#: ../src/plugins/wincmd.c:281
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr "Ablakok minimalizálása"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:287
+#: ../src/plugins/wincmd.c:283
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commnds are 1)toggle iconify and 2) toggle shade"
@@ -529,123 +541,118 @@ msgstr "Könyvtárfa böngészése menüvel (Szerző: PCMan)"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:146
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:287
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:290
 msgid "Volume control"
 msgstr "Hangerő:"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:158
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:301
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:304
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Hangerő-szabályzó"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:100
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:190
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:191
 msgid "Volume"
 msgstr "Hangerő"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:206
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:207
 msgid "Mute"
 msgstr "Némít"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:141
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:135
 msgid "<Hidden Access Point>"
 msgstr "<Rejtett hozzáférési pont>"
 
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
+msgid "Wireless Networks not found in range"
+msgstr ""
+
 #. Repair
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:179
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:204
 msgid "Repair"
 msgstr "Javít"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:237
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:262
 msgid "Network cable is plugged out"
 msgstr "Hálózati kábel kihúzva"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:239
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:264
 msgid "Connection has limited or no connectivity"
 msgstr "A kapcsolat korlátozott vagy nincs"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:243
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:254
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:265
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:268 ../src/plugins/netstat/netstat.c:279
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:290
 msgid "IP Address:"
 msgstr "IP cím:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:244
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:269
 msgid "Remote IP:"
 msgstr "Távoli IP:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:245
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:256
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:267
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:270 ../src/plugins/netstat/netstat.c:281
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:292
 msgid "Netmask:"
 msgstr "Hálózati maszk"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:246
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:258
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:269
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:271 ../src/plugins/netstat/netstat.c:283
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:294
 msgid "Activity"
 msgstr "Aktivitás"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:246
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:258
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:269
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:271 ../src/plugins/netstat/netstat.c:283
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:294
 msgid "Sent"
 msgstr "Küldött"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:246
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:258
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:269
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:271 ../src/plugins/netstat/netstat.c:283
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:294
 msgid "Received"
 msgstr "Fogadott"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:247
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:259
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:270
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:272 ../src/plugins/netstat/netstat.c:284
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:295
 msgid "bytes"
 msgstr "bájt"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:248
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:260
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:271
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:273 ../src/plugins/netstat/netstat.c:285
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:296
 msgid "packets"
 msgstr "csomagok"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:251
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:276
 msgid "Wireless"
 msgstr "Vezeték-nélküli"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:253
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:278
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Protokoll:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:255
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:266
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:280 ../src/plugins/netstat/netstat.c:291
 msgid "Boradcast:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:257
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:268
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:282 ../src/plugins/netstat/netstat.c:293
 msgid "HW Address:"
 msgstr "Hardver cím:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:388
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:430
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:181
 msgid "Net Status Monitor"
 msgstr "Hálózati állapot figyelő"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:390
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:432
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:183
 msgid "Monitor network status"
 msgstr "Hálózati állapot figyelése"
 
 #. create dialog
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:96
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:97
 msgid "Setting Encryption Key"
 msgstr "Titkosító kulcs beállítása"
 
 #. messages
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:106
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:107
 msgid ""
 "This wireless network was encrypted.\n"
 "You must have the encryption key."
@@ -653,7 +660,7 @@ msgstr ""
 "Ez titkosított vezeték nélküli hálózat.\n"
 "Szükséged van a kulcsra."
 
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:111
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:112
 msgid "Encryption Key:"
 msgstr "Titkosító kulcs:"
 
@@ -904,20 +911,27 @@ msgstr "Aksi állapotának jelzése ACPI által"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Background"
 #~ msgstr "Háttérszín"
+
 #~ msgid "<b>Transparency</b>"
 #~ msgstr "<b>Átlátszóság</b>"
+
 #~ msgid "Icons"
 #~ msgstr "Ikonok"
+
 #~ msgid "Change window icons"
 #~ msgstr "Ablak ikonok cseréje"
+
 #~ msgid "Set Dock Type"
 #~ msgstr "Dokk típus beállítása"
+
 #~ msgid "_Add"
 #~ msgstr "新增(_A)"
+
 #~ msgid "_Remove"
 #~ msgstr "移除(_R)"
+
 #~ msgid "Right-click to get context menu. Drag & Drop to change order."
 #~ msgstr "可以按右鍵使用選單,用拖曳改變順序"
+
 #~ msgid "Plugins..."
 #~ msgstr "外掛..."
-
index a271568..34b6320 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 21:44+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-06 19:46+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 00:13+0800\n"
 "Last-Translator: 洪任諭 <pcman.tw@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GNOME Korean Team <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -114,138 +114,149 @@ msgstr ""
 msgid "Select a background image file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:580
+#: ../src/configurator.c:601
 msgid "<b>Background</b>"
 msgstr ""
 
 #. Disable Background option
-#: ../src/configurator.c:595
+#: ../src/configurator.c:616
 msgid "None (Use system theme)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:654
+#: ../src/configurator.c:647
+#, fuzzy
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>자리</b>"
+
+#. fnt = gtk_font_button_new();
+#. gtk_box_pack_start( (GtkBox*)hbox, fnt, TRUE, TRUE, 4 );
+#: ../src/configurator.c:657
+msgid "Custom Color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/configurator.c:703
 msgid "<b>Properties</b>"
 msgstr "<b>속성</b>"
 
-#: ../src/configurator.c:676
+#: ../src/configurator.c:725
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:692
+#: ../src/configurator.c:741
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:747
+#: ../src/configurator.c:796
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "지금 쓰는 플러그인"
 
-#: ../src/configurator.c:837
+#: ../src/configurator.c:889
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:864
+#: ../src/configurator.c:916
 msgid "Available plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1148
+#: ../src/configurator.c:1200
 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1158
+#: ../src/configurator.c:1210
 msgid "File Manager:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1171
+#: ../src/configurator.c:1223
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1186
+#: ../src/configurator.c:1238
 msgid "Logout Command:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1208
+#: ../src/configurator.c:1260
 msgid "lxpanel configurator"
 msgstr "가벼운 패널 설정"
 
-#: ../src/configurator.c:1234
+#: ../src/configurator.c:1286
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:276
 msgid "General"
 msgstr "일반"
 
-#: ../src/configurator.c:1239
+#: ../src/configurator.c:1291
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1244
+#: ../src/configurator.c:1296
 msgid "Plugins"
 msgstr "플러그인"
 
-#: ../src/configurator.c:1249
+#: ../src/configurator.c:1301
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1408
+#: ../src/configurator.c:1460
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:815
+#: ../src/panel.c:836
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - GTK2+를 쓴 유닉스 환경의 가벼운 패널\n"
 
-#: ../src/panel.c:816
+#: ../src/panel.c:837
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "명령줄 옵션:\n"
 
-#: ../src/panel.c:817
+#: ../src/panel.c:838
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      -- 도움말이 나오고 끝납니다\n"
 
-#: ../src/panel.c:818
+#: ../src/panel.c:839
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- 버전이 나오고 끝납니다\n"
 
-#: ../src/panel.c:819
+#: ../src/panel.c:840
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr ""
 " --log <숫자>   -- 기록 수준을 0부터 5까지 정합니다. 0은 조용하고 5는 수다쟁"
 "이\n"
 
-#: ../src/panel.c:820
+#: ../src/panel.c:841
 #, c-format
 msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
 msgstr " --configure -- 설정창을 띄웁니다\n"
 
-#: ../src/panel.c:821
+#: ../src/panel.c:842
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile 이름 -- 지정한 프로파일을 씁니다\n"
 
-#: ../src/panel.c:823
+#: ../src/panel.c:844
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- --help와 같습니다\n"
 
-#: ../src/panel.c:824
+#: ../src/panel.c:845
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- --profile과 같습니다\n"
 
-#: ../src/panel.c:825
+#: ../src/panel.c:846
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- --version과 같습니다\n"
 
