Little fix for GtkBuilder.
authorHong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
Fri, 5 Dec 2008 09:21:33 +0000 (09:21 +0000)
committerHong Jen Yee (PCMan) <pcman.tw@gmail.com>
Fri, 5 Dec 2008 09:21:33 +0000 (09:21 +0000)
FIXME: gtk-builder-convert has some bugs and translation in combox and
option menus are missing.

16 files changed:
Makefile.am
configure.ac
data/Makefile.am
po/POTFILES.in
po/de.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/ko.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/sk.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po
src/configurator.c

index 4a924d8..dd20227 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 ## Process this file with automake to produce Makefile.in
 
-SUBDIRS = src po data man
+SUBDIRS = src data po man
 
 EXTRA_DIST = \
        autogen.sh \
index a37ec3a..d6a2baf 100644 (file)
@@ -9,6 +9,7 @@ AC_DISABLE_STATIC
 
 # Checks for programs.
 AC_PROG_CC
+AM_PROG_CC_C_O
 AC_PROG_INSTALL
 AC_PROG_LN_S
 AC_PROG_LIBTOOL
index 5f69be1..c1f55f9 100644 (file)
@@ -20,6 +20,9 @@ ui_DATA = $(ui_in_files:.glade=.ui)
        $(GTK_BUILDER_CONVERT) $< $@
        $(top_builddir)/src/xml-purge $@
 
+CLEANFILES = \
+        $(ui_DATA)
+
 
 lxpanel_images_DATA = \
        images/my-computer.png \
index c3d4167..17d81d9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,5 @@
-data/ui/panel-pref.glade
+[encoding: UTF-8]
+[type: gettext/glade]data/ui/panel-pref.ui
 
 src/bg.c
 src/configurator.c
index 969f82b..f9af454 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-04 20:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-05 17:16+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-11 11:23+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@t-online.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <LL@li.org>\n"
@@ -18,187 +18,150 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:1
 msgid "<b>Background</b>"
 msgstr "<b>Hintergrund</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:2
 msgid "<b>Font</b>"
 msgstr "<b>Schrift</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:3
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Position</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:4
 msgid "<b>Properties</b>"
 msgstr "<b>Eigenschaften</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:5
 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
 msgstr "<b>Bevorzugte Anwendungen wählen</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:6
 msgid "<b>Size</b>"
 msgstr "<b>Größe</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:7
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:8
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Lage:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:9
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Benutzerdefinierte Farbe"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Dynamic\n"
-"Pixels\n"
-"% Percent"
-msgstr ""
-"Dynamische\n"
-"Pixel\n"
-"% Prozent"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:10
 msgid "Edge:"
 msgstr "Rand:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:11
 msgid "Enable Image:"
 msgstr "Bild:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:12
 msgid "Enable Transparency"
 msgstr "Transparenz aktivieren"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:13
 msgid "File Manager:"
 msgstr "Dateimanager:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:14
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:276
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:15
 msgid "Height:"
 msgstr "Höhe:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
-msgid ""
-"Left\n"
-"Center\n"
-"Right"
-msgstr ""
-"Links\n"
-"Mitte\n"
-"Rechts"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
-msgid ""
-"Left\n"
-"Right\n"
-"Top\n"
-"Bottom"
-msgstr ""
-"Links\n"
-"Rechts\n"
-"Oben\n"
-"Unten"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:16
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "Befehl zum Abmelden:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:17
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr "Fenstermanager soll das Panel als Dock identifizieren"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:18
 msgid "Margin:"
 msgstr "Ränder:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:19
 msgid "None (Use system theme)"
 msgstr "Kein (Systemthema verwenden)"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:20
 msgid "Panel Applets"
 msgstr "Panel-Erweiterungen"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:21
 msgid "Panel Preferences"
 msgstr "Panel-Einstellungen"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
-msgid "Pixels"
-msgstr "Pixel"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:22
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr "Platz, der nicht von maximierten Fenstern überdeckt wird"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:23
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Bilddatei auswählen"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:24
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr "Terminal-Emulator:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:25
 msgid "Tint color:"
 msgstr "Farbe:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:26
 msgid "Width:"
 msgstr "Breite:"
 
 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
-#: ../src/configurator.c:53 ../src/gtk-run.c:224
+#: ../src/configurator.c:51 ../src/gtk-run.c:250
 msgid "Run"
 msgstr "Ausführen"
 
-#: ../src/configurator.c:54
+#: ../src/configurator.c:52
 msgid "Restart"
 msgstr "Neu starten"
 
-#: ../src/configurator.c:55
+#: ../src/configurator.c:53
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: ../src/configurator.c:407
+#: ../src/configurator.c:399
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "Gegenwärtig geladene Erweiterungen"
 
-#: ../src/configurator.c:416
+#: ../src/configurator.c:408
 msgid "Stretch"
 msgstr "Ausdehnen"
 
-#: ../src/configurator.c:514 ../src/panel.c:516
+#: ../src/configurator.c:506 ../src/panel.c:516
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr "Erweiterung zum Panel hinzufügen"
 
-#: ../src/configurator.c:541 ../src/panel.c:539
+#: ../src/configurator.c:533 ../src/panel.c:539
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Verfügbare Erweiterungen"
 
-#: ../src/configurator.c:1053
+#: ../src/configurator.c:1047
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Abmeldebefehl ist nicht definiert"
 
-#: ../src/configurator.c:1102 ../src/configurator.c:1182
+#: ../src/configurator.c:1096 ../src/configurator.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Bilddatei auswählen"
 
-#: ../src/configurator.c:1200
+#: ../src/configurator.c:1194
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
@@ -264,64 +227,64 @@ msgstr "Panel"
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "\"%s\" Einstellungen"
 
-#: ../src/panel.c:1255
+#: ../src/panel.c:1244
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - leichtgewichtiges GTK2+ Panel für UNIX-Desktops\n"
 
-#: ../src/panel.c:1256
+#: ../src/panel.c:1245
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Befehlszeilenoptionen:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1257
+#: ../src/panel.c:1246
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      --zeigt diese Hilfe an und beendet\n"
 
-#: ../src/panel.c:1258
+#: ../src/panel.c:1247
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- zeigt Versionshinweise an und beendet\n"
 
-#: ../src/panel.c:1259
+#: ../src/panel.c:1248
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr ""
 " --log <Zahl>   -- setzt den Loglevel auf 0-5. 0 - keine Logs, 5 - "
 "vollständig\n"
 
-#: ../src/panel.c:1260
+#: ../src/panel.c:1249
 #, c-format
 msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
 msgstr " --configure -- startet das Konfigurationsprogramm\n"
 
-#: ../src/panel.c:1261
+#: ../src/panel.c:1250
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile Name -- verwendet ein benutzerdefiniertes Profil\n"
 
-#: ../src/panel.c:1263
+#: ../src/panel.c:1252
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- wie --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:1264
+#: ../src/panel.c:1253
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- wie --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:1265
+#: ../src/panel.c:1254
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- wie --version\n"
 
-#: ../src/panel.c:1266
+#: ../src/panel.c:1255
 #, c-format
 msgid " -C  -- same as --configure\n"
 msgstr " -C  -- wie --configure\n"
 
-#: ../src/panel.c:1267
+#: ../src/panel.c:1256
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -332,7 +295,7 @@ msgstr ""
 "Besuchen Sie http://lxde.org/ für detaillierte Informationen.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gtk-run.c:238
+#: ../src/gtk-run.c:264
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Auszuführenden Befehl eingeben:"
 
@@ -360,11 +323,11 @@ msgstr "Arbeitsflächennummer und -name"
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
 msgstr "Arbeitsflächennummer anzeigen"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:135
+#: ../src/plugins/launchbar.c:143
 msgid "Add Button"
 msgstr "Knopf hinzufügen"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:137
+#: ../src/plugins/launchbar.c:145
 msgid "Button Properties"
 msgstr "Knopfeigenschaften"
 
@@ -372,7 +335,7 @@ msgstr "Knopfeigenschaften"
 #. title = g_strdup_printf( _("Remove \"%s\""), b-> );
 #. item = gtk_image_menu_item_new_with_label( _("Remove ") );
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:143
+#: ../src/plugins/launchbar.c:151
 msgid "Remove Button"
 msgstr "Knopf entfernen"
 
@@ -380,19 +343,19 @@ msgstr "Knopf entfernen"
 #. 1. We can borrow the menu from menu plugin (PtkAppMenu).
 #. 2. We can borrow the app chooser from PCManFM.
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:499
+#: ../src/plugins/launchbar.c:503
 msgid "Select Application"
 msgstr "Anwendung auswählen"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:653
+#: ../src/plugins/launchbar.c:657
 msgid "Buttons"
 msgstr "Knöpfe"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:770
+#: ../src/plugins/launchbar.c:774
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Anwendungsstartleiste"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:772
+#: ../src/plugins/launchbar.c:776
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Leiste mit Knöpfen zum Starten von Anwendungen"
 
@@ -486,53 +449,53 @@ msgstr ""
 "Die Taskbar zeigt alle geöffneten Fenster, erlaubt das Minimieren oder "
 "Aktivieren"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:288
+#: ../src/plugins/dclock.c:279
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Zeitformat"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:289
+#: ../src/plugins/dclock.c:280
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Tooltip-Format"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:290
+#: ../src/plugins/dclock.c:281
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:291
+#: ../src/plugins/dclock.c:282
 msgid "Bold font"
 msgstr "Fettschrift"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:326
+#: ../src/plugins/dclock.c:317
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digitale Uhr"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:328
+#: ../src/plugins/dclock.c:319
 msgid "Display Digital clock and Tooltip"
 msgstr "Digitale Uhr und Tooltip anzeigen"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:193
+#: ../src/plugins/menu.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Add to desktop panel"
 msgstr "Erweiterung zum Panel hinzufügen"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:195
+#: ../src/plugins/menu.c:364
 msgid "Add to desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/menu.c:199
+#: ../src/plugins/menu.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "<b>Eigenschaften</b>"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:809
+#: ../src/plugins/menu.c:990
 msgid "Icon"
 msgstr "Symbol"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:820
+#: ../src/plugins/menu.c:1001
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:822
+#: ../src/plugins/menu.c:1003
 msgid "Provide Menu"
 msgstr "Menü anzeigen"
 
@@ -552,7 +515,7 @@ msgstr "Desktop-Pager"
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr "Einfache Pager-Erweiterung"
 
-#: ../src/plugins/space.c:138 ../src/plugins/batt/batt.c:891
+#: ../src/plugins/space.c:138 ../src/plugins/batt/batt.c:889
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
@@ -564,15 +527,15 @@ msgstr "<Zwischenraum>"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Zwischenraum zuweisen"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:256
+#: ../src/plugins/wincmd.c:245
 msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them"
 msgstr "Linksklick um alle Fenster zu minimieren. Mittelklick zum Einrollen"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:285
+#: ../src/plugins/wincmd.c:274
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr "Alle Fenster minimieren"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:287
+#: ../src/plugins/wincmd.c:276
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commnds are 1)toggle iconify and 2) toggle shade"
@@ -580,7 +543,7 @@ msgstr ""
 "Sendet Befehle an alle Fenster.\n"
 "Unterstützte Befehle sind 1)Minimieren/Maximieren nd 2)Einrollen/Ausrollen"
 
-#: ../src/plugins/dirmenu.c:214
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:215
 msgid "Open in _Terminal"
 msgstr "Im _Terminal öffnen"
 
@@ -947,103 +910,135 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:385
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:384
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "Akku: %d%% geladen, %d:%02d verbleiben"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:394
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:393
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %s"
 msgstr "Akku: %d%% geladen, %s"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:396
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
 msgid "charging finished"
 msgstr "Laden beendet"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:396
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
 msgid "charging"
 msgstr "laden"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:401
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:400
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "Akku: %d%% geladen, %d:%02d verbleiben"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:407
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:406
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged"
 msgstr "Akku: %d%% geladen"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:455
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:454
 #, c-format
 msgid "No batteries found"
 msgstr "Kein Akku gefunden"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:881
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:879
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "Verstecken, falls kein Akku existiert"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:883
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:881
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Alarmbefehl"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:884
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:882
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "Alarmzeit (...Minuten verbleiben)"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:885
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:883
 msgid "Background color"
 msgstr "Hintergrundfarbe"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:886
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:884
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "Laden - Farbe 1"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:887
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:885
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "Laden - Farbe 2"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:888
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:886
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "Entladen - Farbe 1"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:889
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:887
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "Entladen - Farbe 2"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:890
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:888
 msgid "Border width"
 msgstr "Randbreite"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:921
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:919
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Akkumonitor"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:923
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:921
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "Zeigt den Akkuzustand mittels ACPI an"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:281
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:277
 msgid "Show CapsLock"
 msgstr "CapsLock zeigen"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:282
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:278
 msgid "Show NumLock"
 msgstr "NumLock zeigen "
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:283
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:279
 msgid "Show ScrollLock"
 msgstr "ScrollLock zeigen"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:293
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:289
 msgid "Keyboard Led"
 msgstr "Tastatur-LEDs"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:295
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:291
 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr "Indikatoren für CapsLock, NumLock und ScrollLock-Tasten"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic\n"
+#~ "Pixels\n"
+#~ "% Percent"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dynamische\n"
+#~ "Pixel\n"
+#~ "% Prozent"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Center\n"
+#~ "Right"
+#~ msgstr ""
+#~ "Links\n"
+#~ "Mitte\n"
+#~ "Rechts"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Right\n"
+#~ "Top\n"
+#~ "Bottom"
+#~ msgstr ""
+#~ "Links\n"
+#~ "Rechts\n"
+#~ "Oben\n"
+#~ "Unten"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "Pixel"
+
 #~ msgid "Other"
 #~ msgstr "Andere"
 
index d437311..bd80281 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel-0.3.5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-04 20:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-05 17:16+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-29 23:39-0500\n"
 "Last-Translator: Daniel Pacheco <daniel@tunki.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <daniel@tunki.org>\n"
@@ -19,187 +19,150 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: PERU\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:1
 msgid "<b>Background</b>"
 msgstr "<b>Fondo</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:2
 msgid "<b>Font</b>"
 msgstr "<b>Fuente</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:3
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Posición</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:4
 msgid "<b>Properties</b>"
 msgstr "<b>Propiedades</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:5
 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
 msgstr "<b>Configurar aplicaciones preferidas</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:6
 msgid "<b>Size</b>"
 msgstr "<b>Tamaño</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:7
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:8
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Alineación:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:9
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Color personalizado"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Dynamic\n"
-"Pixels\n"
-"% Percent"
-msgstr ""
-"Dinámico\n"
-"Pixels\n"
-"% Porcentaje"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:10
 msgid "Edge:"
 msgstr "Ubicación:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:11
 msgid "Enable Image:"
 msgstr "Usar imagen:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:12
 msgid "Enable Transparency"
 msgstr "Usar transparencia"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:13
 msgid "File Manager:"
 msgstr "Explorador de archivos:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:14
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:276
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:15
 msgid "Height:"
 msgstr "Altura:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
-msgid ""
-"Left\n"
-"Center\n"
-"Right"
-msgstr ""
-"Izquierda\n"
-"Centro\n"
-"Derecha"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
-msgid ""
-"Left\n"
-"Right\n"
-"Top\n"
-"Bottom"
-msgstr ""
-"Izquierda\n"
-"Dereacha\n"
-"Arriba\n"
-"Abajo"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:16
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "Comando para salir:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:17
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr "Permitir fijar el panel"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:18
 msgid "Margin:"
 msgstr "Margen:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:19
 msgid "None (Use system theme)"
 msgstr "Ninguno (usar el tema del sistema)"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:20
 msgid "Panel Applets"
 msgstr "Applets del panel"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:21
 msgid "Panel Preferences"
 msgstr "Preferencias del panel"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
-msgid "Pixels"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:22
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr "Reservar el espacio, no cubrir con ventanas maximizadas"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:23
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Seleccionar una imagen"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:24
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr "Terminal:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:25
 msgid "Tint color:"
 msgstr "Tinte:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:26
 msgid "Width:"
 msgstr "Ancho:"
 
