Resynchronizing po files before a possible LXPanel release.
authorMartin Bagge / brother (or Pootle...) <brother@bsnet.se>
Tue, 20 Jul 2010 09:02:03 +0000 (11:02 +0200)
committerMartin Bagge / brother (or Pootle...) <brother@bsnet.se>
Tue, 20 Jul 2010 09:02:03 +0000 (11:02 +0200)
55 files changed:
po/af.po
po/ar.po
po/bg.po
po/bn.po
po/bn_IN.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/es_VE.po
po/et.po
po/eu.po
po/fa.po
po/fi.po
po/fo.po
po/fr.po
po/frp.po
po/gl.po
po/he.po
po/hr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/km.po
po/ko.po
po/lt.po
po/lxpanel.pot
po/ml.po
po/ms.po
po/nb.po
po/nl.po
po/nn.po
po/pl.po
po/ps.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sr.po
po/sr@latin.po
po/sv.po
po/th.po
po/tr.po
po/uk.po
po/ur.po
po/ur_PK.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 4196785..d0b8542 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-24 16:21+0200\n"
 "Last-Translator: F <friedel@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Monitor vir verwerkergebruik"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Vertoon verwerkergebruik"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Vetdruk"
 
@@ -575,34 +575,34 @@ msgstr ""
 "Taakbalk wys alle oop vensters en help om hulle te ikonifiseer, verskadu of "
 "te fokus"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Horlosieformaat"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Nutswenkformaat"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 "Formaatkodes: man 3 strftime; \n"
 " vir 'n nuwe lyn"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Reaksie op klik (verstek: wys kalender)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Slegs nutswenk"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digitale horlosie"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Vertoon digitale horlosie en nutswenk"
 
@@ -654,11 +654,11 @@ msgstr "Spasiëring"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Ken plek toe"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Stelsellaai"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Stelsellaai"
 
@@ -783,24 +783,24 @@ msgstr "Vertoon stelseltemperatuur"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Volumebeheer"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Volumebeheer"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Doof uit"
 
index 515129c..038b8b2 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-06 19:45+0100\n"
 "Last-Translator: Ahmad Farghal <ahmad.farghal@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "مراقب استخدام المعالج"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "أظهر استخدام المعالج"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "خط عريض"
 
@@ -576,33 +576,33 @@ msgstr ""
 "يظهر شريط المهام جميع النوافذ المفتوحة، ويسمح لك بتصغيرها أو تظليلها أو "
 "الانتقال إليها "
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "هيئة الساعة"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "هيئة التلميح"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 "لمعرفة شفرات التنسيق: man 3 strftime؛ اكتب \n"
 " لبدء سطر جديد"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "الإجراء المتبع عند نقر الساعة (الإجراء المبدئي هو عرض تقويم)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "تلميح فقط"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "الساعة الرقمية"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "يظهر ساعة رقمية وتلميحا"
 
@@ -654,11 +654,11 @@ msgstr "مسافة"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "يترك مسافة"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "مساحة التبليغ"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "مساحة التبليغ"
 
@@ -785,24 +785,24 @@ msgstr "إظهار درجة حرارة النظام"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "تحكم في مستوى الصوت"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "متحكم مستوى الصوت"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "مستوى الصوت"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "كتم"
 
index 3e45e9d..c2d355d 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,13 +7,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-13 09:25+0200\n"
 "Last-Translator: Радослав <Rec.ku@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: MIME-Version: 1.0\n"
-"Language: bg\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
 "X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Мониторинг на процесора"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Натоварване на процесора"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Удебелен шрифт"
 
@@ -577,31 +577,31 @@ msgstr ""
 "Лентата със задачи показва отворените прозорци и позволява:\n"
 " намаляване, скриване или фокусиране"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Формат на часа"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Формат на подсказките"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Формат кодове: man 3 strftime; \\n за нов ред"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Действие при клик (по подразбиране: показвай календар)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Само подсказки"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Цифров часовник"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Показвай цифров часовник и подсказка"
 
@@ -653,11 +653,11 @@ msgstr "Отстояние"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Разпредели местата"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Системна Табла"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Системна табла"
 
@@ -782,24 +782,24 @@ msgstr "Екран на системната температура"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Контрол на Звука"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Настройки на Звука"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Сила на звука"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Заглушаване"
 
index 8dc5236..660a820 100644 (file)
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-31 19:51+0600\n"
 "Last-Translator: Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "CPU ব্যবহার পর্যবেক্ষণের মাপ
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "CPU ব্যবহার প্রদর্শন"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "গাঢ় ফন্ট"
 
@@ -580,31 +580,31 @@ msgstr ""
 "টাস্কবার সবগুলো খোলা উইন্ডো দেখায় এবং তাতে আইকন যোগ, ছায়াকরণ বা ফোকাস করার "
 "অনুমোদন প্রদান করে"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "ঘড়ির ফরম্যাট"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "টুলটিপের ফরম্যাট"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Format codes: man 3 strftime; \\n রেখা বিভাজনের জন্য"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "ক্লিক করলে করণীয় (পূর্বনির্ধারিত: ক্যালেন্ডার প্রদর্শন)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "শুধুমাত্র টুলটিপ"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "ডিজিটাল ঘড়ি"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "ডিজিটাল ঘড়ি ও টুলটিপ প্রদর্শন"
 
@@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "ফাঁকাস্থানকারী"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "ফাঁকাস্থান বরাদ্দ"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "সিস্টেম ট্রে"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "সিস্টেম ট্রে"
 
@@ -787,24 +787,24 @@ msgstr "সিস্টেমের তাপমাত্রা প্রদর
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "ভলিউম নিয়ন্ত্রণ"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "ভলিউম নিয়ন্ত্রণ"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "ভলিউম"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "নিঃশব্দ"
 
index 7394886..e334f80 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-08 18:15+0100\n"
 "Last-Translator: Sankarshan <sankarshan.mukhopadhyay@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "CPU ব্যবহার মাপকাঠি"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "CPU ব্যবহার প্রদর্শন করুন"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "গাঢ় ফন্ট"
 
@@ -573,33 +573,33 @@ msgid ""
 "focus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "ঘড়ির বিন্যাস"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "টুলটিপের বিন্যাস"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Format codes: man 3 strftime"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "ক্লিক করলে ক্রিয়া (স্বাভাবিক: ক্যালেন্ডার প্রদর্শন)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "টুলটিপ সক্রিয় করা হয়েছে"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "ডিজিটাল ঘড়ি"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "টুলটিপ ও ডিজিটাল ঘড়ি প্রদর্শন"
 
@@ -651,11 +651,11 @@ msgstr "স্পেসার"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "স্পেস যোগ করুন"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "সিস্টেম ট্রে"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "সিস্টেম ট্রে"
 
@@ -783,24 +783,24 @@ msgstr "সিস্টেমের তাপমাত্রা প্রদর
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "ভলিউম নিয়ন্ত্রণ"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "ভলিউম নিয়ন্ত্রণ"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "ভলিউম"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "নিঃশব্দ"
 
index 51f4de4..0cb247e 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-05 04:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-13 22:33+0200\n"
 "Last-Translator: Josep Sanchez <papapep@gmail.com>\n"
 "Language-Team: CATALAN <none>\n"
@@ -410,7 +410,8 @@ msgstr " --version   -- imprimir la versió i sortir\n"
 #: ../src/panel.c:1452
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
-msgstr " --log <nombre> -- defineix el nivell de registre 0-5. 0 - cap 5 - xerraire\n"
+msgstr ""
+" --log <nombre> -- defineix el nivell de registre 0-5. 0 - cap 5 - xerraire\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
 #: ../src/panel.c:1454
@@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "Monitor d'utilització de la CPU"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Mostra la utilització de CPU"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Lletra en negreta"
 
@@ -510,8 +511,7 @@ msgstr "Espai de treball _%d"
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Espai de treball %d"
 
-#. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no
-#. matter what desktop is active.
+#. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1753
 msgid "_All workspaces"
 msgstr "Tots els esp_ais de treball"
@@ -521,8 +521,7 @@ msgstr "Tots els esp_ais de treball"
 msgid "_Move to Workspace"
 msgstr "_Moure a espai de treball"
 
-#. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to
-#. the cursor.
+#. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1765
 msgid "_Close Window"
 msgstr "Tan_ca la finestra"
@@ -568,34 +567,38 @@ msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Barra de tasques (llistat de finestres)"
 
 #: ../src/plugins/taskbar.c:2035
-msgid "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get focus"
-msgstr "La barra de tasques mostra totes les finestres obertes i permet iconificar-les, ombrejar-les o tenir-ne el focus"
+msgid ""
+"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"focus"
+msgstr ""
+"La barra de tasques mostra totes les finestres obertes i permet iconificar-"
+"les, ombrejar-les o tenir-ne el focus"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Format del rellotge"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Format dels consells"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Codis de format: man 3 strftime; \\n per trencament de línia"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Acció en fer clic (predeterminada: mostrar calendari)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "S'han habilitat els consells"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Rellotge digital"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Mostra rellotge digital i consells"
 
@@ -647,11 +650,11 @@ msgstr "Espaiador"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Reparteix espai"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Safata del sistema"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Safata del sistema"
 
@@ -695,7 +698,9 @@ msgstr "Commuta entre diferents disposicions de teclat disponibles"
 
 #: ../src/plugins/wincmd.c:209
 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
-msgstr "Feu clic amb el botó alternatiu per a iconificat totes les finestres. Amb el boto del mig per ombrejar-les."
+msgstr ""
+"Feu clic amb el botó alternatiu per a iconificat totes les finestres. Amb el "
+"boto del mig per ombrejar-les."
 