-#: ../src/panel.c:826
+#: ../src/panel.c:847
 #, c-format
 msgid " -C  -- same as --configure\n"
 msgstr " -C  -- --configure와 같습니다\n"
 
-#: ../src/panel.c:827
+#: ../src/panel.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -260,19 +271,19 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "실행할 명령을 입력하세요:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:190
+#: ../src/systray/tray.c:194
 msgid "System Tray"
 msgstr "시스템 트레이"
 
-#: ../src/systray/tray.c:192
+#: ../src/systray/tray.c:196
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "KDE/GNOME 트레이"
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:209
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:208
 msgid "CPU Usage Monitor"
 msgstr "CPU 사용 감시"
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:211
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:210
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "CPU 사용량을 표시합니다"
 
@@ -288,145 +299,145 @@ msgstr "작업공간 번호를 표시합니다. cmeury@users.sf.net 제작"
 #. 1. We can borrow the menu from menu plugin (PtkAppMenu).
 #. 2. We can borrow the app chooser from PCManFM.
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:485
+#: ../src/plugins/launchbar.c:484
 msgid "Select Application"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:634
+#: ../src/plugins/launchbar.c:633
 msgid "Buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:747
+#: ../src/plugins/launchbar.c:746
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "실행 막대"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:749
+#: ../src/plugins/launchbar.c:748
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "응용 프로그램을 실행하는 버튼들입니다"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:148
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:157
 msgid "Other"
 msgstr "기타"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:149
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:158
 msgid "Game"
 msgstr "놀이"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:150
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:159
 msgid "Education"
 msgstr "교육"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:151
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:160
 msgid "Development"
 msgstr "개발"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:152
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:161
 msgid "Audio & Video"
 msgstr "멀티미디어"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:153
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:162
 msgid "Graphics"
 msgstr "그림"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:154
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:163
 msgid "Settings"
 msgstr "설정"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:155
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:164
 msgid "System Tools"
 msgstr "시스템 도구"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:156
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:165
 msgid "Network"
 msgstr "네트워크"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:157
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:166
 msgid "Office"
 msgstr "사무"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:158
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:167
 msgid "Accessories"
 msgstr "기타"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1216
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1214
 msgid "Raise"
 msgstr "앞으로"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1220
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1218
 msgid "Restore"
 msgstr "복구"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1224
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1222
 msgid "Maximize"
 msgstr "최대화"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1228
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1226
 msgid "Iconify"
 msgstr "최소화"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1237
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1235
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1245
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1243
 msgid "All workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1252
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1250
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr ""
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1260
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1258
 msgid "Close Window"
 msgstr "닫기"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1502
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1500
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "툴팁 보기"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1503
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1501
 msgid "Icons only"
 msgstr "아이콘만"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1504
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1502
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1505
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1503
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "최소화한 창 보이기"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1506
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1504
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1507
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1505
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "모든 작업공간의 창 보이기"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1508
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1506
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "휠로 창 전환 가능"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1509
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1507
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "주목할 창이 있으면 깜빡이기"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1510
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1508
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "작업 버튼의 최대 너비"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1511
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1509
 msgid "Spacing"
 msgstr "사이 띄우기"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1588
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1586
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "창 목록"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1590
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1588
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -434,80 +445,80 @@ msgstr ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:238
+#: ../src/plugins/dclock.c:278
 msgid "Clock Format"
 msgstr "시계 형식"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:239
+#: ../src/plugins/dclock.c:279
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "툴팁 형식"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:240
+#: ../src/plugins/dclock.c:280
 msgid "Action"
 msgstr "명령"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:241
+#: ../src/plugins/dclock.c:281
 msgid "Bold font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:276
+#: ../src/plugins/dclock.c:316
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "숫자 시계"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:278
+#: ../src/plugins/dclock.c:318
 msgid "Display Digital clock and Tooltip"
 msgstr "숫자 시계와 툴팁을 보여줍니다"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:588
+#: ../src/plugins/menu.c:587
 msgid "Menu"
 msgstr "메뉴"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:590
+#: ../src/plugins/menu.c:589
 msgid "Provide Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/separator.c:93
+#: ../src/plugins/separator.c:92
 msgid "Separator"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/separator.c:95
+#: ../src/plugins/separator.c:94
 msgid "Add a separator to the panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/image.c:178
+#: ../src/plugins/image.c:177
 msgid "Dispaly Image and Tooltip"
 msgstr "그림과 툴팁을 보여줍니다"
 
-#: ../src/plugins/pager.c:702
+#: ../src/plugins/pager.c:704
 msgid "Desktop Pager"
 msgstr "pager"
 
-#: ../src/plugins/pager.c:704
+#: ../src/plugins/pager.c:706
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr "간단한 pager 플러그인"
 
-#: ../src/plugins/space.c:133 ../src/plugins/batt/batt.c:818
+#: ../src/plugins/space.c:132 ../src/plugins/batt/batt.c:818
 msgid "Size"
 msgstr "크기"
 
-#: ../src/plugins/space.c:148
+#: ../src/plugins/space.c:147
 msgid "<Space>"
 msgstr "사이 띄우기"
 
-#: ../src/plugins/space.c:150
+#: ../src/plugins/space.c:149
 msgid "Allocate space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:256
+#: ../src/plugins/wincmd.c:252
 msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them"
 msgstr ""
 "왼쪽 클릭으로 모든 창을 최소화하고, 가운데 클릭으로 모든 창을 말아올립니다"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:285
+#: ../src/plugins/wincmd.c:281
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr "모든 창 최소화"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:287
+#: ../src/plugins/wincmd.c:283
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commnds are 1)toggle iconify and 2) toggle shade"
@@ -527,122 +538,126 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:146
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:287
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:290
 msgid "Volume control"
 msgstr "소리 크기 조절"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:158
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:301
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:304
 msgid "Volume Control"
 msgstr "소리 크기 조절"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:100
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:190
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:191
 msgid "Volume"
 msgstr "소리 크기"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:206
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:207
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:141
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:135
 msgid "<Hidden Access Point>"
 msgstr ""
 
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
+msgid "Wireless Networks not found in range"
+msgstr ""
+
 #. Repair
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:179
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Repair"
 msgstr "다시 시작"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:237
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:262
 msgid "Network cable is plugged out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:239
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:264
 msgid "Connection has limited or no connectivity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:243 ../src/plugins/netstat/netstat.c:254
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:265
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:268 ../src/plugins/netstat/netstat.c:279
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:290
 msgid "IP Address:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:244
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:269
 msgid "Remote IP:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:245 ../src/plugins/netstat/netstat.c:256
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:267
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:270 ../src/plugins/netstat/netstat.c:281
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:292
 msgid "Netmask:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:246 ../src/plugins/netstat/netstat.c:258
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:269
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:271 ../src/plugins/netstat/netstat.c:283
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:294
 msgid "Activity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:246 ../src/plugins/netstat/netstat.c:258
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:269
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:271 ../src/plugins/netstat/netstat.c:283
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Sent"
 msgstr "가운데"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:246 ../src/plugins/netstat/netstat.c:258
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:269
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:271 ../src/plugins/netstat/netstat.c:283
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:294
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:247 ../src/plugins/netstat/netstat.c:259
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:270
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:272 ../src/plugins/netstat/netstat.c:284
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:295
 msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:248 ../src/plugins/netstat/netstat.c:260
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:271
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:273 ../src/plugins/netstat/netstat.c:285
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:296
 msgid "packets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:251
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:276
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:253
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:278
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:255 ../src/plugins/netstat/netstat.c:266
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:280 ../src/plugins/netstat/netstat.c:291
 msgid "Boradcast:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:257 ../src/plugins/netstat/netstat.c:268
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:282 ../src/plugins/netstat/netstat.c:293
 msgid "HW Address:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:388
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:430
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:181
 msgid "Net Status Monitor"
 msgstr "네트 상태 감시기"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:390
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:432
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:183
 msgid "Monitor network status"
 msgstr "네트워크 상태를 봅니다"
 
