Automatic commit from Pootle 2.7.0a1
authorLXDE Pootle <pootle@pootle.lxde.org>
Wed, 6 May 2015 12:03:12 +0000 (14:03 +0200)
committerLXDE Pootle <pootle@pootle.lxde.org>
Wed, 6 May 2015 12:03:12 +0000 (14:03 +0200)
63 files changed:
po/af.po
po/ar.po
po/be.po
po/bg.po
po/bn.po
po/bn_IN.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fa.po
po/fi.po
po/fo.po
po/fr.po
po/frp.po
po/gl.po
po/he.po
po/hr.po
po/hu.po
po/id.po
po/is.po
po/it.po
po/ja.po
po/kk.po
po/km.po
po/ko.po
po/lg.po
po/lt.po
po/lv.po
po/ml.po
po/ms.po
po/nb.po
po/nl.po
po/nn.po
po/pa.po
po/pl.po
po/ps.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sr.po
po/sr@latin.po
po/sv.po
po/te.po
po/th.po
po/tr.po
po/tt_RU.po
po/ug.po
po/uk.po
po/ur.po
po/ur_PK.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_HK.po
po/zh_TW.po

index b41e220..e606f00 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -16,6 +16,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Pootle-Path: /af/lxpanel/po/af.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index a40f428..79f236a 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,16 +8,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-24 02:52+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-01 06:47+0000\n"
+"Last-Translator: <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1406170344.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1420094824.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /ar/lxpanel/po/ar.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -27,60 +29,63 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/configurator.c:605
 msgid "Currently loaded plugins"
-msgstr "اÙ\84Ù\85Ù\84Ø­Ù\82ات Ø§Ù\84Ù\85Ø­Ù\85Ù\84Ø© Ø­Ø§Ù\84Ù\8aا"
+msgstr "اÙ\84Ù\85Ù\84Ø­Ù\82ات Ø§Ù\84Ù\85Ø­Ù\85Ù\91Ù\84Ø© Ø­Ø§Ù\84Ù\8aÙ\91Ù\8bا"
 
 #: ../src/configurator.c:614
 msgid "Stretch"
-msgstr "مَدِّدْ"
+msgstr "مدّد"
 
 #: ../src/configurator.c:749
 msgid "Add plugin to panel"
-msgstr "أضÙ\81 Ù\85Ù\84Ø­Ù\82ا Ù\84Ù\84شرÙ\8aØ·"
+msgstr "أضÙ\81 Ù\85Ù\84Ø­Ù\82Ø©Ù\8b Ø¥Ù\84Ù\89 Ø§Ù\84Ù\84Ù\88حة"
 
 #: ../src/configurator.c:777
 msgid "Available plugins"
-msgstr "الملحقات المتوفرة"
+msgstr "الملحقات المتوفّرة"
 
 #: ../src/configurator.c:1357
 msgid "Logout command is not set"
-msgstr "لم يتم تعيين أمر للخروج"
+msgstr "لم يُعيَّن أمر الخروج"
 
 #: ../src/configurator.c:1425
 msgid "Select a directory"
-msgstr "اÙ\86تÙ\82 Ø¯Ù\84Ù\8aÙ\84اÙ\8b"
+msgstr "حدÙ\91د Ø¯Ù\84Ù\8aÙ\84Ù\8bا"
 
 #: ../src/configurator.c:1425 ../src/configurator.c:1540
 msgid "Select a file"
-msgstr "اÙ\86تÙ\82 Ù\85Ù\84Ù\81ا"
+msgstr "حدÙ\91د Ù\85Ù\84Ù\81Ù\91Ù\8bا"
 
 #: ../src/configurator.c:1573
 msgid "_Browse"
-msgstr "_تصفح"
+msgstr "ت_صفّح"
 
 #: ../src/panel.c:981
 msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
-msgstr ""
+msgstr "لا مكان للوحة أخرى. أُخذت كلّ الحوافّ."
 
 #: ../src/panel.c:1007
 msgid ""
 "Really delete this panel?\n"
 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
 msgstr ""
-"هل تريد فعلا حذف هذا الشريط؟\n"
-"<b>تحذير: لا يمكن استعادة هذا الشريط بعد حذفه.</b>"
+"أتريد حقًّا حذف هذه اللوحة؟\n"
+"<b>تحذير: لا يمكن التّراجع عن هذا.</b>"
 
 #: ../src/panel.c:1009
 msgid "Confirm"
-msgstr "أكد"
+msgstr "أكّد"
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 #: ../src/panel.c:1044
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Mohamed Mohsen <linuxer9@gmail.com>"
+msgstr ""
+"فريق عربآيز للتّرجمة http://www.arabeyes.org:\n"
+"محمد محسن <linuxer9@gmail.com>\n"
+"صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>"
 
 #: ../src/panel.c:1049
 msgid "LXPanel"
-msgstr "شريط لكسدي"
+msgstr "لوحة‌لكسدي"
 
 #: ../src/panel.c:1067
 #, fuzzy
@@ -89,7 +94,7 @@ msgstr "حقوق النشر محفوظة (C) 2008-2013"
 
 #: ../src/panel.c:1068
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
-msgstr "شريط لمشروع سطح مكتب لكسدي"
+msgstr "لوحة لمشروع سطح مكتب لكسدي"
 
 #: ../src/panel.c:1110
 #, c-format
@@ -98,36 +103,36 @@ msgstr "إعدادات \"%s\""
 
 #: ../src/panel.c:1130
 msgid "Add / Remove Panel Items"
-msgstr "أضف أو أزل عناصر من الشريط"
+msgstr "أضف/أزل عناصر إلى/من اللوحة"
 
 #: ../src/panel.c:1138
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
-msgstr "أزل \"%s\" من الشريط"
+msgstr "أزل \"%s\" من اللوحة"
 
 #: ../src/panel.c:1150
 msgid "Panel Settings"
-msgstr "إعدادات الشريط"
+msgstr "إعدادات اللوحة"
 
 #: ../src/panel.c:1156
 msgid "Create New Panel"
-msgstr "أنشي شريطا جديدا"
+msgstr "أنشئ لوحة جديدة"
 
 #: ../src/panel.c:1162
 msgid "Delete This Panel"
-msgstr "احذف هذا الشريط"
+msgstr "احذف هذه اللوحة"
 
 #: ../src/panel.c:1173
 msgid "About"
-msgstr "عÙ\8eÙ\86Ù\92"
+msgstr "عنْ"
 
 #: ../src/panel.c:1180
 msgid "Panel"
-msgstr "الشريط"
+msgstr "لوحة"
 
 #: ../src/panel.c:1391 ../src/panel.c:1399 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
 msgid "Height:"
-msgstr "الطول:"
+msgstr "اÙ\84Ø·Ù\91Ù\88Ù\84:"
 
 #: ../src/panel.c:1392 ../src/panel.c:1398 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
 msgid "Width:"
@@ -151,7 +156,7 @@ msgstr "الأسفل"
 
 #: ../src/plugin.c:340
 msgid "No file manager is configured."
-msgstr "لم يتم ضبط مدير ملفات."
+msgstr "لا مدير ملفّات مضبوط."
 