 #: ../src/plugins/wincmd.c:237
 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
@@ -776,24 +781,24 @@ msgstr "Mostra la temperatura del sistema"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Control del volum"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Control del volum"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Emmudeix"
 
@@ -1004,7 +1009,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Contacteu el vostre administrador de sistemes per a resoldre el següent problema:\n"
+"Contacteu el vostre administrador de sistemes per a resoldre el següent "
+"problema:\n"
 "\n"
 "%s"
 
@@ -1198,8 +1204,12 @@ msgstr "No s'ha pogut analizar el nom de l'interfície de '%s'"
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
 #, c-format
-msgid "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
-msgstr "No s'ha pogut analitzar l'estadística de l'interfície de '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgid ""
+"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
+"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut analitzar l'estadística de l'interfície de '%s'. prx_idx = %d; "
+"ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
@@ -1208,7 +1218,8 @@ msgstr "No s'ha pogut analitzar /proc/net/wireless. Format desconegut."
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
 #, c-format
 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
-msgstr "No s'ha pogut analitzar els detalls inalàmbrics de '%s'. link_idx = %d;"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut analitzar els detalls inalàmbrics de '%s'. link_idx = %d;"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
 #, c-format
index 6cf4ecc..5d32e6f 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.3.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-29 22:58+0200\n"
 "Last-Translator:  <miko.vaji@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech\n"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Sledování využití procesoru"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Zobrazuje využití procesoru"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Tučné písmo"
 
@@ -578,31 +578,31 @@ msgstr ""
 "Panel úloh zobrazuje všechna otevřená okna a umožňuje je minimalizovat, "
 "skrýt nebo aktivovat"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Formát hodin"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Formát tipů"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Kódy formátu: man 3 strftime; \\n pro zalomení řádku"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Akce při kliknutí (výchozí: zobrazit kalendář)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Pouze tip"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digitální hodiny"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Zobrazovat digitální hodiny a tipy"
 
@@ -654,11 +654,11 @@ msgstr "Prostor"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Rezervovat prostor"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Systémová oblast"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Systémová oblast"
 
@@ -785,24 +785,24 @@ msgstr "Zobrazovat teplotu systému"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Ovládání hlasitosti"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Ovládání hlasitosti"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Ztlumit"
 
index c990bb6..e770764 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-32 21:06+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "CPU-belastning"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Vis CPU-belastning"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Fed skrifttype"
 
@@ -579,31 +579,31 @@ msgstr ""
 "Opgavelinjen viser alle åbne vinduer, og tillader minimering, oprulning og "
 "fokus"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Format for klokkeslæt"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Format for værktøjstip"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Formatkoder: man 3 strftime; \\n for linjeskift"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Hændelse ved klik (standard: vis kalender)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Kun værktøjstip"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digitalt ur"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Vis digitalt ur og værktøjstip"
 
@@ -655,11 +655,11 @@ msgstr "Adskiller"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Tildel plads"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Statusfelt"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Statusfelt"
 
@@ -785,24 +785,24 @@ msgstr "Vis systemtemperatur"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Lydstyrkekontrol"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Lydstyrkekontrol"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Lyd fra"
 
index 7601974..0e19309 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-23 17:08+0200\n"
 "Last-Translator: Christoph <christoph.wickert@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <LL@li.org>\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Prozessorlast-Monitor"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Prozessorlast anzeigen"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Fettschrift"
 
@@ -581,33 +581,33 @@ msgstr ""
 "Die Taskbar zeigt alle geöffneten Fenster und erlaubt die Reduktion auf "
 "Desktop-Symbole, Schattierungen und Fokussierungen"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Zeitformat"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Minihilfe-Format"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 "Formate: man 3 strftime; \n"
 " für Zeilenumbruch"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Aktion bei Klick (Vorgabe: Kalender anzeigen)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Nur Minihilfen"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digitale Uhr"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Digitale Uhr und Minihilfe anzeigen"
 
@@ -659,11 +659,11 @@ msgstr "Abstand"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Zwischenraum zuweisen"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Benachrichtigungsfeld"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Benachrichtigungsfeld"
 
@@ -788,24 +788,24 @@ msgstr "Systemtemperatur anzeigen"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Lautstärkeregler"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Lautstärkeregler"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Stumm"
 
index 2d67dd7..fb23914 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-11 01:30+0200\n"
 "Last-Translator:  <edhunter@sidux.com>\n"
 "Language-Team: Greek\n"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Παρακολούθηση χρήσης CPU"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Εμφάνιση χρήσης CPU"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Έντονη γραμματοσειρά"
 
@@ -582,33 +582,33 @@ msgstr ""
 "Η μπάρα εργασιών εμφανίζει όλα τα ανοιχτά παράθυρα και σας επιτρέπει να τα "
 "εικονιδιοποιήσετε, συμπτύξετε ή να εστιάσετε πάνω τους"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Μορφή ρολογιού"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Μορφή υπόδειξης"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 "Μορφή κώδικα: man 3 strftime; \n"
 " για αλλαγή γραμμής"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Ενέργεια όταν γίνει κλικ (προεπιλογή: εμφάνιση ημερολογίου)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Κείμενο γρήγορης βοήθειας μόνο"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Ψηφιακό ρολόι"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Εμφάνιση ψηφιακού ρολογιού και βοηθητικού κειμένου"
 
@@ -660,11 +660,11 @@ msgstr "Περιθώριο"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Δέσμευση χώρου"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Πλαίσιο συστήματος"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Πλαίσιο συστήματος"
 
@@ -791,24 +791,24 @@ msgstr "Εμφάνιση θερμοκρασίας συστήματος"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Έλεγχος έντασης"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Έλεγχος έντασης"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Ένταση ήχου"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Σίγαση"
 
index 371e70d..bf948f0 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LxPanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-27 20:05:22\n"
 "Last-Translator: Steve Cook (Yorvyk) <yorvik.ubunto@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: English UK en_GB <yorvik.ubunto@googlemail.com>\n"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "CPU Usage Monitor"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Display CPU usage"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Bold font"
 
@@ -572,31 +572,31 @@ msgstr ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Clock Format"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Tooltip Format"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Action when clicked (default: display calendar)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Tooltip only"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digital Clock"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Display digital clock and tooltip"
 
@@ -648,11 +648,11 @@ msgstr "Spacer"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Allocate space"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "System Tray"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "System tray"
 
@@ -777,24 +777,24 @@ msgstr "Display system temperature"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Volume control"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Volume Control"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Mute"
 
index 3a24115..7e87b72 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel-0.3.5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-19 18:14+0100\n"
 "Last-Translator: Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>\n"
 "Language-Team: Spanish <daniel@tunki.org>\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Monitor del procesador"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Mostrar uso del procesador"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Negrita"
 
@@ -582,33 +582,33 @@ msgstr ""
 "La barra de tareas muestra todas las ventanas abiertas y permite "
 "minimizarlas, replegarlas o enfocarlas"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Formato de hora"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Formato del consejo"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 "Códigos de formato: man 3 strftime; \n"
 " para salto de línea"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Acción al hacer clic (predeterminado: mostrar el calendario)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Sólo sugerencias"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Reloj digital"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Mostrar reloj digital y consejo"
 
@@ -660,11 +660,11 @@ msgstr "Espaciador"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Asignar espacio"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Zona de notificación"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Zona de notificación"
 
@@ -791,24 +791,24 @@ msgstr "Muestra la temperatura del sistema"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Control de volumen"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Control de volumen"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Silenciar"
 
index 3a24115..7e87b72 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel-0.3.5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-19 18:14+0100\n"
 "Last-Translator: Hugo Florentino <sysadmin@cips.cu>\n"
 "Language-Team: Spanish <daniel@tunki.org>\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Monitor del procesador"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Mostrar uso del procesador"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Negrita"
 
@@ -582,33 +582,33 @@ msgstr ""
 "La barra de tareas muestra todas las ventanas abiertas y permite "
 "minimizarlas, replegarlas o enfocarlas"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Formato de hora"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Formato del consejo"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 "Códigos de formato: man 3 strftime; \n"
 " para salto de línea"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Acción al hacer clic (predeterminado: mostrar el calendario)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Sólo sugerencias"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Reloj digital"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Mostrar reloj digital y consejo"
 
@@ -660,11 +660,11 @@ msgstr "Espaciador"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Asignar espacio"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Zona de notificación"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Zona de notificación"
 
@@ -791,24 +791,24 @@ msgstr "Muestra la temperatura del sistema"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Control de volumen"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Control de volumen"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Silenciar"
 
index 43f0481..e46b7c8 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-23 18:45+0300\n"
 "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Gnome Estonian translation team <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Protsessori kasutuse monitor"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Protsessori kasutuse kuva"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Rasvane kiri"
 
@@ -575,32 +575,32 @@ msgstr ""
 "Tegumiribal kuvatakse kõiki avatud aknaid,\n"
 "neid saab minimeerida, varjata või fokuseerida"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Kella vorming"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Kohtspikri vorming"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Klõpsamise tegevus (vaikimisi: kuvatakse kalender)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Kohtvihjed lubatud"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digikell"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Digikell koos kohtspikriga"
 
@@ -652,11 +652,11 @@ msgstr "Vahe"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Eraldab ruumi"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Süsteemisalv"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Süsteemisalv"
 
@@ -783,24 +783,24 @@ msgstr "Süsteemi temperatuuri kuva, autorilt kesler.daniel@gmail.com"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Helitugevus"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Helitugevuse juhtimine"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Valjus"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Hääletu"
 
index 5157684..3ef4ebb 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Alain Mendizabal <alainmendi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Basque <alainmendi@gmail.com>\n"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "CPU erabileraren monitorea"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Bistaratu CPU erabilera"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Letra-tipo lodia"
 
@@ -596,32 +596,32 @@ msgstr ""
 "Zereginen barrak irekitako leiho guztiak erakusten ditu eta ikonotzen, "
 "biltzen edo fokua ezartzen uzten du"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Erlojuaren formatua"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Argibideen formatua"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Argibideak gaituta"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Erloju digitala"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Bistaratu erloju digitala eta argibidea"
@@ -676,11 +676,11 @@ msgstr "<Tartea>"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Esleitu tokia"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Sistemaren erretilua"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 #, fuzzy
 msgid "System tray"
 msgstr "Sistemaren erretilua"
@@ -815,24 +815,24 @@ msgstr "Bistaratu sistemaren tenperatura (kesler.daniel@gmail.com)"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Bolumenaren kontrola"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Bolumenaren kontrola"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Bolumena"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Mututu"
 
index da49b87..abfc0e5 100644 (file)
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-11 17:50+0200\n"
 "Last-Translator: Hamidreza <n3gb0y@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
 