 #. create dialog
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:96
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:97
 msgid "Setting Encryption Key"
 msgstr ""
 
 #. messages
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:106
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:107
 msgid ""
 "This wireless network was encrypted.\n"
 "You must have the encryption key."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:111
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:112
 msgid "Encryption Key:"
 msgstr ""
 
index 7bcbe5b..e952ed2 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel-0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 21:44+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-06 19:46+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:56+0100\n"
 "Last-Translator: Artur Kruszewski <mazdac@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -119,139 +119,150 @@ msgstr ""
 msgid "Select a background image file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:580
+#: ../src/configurator.c:601
 msgid "<b>Background</b>"
 msgstr ""
 
 #. Disable Background option
-#: ../src/configurator.c:595
+#: ../src/configurator.c:616
 msgid "None (Use system theme)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:654
+#: ../src/configurator.c:647
+#, fuzzy
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>Połączenie</b>"
+
+#. fnt = gtk_font_button_new();
+#. gtk_box_pack_start( (GtkBox*)hbox, fnt, TRUE, TRUE, 4 );
+#: ../src/configurator.c:657
+msgid "Custom Color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/configurator.c:703
 msgid "<b>Properties</b>"
 msgstr "<b>Właściwości</b>"
 
-#: ../src/configurator.c:676
+#: ../src/configurator.c:725
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:692
+#: ../src/configurator.c:741
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:747
+#: ../src/configurator.c:796
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "Załadowane wtyczki"
 
-#: ../src/configurator.c:837
+#: ../src/configurator.c:889
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr "Dodaj wtyczkę do panelu"
 
-#: ../src/configurator.c:864
+#: ../src/configurator.c:916
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Dostępne wtyczki"
 
-#: ../src/configurator.c:1148
+#: ../src/configurator.c:1200
 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1158
+#: ../src/configurator.c:1210
 msgid "File Manager:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1171
+#: ../src/configurator.c:1223
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1186
+#: ../src/configurator.c:1238
 #, fuzzy
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "Komenda wylogowania nie jest ustawiona"
 
-#: ../src/configurator.c:1208
+#: ../src/configurator.c:1260
 msgid "lxpanel configurator"
 msgstr "konfigurator lxpanel"
 
-#: ../src/configurator.c:1234
+#: ../src/configurator.c:1286
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:276
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: ../src/configurator.c:1239
+#: ../src/configurator.c:1291
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1244
+#: ../src/configurator.c:1296
 msgid "Plugins"
 msgstr "Wtyczki"
 
-#: ../src/configurator.c:1249
+#: ../src/configurator.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Applications"
 msgstr "Wybierz program"
 
-#: ../src/configurator.c:1408
+#: ../src/configurator.c:1460
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Komenda wylogowania nie jest ustawiona"
 
-#: ../src/panel.c:815
+#: ../src/panel.c:836
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - lekki panel GTK2+ dla pulpitów UNIX\n"
 
-#: ../src/panel.c:816
+#: ../src/panel.c:837
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Opcje lini komend:\n"
 
-#: ../src/panel.c:817
+#: ../src/panel.c:838
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      -- wyświetla tą pomoc i wychodzi\n"
 
-#: ../src/panel.c:818
+#: ../src/panel.c:839
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- wyświetla numer wersji i wychodzi\n"
 
-#: ../src/panel.c:819
+#: ../src/panel.c:840
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr ""
 " --log <number> -- ustawia poziom raportowania 0-5. 0 - brak 5 - wylewny\n"
 
-#: ../src/panel.c:820
+#: ../src/panel.c:841
 #, c-format
 msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
 msgstr " --configure -- uruchamia narzędzie konfiguracji\n"
 
-#: ../src/panel.c:821
+#: ../src/panel.c:842
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile nazwa -- używa określonego profilu\n"
 
-#: ../src/panel.c:823
+#: ../src/panel.c:844
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- to samo co --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:824
+#: ../src/panel.c:845
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- to samo co --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:825
+#: ../src/panel.c:846
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- to samo co --version\n"
 
-#: ../src/panel.c:826
+#: ../src/panel.c:847
 #, c-format
 msgid " -C  -- same as --configure\n"
 msgstr " -C  -- to samo co --configure\n"
 
-#: ../src/panel.c:827
+#: ../src/panel.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -267,19 +278,19 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Wprowadź komendę którą chcesz wykonać:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:190
+#: ../src/systray/tray.c:194
 msgid "System Tray"
 msgstr "Tacka systemowa"
 
-#: ../src/systray/tray.c:192
+#: ../src/systray/tray.c:196
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "Stara tacka KDE/GNOME"
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:209
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:208
 msgid "CPU Usage Monitor"
 msgstr "Monitor użycia CPU"
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:211
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:210
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Wyświetl użycie CPU"
 
@@ -295,145 +306,145 @@ msgstr "Pokaż numer przestrzeni roboczej, dzięki cmeury@users.sf.net"
 #. 1. We can borrow the menu from menu plugin (PtkAppMenu).
 #. 2. We can borrow the app chooser from PCManFM.
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:485
+#: ../src/plugins/launchbar.c:484
 msgid "Select Application"
 msgstr "Wybierz program"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:634
+#: ../src/plugins/launchbar.c:633
 msgid "Buttons"
 msgstr "Przyciski"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:747
+#: ../src/plugins/launchbar.c:746
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Pasek uruchamiania programów"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:749
+#: ../src/plugins/launchbar.c:748
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Pasek z przyciskami do uruchamiania programów"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:148
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:157
 msgid "Other"
 msgstr "Inne"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:149
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:158
 msgid "Game"
 msgstr "Gry"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:150
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:159
 msgid "Education"
 msgstr "Edukacyjne"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:151
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:160
 msgid "Development"
 msgstr "Programistyczne"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:152
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:161
 msgid "Audio & Video"
 msgstr "Audio i Wideo"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:153
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:162
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafika"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:154
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:163
 msgid "Settings"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:155
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:164
 msgid "System Tools"
 msgstr "Narzędzia systmowe"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:156
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:165
 msgid "Network"
 msgstr "Sieć"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:157
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:166
 msgid "Office"
 msgstr "Biuro"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:158
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:167
 msgid "Accessories"
 msgstr "Akcesoria"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1216
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1214
 msgid "Raise"
 msgstr "Rozwiń"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1220
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1218
 msgid "Restore"
 msgstr "Przywróć"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1224
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1222
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maksymalizuj"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1228
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1226
 msgid "Iconify"
 msgstr "Minimalizuj"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1237
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1235
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1245
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1243
 msgid "All workspaces"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1252
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1250
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr ""
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1260
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1258
 msgid "Close Window"
 msgstr "Zamknij okno"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1502
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1500
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Pokaż podpowiedzi"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1503
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1501
 msgid "Icons only"
 msgstr "Tylko ikony"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1504
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1502
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1505
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1503
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "Pokaż zikonizowane oka"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1506
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1504
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1507
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1505
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Pokaż okna ze wszytskich pulpitów"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1508
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1506
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Użyj rolki myszy"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1509
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1507
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Migaj gdy okno wymaga uwagi"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1510
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1508
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "Maksymalna szerokośc przycisku zadań"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1511
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1509
 msgid "Spacing"
 msgstr "Odstępy"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1588
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1586
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Pasek zadań (Lista okien)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1590
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1588
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -441,81 +452,81 @@ msgstr ""
 "Pasek zadań pokazuje wszyski otwarte okna i umożliwia ich ikonizację, "
 "zwinięcie lub wywołanie"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:238
+#: ../src/plugins/dclock.c:278
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Format zegara"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:239
+#: ../src/plugins/dclock.c:279
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Format podpowiedzi"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:240
+#: ../src/plugins/dclock.c:280
 msgid "Action"
 msgstr "Akcja"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:241
+#: ../src/plugins/dclock.c:281
 msgid "Bold font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:276
+#: ../src/plugins/dclock.c:316
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Zegar cyfrowy"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:278
+#: ../src/plugins/dclock.c:318
 msgid "Display Digital clock and Tooltip"
 msgstr "Wyświetl zegar cyfrowy i podpowiedź"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:588
+#: ../src/plugins/menu.c:587
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:590
+#: ../src/plugins/menu.c:589
 msgid "Provide Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/separator.c:93
+#: ../src/plugins/separator.c:92
 msgid "Separator"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/separator.c:95
+#: ../src/plugins/separator.c:94
 msgid "Add a separator to the panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/image.c:178
+#: ../src/plugins/image.c:177
 msgid "Dispaly Image and Tooltip"
 msgstr "Wyświetl obraz i podpowiedź"
 