 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
-#: ../src/configurator.c:53 ../src/gtk-run.c:224
+#: ../src/configurator.c:51 ../src/gtk-run.c:250
 msgid "Run"
 msgstr "Ejecutar"
 
-#: ../src/configurator.c:54
+#: ../src/configurator.c:52
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: ../src/configurator.c:55
+#: ../src/configurator.c:53
 msgid "Logout"
 msgstr "Salir"
 
-#: ../src/configurator.c:407
+#: ../src/configurator.c:399
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "Plugins activos"
 
-#: ../src/configurator.c:416
+#: ../src/configurator.c:408
 msgid "Stretch"
 msgstr "Ajustar"
 
-#: ../src/configurator.c:514 ../src/panel.c:516
+#: ../src/configurator.c:506 ../src/panel.c:516
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr "Agregar un plugin al panel"
 
-#: ../src/configurator.c:541 ../src/panel.c:539
+#: ../src/configurator.c:533 ../src/panel.c:539
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Plugins disponibles"
 
-#: ../src/configurator.c:1053
+#: ../src/configurator.c:1047
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "El comando para salir no ha sido configurado"
 
-#: ../src/configurator.c:1102 ../src/configurator.c:1182
+#: ../src/configurator.c:1096 ../src/configurator.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Seleccionar una imagen"
 
-#: ../src/configurator.c:1200
+#: ../src/configurator.c:1194
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
@@ -265,63 +228,63 @@ msgstr "Panel"
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "Configuración \"%s\""
 
-#: ../src/panel.c:1255
+#: ../src/panel.c:1244
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - panel ligero GTK2+ para escritorios UNIX\n"
 
-#: ../src/panel.c:1256
+#: ../src/panel.c:1245
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Opciones de la línea de comandos:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1257
+#: ../src/panel.c:1246
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help    -- muestra este mensaje y termina\n"
 
-#: ../src/panel.c:1258
+#: ../src/panel.c:1247
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- muestra la versión y termina\n"
 
-#: ../src/panel.c:1259
+#: ../src/panel.c:1248
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr ""
 " --log <nombre> -- Configura el nivel del log 0-5. 0 - ninguno 5 -  máximo\n"
 
-#: ../src/panel.c:1260
+#: ../src/panel.c:1249
 #, c-format
 msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
 msgstr " --configure -- Inicia la utilidad de configuración\n"
 
-#: ../src/panel.c:1261
+#: ../src/panel.c:1250
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile nom -- Usa el perfil especificado\n"
 
-#: ../src/panel.c:1263
+#: ../src/panel.c:1252
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- equivalente a --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:1264
+#: ../src/panel.c:1253
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- equivalente a --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:1265
+#: ../src/panel.c:1254
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- equivalente a --version\n"
 
-#: ../src/panel.c:1266
+#: ../src/panel.c:1255
 #, c-format
 msgid " -C  -- same as --configure\n"
 msgstr " -C  -- equivalente a  --configure\n"
 
-#: ../src/panel.c:1267
+#: ../src/panel.c:1256
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -332,7 +295,7 @@ msgstr ""
 "Visite http://lxpanel.sourceforge.net/ para mayor detalle.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gtk-run.c:238
+#: ../src/gtk-run.c:264
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Ingrese comando a ejecutar:"
 
@@ -360,11 +323,11 @@ msgstr "Escritorio n° / Nombre del área de trabajo"
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
 msgstr "Mostar el número del área de trabajo, por cmeury@users.sf.net"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:135
+#: ../src/plugins/launchbar.c:143
 msgid "Add Button"
 msgstr "Agregar botón"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:137
+#: ../src/plugins/launchbar.c:145
 msgid "Button Properties"
 msgstr "Propiedades del botón"
 
@@ -372,7 +335,7 @@ msgstr "Propiedades del botón"
 #. title = g_strdup_printf( _("Remove \"%s\""), b-> );
 #. item = gtk_image_menu_item_new_with_label( _("Remove ") );
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:143
+#: ../src/plugins/launchbar.c:151
 msgid "Remove Button"
 msgstr "Eliminar botón"
 
@@ -380,19 +343,19 @@ msgstr "Eliminar botón"
 #. 1. We can borrow the menu from menu plugin (PtkAppMenu).
 #. 2. We can borrow the app chooser from PCManFM.
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:499
+#: ../src/plugins/launchbar.c:503
 msgid "Select Application"
 msgstr "Seleccionar aplicación"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:653
+#: ../src/plugins/launchbar.c:657
 msgid "Buttons"
 msgstr "Botones"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:770
+#: ../src/plugins/launchbar.c:774
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Barra de aplicaciones"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:772
+#: ../src/plugins/launchbar.c:776
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Barra de acceso a aplicaciones"
 
@@ -484,54 +447,54 @@ msgid ""
 "focus"
 msgstr "Mostrar la lista de ventanas"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:288
+#: ../src/plugins/dclock.c:279
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Formato de hora"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:289
+#: ../src/plugins/dclock.c:280
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Formato de ayuda"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:290
+#: ../src/plugins/dclock.c:281
 msgid "Action"
 msgstr "Acción"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:291
+#: ../src/plugins/dclock.c:282
 msgid "Bold font"
 msgstr "Negrita"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:326
+#: ../src/plugins/dclock.c:317
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Reloj digital"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:328
+#: ../src/plugins/dclock.c:319
 msgid "Display Digital clock and Tooltip"
 msgstr "Mostrar reloj digital y ayuda"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:193
+#: ../src/plugins/menu.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Add to desktop panel"
 msgstr "Agregar un plugin al panel"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:195
+#: ../src/plugins/menu.c:364
 msgid "Add to desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/menu.c:199
+#: ../src/plugins/menu.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "<b>Propiedades</b>"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:809
+#: ../src/plugins/menu.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "Minimizar"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:820
+#: ../src/plugins/menu.c:1001
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:822
+#: ../src/plugins/menu.c:1003
 msgid "Provide Menu"
 msgstr "Proveer menú"
 
@@ -551,7 +514,7 @@ msgstr "Escritorios virtuales"
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr "Plugin simple para escritorios virtuales"
 
-#: ../src/plugins/space.c:138 ../src/plugins/batt/batt.c:891
+#: ../src/plugins/space.c:138 ../src/plugins/batt/batt.c:889
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
@@ -563,23 +526,23 @@ msgstr "<Espacio>"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Ubicar"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:256
+#: ../src/plugins/wincmd.c:245
 msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them"
 msgstr ""
 "Botón izquierdo para minimizar todas las ventanas.  Botón medio para "
 "replegarlas"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:285
+#: ../src/plugins/wincmd.c:274
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr "Minimizar todas las ventanas"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:287
+#: ../src/plugins/wincmd.c:276
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commnds are 1)toggle iconify and 2) toggle shade"
 msgstr "Enviar comandos a todas las áreas de trabajo."
 
-#: ../src/plugins/dirmenu.c:214
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:215
 msgid "Open in _Terminal"
 msgstr "Abrir en terminal"
 
@@ -947,104 +910,133 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:385
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:384
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "Batería: %d%% recargada, %d:%02d por completo"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:394
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:393
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %s"
 msgstr "Batería: %d%% recargada, %s"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:396
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
 msgid "charging finished"
 msgstr "recarga terminada"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:396
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
 #, fuzzy
 msgid "charging"
 msgstr "no se está recargando"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:401
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:400
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "Batería: %d%% recargada, %d:%02d restante"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:407
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged"
 msgstr "Batería: %d%% recargada, %s"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:455
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:454
 #, c-format
 msgid "No batteries found"
 msgstr "No se encontró batería"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:881
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:879
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "Esconder si no hay batería"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:883
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:881
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Comando de alarma"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:884
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:882
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "Hora de alarma (minutos restantes)"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:885
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:883
 msgid "Background color"
 msgstr "Color de fondo"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:886
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:884
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "Color de recarga n°1"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:887
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:885
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "Color de recarga n°2"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:888
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:886
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "Color de descarga n°1"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:889
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:887
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "Color de descarga n°2"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:890
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:888
 msgid "Border width"
 msgstr "Ancho de borde"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:921
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:919
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Monitor de batería"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:923
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:921
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "Mostrar el estado de la batería por medio de ACPI"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:281
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:277
 msgid "Show CapsLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:282
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:278
 msgid "Show NumLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:283
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:279
 msgid "Show ScrollLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:293
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:289
 msgid "Keyboard Led"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:295
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:291
 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic\n"
+#~ "Pixels\n"
+#~ "% Percent"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dinámico\n"
+#~ "Pixels\n"
+#~ "% Porcentaje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Center\n"
+#~ "Right"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izquierda\n"
+#~ "Centro\n"
+#~ "Derecha"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Right\n"
+#~ "Top\n"
+#~ "Bottom"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izquierda\n"
+#~ "Dereacha\n"
+#~ "Arriba\n"
+#~ "Abajo"
+
 #~ msgid "Other"
 #~ msgstr "Otros"
 
index 0cb9c5e..305dae4 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-04 15:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-05 17:16+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-04 15:32+0200\n"
 "Last-Translator: Elias Julkunen <elias.julkunen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,190 +16,149 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:1
 msgid "<b>Background</b>"
 msgstr "<b>Taustakuva</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:2
 msgid "<b>Font</b>"
 msgstr "<b>Kirjasin</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:3
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Sijainti</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:4
 msgid "<b>Properties</b>"
 msgstr "<b>Asetukset</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:5
 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
 msgstr "<b>Aseta oletussovellukset</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:6
 msgid "<b>Size</b>"
 msgstr "<b>Koko</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:7
 msgid "Advanced"
 msgstr "Lisäasetukset"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:8
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Tasaus:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:9
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Oma väri"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Dynamic\n"
-"Pixels\n"
-"% Percent"
-msgstr ""
-"muokkautuva\n"
-"pikseliä\n"
-"prosenttia"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:10
 msgid "Edge:"
 msgstr "Reuna:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:11
 msgid "Enable Image:"
 msgstr "Salli kuva:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:12
 msgid "Enable Transparency"
 msgstr "Salli läpinäkyvyys"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:13
 msgid "File Manager:"
 msgstr "Tiedostonhallinta:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:14
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:276
 msgid "General"
 msgstr "Yleinen"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:15
 msgid "Height:"
 msgstr "Korkeus:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
-msgid ""
-"Left\n"
-"Center\n"
-"Right"
-msgstr ""
-"Vasemmalla\n"
-"Keskellä\n"
-"Oikealla"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
-msgid ""
-"Left\n"
-"Right\n"
-"Top\n"
-"Bottom"
-msgstr ""
-"Vasemmalla\n"
-"Oikealla\n"
-"Ylhäällä\n"
-"Alhaalla"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:16
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "Uloskirjautumisen komento:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:17
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr "Uskottele ikkunakäsittelijälle paneelin olevan telakka"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:18
 msgid "Margin:"
 msgstr "Reunus:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:19
 msgid "None (Use system theme)"
 msgstr "Ei mitään (käytä järjestelmän teemaa)"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:20
 msgid "Panel Applets"
 msgstr "Paneelin sovelmat"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:21
 msgid "Panel Preferences"
 msgstr "Paneelin asetukset"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
-msgid "Pixels"
-msgstr "pikseliä"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:22
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr "Varaa tilaa, etteivät suurennetut ikkunat mene paneelin alle"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:23
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Valitse kuvatiedosto"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:24
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr "Pääteohjelma:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:25
 msgid "Tint color:"
 msgstr "Läpinäkyvyyden väri:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:26
 msgid "Width:"
 msgstr "Leveys:"
 
 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
-#: ../src/configurator.c:53
-#: ../src/gtk-run.c:246
+#: ../src/configurator.c:51 ../src/gtk-run.c:250
 msgid "Run"
 msgstr "Suorita"
 
-#: ../src/configurator.c:54
+#: ../src/configurator.c:52
 msgid "Restart"
 msgstr "Käynnistä uudelleen"
 
-#: ../src/configurator.c:55
+#: ../src/configurator.c:53
 msgid "Logout"
 msgstr "Kirjaudu ulos"
 
-#: ../src/configurator.c:407
+#: ../src/configurator.c:399
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "Käytössä olevat liitännäiset"
 
-#: ../src/configurator.c:416
+#: ../src/configurator.c:408
 msgid "Stretch"
 msgstr "Venytä"
 
-#: ../src/configurator.c:514
-#: ../src/panel.c:516
+#: ../src/configurator.c:506 ../src/panel.c:516
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr "Lisää liitännäinen paneeliin"
 
-#: ../src/configurator.c:541
-#: ../src/panel.c:539
+#: ../src/configurator.c:533 ../src/panel.c:539
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Käytettävissä olevat liitännäiset"
 
-#: ../src/configurator.c:1053
+#: ../src/configurator.c:1047
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Uloskirjautumisen komentoa ei ole asetettu"
 
-#: ../src/configurator.c:1102
-#: ../src/configurator.c:1182
+#: ../src/configurator.c:1096 ../src/configurator.c:1176
 msgid "Select a file"
 msgstr "Valitse tiedosto"
 
-#: ../src/configurator.c:1200
+#: ../src/configurator.c:1194
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Selaa"
 
@@ -219,8 +178,7 @@ msgstr "Ylhäällä"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alhaalla"
 
-#: ../src/panel.c:626
-#: ../src/panel.c:752
+#: ../src/panel.c:626 ../src/panel.c:752
 msgid "Create New Panel"
 msgstr "Luo uusi paneeli"
 
@@ -266,62 +224,64 @@ msgstr "Paneeli"
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "Sovelman \"%s\" asetukset"
 
-#: ../src/panel.c:1255
+#: ../src/panel.c:1244
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - kevyt GTK2+-paneeli UNIX-työpöydille\n"
 
-#: ../src/panel.c:1256
+#: ../src/panel.c:1245
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Komentorivivalinnat:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1257
+#: ../src/panel.c:1246
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr "--help      -- näyttää tämän ohjeen ja poistuu\n"
 
-#: ../src/panel.c:1258
+#: ../src/panel.c:1247
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr "--version   -- näyttää versionumeron ja poistuu\n"
 
-#: ../src/panel.c:1259
+#: ../src/panel.c:1248
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
-msgstr " --log <numero> -- asettaa lokin tasoksi 0-5. 0 = ei mitään, 5 = lavertelija\n"
+msgstr ""
+" --log <numero> -- asettaa lokin tasoksi 0-5. 0 = ei mitään, 5 = "
+"lavertelija\n"
 
-#: ../src/panel.c:1260
+#: ../src/panel.c:1249
 #, c-format
 msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
 msgstr "--configure -- käynnistää asetustyökalun\n"
 
-#: ../src/panel.c:1261
+#: ../src/panel.c:1250
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr "--profile <nimi> -- käyttää tiettyä profiilia\n"
 
-#: ../src/panel.c:1263
+#: ../src/panel.c:1252
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr "-h  -- sama kuin --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:1264
+#: ../src/panel.c:1253
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr "-p  -- sama kuin --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:1265
+#: ../src/panel.c:1254
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr "-v  -- sama kuin --version\n"
 
-#: ../src/panel.c:1266
+#: ../src/panel.c:1255
 #, c-format
 msgid " -C  -- same as --configure\n"
 msgstr "-C  -- sama kuin --configure\n"
 
-#: ../src/panel.c:1267
+#: ../src/panel.c:1256
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -332,7 +292,7 @@ msgstr ""
 "Vieraile sivustolla http://lxde.org/ lisätietoja varten.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gtk-run.c:260
+#: ../src/gtk-run.c:264
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Syötä suoritettava komento:"
 
@@ -360,11 +320,11 @@ msgstr "Työpöydän numero/työtilan nimi"
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
 msgstr "Näyttää työtilan numeron, tehnyt cmeury@users.sf.net"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:135
+#: ../src/plugins/launchbar.c:143
 msgid "Add Button"
 msgstr "Lisää painike"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:137
+#: ../src/plugins/launchbar.c:145
 msgid "Button Properties"
 msgstr "Painikkeen asetukset"
 