@@ -67,8 +67,7 @@ msgstr "هم‌ترازی:"
 msgid "Appearance"
 msgstr "ظاهر"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
-#: ../src/panel.c:1049
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:1049
 msgid "Bottom"
 msgstr "پایین"
 
@@ -96,9 +95,7 @@ msgstr "مدیر فایل:"
 msgid "Geometry"
 msgstr "هندسی"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
-#: ../src/panel.c:1039
-#: ../src/panel.c:1047
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:1039 ../src/panel.c:1047
 msgid "Height:"
 msgstr "بلندی"
 
@@ -106,8 +103,7 @@ msgstr "بلندی"
 msgid "Image"
 msgstr "تصویر"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
-#: ../src/panel.c:1041
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:1041
 msgid "Left"
 msgstr "چپ"
 
@@ -144,8 +140,7 @@ msgstr "پکسل‌ها"
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr "فضا را ذخیره کن و به هنگام حداکثرسازی پوشش داده نشود"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
-#: ../src/panel.c:1042
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/panel.c:1042
 msgid "Right"
 msgstr "راست"
 
@@ -169,14 +164,11 @@ msgstr "تِم سیستم"
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr "شبیه‌ساز پایانه"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
-#: ../src/panel.c:1048
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38 ../src/panel.c:1048
 msgid "Top"
 msgstr "بالا"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
-#: ../src/panel.c:1040
-#: ../src/panel.c:1046
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39 ../src/panel.c:1040 ../src/panel.c:1046
 msgid "Width:"
 msgstr "پهنا:"
 
@@ -225,8 +217,7 @@ msgstr "<b>قدرت سیگنال</b>"
 msgid "Address:"
 msgstr "نشانی:"
 
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
 #: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
 msgid "Broadcast:"
@@ -287,13 +278,11 @@ msgstr "نوع:"
 msgid "_Name:"
 msgstr "ـ‌نام:"
 
-#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1
-#: ../src/plugins/launchbar.c:887
+#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:887
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "نوار اجرای برنامه"
 
-#: ../src/configurator.c:54
-#: ../src/gtk-run.c:319
+#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:319
 msgid "Run"
 msgstr "اجرای سریع"
 
@@ -330,8 +319,7 @@ msgstr "دستور خروج هماهنگ نشده است"
 msgid "Select a directory"
 msgstr "یک پوشه انتخاب کنید"
 
-#: ../src/configurator.c:1196
-#: ../src/configurator.c:1287
+#: ../src/configurator.c:1196 ../src/configurator.c:1287
 msgid "Select a file"
 msgstr "یک پرونده انتخاب کنید"
 
@@ -472,8 +460,7 @@ msgstr "نمایشگر استفاده از پردازنده"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "نمایش استفاده از پردازنده"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207
-#: ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "قلم ضخیم"
 
@@ -584,36 +571,36 @@ msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "نوار وظیفه (لیست پنجره‌ها)"
 
 #: ../src/plugins/taskbar.c:2035
-msgid "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get focus"
+msgid ""
+"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"focus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "قالب نمایش ساعت"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "قالب tooltip"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
-msgid ""
-"Format codes: man 3 strftime; \\n"
-" for line break"
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
+msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "فقط tooltip"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "ساعت دیجیتال"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "نمایش ساعت دیجیتال و tooltip"
 
@@ -625,8 +612,7 @@ msgstr "افزودن به محیط کار"
 msgid "Properties"
 msgstr "مشخصات"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:1019
-#: ../src/plugins/dirmenu.c:413
+#: ../src/plugins/menu.c:1019 ../src/plugins/dirmenu.c:413
 msgid "Icon"
 msgstr "آیکن"
 
@@ -654,8 +640,7 @@ msgstr "ورق زننده دسکتاپ"
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr "پلاگین ورق زننده ساده"
 
-#: ../src/plugins/space.c:121
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:590
+#: ../src/plugins/space.c:121 ../src/plugins/batt/batt.c:590
 msgid "Size"
 msgstr "اندازه"
 
@@ -667,11 +652,11 @@ msgstr "فاصله گذار"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "یافتن فاصله"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "محوطه اعلان"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "محوطه اعلان"
 
@@ -799,24 +784,24 @@ msgstr "نمایش دمای سیستم"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "تنظیم صدا"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "تنظیم صدا"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "صدا"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "بی صدا"
 
@@ -851,8 +836,7 @@ msgstr "کابل شبکه قطع شده است"
 msgid "Connection has limited or no connectivity"
 msgstr "اتصال محدود شده یا فعالیتی ندارد"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
 msgid "IP Address:"
 msgstr "آدرس IP :"
@@ -861,39 +845,33 @@ msgstr "آدرس IP :"
 msgid "Remote IP:"
 msgstr "IP دور"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
 msgid "Netmask:"
 msgstr "نت ماسک:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
 msgid "Activity"
 msgstr "فعالیت"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
 msgid "Sent"
 msgstr "فرستاده شد"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
 msgid "Received"
 msgstr "دریافت شد"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
 #, fuzzy
 msgid "bytes"
 msgstr "بایت ها"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
 msgid "packets"
 msgstr "بسته ها"
@@ -909,8 +887,7 @@ msgstr "بی سیم"
 msgid "Protocol:"
 msgstr "پروتکل:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
 msgid "HW Address:"
 msgstr "آدرس HW:"
 
@@ -935,6 +912,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "این شبکه بیسیم رمزنگاری شده.\n"
 "شما باید کلید رمزنگاری را داشته باشید."
+
 #: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
 msgid "Encryption Key:"
 msgstr "کلید رمزنگار:"
@@ -981,7 +959,8 @@ msgstr[1] "%lu بسته"
 msgid ""
 "There was an error displaying help:\n"
 "%s"
-msgstr "خطا در نمایش راهنما:\n"
+msgstr ""
+"خطا در نمایش راهنما:\n"
 "%s"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
@@ -1233,8 +1212,12 @@ msgstr "نمی توانم اسم کارت شبکه را از '%s' بخوانم."
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
 #, c-format
-msgid "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
-msgstr "نمی توانم امار کارت شبکه را بخوانم از '%s'.  prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgid ""
+"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
+"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgstr ""
+"نمی توانم امار کارت شبکه را بخوانم از '%s'.  prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
+"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
index e5df28e..90dcc1d 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-29 05:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-31 12:19+0200\n"
 "Last-Translator: Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -409,7 +409,9 @@ msgstr "--version   -- näyttää versionumeron ja poistuu\n"
 #: ../src/panel.c:1452
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
-msgstr " --log <numero> -- asettaa lokin tasoksi 0-5. 0 = ei mitään, 5 = lavertelija\n"
+msgstr ""
+" --log <numero> -- asettaa lokin tasoksi 0-5. 0 = ei mitään, 5 = "
+"lavertelija\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
 #: ../src/panel.c:1454
@@ -456,7 +458,7 @@ msgstr "CPU:n käytön valvoja"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Näyttää CPU:n käyttöasteen"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Paksunnettu kirjasin"
 
@@ -510,8 +512,7 @@ msgstr "Työtila _%d"
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Työtila %d"
 
-#. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no
-#. matter what desktop is active.
+#. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1753
 msgid "_All workspaces"
 msgstr "_Kaikki työtilat"
@@ -521,8 +522,7 @@ msgstr "_Kaikki työtilat"
 msgid "_Move to Workspace"
 msgstr "Siirrä _työtilaan"
 
-#. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to
-#. the cursor.
+#. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1765
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_Sulje ikkuna"
@@ -568,34 +568,38 @@ msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Tehtäväpalkki (ikkunalista)"
 
 #: ../src/plugins/taskbar.c:2035
-msgid "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get focus"
-msgstr "Tehtäväpalkki näyttää kaikki avoinna olevat ikkunat ja sallii niiden pienentämisen, piilottamisen ja aktivoimisen."
+msgid ""
+"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"focus"
+msgstr ""
+"Tehtäväpalkki näyttää kaikki avoinna olevat ikkunat ja sallii niiden "
+"pienentämisen, piilottamisen ja aktivoimisen."
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Kellon muoto"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Työkaluvihjeen muoto"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Toiminto, kun napsautetaan (oletus: näytä kalenteri)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Vain työkaluvihje"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digitaalikello"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Näytä digitaalikello ja työkaluvihje"
 
@@ -695,7 +699,9 @@ msgstr "Vaihda käytettävissä olevien näppäimistöasettelujen välillä"
 
 #: ../src/plugins/wincmd.c:209
 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
-msgstr "Napsauta hiiren vasemmalla napilla pienentääksesi ikkunat, keskinapilla piilottaaksesi ne."
+msgstr ""
+"Napsauta hiiren vasemmalla napilla pienentääksesi ikkunat, keskinapilla "
+"piilottaaksesi ne."
 