-#: ../src/plugins/pager.c:702
+#: ../src/plugins/pager.c:704
 msgid "Desktop Pager"
 msgstr "Pager pulpitu"
 
-#: ../src/plugins/pager.c:704
+#: ../src/plugins/pager.c:706
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr "Prosta wtyczka pagera"
 
-#: ../src/plugins/space.c:133 ../src/plugins/batt/batt.c:818
+#: ../src/plugins/space.c:132 ../src/plugins/batt/batt.c:818
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
-#: ../src/plugins/space.c:148
+#: ../src/plugins/space.c:147
 msgid "<Space>"
 msgstr "<Spacja>"
 
-#: ../src/plugins/space.c:150
+#: ../src/plugins/space.c:149
 msgid "Allocate space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:256
+#: ../src/plugins/wincmd.c:252
 msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them"
 msgstr ""
 "Kilknij prawym klawiszem myszy aby zminimalizować, środkowym aby zwinąć "
 "wszystkie okna."
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:285
+#: ../src/plugins/wincmd.c:281
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr "Minimalizuj wszystkie okna"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:287
+#: ../src/plugins/wincmd.c:283
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commnds are 1)toggle iconify and 2) toggle shade"
@@ -537,129 +548,133 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:146
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:287
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:290
 msgid "Volume control"
 msgstr "Poziom głoścności"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:158
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:301
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:304
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Kontrola głośności"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:100
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:190
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:191
 msgid "Volume"
 msgstr "Głośność"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:206
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:207
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:141
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:135
 msgid "<Hidden Access Point>"
 msgstr ""
 
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
+msgid "Wireless Networks not found in range"
+msgstr ""
+
 #. Repair
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:179
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Repair"
 msgstr "Restartuj"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:237
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:262
 msgid "Network cable is plugged out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:239
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:264
 msgid "Connection has limited or no connectivity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:243 ../src/plugins/netstat/netstat.c:254
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:265
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:268 ../src/plugins/netstat/netstat.c:279
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:290
 #, fuzzy
 msgid "IP Address:"
 msgstr "Adres:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:244
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:269
 msgid "Remote IP:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:245 ../src/plugins/netstat/netstat.c:256
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:267
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:270 ../src/plugins/netstat/netstat.c:281
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:292
 #, fuzzy
 msgid "Netmask:"
 msgstr "Maska podsieci"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:246 ../src/plugins/netstat/netstat.c:258
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:269
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:271 ../src/plugins/netstat/netstat.c:283
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Activity"
 msgstr "<b>Aktywność</b>"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:246 ../src/plugins/netstat/netstat.c:258
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:269
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:271 ../src/plugins/netstat/netstat.c:283
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Sent"
 msgstr "Wysłano:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:246 ../src/plugins/netstat/netstat.c:258
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:269
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:271 ../src/plugins/netstat/netstat.c:283
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Received"
 msgstr "FogadOdebrano:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:247 ../src/plugins/netstat/netstat.c:259
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:270
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:272 ../src/plugins/netstat/netstat.c:284
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:295
 msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:248 ../src/plugins/netstat/netstat.c:260
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:271
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:273 ../src/plugins/netstat/netstat.c:285
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:296
 #, fuzzy
 msgid "packets"
 msgstr "%lu pakiet"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:251
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:276
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:253
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:278
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:255 ../src/plugins/netstat/netstat.c:266
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:280 ../src/plugins/netstat/netstat.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Boradcast:"
 msgstr "Adres rozgłoszeniowy"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:257 ../src/plugins/netstat/netstat.c:268
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:282 ../src/plugins/netstat/netstat.c:293
 #, fuzzy
 msgid "HW Address:"
 msgstr "Adres:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:388
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:430
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:181
 msgid "Net Status Monitor"
 msgstr "Monitor statusu sieci"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:390
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:432
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:183
 msgid "Monitor network status"
 msgstr "Status monitora sieci"
 
 #. create dialog
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:96
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:97
 msgid "Setting Encryption Key"
 msgstr ""
 
 #. messages
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:106
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:107
 msgid ""
 "This wireless network was encrypted.\n"
 "You must have the encryption key."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:111
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:112
 msgid "Encryption Key:"
 msgstr ""
 
index f0de3e5..e3e81be 100755 (executable)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 21:44+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-06 19:46+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-17 01:25+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -115,136 +115,147 @@ msgstr ""
 msgid "Select a background image file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:580
+#: ../src/configurator.c:601
 msgid "<b>Background</b>"
 msgstr ""
 
 #. Disable Background option
-#: ../src/configurator.c:595
+#: ../src/configurator.c:616
 msgid "None (Use system theme)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:654
+#: ../src/configurator.c:647
+#, fuzzy
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>Poloha</b>"
+
+#. fnt = gtk_font_button_new();
+#. gtk_box_pack_start( (GtkBox*)hbox, fnt, TRUE, TRUE, 4 );
+#: ../src/configurator.c:657
+msgid "Custom Color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/configurator.c:703
 msgid "<b>Properties</b>"
 msgstr "<b>Vlastnosti</b>"
 
-#: ../src/configurator.c:676
+#: ../src/configurator.c:725
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr "Správcovia okien majú ukotvovať panel"
 
-#: ../src/configurator.c:692
+#: ../src/configurator.c:741
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr "Rezervovať miesto, nezakrývať maximalizovanými oknami"
 
-#: ../src/configurator.c:747
+#: ../src/configurator.c:796
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "Momentálne načítané moduly"
 
-#: ../src/configurator.c:837
+#: ../src/configurator.c:889
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr "Pridať modul do panela"
 
-#: ../src/configurator.c:864
+#: ../src/configurator.c:916
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Dostupné moduly"
 
-#: ../src/configurator.c:1148
+#: ../src/configurator.c:1200
 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
 msgstr "<b>Nastaviť preferované aplikácie</b>"
 
-#: ../src/configurator.c:1158
+#: ../src/configurator.c:1210
 msgid "File Manager:"
 msgstr "Správca súborov:"
 
-#: ../src/configurator.c:1171
+#: ../src/configurator.c:1223
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr "Emulátor terminálu:"
 
-#: ../src/configurator.c:1186
+#: ../src/configurator.c:1238
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "Príkaz na odhlásenie:"
 
-#: ../src/configurator.c:1208
+#: ../src/configurator.c:1260
 msgid "lxpanel configurator"
 msgstr "Konfigurátor lxpanel"
 
-#: ../src/configurator.c:1234
+#: ../src/configurator.c:1286
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:276
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
-#: ../src/configurator.c:1239
+#: ../src/configurator.c:1291
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1244
+#: ../src/configurator.c:1296
 msgid "Plugins"
 msgstr "Moduly"
 
-#: ../src/configurator.c:1249
+#: ../src/configurator.c:1301
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikácie"
 
-#: ../src/configurator.c:1408
+#: ../src/configurator.c:1460
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Príkaz na odhlásenie nie je nastavený"
 
-#: ../src/panel.c:815
+#: ../src/panel.c:836
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - odľahčený GTK2+ panel pre unixové pracovné prostredia\n"
 
-#: ../src/panel.c:816
+#: ../src/panel.c:837
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Voľby príkazového riadka:\n"
 