@@ -372,7 +332,7 @@ msgstr "Painikkeen asetukset"
 #. title = g_strdup_printf( _("Remove \"%s\""), b-> );
 #. item = gtk_image_menu_item_new_with_label( _("Remove ") );
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:143
+#: ../src/plugins/launchbar.c:151
 msgid "Remove Button"
 msgstr "Poista painike"
 
@@ -380,19 +340,19 @@ msgstr "Poista painike"
 #. 1. We can borrow the menu from menu plugin (PtkAppMenu).
 #. 2. We can borrow the app chooser from PCManFM.
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:499
+#: ../src/plugins/launchbar.c:503
 msgid "Select Application"
 msgstr "Valitse sovellus"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:653
+#: ../src/plugins/launchbar.c:657
 msgid "Buttons"
 msgstr "Painikkeet"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:770
+#: ../src/plugins/launchbar.c:774
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Sovelluksien käynnistyspalkki"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:772
+#: ../src/plugins/launchbar.c:776
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Käynnistyspalkki painikkeiden kanssa"
 
@@ -479,54 +439,58 @@ msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Tehtäväpalkki (ikkunalista)"
 
 #: ../src/plugins/taskbar.c:1601
-msgid "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get focus"
-msgstr "Tehtäväpalkki näyttää kaikki avoinna olevat ikkunat ja sallii niiden pienentämisen, piilottamisen ja aktivoimisen."
+msgid ""
+"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"focus"
+msgstr ""
+"Tehtäväpalkki näyttää kaikki avoinna olevat ikkunat ja sallii niiden "
+"pienentämisen, piilottamisen ja aktivoimisen."
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:288
+#: ../src/plugins/dclock.c:279
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Kellon muoto"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:289
+#: ../src/plugins/dclock.c:280
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Työkaluvihjeen muoto"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:290
+#: ../src/plugins/dclock.c:281
 msgid "Action"
 msgstr "Toiminto"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:291
+#: ../src/plugins/dclock.c:282
 msgid "Bold font"
 msgstr "Paksunnettu kirjasin"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:326
+#: ../src/plugins/dclock.c:317
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digitaalikello"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:328
+#: ../src/plugins/dclock.c:319
 msgid "Display Digital clock and Tooltip"
 msgstr "Näyttää digitaalikellon ja työkaluvihjeen"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:193
+#: ../src/plugins/menu.c:360
 msgid "Add to desktop panel"
 msgstr "Lisää työpöytäpaneeliin"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:195
+#: ../src/plugins/menu.c:364
 msgid "Add to desktop"
 msgstr "Lisää työpöydälle"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:199
+#: ../src/plugins/menu.c:374
 msgid "Properties"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:809
+#: ../src/plugins/menu.c:990
 msgid "Icon"
 msgstr "Kuvake"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:820
+#: ../src/plugins/menu.c:1001
 msgid "Menu"
 msgstr "Valikko"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:822
+#: ../src/plugins/menu.c:1003
 msgid "Provide Menu"
 msgstr "Toimittaa valikon"
 
@@ -546,8 +510,7 @@ msgstr "Työtilan vaihtaja"
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr "Yksinkertainen työtilan vaihtaja"
 
-#: ../src/plugins/space.c:138
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:891
+#: ../src/plugins/space.c:138 ../src/plugins/batt/batt.c:889
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
@@ -559,15 +522,17 @@ msgstr "<väli>"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Varaa tyhjää tilaa"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:256
+#: ../src/plugins/wincmd.c:245
 msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them"
-msgstr "Napsauta hiiren vasemmalla napilla pienentääksesi ikkunat, keskinapilla piilottaaksesi ne"
+msgstr ""
+"Napsauta hiiren vasemmalla napilla pienentääksesi ikkunat, keskinapilla "
+"piilottaaksesi ne"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:285
+#: ../src/plugins/wincmd.c:274
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr "Pienennä kaikki ikkuna"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:287
+#: ../src/plugins/wincmd.c:276
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commnds are 1)toggle iconify and 2) toggle shade"
@@ -575,7 +540,7 @@ msgstr ""
 "Lähettää komentoja kaikille työpöydän ikkunoille.\n"
 "Tuetut komennot ovat 1)pienentäminen 2)piilottaminen"
 
-#: ../src/plugins/dirmenu.c:214
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:215
 msgid "Open in _Terminal"
 msgstr "Avaa _päätteessä"
 
@@ -678,8 +643,7 @@ msgstr "Verkkojohto on irrotettu."
 msgid "Connection has limited or no connectivity"
 msgstr "Yhteyttä on rajoitettu tai yhteyttä ei ole"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
 msgid "IP Address:"
 msgstr "IP-osoite:"
@@ -688,38 +652,32 @@ msgstr "IP-osoite:"
 msgid "Remote IP:"
 msgstr "Etä-IP:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
 msgid "Netmask:"
 msgstr "Verkon peite:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
 msgid "Activity"
 msgstr "Aktiivisuus"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
 msgid "Sent"
 msgstr "Lähetetty"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
 msgid "Received"
 msgstr "Vastaanotettu"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
 msgid "bytes"
 msgstr "tavua"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
 #: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
 msgid "packets"
 msgstr "pakettia"
@@ -732,14 +690,12 @@ msgstr "Langaton"
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Yhteyskäytäntö"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:319 ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:323
 msgid "Broadcast:"
 msgstr "Lähetys:"
 
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321
-#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
+#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
 msgid "HW Address:"
 msgstr "HW-osoite"
 
@@ -946,119 +902,158 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:385
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:384
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "Akku: %d%% ladattu, %d:%02d kunnes täynnä"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:394
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:393
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %s"
 msgstr "Akku: %d%% ladattu, %s"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:396
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
 msgid "charging finished"
 msgstr "lataus on valmis"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:396
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
 msgid "charging"
 msgstr "ladataan"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:401
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:400
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "Akku: %d%% ladattu, %d:%02d jäljellä"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:407
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:406
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged"
 msgstr "Akku: %d%% ladattu"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:455
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:454
 #, c-format
 msgid "No batteries found"
 msgstr "Akkua ei löytynyt"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:881
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:879
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "Piilota, jos akkua ei ole"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:883
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:881
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Hälytyskomento"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:884
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:882
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "Hälytysaika (minuuttia jäljellä)"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:885
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:883
 msgid "Background color"
 msgstr "Taustaväri"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:886
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:884
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "Latausväri 1"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:887
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:885
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "Latausväri 2"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:888
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:886
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "Purkautumisen väri 1"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:889
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:887
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "Purkautumisen väri 2"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:890
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:888
 msgid "Border width"
 msgstr "Reunuksen leveys"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:921
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:919
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Akun valvoja"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:923
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:921
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "Näyttää akun tila käyttäen ACPI:a."
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:281
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:277
 msgid "Show CapsLock"
 msgstr "Näytä CapsLock"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:282
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:278
 msgid "Show NumLock"
 msgstr "Näytä NumLock"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:283
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:279
 msgid "Show ScrollLock"
 msgstr "Näytä ScrollLock"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:293
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:289
 msgid "Keyboard Led"
 msgstr "Näppäimistön valot"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:295
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:291
 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr "CapsLock-, NumLock- ja ScrollLock-näppäinten ilmaisin"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic\n"
+#~ "Pixels\n"
+#~ "% Percent"
+#~ msgstr ""
+#~ "muokkautuva\n"
+#~ "pikseliä\n"
+#~ "prosenttia"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Center\n"
+#~ "Right"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vasemmalla\n"
+#~ "Keskellä\n"
+#~ "Oikealla"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Right\n"
+#~ "Top\n"
+#~ "Bottom"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vasemmalla\n"
+#~ "Oikealla\n"
+#~ "Ylhäällä\n"
+#~ "Alhaalla"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "pikseliä"
+
 #~ msgid "Other"
 #~ msgstr "Muut"
+
 #~ msgid "Game"
 #~ msgstr "Pelit"
+
 #~ msgid "Development"
 #~ msgstr "Kehitys"
+
 #~ msgid "Audio & Video"
 #~ msgstr "Ääni & video"
+
 #~ msgid "Graphics"
 #~ msgstr "Grafiikka"
+
 #~ msgid "Settings"
 #~ msgstr "Asetukset"
+
 #~ msgid "System Tools"
 #~ msgstr "Järjestelmätyökalut"
+
 #~ msgid "Office"
 #~ msgstr "Toimisto"
+
 #~ msgid "Accessories"
 #~ msgstr "Apuohjelmat"
-
index 94b8cb1..47e947e 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel-0.3.5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-04 20:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-05 17:16+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-22 17:00+0100\n"
 "Last-Translator: Frank Endres <frank_endres@yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -18,187 +18,151 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Bookmarks: 19,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 "X-Poedit-Country: France\n"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:1
 msgid "<b>Background</b>"
 msgstr "<b>Fond du panneau</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:2
 msgid "<b>Font</b>"
 msgstr "<b>Police</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:3
+#, fuzzy
 msgid "<b>Position</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Connexion</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:4
 msgid "<b>Properties</b>"
 msgstr "<b>Propriétés</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:5
 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
 msgstr "<b>Applications préférées</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:6
 msgid "<b>Size</b>"
 msgstr "<b>Taille</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:7
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:8
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Alignement:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:9
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Couleur personnalisée"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Dynamic\n"
-"Pixels\n"
-"% Percent"
-msgstr ""
-"Dynamique\n"
-"Pixels\n"
-"% Pourcentage"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:10
 msgid "Edge:"
 msgstr "Emplacement:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:11
 msgid "Enable Image:"
 msgstr "Utiliser l'image:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:12
 msgid "Enable Transparency"
 msgstr "Transparent"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:13
 msgid "File Manager:"
 msgstr "Gestionnaire de fichiers:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:14
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:276
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:15
 msgid "Height:"
 msgstr "Hauteur:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
-msgid ""
-"Left\n"
-"Center\n"
-"Right"
-msgstr ""
-"Gauche\n"
-"Centré\n"
-"Droit"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
-msgid ""
-"Left\n"
-"Right\n"
-"Top\n"
-"Bottom"
-msgstr ""
-"Gauche\n"
-"Droit\n"
-"Haut\n"
-"Bas"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:16
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "Commande de déconnexion:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:17
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr "Ancrer le panneau"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:18
 msgid "Margin:"
 msgstr "Marge:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:19
 msgid "None (Use system theme)"
 msgstr "Aucun (utiliser le thème du système)"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:20
 msgid "Panel Applets"
 msgstr "Applets du panneau"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:21
 msgid "Panel Preferences"
 msgstr "Préférences du panneau"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
-msgid "Pixels"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:22
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr "Empêcher les fenêtres de recouvrir le panneau"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:23
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Sélectionner une image"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:24
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr "Émulateur de terminal:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:25
 msgid "Tint color:"
 msgstr "Teinte:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:26
 msgid "Width:"
 msgstr "Largeur:"
 
 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
-#: ../src/configurator.c:53 ../src/gtk-run.c:224
+#: ../src/configurator.c:51 ../src/gtk-run.c:250
 msgid "Run"
 msgstr "Exécuter"
 
-#: ../src/configurator.c:54
+#: ../src/configurator.c:52
 msgid "Restart"
 msgstr "Redémarrer"
 
-#: ../src/configurator.c:55
+#: ../src/configurator.c:53
 msgid "Logout"
 msgstr "Déconnexion"
 
-#: ../src/configurator.c:407
+#: ../src/configurator.c:399
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "Plugins actifs"
 
-#: ../src/configurator.c:416
+#: ../src/configurator.c:408
 msgid "Stretch"
 msgstr "Étirer"
 
-#: ../src/configurator.c:514 ../src/panel.c:516
+#: ../src/configurator.c:506 ../src/panel.c:516
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr "Ajouter un plugin au panneau"
 
-#: ../src/configurator.c:541 ../src/panel.c:539
+#: ../src/configurator.c:533 ../src/panel.c:539
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Plugins disponibles"
 
-#: ../src/configurator.c:1053
+#: ../src/configurator.c:1047
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "La commande de déconnexion n'est pas définie"
 
-#: ../src/configurator.c:1102 ../src/configurator.c:1182
+#: ../src/configurator.c:1096 ../src/configurator.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Sélectionner une image"
 
-#: ../src/configurator.c:1200
+#: ../src/configurator.c:1194
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
@@ -264,64 +228,64 @@ msgstr "Panneau"
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "Configuration \"%s\""
 
-#: ../src/panel.c:1255
+#: ../src/panel.c:1244
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - panneau léger GTK2+ pour environnement de bureau UNIX\n"
 
-#: ../src/panel.c:1256
+#: ../src/panel.c:1245
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Options de la ligne de commande:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1257
+#: ../src/panel.c:1246
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      -- affiche ce message d'aide et quitte\n"
 
-#: ../src/panel.c:1258
+#: ../src/panel.c:1247
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- affiche le numéro de version et quitte\n"
 
-#: ../src/panel.c:1259
+#: ../src/panel.c:1248
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr ""
 " --log <nombre> -- défini la quantité d'informations de débogage 0-5. 0 - "
 "aucun 5 -  maximum\n"
 
-#: ../src/panel.c:1260
+#: ../src/panel.c:1249
 #, c-format
 msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
 msgstr " --configure -- lance l'utilitaire de configuration\n"
 
-#: ../src/panel.c:1261
+#: ../src/panel.c:1250
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile nom -- utilise le profile spécifié\n"
 
-#: ../src/panel.c:1263
+#: ../src/panel.c:1252
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- équivalent à --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:1264
+#: ../src/panel.c:1253
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- équivalent à --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:1265
+#: ../src/panel.c:1254
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- équivalent à --version\n"
 
-#: ../src/panel.c:1266
+#: ../src/panel.c:1255
 #, c-format
 msgid " -C  -- same as --configure\n"
 msgstr " -C  -- équivalent à --configure\n"
 
-#: ../src/panel.c:1267
+#: ../src/panel.c:1256
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -333,7 +297,7 @@ msgstr ""
 "documentation.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gtk-run.c:238
+#: ../src/gtk-run.c:264
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Entrer la commande à exécuter:"
 
@@ -361,11 +325,11 @@ msgstr "Bureau n° / Nom de l'espace de travail"
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
 msgstr "Affiche le numéro de l'espace de travail"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:135
+#: ../src/plugins/launchbar.c:143
 msgid "Add Button"
 msgstr "Ajouter bouton"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:137
+#: ../src/plugins/launchbar.c:145
 msgid "Button Properties"
 msgstr "Propriétés du bouton"
 
@@ -373,7 +337,7 @@ msgstr "Propriétés du bouton"
 #. title = g_strdup_printf( _("Remove \"%s\""), b-> );
 #. item = gtk_image_menu_item_new_with_label( _("Remove ") );
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:143
+#: ../src/plugins/launchbar.c:151
 msgid "Remove Button"
 msgstr "Supprimer bouton"
 
@@ -381,19 +345,19 @@ msgstr "Supprimer bouton"
 #. 1. We can borrow the menu from menu plugin (PtkAppMenu).
 #. 2. We can borrow the app chooser from PCManFM.
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:499
+#: ../src/plugins/launchbar.c:503
 msgid "Select Application"
 msgstr "Choisir le programme"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:653
+#: ../src/plugins/launchbar.c:657
 msgid "Buttons"
 msgstr "Boutons"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:770
+#: ../src/plugins/launchbar.c:774
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Boutons d'applications"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:772
+#: ../src/plugins/launchbar.c:776
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Barre d'accès direct aux applications"
 
@@ -485,54 +449,54 @@ msgid ""
 "focus"
 msgstr "Montre la liste des fenêtres"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:288
+#: ../src/plugins/dclock.c:279
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Format de l'heure"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:289
+#: ../src/plugins/dclock.c:280
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Format des bulles d'aide"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:290
+#: ../src/plugins/dclock.c:281
 msgid "Action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:291
+#: ../src/plugins/dclock.c:282
 msgid "Bold font"
 msgstr "Police grasse"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:326
+#: ../src/plugins/dclock.c:317
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Montre digitale"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:328
+#: ../src/plugins/dclock.c:319
 msgid "Display Digital clock and Tooltip"
 msgstr "Affiche l'heure et la date"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:193
+#: ../src/plugins/menu.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Add to desktop panel"
 msgstr "Ajouter un plugin au panneau"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:195
+#: ../src/plugins/menu.c:364
 msgid "Add to desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/menu.c:199
+#: ../src/plugins/menu.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "<b>Propriétés</b>"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:809
+#: ../src/plugins/menu.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "Minimiser"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:820
+#: ../src/plugins/menu.c:1001
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu d'applications"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:822
+#: ../src/plugins/menu.c:1003
 msgid "Provide Menu"
 msgstr "Accès aux applications"
 
@@ -552,7 +516,7 @@ msgstr "Bureaux virtuels"
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr "Affiche les bureaux virtuels"
 
-#: ../src/plugins/space.c:138 ../src/plugins/batt/batt.c:891
+#: ../src/plugins/space.c:138 ../src/plugins/batt/batt.c:889
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
@@ -564,23 +528,23 @@ msgstr "<Espace>"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Espacement"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:256
+#: ../src/plugins/wincmd.c:245
 msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them"
 msgstr ""
 "Clic gauche pour masquer toutes les fenêtres. Bouton du milieu pour les "
 "enrouler"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:285
+#: ../src/plugins/wincmd.c:274
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr "Masquer le bureau"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:287
+#: ../src/plugins/wincmd.c:276
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commnds are 1)toggle iconify and 2) toggle shade"
 msgstr "Minimise les fenêtres de l'espace de travail."
 