 #: ../src/plugins/wincmd.c:237
 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
@@ -776,24 +782,24 @@ msgstr "Näyttää järjestelmän lämpötilan"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Äänenhallinta"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Äänenhallinta"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Voimakkuus"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Hiljennä"
 
@@ -1198,7 +1204,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
 #, c-format
-msgid "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgid ""
+"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
+"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
index f678b61..e7b0d5c 100644 (file)
--- a/po/fo.po
+++ b/po/fo.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-18 23:10+0200\n"
 "Last-Translator: Gunleif <gunleif@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
 
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "CPU nýtsluvøka"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Sýn CPU nýtslu"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Feitt stavasnið"
 
@@ -580,33 +580,33 @@ msgstr ""
 "Koyrslustong vísur allir upplatnir gluggar, og ímyndagerð teir, skugga ella "
 "brennidepil"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Klokkusnið"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Snið á amboðsráð"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 "Sniðkotur: man 3 strftime; \n"
 " til linjuskift"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Árin tá ið klikkt verður (forsett: vís kalendara)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Einans amboðsráð"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Talgild klokka"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Vís talgilda klokku og amboðsráð"
 
@@ -658,11 +658,11 @@ msgstr "Gloppari"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Útluta pláss"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Kervisbakki"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Kervisbakki"
 
@@ -789,24 +789,24 @@ msgstr "Vís hita á kervi"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Ljóðstyrkiknøttur"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Ljóðstyrkiknøttur"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Ljóðstyrki"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Doyv"
 
index 67980bb..00bf724 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel r839\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-08 10:16+0200\n"
 "Last-Translator: Cilyan <gaknar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Moniteur d'utilisation du processeur"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Affiche le taux d'utilisation du processeur"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Police grasse"
 
@@ -582,31 +582,31 @@ msgstr ""
 "Affiche la liste des fenêtres ouvertes et permet de les minimiser, les "
 "enrouler ou leur donner le focus"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Format de l'horloge"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Format des infobulles"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Codes de format : man 3 strftime; \\n pour fin de ligne"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Action lors d'un clic (par défaut : afficher le calendrier)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Infobulles seulement"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Horloge numérique"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Affiche l'horloge numérique et les infobulles"
 
@@ -658,11 +658,11 @@ msgstr "<Espace>"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Allouer de l'espace"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Zone de notification"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Zone de notification"
 
@@ -791,24 +791,24 @@ msgstr "Affiche la température du système"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Contrôle du volume"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Contrôle du volume"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Sourdine"
 
index 9827d3b..f627ff4 100644 (file)
--- a/po/frp.po
+++ b/po/frp.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel r839\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-24 00:39+0200\n"
 "Last-Translator: alexandre raymond <alekcxjo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LXDE Traduccion Arpitan <alekcxjo+arpitan@gmail.com>\n"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Monitor d'usâjo do processor"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Mohtra l'usâjo do processor"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Fonda grassa"
 
@@ -589,33 +589,33 @@ msgstr ""
 "Mohtra la lista de fenehtres overtes e permet de les apetissar, les garotar "
 "u lyor balyier lo davant"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Format do relojo"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Format dos conselys"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Codes de format : man 3 strftime"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Accion do clic (defaut: mohtra lo calendrèr)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Infobulles activées"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Relojo digital"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Mohtrar lo relojo a chifra é lo consély"
 
@@ -669,11 +669,11 @@ msgstr "Espaçór"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Aloyier de l'espaci"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Barra de notificacion"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Barra de notificacion"
 
@@ -800,24 +800,24 @@ msgstr "Mohtra la temperaturi do sistemo, par kesler.daniel@gmail.com"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Réglâjo de la força do son"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Réglâjo de la força do son"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Força do son"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Mudo"
 
index 3cb4ac5..e0041c8 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-09 12:59+0200\n"
 "Last-Translator: Indalecio <ifreiria@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Monitor do uso do procesador"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Mostrar o uso do procesador"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Negra"
 
@@ -577,31 +577,31 @@ msgstr ""
 "A barra de tarefas mostra todas as xanelas abertas e permite minimizalas, "
 "repregalas o enfocalas"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Formato de hora"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Formato do consello"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Códigos de formato: man 3 strftime; para salto de liña"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Acción ao facer clic (predeterminado: mostrar o calendario)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Soamente consellos"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Reloxo dixital"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Mostrar reloxo dixital e o consello"
 
@@ -653,11 +653,11 @@ msgstr "Espazador"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Asignar espazo"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Zona de notificación"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Zona de notificación"
 
@@ -784,24 +784,24 @@ msgstr "Mostra a temperatura do sistema"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Control de volume"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Control de volume"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Silenciar"
 
index 267cbd6..9412a52 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-03 19:43+0100\n"
 "Last-Translator: ליאל פרידמן <lielft@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "צג ניצול המעבד"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "הצגת ניצול המעבד"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "גופן מודגש"
 
@@ -574,33 +574,33 @@ msgstr ""
 "סרגל המשימות מציג את כל החלונות הפתוחים ומאפשר למזער אותם לכדי סמל, להצל "
 "אותם או לקבל עבורם מיקוד"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "מבנה השעון"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "מבנה התיאורים המוקפצים"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 "קודים למבנים אפשריים: man 3 strftime;‏ \n"
 " for line break"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "פעולה בעת הלחיצה (ברירת המחדל: הצגת לוח השנה)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "תאורים מוקפצים בלבד"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "שעון דיגיטלי"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "הצגת שעון דיגיטלי ותאור מוקפץ"
 
@@ -652,11 +652,11 @@ msgstr "מרווח"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "הקצאת מקום"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "אזור הדיווחים"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "אזור הדיווחים"
 
@@ -781,24 +781,24 @@ msgstr "הצגת טמפרטורת המערכת"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "בקרת עוצמת השמע"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "בקרת עוצמת השמע"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "עוצמת השמע"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "השתקה"
 
index 13d24b3..84bcc07 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,16 +1,17 @@
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel_hr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-27 04:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-20 00:38+0200\n"
 "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: <asjlob AT vip.hr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-Language: Croatian\n"
 "X-Poedit-Country: CROATIA\n"
 
@@ -454,7 +455,7 @@ msgstr "CPU Monitor Kori¹tenja"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "PrikaŸi kori¹tenje CPU"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Podebljani font"
 
@@ -509,8 +510,7 @@ msgstr "Radna Površina _%d"
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Radna Površina %d"
 
-#. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no
-#. matter what desktop is active.
+#. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1753
 msgid "_All workspaces"
 msgstr "_Sve Radne Površine"
@@ -520,8 +520,7 @@ msgstr "_Sve Radne Površine"
 msgid "_Move to Workspace"
 msgstr "_Premjesti na Radnu Površinu"
 
-#. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to
-#. the cursor.
+#. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1765
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_Zatvori Prozor"
@@ -567,34 +566,38 @@ msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Tabla Zadataka (Lista Prozora)"
 
 #: ../src/plugins/taskbar.c:2035
-msgid "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get focus"
-msgstr "Tabla zadataka prikazuje sve otvorene prozore i dopu¹ta njihovu ikonizaciju, skrivanje ili fokus"
+msgid ""
+"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"focus"
+msgstr ""
+"Tabla zadataka prikazuje sve otvorene prozore i dopu¹ta njihovu ikonizaciju, "
+"skrivanje ili fokus"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Format Sata"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Format Opisa Alata"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Samo tooltip"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digitalni Sat"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Prikaži Digitalni sat i tooltip"
 
@@ -694,7 +697,9 @@ msgstr "Prebacuj izmeðu dostupnih formata tipkovnice"
 
 #: ../src/plugins/wincmd.c:209
 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
-msgstr "Lijevi klik za ikonizaciju svih prozora. Klik na kotaèiæ miša za njihovo skrivanje"
+msgstr ""
+"Lijevi klik za ikonizaciju svih prozora. Klik na kotaèiæ miša za njihovo "
+"skrivanje"
 
 #: ../src/plugins/wincmd.c:237
 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
@@ -775,24 +780,24 @@ msgstr "Prikaži temperaturu sustava"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Kontrola glasnoæe"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Kontrola Glasnoæe"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Glasnoæa"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Uti¹aj"
 
@@ -1004,7 +1009,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Molimo kontaktirajte va¹eg sistemskog administratora za rje¹avanje sljedeæeg problema:\n"
+"Molimo kontaktirajte va¹eg sistemskog administratora za rje¹avanje sljedeæeg "
+"problema:\n"
 "\n"
 "%s"
 
@@ -1198,8 +1204,12 @@ msgstr "Ne mogu analizirati ime suèelja iz '%s'"
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
 #, c-format
-msgid "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
-msgstr "Ne mogu analizirati statistiku suèelja iz '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgid ""
+"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
+"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgstr ""
+"Ne mogu analizirati statistiku suèelja iz '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
+"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
index 99c8f45..9900e81 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-27 17:09+0100\n"
 "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "CPU-használat figyelő"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "CPU-használat mutatása"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Félkövér betű"
 
@@ -580,31 +580,31 @@ msgstr ""
 "Mutatja a megnyitott ablakokat és lehetővé teszi az ikonizálást, "
 "felgörgetést és a közöttük lévő váltást"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Óra formátuma"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Eszköztipp formátuma"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Formázó kódok: man 3 strftime; \\n a sortöréshez"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Kattintásra elvégzendő művelet (alapesetben: naptár mutatása)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Csak eszköztippek"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digitális óra"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Digitális óra és eszköztippek"
 
@@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "Távtartó"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Hely lefoglalása"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Értesítési terület"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Értesítési terület"
 
@@ -785,24 +785,24 @@ msgstr "Rendszerhőmérséklet kijelzése"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Hangerőszabályzó"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Hangerőszabályzó"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Hangerő"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Némítás"
 
index 3f749ab..ab500ac 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-20 01:59+0200\n"
 "Last-Translator: Rahman Yusri Aftian <aftian@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Monitor Penggunaan CPU"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Tampilkan penggunaan CPU"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Fonta tebal"
 
@@ -575,33 +575,33 @@ msgstr ""
 "Batang tugas menampilkan semua jendela terbuka dan izinkan untuk "
 "mengikonifikasi mereka, bayang atau mendapatkan fokus"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Format Jam"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Format Tip Alat"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 "Format codec : man 3 strftime; \n"
 " untuk baris istirahat"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Tindakan saat diklik (standar: menampilkan kalender)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Hanya tooltip"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Jam Digital"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Tampilkan Jam Digital dan Tip Alat"
 
@@ -653,11 +653,11 @@ msgstr "Ruang"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Alokasi ruang"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Baki Sistem"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Sistem Baki"
 