 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
 #: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
@@ -160,11 +165,11 @@ msgstr "شغّل"
 
 #: ../src/gtk-run.c:391
 msgid "Enter the command you want to execute:"
-msgstr "أدخل الأمر الذي تريد تنفيذه:"
+msgstr "أدخÙ\90Ù\84 Ø§Ù\84Ø£Ù\85ر Ø§Ù\84Ø°Ù\8a ØªØ±Ù\8aد ØªÙ\86Ù\81Ù\8aØ°Ù\87:"
 
 #: ../src/main.c:53 ../plugins/menu.c:742
 msgid "Restart"
-msgstr "أعد التشغيل"
+msgstr "أعد التّشغيل"
 
 #: ../src/main.c:54 ../plugins/menu.c:743
 msgid "Logout"
@@ -173,12 +178,12 @@ msgstr "اخرج"
 #: ../src/main.c:252
 #, c-format
 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
-msgstr "lxpanel %s - شريط GTK2+ خفيف لأسطح مكتب UNIX\n"
+msgstr "لوحة‌لكسدي %s - لوحة جتك2+ خفيفة لأسطح مكتب يونكس\n"
 
 #: ../src/main.c:253
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
-msgstr "Ø®Ù\8aارات Ø³Ø·Ø± Ø§Ù\84اوامر:\n"
+msgstr "Ø®Ù\8aارات Ø³Ø·Ø± Ø§Ù\84Ø£وامر:\n"
 
 #: ../src/main.c:254
 #, c-format
@@ -221,7 +226,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"زُر http://lxde.org/ للمزيد من التفاصيل.\n"
+"زÙ\8fر http://lxde.org/ Ù\84Ù\84Ù\85زÙ\8aد Ù\85Ù\86 Ø§Ù\84تÙ\91Ù\81اصÙ\8aÙ\84.\n"
 "\n"
 
 #: ../src/input-button.c:129
@@ -270,28 +275,25 @@ msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
-#, fuzzy
 msgid "Application Launch and Task Bar"
-msgstr "شريط اختصار التطبيقات"
+msgstr "مُطلِق التّطبيقات وشريط المهام"
 