-#: ../src/plugins/dirmenu.c:214
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:215
 msgid "Open in _Terminal"
 msgstr "Ouvrir avec un _Terminal"
 
@@ -948,104 +912,133 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:385
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:384
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "Batterie: %d%% chargée, %d:%02d jusqu'à charge complète"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:394
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:393
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %s"
 msgstr "Batterie: %d%% chargée, %s"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:396
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
 msgid "charging finished"
 msgstr "charge terminée"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:396
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
 #, fuzzy
 msgid "charging"
 msgstr "ne se recharge pas actuellement"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:401
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:400
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "Battery: %d%% chargée, %d:%02d d'autonomie restante"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:407
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged"
 msgstr "Batterie: %d%% chargée, %s"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:455
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:454
 #, c-format
 msgid "No batteries found"
 msgstr "Aucune batterie trouvée"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:881
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:879
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "Masquer s'il n'y a pas de batterie"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:883
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:881
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Commande d'alarme"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:884
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:882
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "Moment de l'alarme (minutes restantes)"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:885
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:883
 msgid "Background color"
 msgstr "Couleur de fond"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:886
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:884
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "Couleur de chargement n°1"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:887
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:885
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "Couleur de chargement n°2"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:888
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:886
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "Couleur de déchargement n°1"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:889
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:887
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "Couleur de déchargement n°2"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:890
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:888
 msgid "Border width"
 msgstr "Épaisseur de la bordure"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:921
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:919
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Moniteur des batteries"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:923
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:921
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "Afficher l'état de charge des batteries"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:281
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:277
 msgid "Show CapsLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:282
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:278
 msgid "Show NumLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:283
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:279
 msgid "Show ScrollLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:293
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:289
 msgid "Keyboard Led"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:295
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:291
 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic\n"
+#~ "Pixels\n"
+#~ "% Percent"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dynamique\n"
+#~ "Pixels\n"
+#~ "% Pourcentage"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Center\n"
+#~ "Right"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gauche\n"
+#~ "Centré\n"
+#~ "Droit"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Right\n"
+#~ "Top\n"
+#~ "Bottom"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gauche\n"
+#~ "Droit\n"
+#~ "Haut\n"
+#~ "Bas"
+
 #~ msgid "Other"
 #~ msgstr "Autres"
 
index 36f730f..de522e3 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel-0.2.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-04 20:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-05 17:16+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-21 07:41+0100\n"
 "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
 "Language-Team: hu <hu@li.org>\n"
@@ -18,187 +18,150 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:1
 msgid "<b>Background</b>"
 msgstr "<b>Háttér</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:2
 msgid "<b>Font</b>"
 msgstr "<b>Betű</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:3
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Elhelyezkedés</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:4
 msgid "<b>Properties</b>"
 msgstr "<b>Tulajdonságok</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:5
 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
 msgstr "<b>Kedvenc alkalmazások beállítása</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:6
 msgid "<b>Size</b>"
 msgstr "<b>Méret</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:7
 msgid "Advanced"
 msgstr "Haladó"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:8
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Igazítás:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:9
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Egyéni szín"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Dynamic\n"
-"Pixels\n"
-"% Percent"
-msgstr ""
-"Dinamikus\n"
-"Kép-pontok\n"
-"% százalék"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:10
 msgid "Edge:"
 msgstr "Szél:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:11
 msgid "Enable Image:"
 msgstr "Háttérkép:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:12
 msgid "Enable Transparency"
 msgstr "Átlátszóság bekapcsolva"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:13
 msgid "File Manager:"
 msgstr "Fájlkezelő:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:14
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:276
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:15
 msgid "Height:"
 msgstr "Magasság:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
-msgid ""
-"Left\n"
-"Center\n"
-"Right"
-msgstr ""
-"Balra\n"
-"Középen\n"
-"Jobbra"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
-msgid ""
-"Left\n"
-"Right\n"
-"Top\n"
-"Bottom"
-msgstr ""
-"Balra\n"
-"Jobbra\n"
-"Fel\n"
-"Le"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:16
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "Kijelentkező parancs:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:17
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr "Az ablakkezelők a panelt dokként kezeljék"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:18
 msgid "Margin:"
 msgstr "Margó"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:19
 msgid "None (Use system theme)"
 msgstr "Nincs (Rendszertéma használata)"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:20
 msgid "Panel Applets"
 msgstr "Panel kisalkalmazások"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:21
 msgid "Panel Preferences"
 msgstr "A panel jellemzői"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
-msgid "Pixels"
-msgstr "Kép-pontok"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:22
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr "Terület védelme a maximált ablakokkal szemben"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:23
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Válassz egy kép fájlt"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:24
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr "Terminál emulátor:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:25
 msgid "Tint color:"
 msgstr "Szín:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:26
 msgid "Width:"
 msgstr "Szélesség:"
 
 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
-#: ../src/configurator.c:53 ../src/gtk-run.c:224
+#: ../src/configurator.c:51 ../src/gtk-run.c:250
 msgid "Run"
 msgstr "Futtatás"
 
-#: ../src/configurator.c:54
+#: ../src/configurator.c:52
 msgid "Restart"
 msgstr "Újraindítás"
 
-#: ../src/configurator.c:55
+#: ../src/configurator.c:53
 msgid "Logout"
 msgstr "Kilépés"
 
-#: ../src/configurator.c:407
+#: ../src/configurator.c:399
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "A most betöltött elemek"
 
-#: ../src/configurator.c:416
+#: ../src/configurator.c:408
 msgid "Stretch"
 msgstr "Nyújt"
 
-#: ../src/configurator.c:514 ../src/panel.c:516
+#: ../src/configurator.c:506 ../src/panel.c:516
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr "Elemek hozzáadása a panelhoz"
 
-#: ../src/configurator.c:541 ../src/panel.c:539
+#: ../src/configurator.c:533 ../src/panel.c:539
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Elemek hozzáadása"
 
-#: ../src/configurator.c:1053
+#: ../src/configurator.c:1047
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Nincs beállítva kijelentkező parancs"
 
-#: ../src/configurator.c:1102 ../src/configurator.c:1182
+#: ../src/configurator.c:1096 ../src/configurator.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Válassz egy kép fájlt"
 
-#: ../src/configurator.c:1200
+#: ../src/configurator.c:1194
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
@@ -264,62 +227,62 @@ msgstr "Panel"
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "\"%s\" beállítások"
 
-#: ../src/panel.c:1255
+#: ../src/panel.c:1244
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - gyors GTK2+ panel UNIX munkafelületekhez\n"
 
-#: ../src/panel.c:1256
+#: ../src/panel.c:1245
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Parancssori lehetőségek:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1257
+#: ../src/panel.c:1246
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      -- Súgólehetőségek megjelenítése\n"
 
-#: ../src/panel.c:1258
+#: ../src/panel.c:1247
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- Programverzió megjelenítése\n"
 
-#: ../src/panel.c:1259
+#: ../src/panel.c:1248
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr " --log <szám> -- Naplózási szint 0 (üres) és 5 (részletes) között\n"
 
-#: ../src/panel.c:1260
+#: ../src/panel.c:1249
 #, c-format
 msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
 msgstr " --configure -- Beállítások ablak indítása\n"
 
-#: ../src/panel.c:1261
+#: ../src/panel.c:1250
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile name -- Adott profil használata\n"
 
-#: ../src/panel.c:1263
+#: ../src/panel.c:1252
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- lásd --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:1264
+#: ../src/panel.c:1253
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- lásd --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:1265
+#: ../src/panel.c:1254
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- lásd --version\n"
 
-#: ../src/panel.c:1266
+#: ../src/panel.c:1255
 #, c-format
 msgid " -C  -- same as --configure\n"
 msgstr " -C  -- lásd --configure\n"
 
-#: ../src/panel.c:1267
+#: ../src/panel.c:1256
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -330,7 +293,7 @@ msgstr ""
 "Lásd a http://lxpanel.sourceforge.net/ címet a részletekért.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gtk-run.c:238
+#: ../src/gtk-run.c:264
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Futtatandó parancs:"
 
@@ -358,11 +321,11 @@ msgstr "Munkaasztal szám / Munkaterület neve"
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
 msgstr "Munkaterület szám kiírása: cmeury@users.sf.net"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:135
+#: ../src/plugins/launchbar.c:143
 msgid "Add Button"
 msgstr "Gomb hozzáadása"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:137
+#: ../src/plugins/launchbar.c:145
 msgid "Button Properties"
 msgstr "Gomb tulajdonságai"
 
@@ -370,7 +333,7 @@ msgstr "Gomb tulajdonságai"
 #. title = g_strdup_printf( _("Remove \"%s\""), b-> );
 #. item = gtk_image_menu_item_new_with_label( _("Remove ") );
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:143
+#: ../src/plugins/launchbar.c:151
 msgid "Remove Button"
 msgstr "Gomb törlése"
 
@@ -378,19 +341,19 @@ msgstr "Gomb törlése"
 #. 1. We can borrow the menu from menu plugin (PtkAppMenu).
 #. 2. We can borrow the app chooser from PCManFM.
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:499
+#: ../src/plugins/launchbar.c:503
 msgid "Select Application"
 msgstr "Alkalmazás kiválasztása"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:653
+#: ../src/plugins/launchbar.c:657
 msgid "Buttons"
 msgstr "Gombok"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:770
+#: ../src/plugins/launchbar.c:774
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Alkalmazás-indító"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:772
+#: ../src/plugins/launchbar.c:776
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Alkalmazás-indító gombokkal"
 
@@ -484,54 +447,54 @@ msgstr ""
 "Mutatja a megnyitott ablakokat és lehetővé teszi a minimalizálást, "
 "felgördítést és a közöttük lévő váltást"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:288
+#: ../src/plugins/dclock.c:279
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Óra formátuma"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:289
+#: ../src/plugins/dclock.c:280
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Eszköztipp formátuma"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:290
+#: ../src/plugins/dclock.c:281
 msgid "Action"
 msgstr "Művelet"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:291
+#: ../src/plugins/dclock.c:282
 msgid "Bold font"
 msgstr "Félkövér betű"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:326
+#: ../src/plugins/dclock.c:317
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digitális óra"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:328
+#: ../src/plugins/dclock.c:319
 msgid "Display Digital clock and Tooltip"
 msgstr "Digitális óra és eszköztippek"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:193
+#: ../src/plugins/menu.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Add to desktop panel"
 msgstr "Elemek hozzáadása a panelhoz"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:195
+#: ../src/plugins/menu.c:364
 msgid "Add to desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/menu.c:199
+#: ../src/plugins/menu.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "<b>Tulajdonságok</b>"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:809
+#: ../src/plugins/menu.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikonok"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:820
+#: ../src/plugins/menu.c:1001
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:822
+#: ../src/plugins/menu.c:1003
 msgid "Provide Menu"
 msgstr "Menü mutatása"
 
@@ -551,7 +514,7 @@ msgstr "Munkaterület-váltó"
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr "Egyszerű munkaterület-váltó"
 
-#: ../src/plugins/space.c:138 ../src/plugins/batt/batt.c:891
+#: ../src/plugins/space.c:138 ../src/plugins/batt/batt.c:889
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
@@ -563,15 +526,15 @@ msgstr "<Szóköz>"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Hely lefoglalása"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:256
+#: ../src/plugins/wincmd.c:245
 msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them"
 msgstr "Bal egérgomb: minden ablakot minimalizál. Jobb gomb: mindet felgördíti"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:285
+#: ../src/plugins/wincmd.c:274
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr "Ablakok minimalizálása"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:287
+#: ../src/plugins/wincmd.c:276
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commnds are 1)toggle iconify and 2) toggle shade"
@@ -579,7 +542,7 @@ msgstr ""
 "Parancs küldése minden megnyitott ablaknak.\n"
 " Támogatott parancsok: 1) Minimalizálás váltása 2) Felgördítés váltása"
 
-#: ../src/plugins/dirmenu.c:214
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:215
 msgid "Open in _Terminal"
 msgstr "Megnyitás _terminálban"
 
@@ -945,104 +908,136 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:385
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:384
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "Akkumulátor töltöttség: %d%%, még %d:%02d a teljes feltöltésig"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:394
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:393
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %s"
 msgstr "Akkumuátor töltöttség: %d%%, %s"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:396
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
 msgid "charging finished"
 msgstr "feltöltés befejezve"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:396
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
 #, fuzzy
 msgid "charging"
 msgstr "nincs töltés"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:401
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:400
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "akkumulátor töltöttség: %d%%, még %d:%02d van hátra"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:407
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged"
 msgstr "Akkumuátor töltöttség: %d%%, %s"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:455
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:454
 #, c-format
 msgid "No batteries found"
 msgstr "Nem található akkumulátor"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:881
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:879
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "Elrejtés, ha nincs akkumulátor"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:883
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:881
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Figyelmeztetés parancs"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:884
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:882
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "Figyelmeztetessen, ha a hátralévő idő kevesebb, mint"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:885
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:883
 msgid "Background color"
 msgstr "Háttérszín"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:886
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:884
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "Töltés színe 1"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:887
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:885
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "Töltés színe 2"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:888
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:886
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "Kisütés színe 1"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:889
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:887
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "Kisütés színe 2"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:890
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:888
 msgid "Border width"
 msgstr "A keret mérete"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:921
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:919
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Akkumulátor-figyelő"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:923
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:921
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "Az ACPI akkumulátor események kijelzése"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:281
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:277
 msgid "Show CapsLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:282
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:278
 msgid "Show NumLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:283
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:279
 msgid "Show ScrollLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:293
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:289
 msgid "Keyboard Led"
 msgstr "Billentyű led"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:295
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:291
 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr "Állapot-jelzők a CapsLock, NumLock és ScrollLock billentyűkhöz"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic\n"
+#~ "Pixels\n"
+#~ "% Percent"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dinamikus\n"
+#~ "Kép-pontok\n"
+#~ "% százalék"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Center\n"
+#~ "Right"
+#~ msgstr ""
+#~ "Balra\n"
+#~ "Középen\n"
+#~ "Jobbra"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Right\n"
+#~ "Top\n"
+#~ "Bottom"
+#~ msgstr ""
+#~ "Balra\n"
+#~ "Jobbra\n"
+#~ "Fel\n"
+#~ "Le"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "Kép-pontok"
+
 #~ msgid "Other"
 #~ msgstr "Egyéb"
 
index 626d13c..c955bcc 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-04 20:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-05 17:16+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 00:13+0800\n"
 "Last-Translator: 洪任諭 <pcman.tw@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GNOME Korean Team <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -16,180 +16,153 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:1
+#, fuzzy
 msgid "<b>Background</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>자리</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Font</b>"
 msgstr "<b>자리</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:3
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>자리</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:4
 msgid "<b>Properties</b>"
 msgstr "<b>속성</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:5
 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:6
 msgid "<b>Size</b>"
 msgstr "<b>크기</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:7
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:8
 msgid "Alignment:"
 msgstr "배치:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:9
 msgid "Custom Color"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Dynamic\n"
-"Pixels\n"
-"% Percent"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:10
 msgid "Edge:"
 msgstr "자리:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:11
 msgid "Enable Image:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:12
 msgid "Enable Transparency"
 msgstr "투명하게"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:13
 msgid "File Manager:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:14
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:276
 msgid "General"
 msgstr "일반"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:15
 msgid "Height:"
 msgstr "높이:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
-msgid ""
-"Left\n"
-"Center\n"
-"Right"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
-msgid ""
-"Left\n"
-"Right\n"
-"Top\n"
-"Bottom"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:16
 msgid "Logout Command:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:17
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:18
 msgid "Margin:"
 msgstr "띄우기:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:19
 msgid "None (Use system theme)"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "Panel Applets"
 msgstr "설정"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:21
 #, fuzzy
 msgid "Panel Preferences"
 msgstr "속성"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Pixels"
-msgstr "픽셀"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:22
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:23
 msgid "Select an image file"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:24
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:25
 msgid "Tint color:"
 msgstr "색조:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:26
 msgid "Width:"
 msgstr "너비"
 