@@ -784,24 +784,24 @@ msgstr "Tampilkan temperatur sistem"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Kendali volume"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Kendali Volume"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Diam"
 
index 4fdca5c..82ddb1c 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.3.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-29 18:40+0100\n"
 "Last-Translator: Alessandro Pellizzari <alex@amiran.it>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Monitoraggio CPU"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Mostra uso CPU"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Carattere grassetto"
 
@@ -578,33 +578,33 @@ msgstr ""
 "La barra delle applicazioni mostra tutte le finestre aperte e permette di "
 "minimizzarle, arrotolarle o attivarle"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Formato orologio"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Formato aiuto tooltip"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 "Codici formato: man 3 strftime; \n"
 " per ritorno a capo"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Azione al click (default: mostra calendario)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Solo tooltip"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Orologio digitale"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Mostra orologio digitale e aiuto tooltip"
 
@@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "Spaziatore"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Alloca spazio"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Pannello di sistema"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Pannello di sistema"
 
@@ -785,24 +785,24 @@ msgstr "Mostrare temperatura del sistema"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Controllo volume"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Controllo Volume"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Muto"
 
index 7e8265b..3c1b46f 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.5.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-24 14:48+0900\n"
 "Last-Translator: Hironao Komatsu <hironao@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "CPU 使用量モニタ"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "CPU の使用状況を表示する"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "太字"
 
@@ -578,31 +578,31 @@ msgstr ""
 "タスクバーは開いているすべてのウィンドウを表示し、最小化やシェード化、フォー"
 "カスの移動を可能にします"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "時刻表示のフォーマット"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "ツールチップのフォーマット"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "フォーマットについては: man 3 strftime; \\n で改行"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "クリック時のアクション (デフォルト: カレンダの表示)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "ツールチップのみ"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "デジタル時計"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "デジタル時計とツールチップを表示します"
 
@@ -654,11 +654,11 @@ msgstr "空白"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "空白を割り当てます"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "システムトレイ"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "システムトレイ"
 
@@ -783,24 +783,24 @@ msgstr "システムの温度を表示します"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "音量コントロール"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "音量コントロール"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "音量"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "ミュート"
 
index 79f47c5..da04835 100644 (file)
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-17 10:44+0200\n"
 "Last-Translator:  <atol@sokha.net>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: km\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: km\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0 ;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
 
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr ""
 
@@ -574,31 +574,31 @@ msgid ""
 "focus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr ""
 
@@ -650,11 +650,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allocate space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr ""
 
@@ -777,24 +777,24 @@ msgstr ""
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr ""
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
index a906a88..a53517b 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 00:13+0800\n"
 "Last-Translator: 洪任諭 <pcman.tw@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GNOME Korean Team <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "CPU 사용 감시"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "CPU 사용량을 표시합니다"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr ""
 
@@ -592,32 +592,32 @@ msgstr ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "시계 형식"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "툴팁 형식"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "툴팁 형식"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "숫자 시계"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "숫자 시계와 툴팁을 보여줍니다"
@@ -674,11 +674,11 @@ msgstr "사이 띄우기"
 msgid "Allocate space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "시스템 트레이"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 #, fuzzy
 msgid "System tray"
 msgstr "시스템 트레이"
@@ -806,24 +806,24 @@ msgstr ""
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "소리 크기 조절"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "소리 크기 조절"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "소리 크기"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
index d253cf6..b11f22f 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:47+0200\n"
 "Last-Translator: Julius Vitkauskas <zadintuvas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "CPU apkrovimo stebėjimo priemonė"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Rodo CPU apkrovimą"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Paryškintas šriftas"
 
@@ -577,33 +577,33 @@ msgstr ""
 "Užduočių juosta rodo visus atidarytus langus ir leidžia juos sumažinti bei "
 "išdidinti"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Laikrodžio formatas"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Patarimų formatas"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 "Formatų kodai: man 3 strftime; \n"
 " naujai eilutei"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Veiksmas paspaudus (numatyta: rodyti kalendorių)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Tik patarimas"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Skaitmeninis laikrodis"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Rodyti skaitmeninį laikrodį ir patarimus"
 
@@ -655,11 +655,11 @@ msgstr "Tarpiklis"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Atlaisvina vietą"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Sistemos dėklas"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Sistemos dėklas"
 
@@ -785,24 +785,24 @@ msgstr "Rodo sistemos temperatūrą"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Garsumo valdymas"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Garsumo valdymas"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Garsumas"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Nutildyti"
 
index e6bf455..6eeb16b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr ""
 
@@ -567,31 +567,31 @@ msgid ""
 "focus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr ""
 
@@ -643,11 +643,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allocate space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr ""
 
@@ -770,24 +770,24 @@ msgstr ""
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr ""
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
index 0d93e33..85d0125 100644 (file)
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr ""
 
@@ -567,31 +567,31 @@ msgid ""
 "focus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr ""
 
@@ -643,11 +643,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allocate space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr ""
 
@@ -770,24 +770,24 @@ msgstr ""
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr ""
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
index 9ebd2cf..a92f465 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-07 18:34+0200\n"
 "Last-Translator: Payne Samad Loh <sploh77@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Pemantau Kegunaan CPU"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Paparkan kegunaan CPU"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Fon Berani"
 
@@ -589,33 +589,33 @@ msgstr ""
 "Bar tugas menunjukkan semua tingkap-tingkap yang dibuka dan dibenarkan untuk "
 "iconify mereka, warna atau fokuskan "
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Format Jam"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Format Tip Peralatan"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Kod format: man 3 strftime"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Membolehkan Tip Peranti"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Jam Digital"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Paparkan Jam Digital dan Tip Peralatan"
@@ -670,11 +670,11 @@ msgstr "<Ruang>"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Memperuntukkan ruang"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "System Tray"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 #, fuzzy
 msgid "System tray"
 msgstr "System Tray"
@@ -806,24 +806,24 @@ msgstr "Paparkan suhu sistem, oleh kesler.daniel@gmail.com"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Kawalan bahana"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Kawalan Bahana"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Bahana"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Bisu"
 
index 8c15aba..8a485d8 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "CPU-måler"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Vis CPU-bruk"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr ""
 
@@ -567,31 +567,31 @@ msgid ""
 "focus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr ""
 
@@ -643,11 +643,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allocate space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr ""
 
@@ -770,24 +770,24 @@ msgstr ""
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Volumkontroll"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Volumkontroll"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Demp"
 
index 268d8bc..21bd480 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-28 04:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-22 11:35+0100\n"
 "Last-Translator: Sander De Voogdt <celettu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "CPU Systeemmonitor"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Toon CPU gebruik"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Vet font"
 
@@ -511,8 +511,7 @@ msgstr "Werkblad _%d"
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Werkblad %d"
 
-#. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no
-#. matter what desktop is active.
+#. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1753
 msgid "_All workspaces"
 msgstr "Alle werkbladen"
@@ -522,8 +521,7 @@ msgstr "Alle werkbladen"
 msgid "_Move to Workspace"
 msgstr "Verplaats naar werkblad"
 
-#. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to
-#. the cursor.
+#. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1765
 msgid "_Close Window"
 msgstr "Venster sluiten"
@@ -569,36 +567,40 @@ msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Taakbalk (Vensterlijst)"
 
 #: ../src/plugins/taskbar.c:2035
-msgid "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get focus"
-msgstr "De taakbalk toont alle geopende vensters, en laat toe ze te iconifieren, op te rollen, of focus te krijgen"
+msgid ""
+"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"focus"
+msgstr ""
+"De taakbalk toont alle geopende vensters, en laat toe ze te iconifieren, op "
+"te rollen, of focus te krijgen"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Klok formaat"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Tooltip formaat"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 "Format codes: man 3 strftime; \n"
 " for line break"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Actie bij muisklik (standaard: toon kalender)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Alleen tooltip"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digitale klok"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Toon digitale klok en tooltip"
 
@@ -698,7 +700,9 @@ msgstr "Wisselen tussen beschikbare toetsenbord layouts"
 
 #: ../src/plugins/wincmd.c:209
 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
-msgstr "Linkermuisklik om alle vensters te iconifieren, middelmuisklik op ze op te rollen"
+msgstr ""
+"Linkermuisklik om alle vensters te iconifieren, middelmuisklik op ze op te "
+"rollen"
 
 # "Heffen"?
 #: ../src/plugins/wincmd.c:237
@@ -715,7 +719,8 @@ msgid ""
 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
 msgstr ""
 "Zendt een opdracht naar alle desktop vensters.\n"
-"Ondersteunde opdrachten zijn 1) iconifieren aan/uitschakelen en 2) oprollen aan/uitschakelen"
+"Ondersteunde opdrachten zijn 1) iconifieren aan/uitschakelen en 2) oprollen "
+"aan/uitschakelen"
 
 #: ../src/plugins/dirmenu.c:246
 msgid "Open in _Terminal"
@@ -780,24 +785,24 @@ msgstr "Toon systeemtemperatuur"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Volumecontrole"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Volumecontrole"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Dempen"
 
@@ -1202,8 +1207,12 @@ msgstr "Kan interface-naam niet ontleden van '%s'"
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
 #, c-format
-msgid "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
-msgstr "Kan interface statistieken niet ontleden van '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgid ""
+"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
+"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgstr ""
+"Kan interface statistieken niet ontleden van '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %"
+"d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
index e4a80d5..9918529 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-31 00:14+0100\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Overvaking av prosessorbruk"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Vis prosessorbruk"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Halvfeit skrift"
 
@@ -574,31 +574,31 @@ msgstr ""
 "Oppgåvelinja viser alle opne vindauge, og lèt deg minimera dei, rulla dei "
 "opp eller fokusera på dei"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Klokkeformat"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Verktøytipsformat"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Formatkodar: «man 3 strftime», og «\\n» for linjeskift"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Handling ved klikk (standard: vis kalender)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Berre verktøytips"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digital klokke"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Vis digitalklokke og verktøytips"
 
@@ -650,11 +650,11 @@ msgstr "Mellomrom"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Legg til mellomrom"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Systemtrau"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Systemtrau"
 