-#: ../src/panel.c:817
+#: ../src/panel.c:838
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:818
+#: ../src/panel.c:839
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:819
+#: ../src/panel.c:840
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:820
+#: ../src/panel.c:841
 #, c-format
 msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:821
+#: ../src/panel.c:842
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:823
+#: ../src/panel.c:844
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:824
+#: ../src/panel.c:845
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:825
+#: ../src/panel.c:846
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:826
+#: ../src/panel.c:847
 #, c-format
 msgid " -C  -- same as --configure\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:827
+#: ../src/panel.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -259,19 +270,19 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Zadajte príkaz, ktorý chcete vykonať:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:190
+#: ../src/systray/tray.c:194
 msgid "System Tray"
 msgstr "Oznamovacia oblasť"
 
-#: ../src/systray/tray.c:192
+#: ../src/systray/tray.c:196
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "Stará oznamovacia oblasť KDE/GNOME"
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:209
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:208
 msgid "CPU Usage Monitor"
 msgstr "Monitor využitia CPU"
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:211
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:210
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Zobraziť využitie CPU"
 
@@ -287,147 +298,147 @@ msgstr "Zobrazenie čísla plochy, cmeury@users.sf.net"
 #. 1. We can borrow the menu from menu plugin (PtkAppMenu).
 #. 2. We can borrow the app chooser from PCManFM.
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:485
+#: ../src/plugins/launchbar.c:484
 msgid "Select Application"
 msgstr "Vybrať aplikáciu"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:634
+#: ../src/plugins/launchbar.c:633
 msgid "Buttons"
 msgstr "Tlačidlá"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:747
+#: ../src/plugins/launchbar.c:746
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Spúšťací panel"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:749
+#: ../src/plugins/launchbar.c:748
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Panel s tlačidlami pre spúšťanie aplikácií"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:148
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:157
 msgid "Other"
 msgstr "Iné"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:149
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:158
 msgid "Game"
 msgstr "Gra"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:150
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:159
 msgid "Education"
 msgstr "Výučba"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:151
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:160
 msgid "Development"
 msgstr "Vývoj"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:152
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:161
 msgid "Audio & Video"
 msgstr "Zvuk a video"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:153
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:162
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafika"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:154
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:163
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavenia"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:155
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:164
 msgid "System Tools"
 msgstr "Systémové nástroje"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:156
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:165
 msgid "Network"
 msgstr "Sieť"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:157
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:166
 msgid "Office"
 msgstr "Kancelária"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:158
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:167
 msgid "Accessories"
 msgstr "Príslušenstvo"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1216
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1214
 msgid "Raise"
 msgstr "Zdvihnúť"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1220
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1218
 msgid "Restore"
 msgstr "Obnoviť"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1224
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1222
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximalizovať"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1228
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1226
 msgid "Iconify"
 msgstr "Ikonifikovať"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1237
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1235
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1245
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1243
 #, fuzzy
 msgid "All workspaces"
 msgstr "Vyhradiť miesto"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1252
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1250
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr ""
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1260
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1258
 msgid "Close Window"
 msgstr "Zatvoriť okno"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1502
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1500
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "Zobraziť bublinové tipy"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1503
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1501
 msgid "Icons only"
 msgstr "Iba ikony"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1504
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1502
 #, fuzzy
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "Prijať SkipPager"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1505
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1503
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "Zobraziť ikonifikované okná"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1506
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1504
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "Zobraziť mapované okná"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1507
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1505
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "Zobraziť okná zo všetkých plôch"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1508
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1506
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "Používať koliesko myši"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1509
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1507
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "Blikať, keď niektoré okno vyžaduje pozornosť"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1510
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1508
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "Max. šírka tlačidla úlohy"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1511
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1509
 msgid "Spacing"
 msgstr "Rozostupy"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1588
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1586
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Panel úloh (Zoznam okien)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1590
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1588
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
@@ -435,79 +446,79 @@ msgstr ""
 "Panel úloh zobrazuje všetky otvorené okná a umoňuje ich ikonifikovať, "
 "zatieniť alebo aktivovať"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:238
+#: ../src/plugins/dclock.c:278
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Formát hodín"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:239
+#: ../src/plugins/dclock.c:279
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Formát bublinových tipov"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:240
+#: ../src/plugins/dclock.c:280
 msgid "Action"
 msgstr "Činnosť"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:241
+#: ../src/plugins/dclock.c:281
 msgid "Bold font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:276
+#: ../src/plugins/dclock.c:316
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digitálne hodiny"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:278
+#: ../src/plugins/dclock.c:318
 msgid "Display Digital clock and Tooltip"
 msgstr "Zobraziť digitálne hodiny a bublinové tipy"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:588
+#: ../src/plugins/menu.c:587
 msgid "Menu"
 msgstr "Ponuka"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:590
+#: ../src/plugins/menu.c:589
 msgid "Provide Menu"
 msgstr "Poskytnúť ponuku"
 
-#: ../src/plugins/separator.c:93
+#: ../src/plugins/separator.c:92
 msgid "Separator"
 msgstr "Oddeľovač"
 
-#: ../src/plugins/separator.c:95
+#: ../src/plugins/separator.c:94
 msgid "Add a separator to the panel"
 msgstr "Pridať oddeľovač do panela"
 
-#: ../src/plugins/image.c:178
+#: ../src/plugins/image.c:177
 msgid "Dispaly Image and Tooltip"
 msgstr "Zobraziť obrázok a bublinový tip"
 
-#: ../src/plugins/pager.c:702
+#: ../src/plugins/pager.c:704
 msgid "Desktop Pager"
 msgstr "Stránkovač plôch"
 
-#: ../src/plugins/pager.c:704
+#: ../src/plugins/pager.c:706
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr "Jednoduchý stránkovací modul"
 
-#: ../src/plugins/space.c:133 ../src/plugins/batt/batt.c:818
+#: ../src/plugins/space.c:132 ../src/plugins/batt/batt.c:818
 msgid "Size"
 msgstr "Veľkosť"
 
-#: ../src/plugins/space.c:148
+#: ../src/plugins/space.c:147
 msgid "<Space>"
 msgstr "<Miesto>"
 
-#: ../src/plugins/space.c:150
+#: ../src/plugins/space.c:149
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Vyhradiť miesto"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:256
+#: ../src/plugins/wincmd.c:252
 msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:285
+#: ../src/plugins/wincmd.c:281
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:287
+#: ../src/plugins/wincmd.c:283
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commnds are 1)toggle iconify and 2) toggle shade"
@@ -527,122 +538,126 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:146
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:287
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:290
 msgid "Volume control"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:158
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:301
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:304
 msgid "Volume Control"
 msgstr ""
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:100
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:190
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:191
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:206
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:207
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:141
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:135
 msgid "<Hidden Access Point>"
 msgstr ""
 
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
+msgid "Wireless Networks not found in range"
+msgstr ""
+
 #. Repair
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:179
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Repair"
 msgstr "Reštartovať"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:237
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:262
 msgid "Network cable is plugged out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:239
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:264
 msgid "Connection has limited or no connectivity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:243 ../src/plugins/netstat/netstat.c:254
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:265
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:268 ../src/plugins/netstat/netstat.c:279
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:290
 msgid "IP Address:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:244
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:269
 msgid "Remote IP:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:245 ../src/plugins/netstat/netstat.c:256
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:267
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:270 ../src/plugins/netstat/netstat.c:281
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:292
 msgid "Netmask:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:246 ../src/plugins/netstat/netstat.c:258
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:269
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:271 ../src/plugins/netstat/netstat.c:283
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:294
 msgid "Activity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:246 ../src/plugins/netstat/netstat.c:258
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:269
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:271 ../src/plugins/netstat/netstat.c:283
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Sent"
 msgstr "Stred"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:246 ../src/plugins/netstat/netstat.c:258
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:269
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:271 ../src/plugins/netstat/netstat.c:283
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:294
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:247 ../src/plugins/netstat/netstat.c:259
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:270
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:272 ../src/plugins/netstat/netstat.c:284
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:295
 msgid "bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:248 ../src/plugins/netstat/netstat.c:260
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:271
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:273 ../src/plugins/netstat/netstat.c:285
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:296
 msgid "packets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:251
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:276
 msgid "Wireless"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:253
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:278
 msgid "Protocol:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:255 ../src/plugins/netstat/netstat.c:266
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:280 ../src/plugins/netstat/netstat.c:291
 msgid "Boradcast:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:257 ../src/plugins/netstat/netstat.c:268
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:282 ../src/plugins/netstat/netstat.c:293
 msgid "HW Address:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:388
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:430
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:181
 msgid "Net Status Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:390
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:432
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:183
 msgid "Monitor network status"
 msgstr ""
 