 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
-#: ../src/configurator.c:53 ../src/gtk-run.c:224
+#: ../src/configurator.c:51 ../src/gtk-run.c:250
 msgid "Run"
 msgstr "실행"
 
-#: ../src/configurator.c:54
+#: ../src/configurator.c:52
 msgid "Restart"
 msgstr "다시 시작"
 
-#: ../src/configurator.c:55
+#: ../src/configurator.c:53
 msgid "Logout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:407
+#: ../src/configurator.c:399
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "지금 쓰는 플러그인"
 
-#: ../src/configurator.c:416
+#: ../src/configurator.c:408
 msgid "Stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:514 ../src/panel.c:516
+#: ../src/configurator.c:506 ../src/panel.c:516
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:541 ../src/panel.c:539
+#: ../src/configurator.c:533 ../src/panel.c:539
 msgid "Available plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1053
+#: ../src/configurator.c:1047
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1102 ../src/configurator.c:1182
+#: ../src/configurator.c:1096 ../src/configurator.c:1176
 msgid "Select a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1200
+#: ../src/configurator.c:1194
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
@@ -254,64 +227,64 @@ msgstr ""
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "설정"
 
-#: ../src/panel.c:1255
+#: ../src/panel.c:1244
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - GTK2+를 쓴 유닉스 환경의 가벼운 패널\n"
 
-#: ../src/panel.c:1256
+#: ../src/panel.c:1245
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "명령줄 옵션:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1257
+#: ../src/panel.c:1246
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      -- 도움말이 나오고 끝납니다\n"
 
-#: ../src/panel.c:1258
+#: ../src/panel.c:1247
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- 버전이 나오고 끝납니다\n"
 
-#: ../src/panel.c:1259
+#: ../src/panel.c:1248
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr ""
 " --log <숫자>   -- 기록 수준을 0부터 5까지 정합니다. 0은 조용하고 5는 수다쟁"
 "이\n"
 
-#: ../src/panel.c:1260
+#: ../src/panel.c:1249
 #, c-format
 msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
 msgstr " --configure -- 설정창을 띄웁니다\n"
 
-#: ../src/panel.c:1261
+#: ../src/panel.c:1250
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile 이름 -- 지정한 프로파일을 씁니다\n"
 
-#: ../src/panel.c:1263
+#: ../src/panel.c:1252
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- --help와 같습니다\n"
 
-#: ../src/panel.c:1264
+#: ../src/panel.c:1253
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- --profile과 같습니다\n"
 
-#: ../src/panel.c:1265
+#: ../src/panel.c:1254
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- --version과 같습니다\n"
 
-#: ../src/panel.c:1266
+#: ../src/panel.c:1255
 #, c-format
 msgid " -C  -- same as --configure\n"
 msgstr " -C  -- --configure와 같습니다\n"
 
-#: ../src/panel.c:1267
+#: ../src/panel.c:1256
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -322,7 +295,7 @@ msgstr ""
 "자세한 문서는 http://lxpanel.sourceforge.net/ 에 들러주세요,\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gtk-run.c:238
+#: ../src/gtk-run.c:264
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "실행할 명령을 입력하세요:"
 
@@ -350,11 +323,11 @@ msgstr "데스크탑 번호 / 작업공간 이름"
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
 msgstr "작업공간 번호를 표시합니다. cmeury@users.sf.net 제작"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:135
+#: ../src/plugins/launchbar.c:143
 msgid "Add Button"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:137
+#: ../src/plugins/launchbar.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Button Properties"
 msgstr "연결 상태"
@@ -363,7 +336,7 @@ msgstr "연결 상태"
 #. title = g_strdup_printf( _("Remove \"%s\""), b-> );
 #. item = gtk_image_menu_item_new_with_label( _("Remove ") );
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:143
+#: ../src/plugins/launchbar.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Remove Button"
 msgstr "빼기(_R)"
@@ -372,19 +345,19 @@ msgstr "빼기(_R)"
 #. 1. We can borrow the menu from menu plugin (PtkAppMenu).
 #. 2. We can borrow the app chooser from PCManFM.
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:499
+#: ../src/plugins/launchbar.c:503
 msgid "Select Application"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:653
+#: ../src/plugins/launchbar.c:657
 msgid "Buttons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:770
+#: ../src/plugins/launchbar.c:774
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "실행 막대"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:772
+#: ../src/plugins/launchbar.c:776
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "응용 프로그램을 실행하는 버튼들입니다"
 
@@ -478,53 +451,53 @@ msgstr ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:288
+#: ../src/plugins/dclock.c:279
 msgid "Clock Format"
 msgstr "시계 형식"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:289
+#: ../src/plugins/dclock.c:280
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "툴팁 형식"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:290
+#: ../src/plugins/dclock.c:281
 msgid "Action"
 msgstr "명령"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:291
+#: ../src/plugins/dclock.c:282
 msgid "Bold font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:326
+#: ../src/plugins/dclock.c:317
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "숫자 시계"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:328
+#: ../src/plugins/dclock.c:319
 msgid "Display Digital clock and Tooltip"
 msgstr "숫자 시계와 툴팁을 보여줍니다"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:193
+#: ../src/plugins/menu.c:360
 msgid "Add to desktop panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/menu.c:195
+#: ../src/plugins/menu.c:364
 msgid "Add to desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/menu.c:199
+#: ../src/plugins/menu.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "<b>속성</b>"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:809
+#: ../src/plugins/menu.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "아이콘"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:820
+#: ../src/plugins/menu.c:1001
 msgid "Menu"
 msgstr "메뉴"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:822
+#: ../src/plugins/menu.c:1003
 msgid "Provide Menu"
 msgstr ""
 
@@ -544,7 +517,7 @@ msgstr "pager"
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr "간단한 pager 플러그인"
 
-#: ../src/plugins/space.c:138 ../src/plugins/batt/batt.c:891
+#: ../src/plugins/space.c:138 ../src/plugins/batt/batt.c:889
 msgid "Size"
 msgstr "크기"
 
@@ -556,22 +529,22 @@ msgstr "사이 띄우기"
 msgid "Allocate space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:256
+#: ../src/plugins/wincmd.c:245
 msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them"
 msgstr ""
 "왼쪽 클릭으로 모든 창을 최소화하고, 가운데 클릭으로 모든 창을 말아올립니다"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:285
+#: ../src/plugins/wincmd.c:274
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr "모든 창 최소화"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:287
+#: ../src/plugins/wincmd.c:276
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commnds are 1)toggle iconify and 2) toggle shade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dirmenu.c:214
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:215
 msgid "Open in _Terminal"
 msgstr ""
 
@@ -932,105 +905,109 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:385
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:384
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:394
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:393
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:396
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
 msgid "charging finished"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:396
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
 #, fuzzy
 msgid "charging"
 msgstr "띄우기:"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:401
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:400
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:407
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:406
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:455
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:454
 #, c-format
 msgid "No batteries found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:881
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:879
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:883
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:881
 msgid "Alarm command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:884
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:882
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:885
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:883
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:886
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:884
 msgid "Charging color 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:887
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:885
 msgid "Charging color 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:888
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:886
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:889
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:887
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:890
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:888
 msgid "Border width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:921
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "CPU 사용 감시"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:923
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:921
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:281
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:277
 msgid "Show CapsLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:282
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:278
 msgid "Show NumLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:283
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:279
 msgid "Show ScrollLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:293
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:289
 msgid "Keyboard Led"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:295
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:291
 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "픽셀"
+
 #~ msgid "Other"
 #~ msgstr "기타"
 
index 819bc97..6e6b19d 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel-0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-04 20:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-05 17:16+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-27 21:56+0100\n"
 "Last-Translator: Artur Kruszewski <mazdac@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -19,183 +19,156 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Bookmarks: 19,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:1
+#, fuzzy
 msgid "<b>Background</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Połączenie</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Font</b>"
 msgstr "<b>Połączenie</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:3
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Pozycja</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:4
 msgid "<b>Properties</b>"
 msgstr "<b>Właściwości</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:5
 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:6
 msgid "<b>Size</b>"
 msgstr "<b>Rozmiar</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:7
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:8
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Wyrównanie:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:9
 msgid "Custom Color"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Dynamic\n"
-"Pixels\n"
-"% Percent"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:10
 msgid "Edge:"
 msgstr "Krawędź:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:11
 msgid "Enable Image:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:12
 msgid "Enable Transparency"
 msgstr "Włącz przezroczystość"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:13
 msgid "File Manager:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:14
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:276
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
 # msgid "% of edge"
 # msgstr "% krawędźi"
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:15
 msgid "Height:"
 msgstr "Wysokość:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
-msgid ""
-"Left\n"
-"Center\n"
-"Right"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
-msgid ""
-"Left\n"
-"Right\n"
-"Top\n"
-"Bottom"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "Komenda wylogowania nie jest ustawiona"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:17
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:18
 msgid "Margin:"
 msgstr "Margines:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:19
 msgid "None (Use system theme)"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "Panel Applets"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:21
 #, fuzzy
 msgid "Panel Preferences"
 msgstr "Preferencje"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Pixels"
-msgstr "piksele"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:22
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:23
 msgid "Select an image file"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:24
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:25
 msgid "Tint color:"
 msgstr "Kolor przesłony:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:26
 msgid "Width:"
 msgstr "Szerokość:"
 
 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
-#: ../src/configurator.c:53 ../src/gtk-run.c:224
+#: ../src/configurator.c:51 ../src/gtk-run.c:250
 msgid "Run"
 msgstr "Uruchom"
 
-#: ../src/configurator.c:54
+#: ../src/configurator.c:52
 msgid "Restart"
 msgstr "Restartuj"
 
-#: ../src/configurator.c:55
+#: ../src/configurator.c:53
 msgid "Logout"
 msgstr "Wyloguj"
 
-#: ../src/configurator.c:407
+#: ../src/configurator.c:399
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "Załadowane wtyczki"
 
-#: ../src/configurator.c:416
+#: ../src/configurator.c:408
 msgid "Stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:514 ../src/panel.c:516
+#: ../src/configurator.c:506 ../src/panel.c:516
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr "Dodaj wtyczkę do panelu"
 
-#: ../src/configurator.c:541 ../src/panel.c:539
+#: ../src/configurator.c:533 ../src/panel.c:539
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Dostępne wtyczki"
 
-#: ../src/configurator.c:1053
+#: ../src/configurator.c:1047
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Komenda wylogowania nie jest ustawiona"
 
-#: ../src/configurator.c:1102 ../src/configurator.c:1182
+#: ../src/configurator.c:1096 ../src/configurator.c:1176
 msgid "Select a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1200
+#: ../src/configurator.c:1194
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
@@ -262,63 +235,63 @@ msgstr ""
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: ../src/panel.c:1255
+#: ../src/panel.c:1244
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - lekki panel GTK2+ dla pulpitów UNIX\n"
 
-#: ../src/panel.c:1256
+#: ../src/panel.c:1245
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Opcje lini komend:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1257
+#: ../src/panel.c:1246
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      -- wyświetla tą pomoc i wychodzi\n"
 
-#: ../src/panel.c:1258
+#: ../src/panel.c:1247
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- wyświetla numer wersji i wychodzi\n"
 
-#: ../src/panel.c:1259
+#: ../src/panel.c:1248
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr ""
 " --log <number> -- ustawia poziom raportowania 0-5. 0 - brak 5 - wylewny\n"
 
-#: ../src/panel.c:1260
+#: ../src/panel.c:1249
 #, c-format
 msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
 msgstr " --configure -- uruchamia narzędzie konfiguracji\n"
 
-#: ../src/panel.c:1261
+#: ../src/panel.c:1250
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile nazwa -- używa określonego profilu\n"
 
-#: ../src/panel.c:1263
+#: ../src/panel.c:1252
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- to samo co --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:1264
+#: ../src/panel.c:1253
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- to samo co --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:1265
+#: ../src/panel.c:1254
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- to samo co --version\n"
 
-#: ../src/panel.c:1266
+#: ../src/panel.c:1255
 #, c-format
 msgid " -C  -- same as --configure\n"
 msgstr " -C  -- to samo co --configure\n"
 
-#: ../src/panel.c:1267
+#: ../src/panel.c:1256
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -330,7 +303,7 @@ msgstr ""
 "dokumentację\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gtk-run.c:238
+#: ../src/gtk-run.c:264
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Wprowadź komendę którą chcesz wykonać:"
 
@@ -358,12 +331,12 @@ msgstr "Pulpit Numer / Nazwa przestrzeni roboczej"
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
 msgstr "Pokaż numer przestrzeni roboczej, dzięki cmeury@users.sf.net"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:135
+#: ../src/plugins/launchbar.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Add Button"
 msgstr "Przyciski"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:137
+#: ../src/plugins/launchbar.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Button Properties"
 msgstr "Właściwośći połączenia"
@@ -372,7 +345,7 @@ msgstr "Właściwośći połączenia"
 #. title = g_strdup_printf( _("Remove \"%s\""), b-> );
 #. item = gtk_image_menu_item_new_with_label( _("Remove ") );
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:143
+#: ../src/plugins/launchbar.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Remove Button"
 msgstr "Przyciski"
@@ -381,19 +354,19 @@ msgstr "Przyciski"
 #. 1. We can borrow the menu from menu plugin (PtkAppMenu).
 #. 2. We can borrow the app chooser from PCManFM.
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:499
+#: ../src/plugins/launchbar.c:503
 msgid "Select Application"
 msgstr "Wybierz program"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:653
+#: ../src/plugins/launchbar.c:657
 msgid "Buttons"
 msgstr "Przyciski"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:770
+#: ../src/plugins/launchbar.c:774
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Pasek uruchamiania programów"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:772
+#: ../src/plugins/launchbar.c:776
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Pasek z przyciskami do uruchamiania programów"
 
@@ -488,54 +461,54 @@ msgstr ""
 "Pasek zadań pokazuje wszyski otwarte okna i umożliwia ich ikonizację, "
 "zwinięcie lub wywołanie"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:288
+#: ../src/plugins/dclock.c:279
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Format zegara"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:289
+#: ../src/plugins/dclock.c:280
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Format podpowiedzi"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:290
+#: ../src/plugins/dclock.c:281
 msgid "Action"
 msgstr "Akcja"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:291
+#: ../src/plugins/dclock.c:282
 msgid "Bold font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:326
+#: ../src/plugins/dclock.c:317
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Zegar cyfrowy"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:328
+#: ../src/plugins/dclock.c:319
 msgid "Display Digital clock and Tooltip"
 msgstr "Wyświetl zegar cyfrowy i podpowiedź"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:193
+#: ../src/plugins/menu.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Add to desktop panel"
 msgstr "Dodaj wtyczkę do panelu"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:195
+#: ../src/plugins/menu.c:364
 msgid "Add to desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/menu.c:199
+#: ../src/plugins/menu.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "<b>Właściwości</b>"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:809
+#: ../src/plugins/menu.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikony"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:820
+#: ../src/plugins/menu.c:1001
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:822
+#: ../src/plugins/menu.c:1003
 msgid "Provide Menu"
 msgstr ""
 