@@ -780,24 +780,24 @@ msgstr "Vis systemtemperaturen"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Lydstyrke"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Lydstyrke"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Demp"
 
index 7c39ec2..340f759 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 23:28+0200\n"
 "Last-Translator: Artur <mazdac@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Monitor użycia CPU"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Wyświetl użycie CPU"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Czcionka pogrubiona"
 
@@ -584,31 +584,31 @@ msgstr ""
 "Pasek zadań pokazuje wszyski otwarte okna i umożliwia ich minimalizację, "
 "zwinięcie lub wywołanie"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Format zegara"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Format podpowiedzi"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Legenda formatowania: patrz polecenie 'man 3 sfrtime'"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Akcja po kliknięciu (domyślnie: wyświetl kalendarz)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Włącz podpowiedzi"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Zegar cyfrowy"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Wyświetl zegar cyfrowy i podpowiedź"
 
@@ -660,11 +660,11 @@ msgstr "Odstęp"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Przydziel miejsce"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Tacka systemowa"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Tacka systemowa"
 
@@ -791,24 +791,24 @@ msgstr "Wyświetlanie temperatury komputera dzięki kesler.daniel@gmail.com"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Poziom głośności"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Kontrola głośności"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Głośność"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Wycisz"
 
index daaaf68..ca68b23 100644 (file)
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr ""
 
@@ -567,31 +567,31 @@ msgid ""
 "focus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr ""
 
@@ -643,11 +643,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allocate space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr ""
 
@@ -770,24 +770,24 @@ msgstr ""
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr ""
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
index ee14033..5342675 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2009 THE lxpanel'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the lxpanel package.
 #  <alvarommorais@gmail.com>, 2009.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-02 04:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-13 19:17-0000\n"
 "Last-Translator: Sergio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese PT <alvarommorais@gmail.com>\n"
@@ -414,7 +414,8 @@ msgstr " --version   -- imprime a versão e sai\n"
 #: ../src/panel.c:1452
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
-msgstr " --log <número> -- define o nível de registo 0-5. 0 - nenhum 5 - detalhado\n"
+msgstr ""
+" --log <número> -- define o nível de registo 0-5. 0 - nenhum 5 - detalhado\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
 #: ../src/panel.c:1454
@@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "Monitor de Utilização do CPU"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Mostrar utilização do CPU"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Letra em Negrito"
 
@@ -515,8 +516,7 @@ msgstr "Área de Trabalho _%d"
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Área de Trabalho %d"
 
-#. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no
-#. matter what desktop is active.
+#. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1753
 msgid "_All workspaces"
 msgstr "_Todas as Áreas de Trabalho"
@@ -526,8 +526,7 @@ msgstr "_Todas as Áreas de Trabalho"
 msgid "_Move to Workspace"
 msgstr "_Mover para Área de Trabalho"
 
-#. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to
-#. the cursor.
+#. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1765
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_Fechar Janela"
@@ -573,34 +572,38 @@ msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Barra de Tarefas (Lista de Janelas)"
 
 #: ../src/plugins/taskbar.c:2035
-msgid "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get focus"
-msgstr "A barra de tarefas mostra todas as janelas abertas e permite minimiza-las, sombrear ou obter foco"
+msgid ""
+"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"focus"
+msgstr ""
+"A barra de tarefas mostra todas as janelas abertas e permite minimiza-las, "
+"sombrear ou obter foco"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Formato do Relógio"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Formato das Dicas"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Códigos de Formato: man 3 strftime; \\n para quebra de linha"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Acção ao clicar (omissão: apresentar calendário)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Apenas dicas"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Relógio Digital"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Apresentar relógio digital e dicas"
 
@@ -700,7 +703,9 @@ msgstr "Trocar entre disposições de teclado disponíveis"
 
 #: ../src/plugins/wincmd.c:209
 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
-msgstr "Botão esquerdo do rato para minimizar todas as janelas. Botão do meio para sombreá-las."
+msgstr ""
+"Botão esquerdo do rato para minimizar todas as janelas. Botão do meio para "
+"sombreá-las."
 
 #: ../src/plugins/wincmd.c:237
 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
@@ -781,24 +786,24 @@ msgstr "Mostar temperatura do sistema"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Controlo de volume"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Controlo de Volume"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Silenciar"
 
@@ -1203,8 +1208,12 @@ msgstr "Não foi possível analisar o nome de interface de  '%s'"
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
 #, c-format
-msgid "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
-msgstr "Não foi possível analisar estatísticas de interface de '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgid ""
+"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
+"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgstr ""
+"Não foi possível analisar estatísticas de interface de '%s'. prx_idx = %d; "
+"ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
@@ -1213,7 +1222,9 @@ msgstr "Não foi possível analisar /proc/net/wireless. Formato desconhecido."
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
 #, c-format
 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
-msgstr "Não foi possível analisar os detalhes de rede sem fios de '%s'. link_idx = %d;"
+msgstr ""
+"Não foi possível analisar os detalhes de rede sem fios de '%s'. link_idx = %"
+"d;"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
 #, c-format
index 39eeb75..f8756ec 100644 (file)
@@ -4,12 +4,12 @@
 # Fábio Antunes <fabio.antunes@hotmail.com>, 2008.
 # Henrique P. Machado <zehrique@ubuntu.com>, 2008-2009.
 # Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>, 2009.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-20 05:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-08 18:47-0300\n"
 "Last-Translator: Henrique P. Machado <zehrique@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -414,7 +414,8 @@ msgstr " --version    -- imprime a versão e sai\n"
 #: ../src/panel.c:1452
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
-msgstr " --log <número>  -- define o nível de log 0-5. 0 - nenhum 5 - detalhado\n"
+msgstr ""
+" --log <número>  -- define o nível de log 0-5. 0 - nenhum 5 - detalhado\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
 #: ../src/panel.c:1454
@@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "Monitor de uso da CPU"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Exibe o uso da CPU"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Fonte em negrito"
 
@@ -500,8 +501,8 @@ msgstr "R_estaurar"
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximizar"
 
-#. Add Iconify menu item.
 # N.T.: O termo correto é este mesmo? Iconificar?
+#. Add Iconify menu item.
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1715
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Ico_nificar"
@@ -516,8 +517,7 @@ msgstr "Espaço de trabalho _%d"
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Espaço de trabalho %d"
 
-#. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no
-#. matter what desktop is active.
+#. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1753
 msgid "_All workspaces"
 msgstr "_Todos os espaços de trabalho"
@@ -527,8 +527,7 @@ msgstr "_Todos os espaços de trabalho"
 msgid "_Move to Workspace"
 msgstr "_Mover para o espaço de trabalho"
 
-#. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to
-#. the cursor.
+#. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1765
 msgid "_Close Window"
 msgstr "_Fechar janela"
@@ -574,34 +573,38 @@ msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Barra de tarefas (Lista de janelas)"
 
 #: ../src/plugins/taskbar.c:2035
-msgid "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get focus"
-msgstr "A barra de tarefas mostra todas as janelas abertas e permite iconificá-las, enrolar ou obter o foco"
+msgid ""
+"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"focus"
+msgstr ""
+"A barra de tarefas mostra todas as janelas abertas e permite iconificá-las, "
+"enrolar ou obter o foco"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Formato do relógio"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Formato de Dica de ferramentas"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Códigos de formato: man 3 strftime; \\n para quebra de linha"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Ação quando clicado (padrão: exibir o calendário)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Somente dicas de ferramentas"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Relógio digital"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Exibir Relógio digital e Dicas de ferramentas"
 
@@ -701,7 +704,9 @@ msgstr "Alterna entre os layouts de teclados disponíveis"
 
 #: ../src/plugins/wincmd.c:209
 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
-msgstr "Clique esquerdo para iconificar todas as janelas. Clique botão do meio para enrolá-las."
+msgstr ""
+"Clique esquerdo para iconificar todas as janelas. Clique botão do meio para "
+"enrolá-las."
 
 #: ../src/plugins/wincmd.c:237
 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
@@ -782,24 +787,24 @@ msgstr "Mostra a temperatura do sistema"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Controle de volume"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Controle de volume"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Mudo"
 
@@ -1010,7 +1015,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Por favor, contate seu administrador de sistemas para resolver o seguinte problema:\n"
+"Por favor, contate seu administrador de sistemas para resolver o seguinte "
+"problema:\n"
 "\n"
 "%s"
 
@@ -1204,8 +1210,12 @@ msgstr "Não foi possível analisar o nome da interface de '%s'"
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
 #, c-format
-msgid "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
-msgstr "Não foi possível analisar estatísticas de interface de '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgid ""
+"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
+"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgstr ""
+"Não foi possível analisar estatísticas de interface de '%s'. prx_idx = %d; "
+"ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
index 99a0fdd..3573767 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LXDE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 11:10-0800\n"
 "Last-Translator: alexxed <alexxed@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Monitor pentru utilizarea procesorului"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Afișează utilizarea procesorului"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Font îngroșat"
 
@@ -573,31 +573,31 @@ msgstr ""
 "Bara de procese arată toate ferestrele deschise și vă permite să le "
 "ascundeți pe ea, să le rulați sau să le aduceți în față"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Format ceas"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Formatul textelor ajutătoare"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Coduri de formatare: man 3 strftime; \\n pentru sfârșit de linie"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Acțiune la clic (implicit: afișare calendar)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Doar textele ajutătoare"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Ceas digital"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Afișează ceasul digital și informațiile suplimentare"
 
@@ -649,11 +649,11 @@ msgstr "Distanțier"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Alocă spațiu"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Zona de notificare"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Zona de notificare"
 
@@ -780,24 +780,24 @@ msgstr "Afișează temperatura sistemului"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Control volum"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Control volum"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Oprește sonorul"
 
index 5bec21b..0cfc58d 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-25 18:16+0200\n"
 "Last-Translator: Max <mpui@tut.by>\n"
 "Language-Team: Russian <hsh@runtu.org>\n"
-"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
@@ -416,7 +416,8 @@ msgstr " --version   -- показать версию и выйти\n"
 #: ../src/panel.c:1452
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
-msgstr " --log <число>   -- задать уровень логирования 0-5. 0 - не вести логов, 5 - "
+msgstr ""
+" --log <число>   -- задать уровень логирования 0-5. 0 - не вести логов, 5 - "
 "подробно\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
@@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "Монитор загрузки процессора"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Показывает загрузку процессора"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Жирный шрифт"
 