 #. create dialog
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:96
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:97
 msgid "Setting Encryption Key"
 msgstr ""
 
 #. messages
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:106
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:107
 msgid ""
 "This wireless network was encrypted.\n"
 "You must have the encryption key."
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:111
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:112
 msgid "Encryption Key:"
 msgstr ""
 
index edc991a..f1776e0 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 21:44+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-06 19:46+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-30 21:46+0800\n"
 "Last-Translator: 洪任諭 <pcman.tw@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20,8 +20,7 @@ msgstr ""
 msgid "Preferences"
 msgstr "偏好設定"
 
-#: ../src/configurator.c:45
-#: ../src/gtk-run.c:112
+#: ../src/configurator.c:45 ../src/gtk-run.c:112
 msgid "Run"
 msgstr "執行"
 
@@ -42,13 +41,11 @@ msgstr "<b>位置</b>"
 msgid "Edge:"
 msgstr "吸附邊緣:"
 
-#: ../src/configurator.c:257
-#: ../src/configurator.c:281
+#: ../src/configurator.c:257 ../src/configurator.c:281
 msgid "Left"
 msgstr "左"
 
-#: ../src/configurator.c:258
-#: ../src/configurator.c:283
+#: ../src/configurator.c:258 ../src/configurator.c:283
 msgid "Right"
 msgstr "右"
 
@@ -87,8 +84,7 @@ msgstr "寬度:"
 msgid "dynamic"
 msgstr "動態"
 
-#: ../src/configurator.c:398
-#: ../src/configurator.c:426
+#: ../src/configurator.c:398 ../src/configurator.c:426
 msgid "pixels"
 msgstr "像素 (pixels)"
 
@@ -118,136 +114,146 @@ msgstr "啟用背景圖:"
 msgid "Select a background image file"
 msgstr "選擇背景圖片"
 
-#: ../src/configurator.c:580
+#: ../src/configurator.c:601
 msgid "<b>Background</b>"
 msgstr "<b>背景</b>"
 
 #. Disable Background option
-#: ../src/configurator.c:595
+#: ../src/configurator.c:616
 msgid "None (Use system theme)"
 msgstr "無 (使用系統佈景主題)"
 
-#: ../src/configurator.c:654
+#: ../src/configurator.c:647
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>字型</b>"
+
+#. fnt = gtk_font_button_new();
+#. gtk_box_pack_start( (GtkBox*)hbox, fnt, TRUE, TRUE, 4 );
+#: ../src/configurator.c:657
+msgid "Custom Color"
+msgstr "自訂色彩"
+
+#: ../src/configurator.c:703
 msgid "<b>Properties</b>"
 msgstr "<b>屬性</b>"
 
-#: ../src/configurator.c:676
+#: ../src/configurator.c:725
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr "讓視窗管理員把面板當成 Dock 處理"
 
-#: ../src/configurator.c:692
+#: ../src/configurator.c:741
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr "保留空間,不被最大化視窗覆蓋"
 
-#: ../src/configurator.c:747
+#: ../src/configurator.c:796
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "目前載入的外掛"
 
-#: ../src/configurator.c:837
+#: ../src/configurator.c:889
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr "新增外掛到面板"
 
-#: ../src/configurator.c:864
+#: ../src/configurator.c:916
 msgid "Available plugins"
 msgstr "可選用的外掛"
 
-#: ../src/configurator.c:1148
+#: ../src/configurator.c:1200
 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
 msgstr "<b>設定偏好使用的程式</b>"
 
-#: ../src/configurator.c:1158
+#: ../src/configurator.c:1210
 msgid "File Manager:"
 msgstr "檔案管理員:"
 
-#: ../src/configurator.c:1171
+#: ../src/configurator.c:1223
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr "終端機:"
 
-#: ../src/configurator.c:1186
+#: ../src/configurator.c:1238
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "登出指令:"
 
-#: ../src/configurator.c:1208
+#: ../src/configurator.c:1260
 msgid "lxpanel configurator"
 msgstr "lxpanel 偏好設定"
 
-#: ../src/configurator.c:1234
+#: ../src/configurator.c:1286
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:276
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: ../src/configurator.c:1239
+#: ../src/configurator.c:1291
 msgid "Appearance"
 msgstr "外觀"
 
-#: ../src/configurator.c:1244
+#: ../src/configurator.c:1296
 msgid "Plugins"
 msgstr "外掛"
 
-#: ../src/configurator.c:1249
+#: ../src/configurator.c:1301
 msgid "Applications"
 msgstr "應用程式"
 
-#: ../src/configurator.c:1408
+#: ../src/configurator.c:1460
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "登出指令尚未設定"
 
-#: ../src/panel.c:815
+#: ../src/panel.c:836
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - UNIX 桌面的輕量級 GTK2+ 工作列\n"
 
-#: ../src/panel.c:816
+#: ../src/panel.c:837
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "命令列選項:\n"
 
-#: ../src/panel.c:817
+#: ../src/panel.c:838
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      -- 顯示使用說明並離開\n"
 
-#: ../src/panel.c:818
+#: ../src/panel.c:839
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- 顯示版本資訊並離開\n"
 
-#: ../src/panel.c:819
+#: ../src/panel.c:840
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr " --log <數值>   -- 設定程式運作紀錄的層級 (0-5). 0 - 無, 5 - 全部\n"
 
-#: ../src/panel.c:820
+#: ../src/panel.c:841
 #, c-format
 msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
 msgstr " --configure -- 執行設定工具\n"
 
-#: ../src/panel.c:821
+#: ../src/panel.c:842
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile name -- 指定使用其他設定檔\n"
 
-#: ../src/panel.c:823
+#: ../src/panel.c:844
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- 和 --help 作用相同\n"
 
-#: ../src/panel.c:824
+#: ../src/panel.c:845
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- 和 --profile 作用相同\n"
 
-#: ../src/panel.c:825
+#: ../src/panel.c:846
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- 和 --version 作用相同\n"
 
-#: ../src/panel.c:826
+#: ../src/panel.c:847
 #, c-format
 msgid " -C  -- same as --configure\n"
 msgstr " -C  -- 和 --configure 作用相同\n"
 
-#: ../src/panel.c:827
+#: ../src/panel.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -262,19 +268,19 @@ msgstr ""
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "輸入你要想執行的指令:"
 
-#: ../src/systray/tray.c:190
+#: ../src/systray/tray.c:194
 msgid "System Tray"
 msgstr "系統匣 (通知區域)"
 
-#: ../src/systray/tray.c:192
+#: ../src/systray/tray.c:196
 msgid "Old KDE/GNOME Tray"
 msgstr "KDE/GNOME 系統列"
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:209
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:208
 msgid "CPU Usage Monitor"
 msgstr "CPU 使用量監視器"
 
-#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:211
+#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:210
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "顯示 CPU 資源使用量"
 