 #. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "<b>Mode:</b>"
-msgstr "<b>الحجم</b>"
+msgstr "<b>الوضع:</b>"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
 msgid "Launchers"
-msgstr ""
+msgstr "المُطلِقات"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
-#, fuzzy
 msgid "<b>Launchbar</b>"
-msgstr "<b>اÙ\84Ø®Ù\84Ù\81Ù\8aØ©</b>"
+msgstr "<b>شرÙ\8aØ· Ø§Ù\84إطÙ\84اÙ\82</b>"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
 msgid "Show tooltips"
-msgstr "أظÙ\87ر Øªلميحات"
+msgstr "أظÙ\87ر Ø§Ù\84تÙ\91لميحات"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
 msgid "Icons only"
@@ -299,15 +301,15 @@ msgstr "أيقونات فقط"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
 msgid "Flat buttons"
-msgstr "أزرار مسطحة"
+msgstr "أزرار مسطّحة"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
 msgid "Show windows from all desktops"
-msgstr "أظهر نوافذ جميع أسطح المكتب"
+msgstr "أظهر نوافذ كلّ أسطح المكتب"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
 msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
-msgstr ""
+msgstr "أظهر النّوافذ الموجودة في نفس شاشة شريط المهام فقط"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
 msgid "Use mouse wheel"
@@ -315,11 +317,11 @@ msgstr "استخدم عجلة الفأرة"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
-msgstr "أبرز زر النافذة التي تتطلب اهتماما"
+msgstr "أومض عندما تكون هناك نافذة تحتاج إلى اهتمام"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
 msgid "Combine multiple application windows into a single button"
-msgstr "اجمع نوافذ التطبيق الواحد مع بعضها في زر واحد"
+msgstr "اجمع نوافذ التّطبيق الواحد مع بعضها في زرّ واحد"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
 msgid "Disable enlargement for small task icons"
@@ -327,26 +329,23 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
 msgid "Maximum width of task button"
-msgstr "أقصى عرض لزر المهمة"
+msgstr "أقصى عرض لزرّ المهمة"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
 msgid "Spacing"
-msgstr "مسافة"
+msgstr "التّباعد"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
-#, fuzzy
 msgid "<b>Taskbar</b>"
-msgstr "<b>اÙ\84Ø®Ù\84Ù\81Ù\8aØ©</b>"
+msgstr "<b>شرÙ\8aØ· Ø§Ù\84Ù\85Ù\87اÙ\85</b>"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Only Application Launch Bar"
-msgstr "شرÙ\8aØ· Ø§Ø®ØªØµØ§Ø± Ø§Ù\84تطبÙ\8aÙ\82ات"
+msgstr "شرÙ\8aØ· Ø¥Ø·Ù\84اÙ\82 Ø§Ù\84تÙ\91طبÙ\8aÙ\82ات Ù\81Ù\82Ø·"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Only Task Bar (Window List)"
-msgstr "شريط المهام (قائمة النوافذ)"
+msgstr "شريط المهام فقط (قائمة النّوافذ)"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
 #, fuzzy
@@ -355,7 +354,7 @@ msgstr "شريط اختصار التطبيقات"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
 msgid "<b>Connection</b>"
-msgstr "<b>الاتصال</b>"
+msgstr "<b>الاتّصال</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
 msgid "Status:"
@@ -363,23 +362,23 @@ msgstr "الحالة:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
 msgid "_Name:"
-msgstr "_الاسم:"
+msgstr "الا_سم:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
 msgid "<b>Activity</b>"
-msgstr "<b>النشاط</b>"
+msgstr "<b>النّشاط</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
 msgid "Received:"
-msgstr "تÙ\85 Ø§Ø³ØªÙ\82باÙ\84:"
+msgstr "استÙ\8fÙ\84Ù\90Ù\85:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
 msgid "Sent:"
-msgstr "تÙ\85 Ø¥Ø±Ø³Ø§ل:"
+msgstr "Ø£Ù\8fرسÙ\90ل:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
 msgid "<b>Signal Strength</b>"
-msgstr "<b>قوة الإشارة</b>"
+msgstr "<b>قوّة الإشارة</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
 #, no-c-format
@@ -388,11 +387,11 @@ msgstr "0%"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
 msgid "General"
-msgstr "عام"
+msgstr "عامّ"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
 msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
-msgstr "<b>بروتوكول إنترنت (IPv4)</b>"
+msgstr "<b>ميفاق إنترنت (IPv4)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
 msgid "Address:"
@@ -405,31 +404,31 @@ msgstr "الوجهة:"
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:364
 #: ../plugins/netstat/netstat.c:375
 msgid "Broadcast:"
-msgstr "بث:"
+msgstr "بثّ:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
 msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "قناع الشبكة الفرعية:"
+msgstr "قناع الشّبكة الفرعيّة:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
 msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
-msgstr "<b>بروتوكول إنترنت (IPv6)</b>"
+msgstr "<b>ميفاق إنترنت (IPv6)</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
 msgid "Scope:"
-msgstr "النطاق:"
+msgstr "النّطاق:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
 msgid "<b>Network Device</b>"
-msgstr "<b>جهاز الشبكة</b>"
+msgstr "<b>جهاز الشّبكة</b>"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
 msgid "Type:"
-msgstr "النوع:"
+msgstr "اÙ\84Ù\86Ù\91Ù\88ع:"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
 msgid "Support"
-msgstr "دعم"
+msgstr "اÙ\84دÙ\91عم"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
 msgid "Con_figure"
@@ -437,16 +436,16 @@ msgstr "ا_ضبط"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
 msgid "Dynamic"
-msgstr "متغير"
+msgstr "حركيّ"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
 msgid "Pixels"
-msgstr "بالبكسل"
+msgstr "بكسل"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
 #, no-c-format
 msgid "% Percent"
-msgstr "% في المائة"
+msgstr "% بالمئة"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
 msgid "Err"
@@ -454,7 +453,7 @@ msgstr "خطأ"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
 msgid "Warn"
-msgstr "تحذير1"
+msgstr "تحذير"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
 msgid "Info"
@@ -462,15 +461,15 @@ msgstr "معلومات"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
 msgid "All"
-msgstr "جÙ\85Ù\8aع"
+msgstr "اÙ\84Ù\83Ù\84Ù\91"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
 msgid "Panel Preferences"
-msgstr "تفضيلات الشريط"
+msgstr "تفضيلات اللوحة"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
 msgid "Edge:"
-msgstr "اÙ\84طرÙ\81:"
+msgstr "اÙ\84حاÙ\81Ù\91Ø©:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
 msgid "Center"
@@ -485,9 +484,8 @@ msgid "Margin:"
 msgstr "الهامش"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Monitor:"
-msgstr "مراقب البطارية"
+msgstr "المرقاب:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
 msgid "<b>Position</b>"
@@ -495,7 +493,7 @@ msgstr "<b>الموقع</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
 msgid "Icon size:"
-msgstr "حجم الأيقونة"
+msgstr "حجم الأيقونة:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
 msgid "<b>Size</b>"
@@ -503,15 +501,15 @@ msgstr "<b>الحجم</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
 msgid "Geometry"
-msgstr "اÙ\84Ù\85Ù\88Ù\82ع Ù\88اÙ\84حجÙ\85"
+msgstr "اÙ\84Ù\87Ù\86دسة"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
 msgid "System theme"
-msgstr "سمة النظام"
+msgstr "سمة النّظام"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
 msgid "Solid color (with opacity)"
-msgstr "لون (بشفافية)"
+msgstr "لون صلب (بشفافيّة)"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1447
 msgid "Image"
@@ -519,15 +517,15 @@ msgstr "صورة"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
 msgid "Select an image file"
-msgstr "انتق ملف صورة"
+msgstr "اختر ملفّ صورة"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
 msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>الخلفية</b>"
+msgstr "<b>الخلفيّة</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
 msgid "Custom color"
-msgstr "لون مخصص"
+msgstr "لون مخصّص"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../plugins/space.c:88
 #: ../plugins/batt/batt.c:675
@@ -536,7 +534,7 @@ msgstr "الحجم"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
 msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>الخط</b>"
+msgstr "<b>الخطّ</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
 msgid "Appearance"
@@ -544,7 +542,7 @@ msgstr "المظهر"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
 msgid "Panel Applets"
-msgstr "عÙ\86اصر Ø§Ù\84شرÙ\8aØ·"
+msgstr "برÙ\8aÙ\85جات Ø§Ù\84Ù\84Ù\88حة"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
 msgid "Logout Command:"
@@ -552,19 +550,19 @@ msgstr "أمر الخروج:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
 msgid "Terminal Emulator:"
-msgstr "محاكي الطرفية:"
+msgstr "محاكي الطّرفيّة:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
 msgid "File Manager:"
-msgstr "مدير الملفات:"
+msgstr "مدير الملفّات:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
-msgstr "<b>عيّن التطبيقات المفضلة</b>"
+msgstr "<b>عيّن التّطبيقات المفضّلة</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
-msgstr "اؤÙ\85ر Ù\85دÙ\8aرÙ\8a Ø§Ù\84Ù\86Ù\88اÙ\81Ø° Ø£Ù\86 Ù\8aعاÙ\85Ù\84Ù\88ا Ø§Ù\84شرÙ\8aØ· Ø¹Ù\84Ù\89 Ø£Ù\86Ù\87 رصيف"
+msgstr "أخبÙ\90ر Ù\85دÙ\8aرÙ\8a Ø§Ù\84Ù\86Ù\91Ù\88اÙ\81Ø° Ø¨Ø£Ù\86 Ù\8aتعاÙ\85Ù\84Ù\88ا Ù\85ع Ø§Ù\84Ù\84Ù\88حة Ù\83رصيف"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
@@ -576,11 +574,11 @@ msgstr "<b>خصائص</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
 msgid "Minimize panel when not in use"
-msgstr "قلص الشريط عندما يكون غير مستخدم"
+msgstr "صغّر اللوحة عند عدم استخدامها"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
 msgid "Size when minimized"
-msgstr "حجÙ\85 Ø§Ù\84شرÙ\8aØ· Ø¹Ù\86د ØªÙ\82Ù\84صÙ\87"
+msgstr "اÙ\84حجÙ\85 Ø¹Ù\86د Ø§Ù\84تÙ\91صغÙ\8aر"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
 msgid "pixels"
@@ -588,23 +586,23 @@ msgstr "بكسل"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
 msgid "<b>Automatic hiding</b>"
-msgstr "<b>اÙ\84إخÙ\81اء Ø§Ù\84تÙ\84Ù\82ائÙ\8a</b>"
+msgstr "<b>اÙ\84إخÙ\81اء Ø§Ù\84Ø¢Ù\84Ù\8aÙ\91</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
 msgid "Log level"
-msgstr "Ù\85ستÙ\88Ù\89 Ø§Ù\84تÙ\82رÙ\8aر"
+msgstr "Ù\85ستÙ\88Ù\89 Ø§Ù\84سجÙ\84Ù\91"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
 msgid "<b>Log level</b>"
-msgstr "<b>Ù\85ستÙ\88Ù\89 Ø§Ù\84تÙ\82رÙ\8aر</b>"
+msgstr "<b>Ù\85ستÙ\88Ù\89 Ø§Ù\84سجÙ\84Ù\91</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
 msgid "Advanced"
-msgstr "خيارات متقدمة"
+msgstr "متقدّم"
 