@@ -581,33 +582,33 @@ msgstr ""
 "Панель задач показывает все открытые окна, позволяя затенять или забирать "
 "фокус"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Формат часов"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Формат подсказок"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 "Формат кода: man 3 strftime; \n"
 " \\n для разрыва строки"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Действие по щелчку (по умолчанию: отобразить календарь)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Только подсказки"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Цифровые часы"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Показывает цифровые часы и подсказки"
 
@@ -659,11 +660,11 @@ msgstr "Пространство"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Задать пространство"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Системный трей"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Системный трей"
 
@@ -787,24 +788,24 @@ msgstr "Отображение температуры компьютера"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Громкость"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Громкость"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Громкость"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Выкл."
 
index 84c7e08..71ae376 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-14 16:12+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Monitor využitia CPU"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Zobraziť využitie CPU"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Hrubé písmo"
 
@@ -576,31 +576,31 @@ msgstr ""
 "Panel úloh zobrazuje všetky otvorené okná a umožňuje ich ikonifikovať, "
 "zatieniť alebo aktivovať"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Formát hodín"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Formát bublinových tipov"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Formátovacie kódy: man 3 strftime; \\n znamená nový riadok"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Operácia po kliknutí (predvolená: zobraziť kalendár)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Iba bublinové tipy"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digitálne hodiny"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Zobraziť digitálne hodiny a bublinové tipy"
 
@@ -652,11 +652,11 @@ msgstr "Rozostup"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Vyhradiť miesto"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Oznamovacia oblasť"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Oznamovacia oblasť"
 
@@ -783,24 +783,24 @@ msgstr "Zobrazovanie teploty systému"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Ovládanie hlasitosti"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Ovládanie hlasitosti"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitosť"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Stlmiť"
 
index e18045e..dc16fe6 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.3.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-14 16:13+0100\n"
 "Last-Translator: Matej <paxmanpwnz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: / <paxmanpwnz@gmail.com>\n"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Nadzornik uporabe CPE"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Prikaži zasedenost CPE"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Uporabi polkrepko pisavo"
 
@@ -578,33 +578,33 @@ msgstr ""
 "Opravilna vrstica prikaže vsa odprta okna in omogoča, da jih pomanjšate, "
 "skrčite ali fokusirate"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Oblika urinega zapisa:"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Oblika zaslonskega namiga:"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 "Za več oblik zapisa izvedite: man 3 strftime; \n"
 " za prelom vrstice"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Klik sproži (privzeto: prikaz koledarja):"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Samo zaslonski namigi"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digitalna ura"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Prikazuje digitalno uro in datum (kot zaslonski namig)"
 
@@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "<prazen prostor>"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Prazen prostor med vtičniki"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Sistemski pladenj"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Sistemski pladenj"
 
@@ -785,24 +785,24 @@ msgstr "Prikaži temperature sistema"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Nastavi jakost zvoka"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Nadzornik glasnosti"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Glasnost"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Nemo"
 
index 582196e..681d7d5 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,20 +2,21 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the LXPanel package.
 # Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>, 2009.
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LXPanel 0.3.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-25 05:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-30 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
 #, no-c-format
@@ -410,7 +411,8 @@ msgstr " --version   -- приказује информације о прогр
 #: ../src/panel.c:1452
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
-msgstr " --log <number> -- постави ниво дневника од 0-5. 0 - ништа 5 - разговорљив\n"
+msgstr ""
+" --log <number> -- постави ниво дневника од 0-5. 0 - ништа 5 - разговорљив\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
 #: ../src/panel.c:1454
@@ -457,7 +459,7 @@ msgstr "Показивач стања процесора"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Прикажи стање процеса"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Задебљан фонт"
 
@@ -511,8 +513,7 @@ msgstr "Површ _%d"
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Радна површина %d"
 
-#. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no
-#. matter what desktop is active.
+#. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1753
 msgid "_All workspaces"
 msgstr "Све радне површине"
@@ -522,8 +523,7 @@ msgstr "Све радне површине"
 msgid "_Move to Workspace"
 msgstr "Премести на радну површину"
 
-#. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to
-#. the cursor.
+#. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1765
 msgid "_Close Window"
 msgstr "Затвори прозор"
@@ -569,36 +569,40 @@ msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Трака са листом прозора"
 
 #: ../src/plugins/taskbar.c:2035
-msgid "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get focus"
+msgid ""
+"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"focus"
 msgstr ""
 "Трака са листом прозора приказује све отворене прозоре и\n"
 " омогућује управљање њима"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Начин приказивања часовника"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Начин приказивања облачића"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
-msgstr "За начин приказа погледати: man 3 strftime;  Користите \\n за нову линију (ред)"
+msgstr ""
+"За начин приказа погледати: man 3 strftime;  Користите \\n за нову линију "
+"(ред)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr " На клик мишем покрени (подразумевано: приказује календар)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Само облачић са саветом"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Часовник са бројевима"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Прикажи часовник са бројевима и облаћић"
 
@@ -782,24 +786,24 @@ msgstr "Прикажи температуру система"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Управљање јачином звука"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Управљање јачином звука"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Јачина звука"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Утишај"
 
@@ -1205,12 +1209,17 @@ msgstr "Не могу прочитати име интерфејса из „%s
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
 #, c-format
-msgid "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
-msgstr "Не могу прочитати статистику за интерфејс из „%s“. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgid ""
+"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
+"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgstr ""
+"Не могу прочитати статистику за интерфејс из „%s“. prx_idx = %d; ptx_idx = %"
+"d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
-msgstr "Не могу анализирати „/proc/net/wireless“. Није ми познат формат датотеке."
+msgstr ""
+"Не могу анализирати „/proc/net/wireless“. Није ми познат формат датотеке."
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
 #, c-format
index a6eefa2..60b324f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LXPanel 0.3.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-30 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Pokazivač stanja procesora"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Prikaži stanje procesa"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Zadebljan font"
 
@@ -576,33 +576,33 @@ msgstr ""
 "Traka sa listom prozora prikazuje sve otvorene prozore i\n"
 " omogućuje upravljanje njima"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Način prikazivanja časovnika"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Način prikazivanja oblačića"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Format codes: man 3 strftime"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr " Na klik mišem pokreni (podrazumevano: prikazuje kalendar)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Oblačići se prikazuju"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Časovnik sa brojevima"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Prikaži časovnik sa brojevima i oblaćić"
 
@@ -654,11 +654,11 @@ msgstr "Držač razmaka"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Obezbedi prostor"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Obaveštajna zona"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Obaveštajna zona"
 
@@ -702,7 +702,8 @@ msgstr "Menjanje dostupnih rasporeda tastature"
 
 #: ../src/plugins/wincmd.c:209
 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
-msgstr "Levi klik za umanjivanje svih prozora. Srednji klik za njihovo uvlačenje."
+msgstr ""
+"Levi klik za umanjivanje svih prozora. Srednji klik za njihovo uvlačenje."
 
 #: ../src/plugins/wincmd.c:237
 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
@@ -788,24 +789,24 @@ msgstr ""
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Upravljanje jačinom zvuka"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Upravljanje jačinom zvuka"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Jačina zvuka"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Utišaj"
 
index 38da9ac..a7462de 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-25 16:53+0200\n"
 "Last-Translator: Martin <brother@bsnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
-"Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
 "X-Poedit-Language: Swedish\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Övervakning av CPU-användning"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Visa CPU-användning"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Fetstil"
 
@@ -580,33 +580,33 @@ msgstr ""
 "Aktivitetspanelen visar alla öppnade fönster och möjliggör minimering, "
 "upprullning eller att sätta fokus på dem"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Klockformat"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Format på verktygstips"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 "Formatkod: läs man 3 strftime; \n"
 " för radbrytning"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Händelse vid klick (standardläge är att visa kalendern)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Endast verktygstips"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digitalklocka"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Visa digitalklocka och verktygstips"
 
@@ -658,11 +658,11 @@ msgstr "Tomrum"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Reservera utrymme"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Systemdocka"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Systembricka"
 
@@ -790,24 +790,24 @@ msgstr "Visa systemtemperatur"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Volymkontroll"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Volymkontroll"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Volym"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Tyst"
 
index daaaf68..ca68b23 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr ""
 
@@ -567,31 +567,31 @@ msgid ""
 "focus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr ""
 
@@ -643,11 +643,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allocate space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr ""
 
@@ -770,24 +770,24 @@ msgstr ""
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr ""
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr ""
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
index f418add..f8b4cd7 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-24 17:37+0200\n"
 "Last-Translator: Kılıç <kilickoken@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "İşlemci Kullanım İzleyici"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "İşlemci kullanımını göster"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Koyu yazıtipi"
 
@@ -576,33 +576,33 @@ msgstr ""
 "Görev çubuğu bütün açık pencereleri gösterir ve onları simgeleştirmenize, "
 "loşlaştırmanıza ya da odaklamanıza olanak verir."
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Saat Biçimi"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Görsel İpucu Biçimi"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 "Biçim kodları: man 3 strftime; \n"
 " satır sonu için"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Tıklanca gerçekleştirilecek eylem (öntanımlı: takvimi göster)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Yalnızca görsel ipucu"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Sayısal Saat"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Sayısal saat ve görsel ipucunu göster"
 
@@ -654,11 +654,11 @@ msgstr "Aralıklayıcı"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Alan ayır"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Sistem Tepsisi"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Sistem tepsisi"
 