@@ -290,222 +296,223 @@ msgstr "顯示工作區編號,由 cmeury@users.sf.net 撰寫"
 #. 1. We can borrow the menu from menu plugin (PtkAppMenu).
 #. 2. We can borrow the app chooser from PCManFM.
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:485
+#: ../src/plugins/launchbar.c:484
 msgid "Select Application"
 msgstr "選擇應用程式"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:634
+#: ../src/plugins/launchbar.c:633
 msgid "Buttons"
 msgstr "按鈕"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:747
+#: ../src/plugins/launchbar.c:746
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "應用程式啟動列"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:749
+#: ../src/plugins/launchbar.c:748
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "具有應用程式啟動按鈕的工具列"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:148
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:157
 msgid "Other"
 msgstr "其他"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:149
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:158
 msgid "Game"
 msgstr "遊戲"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:150
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:159
 msgid "Education"
 msgstr "教育"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:151
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:160
 msgid "Development"
 msgstr "軟體開發"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:152
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:161
 msgid "Audio & Video"
 msgstr "影音多媒體"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:153
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:162
 msgid "Graphics"
 msgstr "繪圖"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:154
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:163
 msgid "Settings"
 msgstr "設定"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:155
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:164
 msgid "System Tools"
 msgstr "系統工具"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:156
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:165
 msgid "Network"
 msgstr "網路"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:157
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:166
 msgid "Office"
 msgstr "辦公軟體"
 
-#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:158
+#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:167
 msgid "Accessories"
 msgstr "附屬應用程式"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1216
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1214
 msgid "Raise"
 msgstr "移到最上層"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1220
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1218
 msgid "Restore"
 msgstr "復原"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1224
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1222
 msgid "Maximize"
 msgstr "最大化"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1228
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1226
 msgid "Iconify"
 msgstr "最小化"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1237
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1235
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "工作區 %d"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1245
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1243
 msgid "All workspaces"
 msgstr "所有工作區"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1252
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1250
 msgid "Move to Workspace"
 msgstr "移動到工作區"
 
 #. we want this item to be farest from mouse pointer
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1260
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1258
 msgid "Close Window"
 msgstr "關閉視窗"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1502
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1500
 msgid "Show tooltips"
 msgstr "顯示工具提示"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1503
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1501
 msgid "Icons only"
 msgstr "只顯示圖示"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1504
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1502
 msgid "Accept SkipPager"
 msgstr "接受 SkipPager Hint"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1505
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1503
 msgid "Show Iconified windows"
 msgstr "顯示最小化的視窗"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1506
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1504
 msgid "Show mapped windows"
 msgstr "顯示已被映射的視窗"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1507
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1505
 msgid "Show windows from all desktops"
 msgstr "顯示來自所有桌面的視窗"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1508
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1506
 msgid "Use mouse wheel"
 msgstr "使用滑鼠滾輪"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1509
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1507
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
 msgstr "當有視窗要求使用者注意時,閃爍工作列"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1510
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1508
 msgid "Max width of task button"
 msgstr "工作列按鈕最大寬度"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1511
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1509
 msgid "Spacing"
 msgstr "間距"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1588
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1586
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "工作列 (視窗清單)"
 
-#: ../src/plugins/taskbar.c:1590
-msgid "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get focus"
+#: ../src/plugins/taskbar.c:1588
+msgid ""
+"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"focus"
 msgstr "工作列顯示所有開啟的視窗,並讓能視窗最小化、折疊、或取得焦點"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:238
+#: ../src/plugins/dclock.c:278
 msgid "Clock Format"
 msgstr "時鐘格式"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:239
+#: ../src/plugins/dclock.c:279
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "工具提示格式"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:240
+#: ../src/plugins/dclock.c:280
 msgid "Action"
 msgstr "動作"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:241
+#: ../src/plugins/dclock.c:281
 msgid "Bold font"
 msgstr "粗體字型"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:276
+#: ../src/plugins/dclock.c:316
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "數位時鐘"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:278
+#: ../src/plugins/dclock.c:318
 msgid "Display Digital clock and Tooltip"
 msgstr "顯示數位時鐘及在工具提示顯示日期"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:588
+#: ../src/plugins/menu.c:587
 msgid "Menu"
 msgstr "選單"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:590
+#: ../src/plugins/menu.c:589
 msgid "Provide Menu"
 msgstr "提供選單"
 
-#: ../src/plugins/separator.c:93
+#: ../src/plugins/separator.c:92
 msgid "Separator"
 msgstr "分隔線"
 
-#: ../src/plugins/separator.c:95
+#: ../src/plugins/separator.c:94
 msgid "Add a separator to the panel"
 msgstr "在面板上增加分隔線"
 
-#: ../src/plugins/image.c:178
+#: ../src/plugins/image.c:177
 msgid "Dispaly Image and Tooltip"
 msgstr "顯示圖示及工具提示"
 
-#: ../src/plugins/pager.c:702
+#: ../src/plugins/pager.c:704
 msgid "Desktop Pager"
 msgstr "切換桌面"
 
-#: ../src/plugins/pager.c:704
+#: ../src/plugins/pager.c:706
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr "簡易桌面切換外掛"
 
-#: ../src/plugins/space.c:133
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:818
+#: ../src/plugins/space.c:132 ../src/plugins/batt/batt.c:818
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
-#: ../src/plugins/space.c:148
+#: ../src/plugins/space.c:147
 msgid "<Space>"
 msgstr "<空白分隔>"
 
-#: ../src/plugins/space.c:150
+#: ../src/plugins/space.c:149
 msgid "Allocate space"
 msgstr "配置空間"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:256
+#: ../src/plugins/wincmd.c:252
 msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them"
 msgstr "按左鍵最小化所有視窗 / 中鍵折疊所有視窗"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:285
+#: ../src/plugins/wincmd.c:281
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr "最小化所有視窗"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:287
+#: ../src/plugins/wincmd.c:283
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commnds are 1)toggle iconify and 2) toggle shade"
@@ -527,123 +534,118 @@ msgstr "使用選單瀏覽目錄 (作者:PCMan)"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:146
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:287
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:290
 msgid "Volume control"
 msgstr "音量控制"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:158
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:301
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:304
 msgid "Volume Control"
 msgstr "音量控制"
 
 #. create frame
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:100
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:190
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:191
 msgid "Volume"
 msgstr "音量"
 
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:206
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:207
 msgid "Mute"
 msgstr "靜音"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:141
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:135
 msgid "<Hidden Access Point>"
 msgstr "<隱藏的 Access Point>"
 
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
+msgid "Wireless Networks not found in range"
+msgstr ""
+
 #. Repair
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:179
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:204
 msgid "Repair"
 msgstr "修復連線"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:237
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:262
 msgid "Network cable is plugged out"
 msgstr "網路線已拔除"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:239
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:264
 msgid "Connection has limited or no connectivity"
 msgstr "只能有限制的連線或無法連線"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:243
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:254
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:265
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:268 ../src/plugins/netstat/netstat.c:279
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:290
 msgid "IP Address:"
 msgstr "IP 位址:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:244
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:269
 msgid "Remote IP:"
 msgstr "遠端 IP 位址:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:245
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:256
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:267
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:270 ../src/plugins/netstat/netstat.c:281
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:292
 msgid "Netmask:"
 msgstr "子網路遮罩:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:246
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:258
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:269
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:271 ../src/plugins/netstat/netstat.c:283
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:294
 msgid "Activity"
 msgstr "活動"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:246
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:258
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:269
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:271 ../src/plugins/netstat/netstat.c:283
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:294
 msgid "Sent"
 msgstr "已傳送"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:246
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:258
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:269
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:271 ../src/plugins/netstat/netstat.c:283
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:294
 msgid "Received"
 msgstr "已接收"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:247
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:259
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:270
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:272 ../src/plugins/netstat/netstat.c:284
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:295
 msgid "bytes"
 msgstr "位元組"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:248
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:260
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:271
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:273 ../src/plugins/netstat/netstat.c:285
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:296
 msgid "packets"
 msgstr "封包"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:251
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:276
 msgid "Wireless"
 msgstr "無線網路"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:253
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:278
 msgid "Protocol:"
 msgstr "通訊協定:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:255
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:266
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:280 ../src/plugins/netstat/netstat.c:291
 msgid "Boradcast:"
 msgstr "廣播位址:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:257
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:268
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:282 ../src/plugins/netstat/netstat.c:293
 msgid "HW Address:"
 msgstr "實體位址:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:388
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:430
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:181
 msgid "Net Status Monitor"
 msgstr "網路狀態監視器"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:390
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:432
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:183
 msgid "Monitor network status"
 msgstr "監控網路狀態"
 