 #: ../plugins/cpu/cpu.c:281
 msgid "CPU Usage Monitor"
-msgstr "مراقب استخدام المعالج"
+msgstr "مرقاب لاستخدام المعالج"
 
 #: ../plugins/cpu/cpu.c:282 ../plugins/monitors/monitors.c:699
 msgid "Display CPU usage"
@@ -612,32 +610,31 @@ msgstr "أظهر استخدام المعالج"
 
 #: ../plugins/deskno/deskno.c:174 ../plugins/deskno/deskno.c:194
 msgid "Desktop Number / Workspace Name"
-msgstr "رقم سطح المكتب أو اسم مساحة العمل"
+msgstr "رقم سطح المكتب/اسم مساحة العمل"
 
 #: ../plugins/deskno/deskno.c:176 ../plugins/dclock.c:424
 msgid "Bold font"
-msgstr "خط عريض"
+msgstr "خطّ عريض"
 
 #: ../plugins/deskno/deskno.c:177
 msgid "Display desktop names"
-msgstr "عرض Ø§Ø³Ù\85اء سطح المكتب"
+msgstr "اعرض Ø£Ø³Ù\85اء Ø£سطح المكتب"
 
 #: ../plugins/deskno/deskno.c:195
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
-msgstr "إظÙ\87ار رقم مساحة العمل، كتبه cmeury@users.sf.net"
+msgstr "اعرض رقم مساحة العمل، كتبه cmeury@users.sf.net"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1443 ../plugins/launchtaskbar.c:3525
 msgid "Application Launch Bar"
-msgstr "شرÙ\8aØ· Ø§Ø®ØªØµØ§Ø± Ø§Ù\84تطبيقات"
+msgstr "شرÙ\8aØ· Ø¥Ø·Ù\84اÙ\82 Ø§Ù\84تÙ\91طبيقات"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1446 ../plugins/launchtaskbar.c:3534
 msgid "Task Bar (Window List)"
-msgstr "شريط المهام (قائمة النوافذ)"
+msgstr "شرÙ\8aØ· Ø§Ù\84Ù\85Ù\87اÙ\85 (Ù\82ائÙ\85Ø© Ø§Ù\84Ù\86Ù\91Ù\88اÙ\81Ø°)"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2507
-#, fuzzy
 msgid "_Close all windows"
-msgstr "_أغلق النافذة"
+msgstr "أ_غلق كلّ النّوافذ"
 
 #. Add Raise menu item.
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3380
@@ -647,7 +644,7 @@ msgstr "ا_رفع"
 #. Add Restore menu item.
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3385
 msgid "R_estore"
-msgstr "_استعِدْ"
+msgstr "ا_سترجع"
 
 #. Add Maximize menu item.
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3390
@@ -672,34 +669,34 @@ msgstr "مساحة العمل %d"
 #. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3437
 msgid "_All workspaces"
-msgstr "_جميع مساحات العمل"
+msgstr "_كلّ مساحات العمل"
 
 #. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
 #. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3445
 msgid "_Move to Workspace"
-msgstr "نقل إلى مساحة العمل"
+msgstr "ا_نقل إلى مساحة العمل"
 
 #. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3451
 msgid "_Close Window"
-msgstr "_أغلق النافذة"
+msgstr "أ_غلق النّافذة"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3453
 msgid "A_dd to Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "أ_ضف إلى المُطلِق"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
 msgid "Rem_ove from Launcher"
-msgstr "أز_ل من الشريط"
+msgstr "أ_زل من المُطلِق"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
 msgid "_New Instance"
-msgstr ""
+msgstr "سيرورة _جديدة"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3526
 msgid "Bar with buttons to launch application"
-msgstr "شريط يحتوي على أزرار لفتح تطبيقات"
+msgstr "شريط بأزرار لإطلاق التّطبيقات"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3535
 msgid ""
@@ -710,21 +707,20 @@ msgstr ""
 "الانتقال إليها "
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3554
-#, fuzzy
 msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
-msgstr "شريط يحتوي على أزرار لفتح تطبيقات"
+msgstr "شريط بأزرار لإطلاق التّطبيقات و/أو إظهار كلّ النّوافذ المفتوحة"
 
 #: ../plugins/dclock.c:418 ../plugins/dclock.c:438
 msgid "Digital Clock"
-msgstr "اÙ\84ساعة Ø§Ù\84رÙ\82Ù\85Ù\8aة"
+msgstr "ساعة Ø±Ù\82Ù\85Ù\8aÙ\91ة"
 
 #: ../plugins/dclock.c:420
 msgid "Clock Format"
-msgstr "هيئة الساعة"
+msgstr "تنسيق السّاعة"
 
 #: ../plugins/dclock.c:421
 msgid "Tooltip Format"
-msgstr "هيئة التلميح"
+msgstr "تنسيق التّلميح"
 