@@ -784,24 +784,24 @@ msgstr "Sistem sıcaklığını göster"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Ses düzeyi denetimi"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Ses Düzeyi Denetimi"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Ses Düzeyi"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Sessiz"
 
index 03a286d..b5469f8 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-09 05:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-15 20:16+0100\n"
 "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: UKRAINIAN <translate@linux.org.ua>\n"
@@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
@@ -413,7 +414,8 @@ msgstr " --version   -- надрукувати версію та вийти\n"
 #: ../src/panel.c:1452
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
-msgstr " --log <number> -- виставити рівень журналювання 0-5. 0 - нема, 5 - повний\n"
+msgstr ""
+" --log <number> -- виставити рівень журналювання 0-5. 0 - нема, 5 - повний\n"
 
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
 #: ../src/panel.c:1454
@@ -460,7 +462,7 @@ msgstr "Монітор використання CPU"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Показати завантаження CPU"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Жирний шрифт"
 
@@ -514,8 +516,7 @@ msgstr "Робоча область _%d"
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Робоча область %d"
 
-#. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no
-#. matter what desktop is active.
+#. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1753
 msgid "_All workspaces"
 msgstr "_Всі робочі області"
@@ -525,8 +526,7 @@ msgstr "_Всі робочі області"
 msgid "_Move to Workspace"
 msgstr "_Перенести до робочої області"
 
-#. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to
-#. the cursor.
+#. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1765
 msgid "_Close Window"
 msgstr "За_крити вікно"
@@ -572,34 +572,38 @@ msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Панель задач (Список вікон)"
 
 #: ../src/plugins/taskbar.c:2035
-msgid "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get focus"
-msgstr "Панель задач показує всі відкриті вікна і дозволяє згортати їх, відтіняти і фокусувати"
+msgid ""
+"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"focus"
+msgstr ""
+"Панель задач показує всі відкриті вікна і дозволяє згортати їх, відтіняти і "
+"фокусувати"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Формат годинника"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Формат підказок"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "Формат кодів: запустіть man 3 strftime; \\n для розриву стрічки"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "Дія при клацанні (по замовчуванню: показати календар)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "Тільки підказки"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Цифровий годинник"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Показувати цифровий годинник і підказки"
 
@@ -699,7 +703,8 @@ msgstr "Перемикання між доступними розкладкам
 
 #: ../src/plugins/wincmd.c:209
 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
-msgstr "Клік лівою кнопкою миші мінімалізує всі вікна. Середня кнопка затіняє їх."
+msgstr ""
+"Клік лівою кнопкою миші мінімалізує всі вікна. Середня кнопка затіняє їх."
 
 #: ../src/plugins/wincmd.c:237
 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
@@ -780,24 +785,24 @@ msgstr "Показати системну температуру"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Регулятор гучності"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Регулятор Гучності"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучність"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Заглушити"
 
@@ -1009,7 +1014,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Зв’яжіться з Вашим системним адміністратором для вирішення наступної проблеми:\n"
+"Зв’яжіться з Вашим системним адміністратором для вирішення наступної "
+"проблеми:\n"
 "\n"
 "%s"
 
@@ -1203,8 +1209,12 @@ msgstr "Не можу обробити назву пристрою з '%s'"
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
 #, c-format
-msgid "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
-msgstr "Не можу обробити статистику пристрою '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgid ""
+"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
+"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+msgstr ""
+"Не можу обробити статистику пристрою '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
+"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
index d523d8a..dcf9651 100644 (file)
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-23 20:11+0200\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "سی پی یو استعمال معائنہ کار"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "سی پی یو کا استعمال ظاہر کریں"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "چوڑا فونٹ"
 
@@ -583,33 +583,33 @@ msgstr ""
 "ٹاسک بار تمام کھلی ہوئی ونڈوز کو دکھاتا ہے اور آپ کو انہیں چھوٹا کرنے، "
 "سمیٹنے، اور فوکس پر لینے کی صلاحیت دیتا ہے"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "گھڑی کا انداز"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "ٹول ٹِپ فارمیٹ"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "فارمیٹ کوڈ: man 3 strftime"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "کلک کرنے پر حرکت (طے شدہ: کیلینڈر/تقویم ظاہر کریں)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "ٹول ٹِپ فعال کردہ"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "رقمی گھڑی"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "رقمی گھڑی اور ٹول ٹِپ ظاہر کریں"
 
@@ -661,11 +661,11 @@ msgstr "خلاء"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "مختص خلاء"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "نظام ٹرے"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "نظام ٹرے"
 
@@ -791,24 +791,24 @@ msgstr "نظام کا ٹمپریچر ظاہر کریں، از kesler.daniel@gmai
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "آواز فیصد"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "آواز کنٹرول"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "آواز"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "آواز بند"
 
index 4b8189a..5731c1a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-23 20:00+0200\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "سی پی یو استعمال معائنہ کار"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "سی پی یو کا استعمال ظاہر کریں"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "چوڑا فونٹ"
 
@@ -583,33 +583,33 @@ msgstr ""
 "ٹاسک بار تمام کھلی ہوئی ونڈوز کو دکھاتا ہے اور آپ کو انہیں چھوٹا کرنے، "
 "سمیٹنے، اور فوکس پر لینے کی صلاحیت دیتا ہے"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "گھڑی کا انداز"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "ٹول ٹِپ فارمیٹ"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 #, fuzzy
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "فارمیٹ کوڈ: man 3 strftime"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "کلک کرنے پر حرکت (طے شدہ: کیلینڈر/تقویم ظاہر کریں)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "ٹول ٹِپ فعال کردہ"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "رقمی گھڑی"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "رقمی گھڑی اور ٹول ٹِپ ظاہر کریں"
 
@@ -661,11 +661,11 @@ msgstr "خلاء"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "مختص خلاء"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "نظام ٹرے"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "نظام ٹرے"
 
@@ -791,24 +791,24 @@ msgstr "نظام کا ٹمپریچر ظاہر کریں، از kesler.daniel@gmai
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "آواز فیصد"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "آواز کنٹرول"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "آواز"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "آواز بند"
 
index 5a1f96c..ec640e0 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-27 12:01+0200\n"
 "Last-Translator: Mario <mb@mariobehling.de>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: vi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
 
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "CPU sử dụng màn hình"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Hiển thi CPU sử  dụng"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "Phông rõ nét"
 
@@ -576,33 +576,33 @@ msgstr ""
 "Thanh tác vụ hiển thị tất cả các cửa sổ mở và cho phép hiển thị chúng như  "
 "biểu tượng, che hoặc tập trung"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Dạng đồng hồ"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Dạng công cụ đỉnh"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr ""
 "Dạng mật mã: man 3 strftime; \n"
 " cho dòng break"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "hoạt động khi bấm (mặc định: hiển thị lịch)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "chỉ có thanh công cụ đỉnh"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Đồng hồ số"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "Hiển thị đồng hồ số và tahnh công cụ đỉnh"
 
@@ -654,11 +654,11 @@ msgstr "Phiếm đệm"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Phân bổ không gian"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "Khay hệ thống"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "Khay hệ thống"
 
@@ -785,24 +785,24 @@ msgstr "Hiển thị nhiệt độ hệ thống"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "Điều chỉnh âm lượng"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Điều chỉnh âm lượng"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "Âm lượng"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "Tắt âm"
 
index 87116c8..00d5f65 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.3.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-05 09:20+0800\n"
 "Last-Translator: 冷罡华 <hiweed@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "CPU 监视器"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "显示 CPU 使用情况"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "粗体字型"
 
@@ -571,31 +571,31 @@ msgid ""
 "focus"
 msgstr "面板显示所有开启的窗口,并让能窗口最小化、折叠、或取得焦点"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "时钟格式"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "工具提示格式"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "格式代码:man 3 strftime;\\n 代表换行"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "单击时的动作(默认:显示日历)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "只有工具提示"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "数字时钟"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "显示数字时钟和工具提示"
 
@@ -647,11 +647,11 @@ msgstr "间距"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "分配空间"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "系统托盘"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "系统托盘"
 
@@ -778,24 +778,24 @@ msgstr "显示系统温度"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "音量控制"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "音量控制"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "音量"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "静音"
 
index c6d0cf4..b1dfbf4 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-13 13:11+0800\n"
 "Last-Translator: Hong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "CPU 使用量監視器"
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "顯示 CPU 資源使用量"
 
-#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
+#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
 msgid "Bold font"
 msgstr "粗體字型"
 
@@ -572,31 +572,31 @@ msgid ""
 "focus"
 msgstr "工作列顯示所有開啟的視窗,並讓能視窗最小化、折疊、或取得焦點"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:418
+#: ../src/plugins/dclock.c:422
 msgid "Clock Format"
 msgstr "時鐘格式"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:419
+#: ../src/plugins/dclock.c:423
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "工具提示格式"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:420
+#: ../src/plugins/dclock.c:424
 msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
 msgstr "格式字串說明:man 3 strftime; \\n 可以用來表示換行"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:421
+#: ../src/plugins/dclock.c:425
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr "被滑鼠點擊時要執行的動作 (預設: 顯示月曆)"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:423
+#: ../src/plugins/dclock.c:427
 msgid "Tooltip only"
 msgstr "只顯示工具提示"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:451
+#: ../src/plugins/dclock.c:455
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "數位時鐘"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:453
+#: ../src/plugins/dclock.c:457
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr "顯示數位時鐘及其工具提示"
 
@@ -648,11 +648,11 @@ msgstr "空白分隔"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "配置空間"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:702
+#: ../src/plugins/tray.c:705
 msgid "System Tray"
 msgstr "系統匣 (通知區域)"
 
-#: ../src/plugins/tray.c:704
+#: ../src/plugins/tray.c:707
 msgid "System tray"
 msgstr "系統匣 (通知區域)"
 
@@ -777,24 +777,24 @@ msgstr "顯示系統溫度"
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:300
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
 msgid "Volume control"
 msgstr "音量控制"
 
 #: ../src/plugins/volume/volume.c:312
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
 msgid "Volume Control"
 msgstr "音量控制"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
 msgid "Volume"
 msgstr "音量"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
+#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
 msgid "Mute"
 msgstr "靜音"