@@ -555,7 +528,7 @@ msgstr "Pager pulpitu"
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr "Prosta wtyczka pagera"
 
-#: ../src/plugins/space.c:138 ../src/plugins/batt/batt.c:891
+#: ../src/plugins/space.c:138 ../src/plugins/batt/batt.c:889
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
@@ -567,17 +540,17 @@ msgstr "<Spacja>"
 msgid "Allocate space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:256
+#: ../src/plugins/wincmd.c:245
 msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them"
 msgstr ""
 "Kilknij prawym klawiszem myszy aby zminimalizować, środkowym aby zwinąć "
 "wszystkie okna."
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:285
+#: ../src/plugins/wincmd.c:274
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr "Minimalizuj wszystkie okna"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:287
+#: ../src/plugins/wincmd.c:276
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commnds are 1)toggle iconify and 2) toggle shade"
@@ -585,7 +558,7 @@ msgstr ""
 "Wysyła komendę do wszystkich okien pulpity.\n"
 "Wsppierane komendy 1)minimalizuj wszystko 2) zwiń wszystko"
 
-#: ../src/plugins/dirmenu.c:214
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:215
 msgid "Open in _Terminal"
 msgstr ""
 
@@ -959,105 +932,109 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:385
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:384
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:394
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:393
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:396
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
 msgid "charging finished"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:396
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
 #, fuzzy
 msgid "charging"
 msgstr "Margines:"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:401
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:400
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:407
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:406
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:455
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:454
 #, c-format
 msgid "No batteries found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:881
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:879
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:883
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:881
 msgid "Alarm command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:884
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:882
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:885
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:883
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:886
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:884
 msgid "Charging color 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:887
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:885
 msgid "Charging color 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:888
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:886
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:889
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:887
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:890
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:888
 msgid "Border width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:921
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Monitor użycia CPU"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:923
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:921
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:281
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:277
 msgid "Show CapsLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:282
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:278
 msgid "Show NumLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:283
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:279
 msgid "Show ScrollLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:293
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:289
 msgid "Keyboard Led"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:295
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:291
 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "piksele"
+
 #~ msgid "Other"
 #~ msgstr "Inne"
 
index 220dc7c..ec03cf2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-04 20:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-05 17:16+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-22 12:45-0300\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -17,187 +17,150 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:1
 msgid "<b>Background</b>"
 msgstr "<b>Plano de fundo</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:2
 msgid "<b>Font</b>"
 msgstr "<b>Fonte</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:3
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Posição</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:4
 msgid "<b>Properties</b>"
 msgstr "<b>Propriedades</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:5
 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
 msgstr "<b>Programas Favoritos</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:6
 msgid "<b>Size</b>"
 msgstr "<b>Tamanho</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:7
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:8
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Alinhamento:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:9
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Cor Customizada"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Dynamic\n"
-"Pixels\n"
-"% Percent"
-msgstr ""
-"Dinâmico\n"
-"Pixels\n"
-"% Porcento"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:10
 msgid "Edge:"
 msgstr "Posição:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:11
 msgid "Enable Image:"
 msgstr "Ativar Imagem:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:12
 msgid "Enable Transparency"
 msgstr "Ativar Transparência"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:13
 msgid "File Manager:"
 msgstr "Gerenciador de Arquivos:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:14
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:276
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:15
 msgid "Height:"
 msgstr "Altura:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
-msgid ""
-"Left\n"
-"Center\n"
-"Right"
-msgstr ""
-"Esquerda\n"
-"Centro\n"
-"Direita"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
-msgid ""
-"Left\n"
-"Right\n"
-"Top\n"
-"Bottom"
-msgstr ""
-"Esquerda\n"
-"Direita\n"
-"Topo\n"
-"Botão"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:16
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "Comando de Saída:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:17
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr "Fazer gerenciadores de janela reconhecerem este painel como dock"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:18
 msgid "Margin:"
 msgstr "Margem:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:19
 msgid "None (Use system theme)"
 msgstr "Nenhum (Utilizar tema do sistema)"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:20
 msgid "Panel Applets"
 msgstr "Plug-ins"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:21
 msgid "Panel Preferences"
 msgstr "Preferências do Painel"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
-msgid "Pixels"
-msgstr "Pixels"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:22
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr "Reservar espaço e não cobrir por janelas maximizadas"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:23
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Selecionar arquivo de imagem"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:24
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr "Terminal:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:25
 msgid "Tint color:"
 msgstr "Tonalidade de cor:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:26
 msgid "Width:"
 msgstr "Largura:"
 
 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
-#: ../src/configurator.c:53 ../src/gtk-run.c:224
+#: ../src/configurator.c:51 ../src/gtk-run.c:250
 msgid "Run"
 msgstr "Executar"
 
-#: ../src/configurator.c:54
+#: ../src/configurator.c:52
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: ../src/configurator.c:55
+#: ../src/configurator.c:53
 msgid "Logout"
 msgstr "Sair"
 
-#: ../src/configurator.c:407
+#: ../src/configurator.c:399
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "Plug-ins utilizados atualmente"
 
-#: ../src/configurator.c:416
+#: ../src/configurator.c:408
 msgid "Stretch"
 msgstr "Forçar"
 
-#: ../src/configurator.c:514 ../src/panel.c:516
+#: ../src/configurator.c:506 ../src/panel.c:516
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr "Adicionar plug-in ao painel"
 
-#: ../src/configurator.c:541 ../src/panel.c:539
+#: ../src/configurator.c:533 ../src/panel.c:539
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Plug-ins disponíveis"
 
-#: ../src/configurator.c:1053
+#: ../src/configurator.c:1047
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Comando sair não está definido"
 
-#: ../src/configurator.c:1102 ../src/configurator.c:1182
+#: ../src/configurator.c:1096 ../src/configurator.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Selecionar arquivo de imagem"
 
-#: ../src/configurator.c:1200
+#: ../src/configurator.c:1194
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
@@ -263,62 +226,62 @@ msgstr "Painel"
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "Configurações do \"%s\" "
 
-#: ../src/panel.c:1255
+#: ../src/panel.c:1244
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - painel leve feito em GTK2 para sistemas UNIX\n"
 
-#: ../src/panel.c:1256
+#: ../src/panel.c:1245
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Opções em linha de comando:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1257
+#: ../src/panel.c:1246
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      -- exibe esta ajuda\n"
 
-#: ../src/panel.c:1258
+#: ../src/panel.c:1247
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- exibe a versão\n"
 
-#: ../src/panel.c:1259
+#: ../src/panel.c:1248
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 
-#: ../src/panel.c:1260
+#: ../src/panel.c:1249
 #, c-format
 msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
 msgstr " --configure -- abre a ferramenta de configuração\n"
 
-#: ../src/panel.c:1261
+#: ../src/panel.c:1250
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile nome -- utiliza perfil específico\n"
 
-#: ../src/panel.c:1263
+#: ../src/panel.c:1252
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- o mesmo que --help\n"
 
-#: ../src/panel.c:1264
+#: ../src/panel.c:1253
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- o mesmo que --profile\n"
 
-#: ../src/panel.c:1265
+#: ../src/panel.c:1254
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- o mesmo que --version\n"
 
-#: ../src/panel.c:1266
+#: ../src/panel.c:1255
 #, c-format
 msgid " -C  -- same as --configure\n"
 msgstr " -C  -- o mesmo que --configure\n"
 
-#: ../src/panel.c:1267
+#: ../src/panel.c:1256
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -329,7 +292,7 @@ msgstr ""
 "Visite http://lxde.org/ para detalhes.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gtk-run.c:238
+#: ../src/gtk-run.c:264
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Digite o comando que deseja executar:"
 
@@ -357,11 +320,11 @@ msgstr "Número da Área de Trabalho / Nome da Área de Trabalho"
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
 msgstr "Mostra o número da área de trabalho"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:135
+#: ../src/plugins/launchbar.c:143
 msgid "Add Button"
 msgstr "Adicionar Botão"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:137
+#: ../src/plugins/launchbar.c:145
 msgid "Button Properties"
 msgstr "Propriedades do Botão"
 
@@ -369,7 +332,7 @@ msgstr "Propriedades do Botão"
 #. title = g_strdup_printf( _("Remove \"%s\""), b-> );
 #. item = gtk_image_menu_item_new_with_label( _("Remove ") );
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:143
+#: ../src/plugins/launchbar.c:151
 msgid "Remove Button"
 msgstr "Remover Botão"
 
@@ -377,19 +340,19 @@ msgstr "Remover Botão"
 #. 1. We can borrow the menu from menu plugin (PtkAppMenu).
 #. 2. We can borrow the app chooser from PCManFM.
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:499
+#: ../src/plugins/launchbar.c:503
 msgid "Select Application"
 msgstr "Selecionar Programa"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:653
+#: ../src/plugins/launchbar.c:657
 msgid "Buttons"
 msgstr "Botões"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:770
+#: ../src/plugins/launchbar.c:774
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Lançador de Programas"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:772
+#: ../src/plugins/launchbar.c:776
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Mostra uma barra com botões para lançar programas"
 
@@ -481,54 +444,54 @@ msgid ""
 "focus"
 msgstr "Mostra todas as janelas abertas e minimizadas"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:288
+#: ../src/plugins/dclock.c:279
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Formato do Relógio"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:289
+#: ../src/plugins/dclock.c:280
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:290
+#: ../src/plugins/dclock.c:281
 msgid "Action"
 msgstr "Ação"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:291
+#: ../src/plugins/dclock.c:282
 msgid "Bold font"
 msgstr "Negrito"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:326
+#: ../src/plugins/dclock.c:317
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Relógio Digital"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:328
+#: ../src/plugins/dclock.c:319
 msgid "Display Digital clock and Tooltip"
 msgstr "Mostra o relógio digital"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:193
+#: ../src/plugins/menu.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Add to desktop panel"
 msgstr "Adicionar plug-in ao painel"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:195
+#: ../src/plugins/menu.c:364
 msgid "Add to desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/menu.c:199
+#: ../src/plugins/menu.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "<b>Propriedades</b>"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:809
+#: ../src/plugins/menu.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikony"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:820
+#: ../src/plugins/menu.c:1001
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:822
+#: ../src/plugins/menu.c:1003
 msgid "Provide Menu"
 msgstr "Menu"
 
@@ -548,7 +511,7 @@ msgstr "Paginador da Área de Trabalho"
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr "Mostra o plug-in paginador"
 
-#: ../src/plugins/space.c:138 ../src/plugins/batt/batt.c:891
+#: ../src/plugins/space.c:138 ../src/plugins/batt/batt.c:889
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
@@ -560,17 +523,17 @@ msgstr "<Espaço>"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Espaçamento reservado"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:256
+#: ../src/plugins/wincmd.c:245
 msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them"
 msgstr ""
 "Clique com o botão esquerdo reduz a ícones todas as janelas. Clique com o "
 "botão do meio enrola as janelas."
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:285
+#: ../src/plugins/wincmd.c:274
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr "Minimizar Todas as Janelas"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:287
+#: ../src/plugins/wincmd.c:276
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commnds are 1)toggle iconify and 2) toggle shade"
@@ -578,7 +541,7 @@ msgstr ""
 "Mostra um ícone que se pressionado minimiza todas as janelas e mostra a área "
 "de trabalho"
 
-#: ../src/plugins/dirmenu.c:214
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:215
 msgid "Open in _Terminal"
 msgstr "Abrir no _Terminal"
 
@@ -949,103 +912,135 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:385
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:384
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "Bateria: %d%% carregada, %d:%02d completamente"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:394
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:393
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %s"
 msgstr "Bateria: %d%% carregada, %s"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:396
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
 msgid "charging finished"
 msgstr "carregamento finalizado"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:396
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
 msgid "charging"
 msgstr "carregada"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:401
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:400
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "Bateria: %d%% carregada, %d:%02d esquerda"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:407
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:406
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged"
 msgstr "Bateria: %d%% carregada"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:455
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:454
 #, c-format
 msgid "No batteries found"
 msgstr "Baterias não encontradas"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:881
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:879
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "Esconder se não houver bateria"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:883
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:881
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Comando de alarme"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:884
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:882
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "Tempo de alarme (minutos restantes)"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:885
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:883
 msgid "Background color"
 msgstr "Cor de plano de fundo"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:886
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:884
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "Carregando cor 1"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:887
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:885
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "Carregando cor 2"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:888
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:886
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "Descarregando cor 1"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:889
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:887
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "Descarregando cor 2"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:890
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:888
 msgid "Border width"
 msgstr "Largura da borda"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:921
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:919
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Monitor de Bateria"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:923
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:921
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "Mostra o status da bateria utilizando ACPI"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:281
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:277
 msgid "Show CapsLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:282
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:278
 msgid "Show NumLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:283
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:279
 msgid "Show ScrollLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:293
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:289
 msgid "Keyboard Led"
 msgstr "Luzes do Teclado"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:295
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:291
 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr "Indicadores para teclas CapsLock, NumLock, e ScrollLock"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic\n"
+#~ "Pixels\n"
+#~ "% Percent"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dinâmico\n"
+#~ "Pixels\n"
+#~ "% Porcento"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Center\n"
+#~ "Right"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esquerda\n"
+#~ "Centro\n"
+#~ "Direita"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Right\n"
+#~ "Top\n"
+#~ "Bottom"
+#~ msgstr ""
+#~ "Esquerda\n"
+#~ "Direita\n"
+#~ "Topo\n"
+#~ "Botão"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "Pixels"
+
 #~ msgid "Other"
 #~ msgstr "Outro"
 
index 58b322e..4e31158 100755 (executable)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-04 20:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-05 17:16+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-17 01:25+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -17,180 +17,153 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:1
+#, fuzzy
 msgid "<b>Background</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Poloha</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "<b>Font</b>"
 msgstr "<b>Poloha</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:3
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>Poloha</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:4
 msgid "<b>Properties</b>"
 msgstr "<b>Vlastnosti</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:5
 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
 msgstr "<b>Nastaviť preferované aplikácie</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:6
 msgid "<b>Size</b>"
 msgstr "<b>Veľkosť</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:7
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:8
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Zarovnanie:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:9
 msgid "Custom Color"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Dynamic\n"
-"Pixels\n"
-"% Percent"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:10
 msgid "Edge:"
 msgstr "Okraj:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:11
 msgid "Enable Image:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:12
 msgid "Enable Transparency"
 msgstr "Zapnúť priesvitnosť"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:13
 msgid "File Manager:"
 msgstr "Správca súborov:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:14
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:276
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:15
 msgid "Height:"
 msgstr "Výška:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
-msgid ""
-"Left\n"
-"Center\n"
-"Right"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
-msgid ""
-"Left\n"
-"Right\n"
-"Top\n"
-"Bottom"
-msgstr ""
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:16
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "Príkaz na odhlásenie:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:17
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr "Správcovia okien majú ukotvovať panel"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:18
 msgid "Margin:"
 msgstr "Okraj:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:19
 msgid "None (Use system theme)"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "Panel Applets"
 msgstr "Nastavenia"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:21
 #, fuzzy
 msgid "Panel Preferences"
 msgstr "Nastavenia"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Pixels"
-msgstr "pixely"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:22
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr "Rezervovať miesto, nezakrývať maximalizovanými oknami"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:23
 msgid "Select an image file"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:24
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr "Emulátor terminálu:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:25
 msgid "Tint color:"
 msgstr "Zafarbenie:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:26
 msgid "Width:"
 msgstr "Šírka:"
 
 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
-#: ../src/configurator.c:53 ../src/gtk-run.c:224
+#: ../src/configurator.c:51 ../src/gtk-run.c:250
 msgid "Run"
 msgstr "Spustiť"
 