 #: ../plugins/dclock.c:422
 #, fuzzy, c-format
@@ -733,7 +729,7 @@ msgstr "لمعرفة شفرات التنسيق: man 3 strftime؛ اكتب \\%n 
 
 #: ../plugins/dclock.c:423
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
-msgstr "اÙ\84إجراء Ø§Ù\84Ù\85تبع Ø¹Ù\86د Ù\86Ù\82ر Ø§Ù\84ساعة (اÙ\84إجراء Ø§Ù\84Ù\85بدئÙ\8a Ù\87Ù\88 Ø¹Ø±Ø¶ Øªقويم)"
+msgstr "اÙ\84إجراء Ø¹Ù\86د Ø§Ù\84Ù\86Ù\91Ù\82ر (اÙ\84اÙ\81تراضÙ\8aÙ\91: Ø¹Ø±Ø¶ Ø§Ù\84تÙ\91قويم)"
 
 #: ../plugins/dclock.c:425
 msgid "Tooltip only"
@@ -741,11 +737,11 @@ msgstr "تلميح فقط"
 
 #: ../plugins/dclock.c:426
 msgid "Center text"
-msgstr "نص فس الوسط"
+msgstr "نصّ موسّط"
 
 #: ../plugins/dclock.c:439
 msgid "Display digital clock and tooltip"
-msgstr "يظهر ساعة رقمية وتلميحا"
+msgstr "اعرض ساعة رقميّة وتلميح"
 
 #: ../plugins/menu.c:382
 msgid "Add to desktop"
@@ -757,15 +753,15 @@ msgstr "خصائص"
 
 #: ../plugins/menu.c:1013 ../plugins/menu.c:1027
 msgid "Menu"
-msgstr "القائمة"
+msgstr "قائمة"
 
 #: ../plugins/menu.c:1014 ../plugins/dirmenu.c:357
 msgid "Icon"
-msgstr "أيقونة"
+msgstr "اÙ\84Ø£Ù\8aÙ\82Ù\88Ù\86Ø©"
 
 #: ../plugins/menu.c:1028
 msgid "Application Menu"
-msgstr "قائمة التطبيقات"
+msgstr "قائمة التّطبيقات"
 
 #: ../plugins/separator.c:68
 msgid "Separator"
@@ -773,7 +769,7 @@ msgstr "فاصل"
 
 #: ../plugins/separator.c:69
 msgid "Add a separator to the panel"
-msgstr "أضف فاصلا للشريط"
+msgstr "أضف فاصلًا إلى اللوحة"
 
 #: ../plugins/pager.c:92
 msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
@@ -781,15 +777,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
 msgid "Desktop Pager"
-msgstr "مبدّل مساحات العمل"
+msgstr "مقلّب أسطح المكتب"
 
 #: ../plugins/pager.c:145 ../plugins/pager.c:161
 msgid "Simple pager plugin"
-msgstr "ملحق بسيط لتبديل مساحات العمل"
+msgstr "ملحقة بسيطة للتّقليب"
 
 #: ../plugins/space.c:86 ../plugins/space.c:95
 msgid "Spacer"
-msgstr "مسافة"
+msgstr "مُباعِد"
 
 #: ../plugins/space.c:96
 msgid "Allocate space"
@@ -797,48 +793,47 @@ msgstr "يترك مسافة"
 
 #: ../plugins/tray.c:682
 msgid "System Tray"
-msgstr "مساحة التبليغ"
+msgstr "صينيّة النظام"
 
 #: ../plugins/tray.c:683
 msgid "System tray"
-msgstr "مساحة التبليغ"
+msgstr "صينيّة النظام"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:401
 msgid "New session is required for this option to take effect"
-msgstr ""
+msgstr "جلسة جديدة مطلوبة ليُطبَّق هذا الخيار"
 
 #. dialog
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:582
 msgid "Select Keyboard Model"
-msgstr "تحدÙ\8aد Ù\86Ù\88ع لوحة المفاتيح"
+msgstr "حدÙ\91د Ø·Ø±Ø§Ø² لوحة المفاتيح"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:606 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:735
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:913
 msgid "Description"
-msgstr "الوصف:"
+msgstr "الوصف"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
-#, fuzzy
 msgid "Id"
-msgstr "عاطÙ\84"
+msgstr "اÙ\84Ù\85عرÙ\91Ù\81"
 
 #. dialog
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
 msgid "Select Layout Change Type"
-msgstr "تحدÙ\8aد Ù\86Ù\85Ø· ØªØºÙ\8aÙ\8aر Ø§Ù\84تخطيط"
+msgstr "حدÙ\91د Ù\86Ù\88ع ØªØºÙ\8aÙ\8aر Ø§Ù\84تÙ\91خطيط"
 
 #. dialog
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:879
 msgid "Add Keyboard Layout"
-msgstr "إضاÙ\81Ø© تخطيط لوحة المفاتيح"
+msgstr "أضÙ\81 تخطيط لوحة المفاتيح"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:903 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1294
 msgid "Flag"
-msgstr "علم"
+msgstr "اÙ\84عÙ\84Ù\85"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:908 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1298
 msgid "Layout"
-msgstr "تخطيط"
+msgstr "اÙ\84تÙ\91خطيط"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1204 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1536
 msgid "Keyboard Layout Handler"
@@ -846,55 +841,55 @@ msgstr "مبدّل تخطيط لوحة المفاتيح"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1227
 msgid "Keyboard Model"
-msgstr "نوع لوحة المفاتيح"
+msgstr "طراز لوحة المفاتيح"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1248
 msgid "Keyboard Layouts"
-msgstr "تخطيط لوحة المفاتيح"
+msgstr "تخطيطات لوحة مفاتيح"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
 msgid "Variant"
-msgstr "اÙ\84صÙ\86Ù\81"
+msgstr "اÙ\84تÙ\91Ù\86Ù\88Ù\8aعة"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1311
 msgid "Change Layout Option"
-msgstr "خيار تغيير التخطيط"
+msgstr "خيار تغيير التّخطيط"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
 msgid "Advanced setxkbmap Options"
-msgstr ""
+msgstr "خيارات setxkbmap متقدّمة"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
 msgid "Do _not reset existing options"
-msgstr ""
+msgstr "لا تص_فّر الخيارات الموجودة"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1357
 msgid "Keep _system layouts"
-msgstr ""
+msgstr "أبقِ محليّات النّ_ظام"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1366
 msgid "Per Window Settings"
-msgstr "بÙ\88اسطة Ø¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ø§Ù\84نافذة"
+msgstr "إعدادات Ù\84Ù\83Ù\84Ù\91 نافذة"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1378
 msgid "_Remember layout for each window"
-msgstr "_تذكر التخطيط لكل نافذة"
+msgstr "_تذكّر التّخطيط لكلّ نافذة"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1387
 msgid "Show Layout as"
-msgstr "أظهر التخطيط كـ"
+msgstr "أظهر التّخطيط كـ"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1448
 msgid "Custom Image"
-msgstr "صÙ\88رة Ù\85ختÙ\84Ù\81ة"
+msgstr "صÙ\88رة Ù\85خصÙ\91صة"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1449
 msgid "Text"
-msgstr "نص"
+msgstr "نصّ"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1475
 msgid "Panel Icon Size"
-msgstr "حجم أيقونة الشريط"
+msgstr "حجم أيقونة اللوحة"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1537
 msgid "Handle keyboard layouts"
@@ -908,7 +903,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/wincmd.c:224 ../plugins/wincmd.c:234
 msgid "Minimize All Windows"
-msgstr "صغّر جميع النوافذ"
+msgstr "صغّر كلّ النوافذ"
 