 #. create dialog
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:96
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:97
 msgid "Setting Encryption Key"
 msgstr "設定加密金鑰"
 
 #. messages
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:106
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:107
 msgid ""
 "This wireless network was encrypted.\n"
 "You must have the encryption key."
@@ -651,7 +653,7 @@ msgstr ""
 "這是經過加密的無線網路連線。\n"
 "你必須要有加密金鑰。"
 
-#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:111
+#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:112
 msgid "Encryption Key:"
 msgstr "加密金鑰:"
 
@@ -900,9 +902,8 @@ msgstr "電池電量顯示"
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "透過 ACPI 顯示電池狀態"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Background"
-#~ msgstr "背景顏色"
+#~ msgstr "背景"
+
 #~ msgid "Update interval (seconds)"
 #~ msgstr "更新頻率 (秒)"
-
index a0e9c53..c6e905b 100644 (file)
@@ -566,14 +566,35 @@ background_disable_toggle(GtkWidget *b, gpointer bp)
     RET();
 }
 
+static void
+on_font_color_set( GtkColorButton* clr, gpointer user_data )
+{
+       gtk_color_button_get_color( clr, &p->gfontcolor );
+       /* FIXME: need some better mechanism to update the panel */
+       if( p->fontcolor )
+               gtk_widget_queue_draw( p->topgwin );
+}
+
+static void 
+on_use_font_color_toggled( GtkToggleButton* btn, gpointer user_data )
+{
+       p->fontcolor = gtk_toggle_button_get_active( btn );
+       /* FIXME: need some better mechanism to update the panel */
+       gtk_widget_queue_draw( p->topgwin );
+}
+
 GtkWidget *
 mk_appearance()
 {
-    GtkWidget *vbox, *vbox2, *label, *frame, *incframe;
+    GtkWidget *top_vbox, *vbox, *vbox2, *label, *frame, *incframe, *hbox, *fnt, *clr, *use_fnt_clr;
     GSList *check_group;
 
     ENTER;
+    top_vbox = gtk_vbox_new( FALSE, 1 );
+
     frame = gtk_frame_new(NULL);
+    gtk_box_pack_start( (GtkBox*)top_vbox, frame, FALSE, TRUE, 0 );
+
     gtk_frame_set_shadow_type(GTK_FRAME (frame), GTK_SHADOW_NONE);
     gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (frame), 6);
     label = gtk_label_new(NULL);
@@ -617,11 +638,39 @@ mk_appearance()
     else
         gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(bg_checkdis), TRUE);
 
-    g_signal_connect(G_OBJECT(bg_checkdis), "toggled", G_CALLBACK(background_disable_toggle), NULL);
-    g_signal_connect(G_OBJECT(bg_checkb), "toggled", G_CALLBACK(background_toggle), NULL);
-    g_signal_connect(G_OBJECT(tr_checkb), "toggled", G_CALLBACK(transparency_toggle), NULL);
+    frame = gtk_frame_new(NULL);
+    gtk_box_pack_start( (GtkBox*)top_vbox, frame, FALSE, TRUE, 0 );
 
-    RET(frame);
+    gtk_frame_set_shadow_type(GTK_FRAME (frame), GTK_SHADOW_NONE);
+    gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (frame), 6);
+    label = gtk_label_new(NULL);
+    gtk_label_set_markup(GTK_LABEL (label),_("<b>Font</b>"));
+    gtk_frame_set_label_widget(GTK_FRAME (frame), label);
+
+    hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0);
+    gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 6);
+    gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), hbox);
+
+//     fnt = gtk_font_button_new();
+//     gtk_box_pack_start( (GtkBox*)hbox, fnt, TRUE, TRUE, 4 );
+
+       use_fnt_clr = gtk_check_button_new_with_label( _("Custom Color") );
+       gtk_box_pack_start( (GtkBox*)hbox, use_fnt_clr, FALSE, FALSE, 4 );
+       gtk_toggle_button_set_active( (GtkToggleButton*) use_fnt_clr, p->fontcolor );
+    g_signal_connect(use_fnt_clr, "toggled", G_CALLBACK(on_use_font_color_toggled), NULL);
+
+       clr = gtk_color_button_new();
+       gtk_box_pack_start( (GtkBox*)hbox, clr, FALSE, FALSE, 4 );
+       gtk_color_button_set_color( (GtkColorButton*)clr, &p->gfontcolor );
+       g_signal_connect( clr, "color-set", G_CALLBACK( on_use_font_color_toggled ), NULL );
+
+       gtk_widget_show_all( top_vbox );
+
+    g_signal_connect(bg_checkdis, "toggled", G_CALLBACK(background_disable_toggle), NULL);
+    g_signal_connect(bg_checkb, "toggled", G_CALLBACK(background_toggle), NULL);
+    g_signal_connect(tr_checkb, "toggled", G_CALLBACK(transparency_toggle), NULL);
+
+    RET(top_vbox);
 }
 
 static void
index a9f745b..8909c34 100644 (file)
@@ -36,6 +36,7 @@
 #define DEFAULT_CLOCK_FORMAT  "%R"
 
 typedef struct {
+       Panel* panel;
     GtkWidget *eb;
     GtkWidget *main;
     GtkWidget *clockw;
@@ -47,8 +48,6 @@ typedef struct {
     short lastDay;
     int bold;
     int timer;
-    int usefontcolor;
-    GdkColor *gfontcolor;
     gboolean cal_show;
 } dclock;
 
@@ -134,12 +133,12 @@ clock_update(gpointer data )
     strftime(output, sizeof(output),
              (dc->cfmt ? dc->cfmt : DEFAULT_CLOCK_FORMAT), detail);
 
-    if (dc->bold&&dc->usefontcolor)
-        g_snprintf(str, 64, "<span color=\"#%06x\"><b>%s</b></span>", gcolor2rgb24(dc->gfontcolor), output);
+    if (dc->bold&& dc->panel->fontcolor)
+        g_snprintf(str, 64, "<span color=\"#%06x\"><b>%s</b></span>", gcolor2rgb24( &dc->panel->gfontcolor ), output);
     else if (dc->bold)
         g_snprintf(str, 64, "<b>%s</b>", output);
-    else if (dc->usefontcolor)
-        g_snprintf(str, 64, "<span color=\"#%06x\">%s</span>", gcolor2rgb24(dc->gfontcolor), output);
+    else if ( dc->panel->fontcolor)
+        g_snprintf(str, 64, "<span color=\"#%06x\">%s</span>", gcolor2rgb24(&dc->panel->gfontcolor), output);
     else
         g_snprintf(str, 64, "%s", output);
 
@@ -170,6 +169,8 @@ dclock_constructor(Plugin *p, char** fp)
     g_return_val_if_fail(dc != NULL, 0);
     p->priv = dc;
 
+    dc->panel = p->panel;
+
     s.len = 256;
     dc->cfmt = dc->tfmt = dc->action = dc->bold = 0;
     dc->bold = TRUE;
@@ -223,12 +224,6 @@ dclock_constructor(Plugin *p, char** fp)
 
     dc->timer = g_timeout_add(1000, (GSourceFunc) clock_update, (gpointer)dc);
 
-    /* font color */
-    if (p->panel->usefontcolor)
-        dc->gfontcolor = &p->panel->gfontcolor;
-
-    dc->usefontcolor = p->panel->usefontcolor;
-
     clock_update( dc );
 
     /* store the created Plugin widget in Plugin->pwid */
@@ -256,7 +251,6 @@ dclock_destructor(Plugin *p)
         g_source_remove(dc->timer);
 
     /* g_object_unref( dc->tip ); */
-    gtk_widget_destroy(dc->calwin);
     g_free(dc->cfmt);
     g_free(dc->tfmt);
     g_free(dc->action);