-#: ../src/configurator.c:54
+#: ../src/configurator.c:52
 msgid "Restart"
 msgstr "Reštartovať"
 
-#: ../src/configurator.c:55
+#: ../src/configurator.c:53
 msgid "Logout"
 msgstr "Odhlásiť"
 
-#: ../src/configurator.c:407
+#: ../src/configurator.c:399
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "Momentálne načítané moduly"
 
-#: ../src/configurator.c:416
+#: ../src/configurator.c:408
 msgid "Stretch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:514 ../src/panel.c:516
+#: ../src/configurator.c:506 ../src/panel.c:516
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr "Pridať modul do panela"
 
-#: ../src/configurator.c:541 ../src/panel.c:539
+#: ../src/configurator.c:533 ../src/panel.c:539
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Dostupné moduly"
 
-#: ../src/configurator.c:1053
+#: ../src/configurator.c:1047
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Príkaz na odhlásenie nie je nastavený"
 
-#: ../src/configurator.c:1102 ../src/configurator.c:1182
+#: ../src/configurator.c:1096 ../src/configurator.c:1176
 msgid "Select a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:1200
+#: ../src/configurator.c:1194
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
@@ -257,62 +230,62 @@ msgstr ""
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "Nastavenia"
 
-#: ../src/panel.c:1255
+#: ../src/panel.c:1244
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - odľahčený GTK2+ panel pre unixové pracovné prostredia\n"
 
-#: ../src/panel.c:1256
+#: ../src/panel.c:1245
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Voľby príkazového riadka:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1257
+#: ../src/panel.c:1246
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:1258
+#: ../src/panel.c:1247
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:1259
+#: ../src/panel.c:1248
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:1260
+#: ../src/panel.c:1249
 #, c-format
 msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:1261
+#: ../src/panel.c:1250
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:1263
+#: ../src/panel.c:1252
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:1264
+#: ../src/panel.c:1253
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:1265
+#: ../src/panel.c:1254
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:1266
+#: ../src/panel.c:1255
 #, c-format
 msgid " -C  -- same as --configure\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:1267
+#: ../src/panel.c:1256
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -323,7 +296,7 @@ msgstr ""
 "Podrobnú dokumentáciu nájdete na http://lxpanel.sourceforge.net/,\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gtk-run.c:238
+#: ../src/gtk-run.c:264
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Zadajte príkaz, ktorý chcete vykonať:"
 
@@ -351,12 +324,12 @@ msgstr "Č. plochy / Názov plochy"
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
 msgstr "Zobrazenie čísla plochy, cmeury@users.sf.net"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:135
+#: ../src/plugins/launchbar.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Add Button"
 msgstr "Tlačidlá"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:137
+#: ../src/plugins/launchbar.c:145
 msgid "Button Properties"
 msgstr ""
 
@@ -364,7 +337,7 @@ msgstr ""
 #. title = g_strdup_printf( _("Remove \"%s\""), b-> );
 #. item = gtk_image_menu_item_new_with_label( _("Remove ") );
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:143
+#: ../src/plugins/launchbar.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Remove Button"
 msgstr "Tlačidlá"
@@ -373,19 +346,19 @@ msgstr "Tlačidlá"
 #. 1. We can borrow the menu from menu plugin (PtkAppMenu).
 #. 2. We can borrow the app chooser from PCManFM.
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:499
+#: ../src/plugins/launchbar.c:503
 msgid "Select Application"
 msgstr "Vybrať aplikáciu"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:653
+#: ../src/plugins/launchbar.c:657
 msgid "Buttons"
 msgstr "Tlačidlá"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:770
+#: ../src/plugins/launchbar.c:774
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Spúšťací panel"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:772
+#: ../src/plugins/launchbar.c:776
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Panel s tlačidlami pre spúšťanie aplikácií"
 
@@ -482,54 +455,54 @@ msgstr ""
 "Panel úloh zobrazuje všetky otvorené okná a umoňuje ich ikonifikovať, "
 "zatieniť alebo aktivovať"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:288
+#: ../src/plugins/dclock.c:279
 msgid "Clock Format"
 msgstr "Formát hodín"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:289
+#: ../src/plugins/dclock.c:280
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Formát bublinových tipov"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:290
+#: ../src/plugins/dclock.c:281
 msgid "Action"
 msgstr "Činnosť"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:291
+#: ../src/plugins/dclock.c:282
 msgid "Bold font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:326
+#: ../src/plugins/dclock.c:317
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "Digitálne hodiny"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:328
+#: ../src/plugins/dclock.c:319
 msgid "Display Digital clock and Tooltip"
 msgstr "Zobraziť digitálne hodiny a bublinové tipy"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:193
+#: ../src/plugins/menu.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Add to desktop panel"
 msgstr "Pridať modul do panela"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:195
+#: ../src/plugins/menu.c:364
 msgid "Add to desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/menu.c:199
+#: ../src/plugins/menu.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "<b>Vlastnosti</b>"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:809
+#: ../src/plugins/menu.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikony"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:820
+#: ../src/plugins/menu.c:1001
 msgid "Menu"
 msgstr "Ponuka"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:822
+#: ../src/plugins/menu.c:1003
 msgid "Provide Menu"
 msgstr "Poskytnúť ponuku"
 
@@ -549,7 +522,7 @@ msgstr "Stránkovač plôch"
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr "Jednoduchý stránkovací modul"
 
-#: ../src/plugins/space.c:138 ../src/plugins/batt/batt.c:891
+#: ../src/plugins/space.c:138 ../src/plugins/batt/batt.c:889
 msgid "Size"
 msgstr "Veľkosť"
 
@@ -561,21 +534,21 @@ msgstr "<Miesto>"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "Vyhradiť miesto"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:256
+#: ../src/plugins/wincmd.c:245
 msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:285
+#: ../src/plugins/wincmd.c:274
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:287
+#: ../src/plugins/wincmd.c:276
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commnds are 1)toggle iconify and 2) toggle shade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/dirmenu.c:214
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:215
 msgid "Open in _Terminal"
 msgstr ""
 
@@ -934,105 +907,109 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:385
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:384
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:394
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:393
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:396
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
 msgid "charging finished"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:396
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
 #, fuzzy
 msgid "charging"
 msgstr "Okraj:"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:401
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:400
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:407
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:406
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:455
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:454
 #, c-format
 msgid "No batteries found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:881
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:879
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:883
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:881
 msgid "Alarm command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:884
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:882
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:885
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:883
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:886
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:884
 msgid "Charging color 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:887
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:885
 msgid "Charging color 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:888
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:886
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:889
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:887
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:890
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:888
 msgid "Border width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:921
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Monitor využitia CPU"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:923
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:921
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:281
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:277
 msgid "Show CapsLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:282
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:278
 msgid "Show NumLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:283
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:279
 msgid "Show ScrollLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:293
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:289
 msgid "Keyboard Led"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:295
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:291
 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "pixely"
+
 #~ msgid "Other"
 #~ msgstr "Iné"
 
index dde6d24..33f9c1f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.3.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-04 20:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-05 17:16+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-05 09:20+0800\n"
 "Last-Translator: 冷罡华 <hiweed@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,187 +16,150 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:1
 msgid "<b>Background</b>"
 msgstr "<b>背景</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:2
 msgid "<b>Font</b>"
 msgstr "<b>字体</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:3
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>位置</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:4
 msgid "<b>Properties</b>"
 msgstr "<b>属性</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:5
 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
 msgstr "<b>设置最喜爱的应用程序</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:6
 msgid "<b>Size</b>"
 msgstr "<b>大小</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:7
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:8
 msgid "Alignment:"
 msgstr "排列方式:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:9
 msgid "Custom Color"
 msgstr "定制色彩"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Dynamic\n"
-"Pixels\n"
-"% Percent"
-msgstr ""
-"动态\n"
-"像素 (pixels)\n"
-"% 百分比"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:10
 msgid "Edge:"
 msgstr "吸附边缘:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:11
 msgid "Enable Image:"
 msgstr "启用背景图:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:12
 msgid "Enable Transparency"
 msgstr "启用透明效果"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:13
 msgid "File Manager:"
 msgstr "文件管理器:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:14
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:276
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:15
 msgid "Height:"
 msgstr "高度:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
-msgid ""
-"Left\n"
-"Center\n"
-"Right"
-msgstr ""
-"靠左\n"
-"置中\n"
-"靠右"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
-msgid ""
-"Left\n"
-"Right\n"
-"Top\n"
-"Bottom"
-msgstr ""
-"左\n"
-"右\n"
-"上\n"
-"下"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:16
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "注销命令:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:17
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr "让窗口管理器把面板当成 Dock 处理"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:18
 msgid "Margin:"
 msgstr "留空:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:19
 msgid "None (Use system theme)"
 msgstr "无 (使用系统布景主题)"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:20
 msgid "Panel Applets"
 msgstr "面板元件"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:21
 msgid "Panel Preferences"
 msgstr "面板偏好设置"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
-msgid "Pixels"
-msgstr "像素 (pixels)"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:22
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr "保留空间,不被最大化窗口覆盖"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:23
 msgid "Select an image file"
 msgstr "选择图片文件"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:24
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr "终端机:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:25
 msgid "Tint color:"
 msgstr "色彩:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:26
 msgid "Width:"
 msgstr "宽度:"
 
 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
-#: ../src/configurator.c:53 ../src/gtk-run.c:224
+#: ../src/configurator.c:51 ../src/gtk-run.c:250
 msgid "Run"
 msgstr "运行"
 
-#: ../src/configurator.c:54
+#: ../src/configurator.c:52
 msgid "Restart"
 msgstr "重新启动"
 
-#: ../src/configurator.c:55
+#: ../src/configurator.c:53
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
-#: ../src/configurator.c:407
+#: ../src/configurator.c:399
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "目前载入的插件"
 
-#: ../src/configurator.c:416
+#: ../src/configurator.c:408
 msgid "Stretch"
 msgstr "延展"
 
-#: ../src/configurator.c:514 ../src/panel.c:516
+#: ../src/configurator.c:506 ../src/panel.c:516
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr "新增插件到面板"
 
-#: ../src/configurator.c:541 ../src/panel.c:539
+#: ../src/configurator.c:533 ../src/panel.c:539
 msgid "Available plugins"
 msgstr "可选用的插件"
 
-#: ../src/configurator.c:1053
+#: ../src/configurator.c:1047
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "注销命令尚未设置"
 
-#: ../src/configurator.c:1102 ../src/configurator.c:1182
+#: ../src/configurator.c:1096 ../src/configurator.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "选择图片文件"
 
-#: ../src/configurator.c:1200
+#: ../src/configurator.c:1194
 msgid "_Browse"
 msgstr ""
 
@@ -262,62 +225,62 @@ msgstr "面板"
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "设置 \"%s\""
 
-#: ../src/panel.c:1255
+#: ../src/panel.c:1244
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - UNIX 桌面的轻量级 GTK2+ 面板\n"
 
-#: ../src/panel.c:1256
+#: ../src/panel.c:1245
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "命令列选项:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1257
+#: ../src/panel.c:1246
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      -- 显示使用说明并离开\n"
 
-#: ../src/panel.c:1258
+#: ../src/panel.c:1247
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- 显示版本信息并离开\n"
 
-#: ../src/panel.c:1259
+#: ../src/panel.c:1248
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr " --log <数值>   -- 设置程序运作纪录的层级 (0-5). 0 - 无, 5 - 全部\n"
 
-#: ../src/panel.c:1260
+#: ../src/panel.c:1249
 #, c-format
 msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
 msgstr " --configure -- 运行设置工具\n"
 
-#: ../src/panel.c:1261
+#: ../src/panel.c:1250
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile name -- 指定使用其他设置文件\n"
 
-#: ../src/panel.c:1263
+#: ../src/panel.c:1252
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- 和 --help 作用相同\n"
 
-#: ../src/panel.c:1264
+#: ../src/panel.c:1253
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- 和 --profile 作用相同\n"
 
-#: ../src/panel.c:1265
+#: ../src/panel.c:1254
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- 和 --version 作用相同\n"
 
-#: ../src/panel.c:1266
+#: ../src/panel.c:1255
 #, c-format
 msgid " -C  -- same as --configure\n"
 msgstr " -C  -- 和 --configure 作用相同\n"
 
-#: ../src/panel.c:1267
+#: ../src/panel.c:1256
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -328,7 +291,7 @@ msgstr ""
 "详细信息请参观 http://lxde.org/\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gtk-run.c:238
+#: ../src/gtk-run.c:264
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "输入你要想运行的命令:"
 
@@ -356,11 +319,11 @@ msgstr "桌面编号 / 工作区名称"
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
 msgstr "显示工作区编号,由 cmeury@users.sf.net 撰写"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:135
+#: ../src/plugins/launchbar.c:143
 msgid "Add Button"
 msgstr "新增按钮"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:137
+#: ../src/plugins/launchbar.c:145
 msgid "Button Properties"
 msgstr "按钮属性"
 
@@ -368,7 +331,7 @@ msgstr "按钮属性"
 #. title = g_strdup_printf( _("Remove \"%s\""), b-> );
 #. item = gtk_image_menu_item_new_with_label( _("Remove ") );
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:143
+#: ../src/plugins/launchbar.c:151
 msgid "Remove Button"
 msgstr "移除按钮"
 
@@ -376,19 +339,19 @@ msgstr "移除按钮"
 #. 1. We can borrow the menu from menu plugin (PtkAppMenu).
 #. 2. We can borrow the app chooser from PCManFM.
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:499
+#: ../src/plugins/launchbar.c:503
 msgid "Select Application"
 msgstr "选择应用程序"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:653
+#: ../src/plugins/launchbar.c:657
 msgid "Buttons"
 msgstr "按钮"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:770
+#: ../src/plugins/launchbar.c:774
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "快速启动栏"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:772
+#: ../src/plugins/launchbar.c:776
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "用以快速启动应用程序的工具栏"
 
@@ -480,54 +443,54 @@ msgid ""
 "focus"
 msgstr "面板显示所有开启的窗口,并让能窗口最小化、折叠、或取得焦点"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:288
+#: ../src/plugins/dclock.c:279
 msgid "Clock Format"
 msgstr "时钟格式"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:289
+#: ../src/plugins/dclock.c:280
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "工具提示格式"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:290
+#: ../src/plugins/dclock.c:281
 msgid "Action"
 msgstr "动作"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:291
+#: ../src/plugins/dclock.c:282
 msgid "Bold font"
 msgstr "粗体字型"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:326
+#: ../src/plugins/dclock.c:317
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "数字时钟"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:328
+#: ../src/plugins/dclock.c:319
 msgid "Display Digital clock and Tooltip"
 msgstr "显示数字时钟并显示日期"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:193
+#: ../src/plugins/menu.c:360
 #, fuzzy
 msgid "Add to desktop panel"
 msgstr "新增插件到面板"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:195
+#: ../src/plugins/menu.c:364
 msgid "Add to desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/menu.c:199
+#: ../src/plugins/menu.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "<b>属性</b>"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:809
+#: ../src/plugins/menu.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "最小化"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:820
+#: ../src/plugins/menu.c:1001
 msgid "Menu"
 msgstr "菜单"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:822
+#: ../src/plugins/menu.c:1003
 msgid "Provide Menu"
 msgstr "提供菜单"
 
@@ -547,7 +510,7 @@ msgstr "切换桌面"
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr "简易的桌面切换插件"
 
-#: ../src/plugins/space.c:138 ../src/plugins/batt/batt.c:891
+#: ../src/plugins/space.c:138 ../src/plugins/batt/batt.c:889
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
@@ -559,15 +522,15 @@ msgstr "<---空白分隔--->"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "配置空间"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:256
+#: ../src/plugins/wincmd.c:245
 msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them"
 msgstr "按左键最小化所有窗口 / 中键折叠所有窗口"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:285
+#: ../src/plugins/wincmd.c:274
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr "最小化所有窗口"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:287
+#: ../src/plugins/wincmd.c:276
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commnds are 1)toggle iconify and 2) toggle shade"
@@ -575,7 +538,7 @@ msgstr ""
 "发送命令给所有桌面窗口\n"
 "支持的命令  1) 最小化  2) 折叠"
 