 #: ../plugins/wincmd.c:226
 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
@@ -924,11 +919,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/dirmenu.c:205
 msgid "Open in _Terminal"
-msgstr "افتح في ال_طرفية"
+msgstr "افتح في ال_طّرفيّة"
 
 #: ../plugins/dirmenu.c:353 ../plugins/dirmenu.c:369
 msgid "Directory Menu"
-msgstr "قائمة الأدلة"
+msgstr "قائمة الأدلّة"
 
 #: ../plugins/dirmenu.c:355
 msgid "Directory"
@@ -939,9 +934,8 @@ msgid "Label"
 msgstr "التسمية"
 
 #: ../plugins/dirmenu.c:370
-#, fuzzy
 msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
-msgstr "تصفح شجرة أدلة من القائمة (المؤلف: PCMan)"
+msgstr "تصفّح شجرة الأدلّة عبر قائمة (المؤلّف: PCMan)"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:558 ../plugins/thermal/thermal.c:576
 msgid "Temperature Monitor"
@@ -997,7 +991,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:409
 msgid "CPUFreq frontend"
-msgstr ""
+msgstr "سَنَد تردّد المعالج"
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:410
 msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
@@ -1033,7 +1027,7 @@ msgstr "خطأ, يجب عليك تثبيت تطبيق لضبط الصوت (pavuc
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
 msgid "Display and control volume for ALSA"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض مستوى الصّوت وتحكّم به لِـ ALSA"
 
 #: ../plugins/netstat/netstat.c:179
 msgid "<Hidden Access Point>"
@@ -1417,9 +1411,8 @@ msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
 msgstr "غير قادر على فتح /proc/net/dev: %s"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
-msgstr "غÙ\8aر Ù\82ادر Ø¹Ù\84Ù\89 ØªØ­Ù\84Ù\8aÙ\84 /proc/net/dev. Ù\87Ù\8aئة ØºÙ\8aر Ù\85عرÙ\88Ù\81Ø©."
+msgstr "تعذÙ\91ر ØªØ­Ù\84Ù\8aÙ\84 â\80\8e/proc/net/dev. Ù\84ا Ø¨Ù\8aاÙ\86ات."
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
 msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
@@ -1442,9 +1435,8 @@ msgstr ""
 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
-#, fuzzy
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
-msgstr "غÙ\8aر Ù\82ادر Ø¹Ù\84Ù\89 ØªØ­Ù\84Ù\8aÙ\84 /proc/net/wireless. Ù\87Ù\8aئة ØºÙ\8aر Ù\85عرÙ\88Ù\81Ø©."
+msgstr "تعذÙ\91ر ØªØ­Ù\84Ù\8aÙ\84 â\80\8e/proc/net/wireless. Ù\84ا Ø¨Ù\8aاÙ\86ات."
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
@@ -1536,6 +1528,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%sPower now:\t\t\t%5d mW"
 msgstr ""
+"\n"
+"%sالطّاقة الآن:\t\t\t%5d م.وات"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:188
 #, c-format
@@ -1557,6 +1551,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
 msgstr ""
+"\n"
+"%sالشّحن الآن:\t\t\t%5d ميلي‌أمبير‌ساعة"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:194
 #, c-format
@@ -1571,6 +1567,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
 msgstr ""
+"\n"
+"%sالفولطيّة الآن:\t\t%.3lf فولت"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:235
 msgid "No batteries found"
@@ -1623,7 +1621,7 @@ msgstr "عرض الحد"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:676
 msgid "Show Extended Information"
-msgstr ""
+msgstr "أظهر معلومات ممتدّة"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:686
 msgid "Display battery status using ACPI"
@@ -1722,16 +1720,15 @@ msgstr "عرض مراقبات (معالح, الذاكرة العشوائية)"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
 msgid "[N/A]"
-msgstr ""
+msgstr "[غ/م]"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
 msgid "Enter New Location"
-msgstr ""
+msgstr "أدخِل مكانًا جديدًا"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
-#, fuzzy
 msgid "_New Location:"
-msgstr "اتصال شبكي"
+msgstr "المكان ال_جديد:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
 msgid ""
@@ -1741,87 +1738,87 @@ msgid ""
 "- postal code\n"
 "for which to retrieve the weather forecast."
 msgstr ""
+"أدخِل:\n"
+"- المدينة، أو\n"
+"- المدينة والولاية/البلد، أو\n"
+"- الرّمز البريديّ\n"
+"لجلب تنبّؤ الطّقس له/لها."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
 msgid "You must specify a location."
-msgstr ""
+msgstr "عليك تحديد مكان."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
-msgstr ""
+msgstr "لم يُعثر على المكان '%s'!"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
-#, fuzzy
 msgid "Preferences"
-msgstr "تفضيلات الشريط"
+msgstr "تفضيلات"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "أنعش"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "أنهِ"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
-#, fuzzy
 msgid "Weather Preferences"
-msgstr "تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات Ø§Ù\84شرÙ\8aØ·"
+msgstr "تÙ\81ضÙ\8aÙ\84ات Ø§Ù\84Ø·Ù\91Ù\82س"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
-#, fuzzy
 msgid "Current Location"
-msgstr "التوجيه"
+msgstr "المكان الحاليّ"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
-#, fuzzy
 msgid "None configured"
-msgstr "ا_ضبط"
+msgstr "لا شيء مضبوط"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 msgid "_Set"
-msgstr ""
+msgstr "_عيّن"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#, fuzzy
 msgid "Name:"
-msgstr "_الاسم:"
+msgstr "الاسم:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
 msgid "Units:"
-msgstr ""
+msgstr "الوحدات:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
 msgid "_Metric (°C)"
-msgstr ""
+msgstr "مت_ريّ (°م)"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
 msgid "_English (°F)"
-msgstr ""
+msgstr "إن_جليزيّ (°ف)"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
 msgid "Forecast"
-msgstr ""
+msgstr "تنبّؤ الطّقس"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
 msgid "Updates:"
-msgstr ""
+msgstr "التّحديثات:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
 msgid "Ma_nual"
-msgstr ""
+msgstr "ي_دويًّا"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
 msgid "_Automatic, every"
-msgstr ""
+msgstr "آ_ليًّا، كلّ"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
 msgid "minutes"
@@ -1829,27 +1826,25 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
 msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "المصدر:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
-#, fuzzy
 msgid "C_hange"
-msgstr "تغÙ\8aÙ\8aر Ø§Ù\84Ù\86Ù\85Ø·"
+msgstr "غÙ\8aÙ\91_ر"
 