-#: ../src/plugins/dirmenu.c:214
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:215
 msgid "Open in _Terminal"
 msgstr "在终端机内开启(_T)"
 
@@ -944,103 +907,135 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:385
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:384
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "电池:剩余电量 %d%%,充满还需 %d:%02d"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:394
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:393
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %s"
 msgstr "电池:剩余电量 %d%%,%s"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:396
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
 msgid "charging finished"
 msgstr "充电完成"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:396
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
 msgid "charging"
 msgstr "充电中"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:401
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:400
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "电池:剩余电量 %d%%,剩余可用时间 %d:%02d"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:407
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:406
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged"
 msgstr "电池:剩余电量 %d%%"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:455
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:454
 #, c-format
 msgid "No batteries found"
 msgstr "没有电池"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:881
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:879
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "没有电池时隐藏"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:883
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:881
 msgid "Alarm command"
 msgstr "发出警告时要运行的命令"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:884
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:882
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "电池剩余时间低于此数值时警告 (分钟)"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:885
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:883
 msgid "Background color"
 msgstr "背景颜色"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:886
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:884
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "充电显示颜色 1"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:887
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:885
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "充电显示颜色 2"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:888
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:886
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "放电显示颜色 1"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:889
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:887
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "放电显示颜色 2"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:890
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:888
 msgid "Border width"
 msgstr "边框宽度"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:921
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:919
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "电池电量显示"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:923
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:921
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "通过 ACPI 显示电池状态"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:281
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:277
 msgid "Show CapsLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:282
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:278
 msgid "Show NumLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:283
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:279
 msgid "Show ScrollLock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:293
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:289
 msgid "Keyboard Led"
 msgstr "键盘指示灯"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:295
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:291
 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr "显示 CapsLock、NumLock、及 ScrollLock 键的状态"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic\n"
+#~ "Pixels\n"
+#~ "% Percent"
+#~ msgstr ""
+#~ "动态\n"
+#~ "像素 (pixels)\n"
+#~ "% 百分比"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Center\n"
+#~ "Right"
+#~ msgstr ""
+#~ "靠左\n"
+#~ "置中\n"
+#~ "靠右"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Right\n"
+#~ "Top\n"
+#~ "Bottom"
+#~ msgstr ""
+#~ "左\n"
+#~ "右\n"
+#~ "上\n"
+#~ "下"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "像素 (pixels)"
+
 #~ msgid "Other"
 #~ msgstr "其他"
 
index 030d4fd..e909bfc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-04 20:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-05 17:16+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-04 20:41+0800\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,186 +16,149 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=;\n"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:1
 msgid "<b>Background</b>"
 msgstr "<b>背景</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:2
 msgid "<b>Font</b>"
 msgstr "<b>字型</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:3
 msgid "<b>Position</b>"
 msgstr "<b>位置</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:4
 msgid "<b>Properties</b>"
 msgstr "<b>屬性</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:5
 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
 msgstr "<b>設定偏好使用的程式</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:6
 msgid "<b>Size</b>"
 msgstr "<b>大小</b>"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:7
 msgid "Advanced"
 msgstr "進階"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:8
 msgid "Alignment:"
 msgstr "排列方式:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:9
 msgid "Custom Color"
 msgstr "自訂色彩"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Dynamic\n"
-"Pixels\n"
-"% Percent"
-msgstr ""
-"動態\n"
-"像素 (pixels)\n"
-"% 百分比"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:10
 msgid "Edge:"
 msgstr "吸附邊緣:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:11
 msgid "Enable Image:"
 msgstr "啟用背景圖:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:12
 msgid "Enable Transparency"
 msgstr "啟用透明效果"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:13
 msgid "File Manager:"
 msgstr "檔案管理員:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:14
 #: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:276
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:15
 msgid "Height:"
 msgstr "高度:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
-msgid ""
-"Left\n"
-"Center\n"
-"Right"
-msgstr ""
-"靠左\n"
-"置中\n"
-"靠右"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
-msgid ""
-"Left\n"
-"Right\n"
-"Top\n"
-"Bottom"
-msgstr ""
-"左\n"
-"右\n"
-"上\n"
-"下"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:16
 msgid "Logout Command:"
 msgstr "登出指令:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:17
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr "讓視窗管理員把工作列當成 Dock 處理"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:18
 msgid "Margin:"
 msgstr "留空:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:19
 msgid "None (Use system theme)"
 msgstr "無 (使用系統佈景主題)"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:20
 msgid "Panel Applets"
 msgstr "工作列元件"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:21
 msgid "Panel Preferences"
 msgstr "工作列偏好設定"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
-msgid "Pixels"
-msgstr "像素 (pixels)"
-
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:22
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
 msgstr "保留空間,不被最大化視窗覆蓋"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:23
 msgid "Select an image file"
 msgstr "選擇圖片檔"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:24
 msgid "Terminal Emulator:"
 msgstr "終端機:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:25
 msgid "Tint color:"
 msgstr "色彩:"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
+#: ../data/ui/panel-pref.ui.h:26
 msgid "Width:"
 msgstr "寬度:"
 
 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
-#: ../src/configurator.c:53 ../src/gtk-run.c:224
+#: ../src/configurator.c:51 ../src/gtk-run.c:250
 msgid "Run"
 msgstr "執行"
 
-#: ../src/configurator.c:54
+#: ../src/configurator.c:52
 msgid "Restart"
 msgstr "重新啟動"
 
-#: ../src/configurator.c:55
+#: ../src/configurator.c:53
 msgid "Logout"
 msgstr "登出"
 
-#: ../src/configurator.c:407
+#: ../src/configurator.c:399
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "目前載入的外掛"
 
-#: ../src/configurator.c:416
+#: ../src/configurator.c:408
 msgid "Stretch"
 msgstr "延展"
 
-#: ../src/configurator.c:514 ../src/panel.c:516
+#: ../src/configurator.c:506 ../src/panel.c:516
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr "新增外掛到工作列"
 
-#: ../src/configurator.c:541 ../src/panel.c:539
+#: ../src/configurator.c:533 ../src/panel.c:539
 msgid "Available plugins"
 msgstr "可選用的外掛"
 
-#: ../src/configurator.c:1053
+#: ../src/configurator.c:1047
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "登出指令尚未設定"
 
-#: ../src/configurator.c:1102 ../src/configurator.c:1182
+#: ../src/configurator.c:1096 ../src/configurator.c:1176
 msgid "Select a file"
 msgstr "選擇一個檔案"
 
-#: ../src/configurator.c:1200
+#: ../src/configurator.c:1194
 msgid "_Browse"
 msgstr "瀏覽(_B)"
 
@@ -261,62 +224,62 @@ msgstr "工作列"
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "設定 \"%s\""
 
-#: ../src/panel.c:1255
+#: ../src/panel.c:1244
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - UNIX 桌面的輕量級 GTK2+ 工作列\n"
 
-#: ../src/panel.c:1256
+#: ../src/panel.c:1245
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "命令列選項:\n"
 
-#: ../src/panel.c:1257
+#: ../src/panel.c:1246
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr " --help      -- 顯示使用說明並離開\n"
 
-#: ../src/panel.c:1258
+#: ../src/panel.c:1247
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr " --version   -- 顯示版本資訊並離開\n"
 
-#: ../src/panel.c:1259
+#: ../src/panel.c:1248
 #, c-format
 msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 msgstr " --log <數值>   -- 設定程式運作紀錄的層級 (0-5). 0 - 無, 5 - 全部\n"
 
-#: ../src/panel.c:1260
+#: ../src/panel.c:1249
 #, c-format
 msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
 msgstr " --configure -- 執行設定工具\n"
 
-#: ../src/panel.c:1261
+#: ../src/panel.c:1250
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr " --profile name -- 指定使用其他設定檔\n"
 
-#: ../src/panel.c:1263
+#: ../src/panel.c:1252
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr " -h  -- 和 --help 作用相同\n"
 
-#: ../src/panel.c:1264
+#: ../src/panel.c:1253
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr " -p  -- 和 --profile 作用相同\n"
 
-#: ../src/panel.c:1265
+#: ../src/panel.c:1254
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr " -v  -- 和 --version 作用相同\n"
 
-#: ../src/panel.c:1266
+#: ../src/panel.c:1255
 #, c-format
 msgid " -C  -- same as --configure\n"
 msgstr " -C  -- 和 --configure 作用相同\n"
 
-#: ../src/panel.c:1267
+#: ../src/panel.c:1256
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -327,7 +290,7 @@ msgstr ""
 "詳細資訊請參觀 http://lxde.org/\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gtk-run.c:238
+#: ../src/gtk-run.c:264
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "輸入你要想執行的指令:"
 
@@ -355,11 +318,11 @@ msgstr "桌面編號 / 工作區名稱"
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
 msgstr "顯示工作區編號,由 cmeury@users.sf.net 撰寫"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:135
+#: ../src/plugins/launchbar.c:143
 msgid "Add Button"
 msgstr "新增按鈕"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:137
+#: ../src/plugins/launchbar.c:145
 msgid "Button Properties"
 msgstr "按鈕屬性"
 
@@ -367,7 +330,7 @@ msgstr "按鈕屬性"
 #. title = g_strdup_printf( _("Remove \"%s\""), b-> );
 #. item = gtk_image_menu_item_new_with_label( _("Remove ") );
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:143
+#: ../src/plugins/launchbar.c:151
 msgid "Remove Button"
 msgstr "移除按鈕"
 
@@ -375,19 +338,19 @@ msgstr "移除按鈕"
 #. 1. We can borrow the menu from menu plugin (PtkAppMenu).
 #. 2. We can borrow the app chooser from PCManFM.
 #.
-#: ../src/plugins/launchbar.c:499
+#: ../src/plugins/launchbar.c:503
 msgid "Select Application"
 msgstr "選擇應用程式"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:653
+#: ../src/plugins/launchbar.c:657
 msgid "Buttons"
 msgstr "按鈕"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:770
+#: ../src/plugins/launchbar.c:774
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "應用程式啟動列"
 
-#: ../src/plugins/launchbar.c:772
+#: ../src/plugins/launchbar.c:776
 msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "具有應用程式啟動按鈕的工具列"
 
@@ -479,51 +442,51 @@ msgid ""
 "focus"
 msgstr "工作列顯示所有開啟的視窗,並讓能視窗最小化、折疊、或取得焦點"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:288
+#: ../src/plugins/dclock.c:279
 msgid "Clock Format"
 msgstr "時鐘格式"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:289
+#: ../src/plugins/dclock.c:280
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr "工具提示格式"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:290
+#: ../src/plugins/dclock.c:281
 msgid "Action"
 msgstr "動作"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:291
+#: ../src/plugins/dclock.c:282
 msgid "Bold font"
 msgstr "粗體字型"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:326
+#: ../src/plugins/dclock.c:317
 msgid "Digital Clock"
 msgstr "數位時鐘"
 
-#: ../src/plugins/dclock.c:328
+#: ../src/plugins/dclock.c:319
 msgid "Display Digital clock and Tooltip"
 msgstr "顯示數位時鐘及在工具提示顯示日期"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:193
+#: ../src/plugins/menu.c:360
 msgid "Add to desktop panel"
 msgstr "加入到工作列"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:195
+#: ../src/plugins/menu.c:364
 msgid "Add to desktop"
 msgstr "加到桌面"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:199
+#: ../src/plugins/menu.c:374
 msgid "Properties"
 msgstr "屬性"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:809
+#: ../src/plugins/menu.c:990
 msgid "Icon"
 msgstr "圖示"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:820
+#: ../src/plugins/menu.c:1001
 msgid "Menu"
 msgstr "選單"
 
-#: ../src/plugins/menu.c:822
+#: ../src/plugins/menu.c:1003
 msgid "Provide Menu"
 msgstr "提供選單"
 
@@ -543,7 +506,7 @@ msgstr "切換桌面"
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr "簡易桌面切換外掛"
 
-#: ../src/plugins/space.c:138 ../src/plugins/batt/batt.c:891
+#: ../src/plugins/space.c:138 ../src/plugins/batt/batt.c:889
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
@@ -555,15 +518,15 @@ msgstr "<空白分隔>"
 msgid "Allocate space"
 msgstr "配置空間"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:256
+#: ../src/plugins/wincmd.c:245
 msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them"
 msgstr "按左鍵最小化所有視窗 / 中鍵折疊所有視窗"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:285
+#: ../src/plugins/wincmd.c:274
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr "最小化所有視窗"
 
-#: ../src/plugins/wincmd.c:287
+#: ../src/plugins/wincmd.c:276
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commnds are 1)toggle iconify and 2) toggle shade"
@@ -571,7 +534,7 @@ msgstr ""
 "發送指令給所有桌面視窗\n"
 "支援的指令  1) 最小化  2) 折疊"
 
-#: ../src/plugins/dirmenu.c:214
+#: ../src/plugins/dirmenu.c:215
 msgid "Open in _Terminal"
 msgstr "在終端機內開啟(_T)"
 
@@ -932,103 +895,135 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:385
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:384
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "電池:剩餘電量 %d%%,充滿還需 %d:%02d"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:394
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:393
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %s"
 msgstr "電池:剩餘電量 %d%%,%s"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:396
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
 msgid "charging finished"
 msgstr "充電完成"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:396
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:395
 msgid "charging"
 msgstr "充電中"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:401
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:400
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "電池:剩餘電量 %d%%,剩餘可用時間 %d:%02d"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:407
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:406
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged"
 msgstr "電池:剩餘電量 %d%%"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:455
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:454
 #, c-format
 msgid "No batteries found"
 msgstr "沒有電池"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:881
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:879
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "沒有電池時隱藏"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:883
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:881
 msgid "Alarm command"
 msgstr "發出警示時要執行的命令"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:884
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:882
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "電池剩餘時間低於此數值時警示 (分鐘)"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:885
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:883
 msgid "Background color"
 msgstr "背景顏色"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:886
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:884
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "充電顯示顏色 1"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:887
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:885
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "充電顯示顏色 2"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:888
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:886
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "放電顯示顏色 1"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:889
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:887
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "放電顯示顏色 2"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:890
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:888
 msgid "Border width"
 msgstr "邊框寬度"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:921
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:919
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "電池電量顯示"
 
-#: ../src/plugins/batt/batt.c:923
+#: ../src/plugins/batt/batt.c:921
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "透過 ACPI 顯示電池狀態"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:281
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:277
 msgid "Show CapsLock"
 msgstr "顯示 CapsLock"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:282
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:278
 msgid "Show NumLock"
 msgstr "顯示 NumLock"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:283
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:279
 msgid "Show ScrollLock"
 msgstr "顯示 ScrollLock"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:293
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:289
 msgid "Keyboard Led"
 msgstr "鍵盤燈號"
 
-#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:295
+#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:291
 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr "顯示 CapsLock、NumLock、及 ScrollLock 鍵的狀態"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic\n"
+#~ "Pixels\n"
+#~ "% Percent"
+#~ msgstr ""
+#~ "動態\n"
+#~ "像素 (pixels)\n"
+#~ "% 百分比"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Center\n"
+#~ "Right"
+#~ msgstr ""
+#~ "靠左\n"
+#~ "置中\n"
+#~ "靠右"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Right\n"
+#~ "Top\n"
+#~ "Bottom"
+#~ msgstr ""
+#~ "左\n"
+#~ "右\n"
+#~ "上\n"
+#~ "下"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "像素 (pixels)"
+
 #~ msgid "Other"
 #~ msgstr "其他"
 
index 02720b8..c09ea42 100644 (file)
@@ -238,7 +238,6 @@ static void transparency_toggle( GtkWidget *b, Panel* p)
         p->transparent = 1;
         p->background = 0;
         panel_update_background( p );
-        //restart();
     }
     RET();
 }
@@ -253,7 +252,6 @@ static void background_toggle( GtkWidget *b, Panel* p)
             p->background = 1;
             /* Update background immediately. */
             panel_update_background( p );
-            //restart();
         }
     }
 }