 #. Both are available
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
-msgstr ""
+msgstr "حالة %s الحاليّة"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
-#, fuzzy
 msgid "Location:"
-msgstr "الإجراء"
+msgstr "المكان:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 msgid "Last updated:"
-msgstr ""
+msgstr "آخر تحديث:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
 msgid "Feels like:"
@@ -1857,81 +1852,78 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
 msgid "Humidity:"
-msgstr ""
+msgstr "الرّطوبة:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
-#, fuzzy
 msgid "Pressure:"
-msgstr "عÙ\86Ù\88اÙ\86 IP:"
+msgstr "اÙ\84ضÙ\91غط:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
 msgid "Visibility:"
-msgstr ""
+msgstr "الرّؤية:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 msgid "Wind:"
-msgstr ""
+msgstr "الرّياح:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
 msgid "Sunrise:"
-msgstr ""
+msgstr "الشّروق:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
 msgid "Sunset:"
-msgstr ""
+msgstr "الغروب:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "تنبّؤ طقس %s غير متوفّر."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Location not set."
-msgstr "لم يتم تعيين أمر للخروج"
+msgstr "لم يُعيَّن مكان."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "يبحث عن '%s'..."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "الأماكن المطابقة لِـ '%s'"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "المدينة"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "الدّولة"
 
 #. make it nice and pretty
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
-#, fuzzy
 msgid "Currently in "
-msgstr "اÙ\84Ù\85Ù\84Ø­Ù\82ات Ø§Ù\84Ù\85Ø­Ù\85Ù\84Ø© Ø­Ø§Ù\84Ù\8aا"
+msgstr "حاÙ\84Ù\8aÙ\91Ù\8bا Ù\81Ù\8a "
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
 msgid "Today: "
-msgstr ""
+msgstr "اليوم: "
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
 msgid "Tomorrow: "
-msgstr ""
+msgstr "الغدّ: "
 
 #: ../plugins/weather/weather.c:312
-#, fuzzy
 msgid "Weather Plugin"
-msgstr "ملحق WNCKpager"
+msgstr "ملحقة طقس"
 
 #: ../plugins/weather/weather.c:313
 msgid "Show weather conditions for a location."
-msgstr ""
+msgstr "أظهر حالة الطّقس في مكان ما."
 
 #~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 #~ msgstr ""
index 15aa7be..54f53cc 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -15,9 +15,11 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"X-Pootle-Path: /be/lxpanel/po/be.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index b64b65c..1fdbb42 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -17,6 +17,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.6.0-rc1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1407804851.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /bg/lxpanel/po/bg.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index 3b523f1..3fd7323 100644 (file)
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -3,7 +3,6 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Sankarshan <sankarshan.mukhopadhyay@gmail.com>, 2009.
 # Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>, 2010. 
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
@@ -18,6 +17,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"X-Pootle-Path: /bn/lxpanel/po/bn.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -570,7 +571,8 @@ msgstr "<b>পছন্দসই অ্যাপ্লিকেশন নির
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr ""
-"উইন্ডো ব্যবস্থাপকে নির্ধারণ করুন যেন প্যানেলকে ডক হিসেবে মূল্যায়ন করা হয়           "
+"উইন্ডো ব্যবস্থাপকে নির্ধারণ করুন যেন প্যানেলকে ডক হিসেবে মূল্যায়ন করা "
+"হয়           "
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
@@ -737,9 +739,12 @@ msgid "Tooltip Format"
 msgstr "টুলটিপের ফরম্যাট"
 
 #: ../plugins/dclock.c:422
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
-msgstr "Format codes: man 3 strftime; \\n রেখা বিভাজনের জন্য"
+msgstr ""
+"Format codes: man 3 strftime; \\n"
+" রেখা বিভাজনের জন্য"
 
 #: ../plugins/dclock.c:423
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
@@ -925,8 +930,8 @@ msgstr "বিদ্যমান কীবোর্ড লেআউটের ম
 #: ../plugins/wincmd.c:189
 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
 msgstr ""
-"সব উইন্ডোর সাথে আইকন যোগ করার জন্য বামদিকে ক্লিক করুন। ছায়ান্বিত করার জন্য মাঝে "
-"ক্লিক করুন।"
+"সব উইন্ডোর সাথে আইকন যোগ করার জন্য বামদিকে ক্লিক করুন। ছায়ান্বিত করার জন্য "
+"মাà¦\9dà§\87 à¦\95à§\8dলিà¦\95 à¦\95রà§\81ন।"
 
 #: ../plugins/wincmd.c:224 ../plugins/wincmd.c:234
 msgid "Minimize All Windows"
@@ -1256,8 +1261,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"নিম্নোক্ত সমস্যা সমাধানের জন্য অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ "
-"করুন:\n"
+"নিম্নোক্ত সমস্যা সমাধানের জন্য অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে "
+"যà§\8bà¦\97াযà§\8bà¦\97 à¦\95রà§\81ন:\n"
 "\n"
 "%s"
 
@@ -1911,6 +1916,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location not set."
 msgstr "লগ-আউট কমান্ড নির্ধারণ করা হয়নি"
index 2ffd753..d3e67d8 100644 (file)
@@ -17,6 +17,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"X-Pootle-Path: /bn_IN/lxpanel/po/bn_IN.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index c5ec52b..c2a52b9 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -16,6 +16,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"X-Pootle-Path: /ca/lxpanel/po/ca.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index 9209262..78abc28 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,15 +8,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.3.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-27 22:13+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Helebrant <jhelebrant@seznam.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 21:31+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1406499198.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427405508.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /cs/lxpanel/po/cs.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 134\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -82,7 +84,6 @@ msgid "LXPanel"
 msgstr "LXPanel"
 
 #: ../src/panel.c:1067
-#, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2008-2014"
 msgstr "Copyright (C) 2008-2013"
 
@@ -236,23 +237,21 @@ msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
 #: ../src/input-button.c:161
-#, fuzzy
 msgid "LeftBtn"
-msgstr "Vlevo"
+msgstr "Levé tlačítko"
 
 #: ../src/input-button.c:164
 msgid "MiddleBtn"
-msgstr ""
+msgstr "Prostřední tlačítko"
 
 #: ../src/input-button.c:167
-#, fuzzy
 msgid "RightBtn"
-msgstr "Vpravo"
+msgstr "Pravé tlačítko"
 
 #: ../src/input-button.c:170
 #, c-format
 msgid "Btn%s"
-msgstr ""
+msgstr "Tlačítko %s"
 
 #. GtkRadioButton "None"
 #: ../src/input-button.c:250 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
@@ -260,14 +259,13 @@ msgid "None"
 msgstr "Žádný"
 
 #: ../src/input-button.c:257
-#, fuzzy
 msgid "Custom:"
-msgstr "Vlastní barva"
+msgstr "Vlastní:"
 
 #: ../src/input-button.c:329
 #, c-format
 msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' nelze přiřadit jako obecnou klávesovou zkratku: Již se používá."
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
 msgid "Application Launch and Task Bar"
@@ -320,7 +318,7 @@ msgstr "Kombinovat více oken aplikací do jediného tlačítka"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
 msgid "Disable enlargement for small task icons"
-msgstr ""
+msgstr "Vypnout zvětšení pro malé ikony"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
 msgid "Maximum width of task button"
@@ -653,7 +651,7 @@ msgstr "Mi_nimalizovat"
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3416
 #, c-format
 msgid "Workspace _%d"
-msgstr "Pra_covní plocha %d"
+msgstr "Pracovní plocha _%d"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3421
 #, c-format
@@ -719,9 +717,9 @@ msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Formát tipů"
 
 #: ../plugins/dclock.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
-msgstr "Formátovací kódy: man 3 strftime; \\%n pro zalomení řádku"
+msgstr "Formátovací kódy: man 3 strftime; %n pro zalomení řádku"
 
 #: ../plugins/dclock.c:423
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
@@ -769,7 +767,7 @@ msgstr "Přidá na panel oddělovač"
 
 #: ../plugins/pager.c:92
 msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
-msgstr ""
+msgstr "Promiňte, nebyl nalezen žádný program na nastavení správce oken."
 
 #: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
 msgid "Desktop Pager"
@@ -797,7 +795,7 @@ msgstr "Systémová oblast"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:401
 msgid "New session is required for this option to take effect"
-msgstr ""
+msgstr "Je potřeba nové sezení, aby tato volba začala účinkovat"
 
 #. dialog
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:582
@@ -810,9 +808,8 @@ msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
-#, fuzzy
 msgid "Id"
-msgstr "Nečinný"
+msgstr "ID"
 
 #. dialog
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
@@ -854,15 +851,15 @@ msgstr "Volby změny rozvržení"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
 msgid "Advanced setxkbmap Options"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé volby pro setxkbmap"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
 msgid "Do _not reset existing options"
-msgstr ""
+msgstr "_Nevracet nastavení stávajících voleb zpátky"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1357
 msgid "Keep _system layouts"
-msgstr ""
+msgstr "Zachovat _systémové rozvržení"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1366
 msgid "Per Window Settings"
@@ -931,26 +928,22 @@ msgid "Label"
 msgstr "Popisek"
 
 #: ../plugins/dirmenu.c:370
-#, fuzzy
 msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
-msgstr "Procházení adresářové struktury v nabídce (Autor: PCMan)"
+msgstr "Procházet adresářový strom přes nabídku (Autor = PCMan)"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:558 ../plugins/thermal/thermal.c:576
 msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "Sledování teploty"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:560
-#, fuzzy
 msgid "Normal color"
 msgstr "Vlastní barva"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:561
-#, fuzzy
 msgid "Warning1 color"
 msgstr "Barva nabíjení 1"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:562
-#, fuzzy
 msgid "Warning2 color"
 msgstr "Barva nabíjení 1"
 
@@ -967,12 +960,10 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Automatické úrovně teploty"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:566
-#, fuzzy
 msgid "Warning1 temperature"
 msgstr "Teplota Varování1"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:567
-#, fuzzy
 msgid "Warning2 temperature"
 msgstr "Teplota Varování2"
 
@@ -986,6 +977,8 @@ msgid ""
 "Frequency: %d MHz\n"
 "Governor: %s"
 msgstr ""
+"Kmitočet: %d MHz\n"
+"Ovladač: %s"
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:409
 msgid "CPUFreq frontend"
@@ -1017,7 +1010,6 @@ msgid "Mute"
 msgstr "Ztlumit"
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Error, you need to install an application to configure the sound "
 "(pavucontrol, alsamixer ...)"
@@ -1505,6 +1497,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
+"\n"
+"%sEnergie plná, návrh:\t\t%5d mWh"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:181
 #, c-format
@@ -1512,6 +1506,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
+"\n"
+"%sEnergie plná:\t\t\t%5d mWh"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:183
 #, c-format
@@ -1519,6 +1515,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
+"\n"
+"%sEnergie nyní:\t\t\t%5d mWh"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:185
 #, c-format
@@ -1526,6 +1524,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%sPower now:\t\t\t%5d mW"
 msgstr ""
+"\n"
+"%sVýkon nyní:\t\t\t%5d mW"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:188
 #, c-format
@@ -1533,6 +1533,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%sCharge full design:\t%5d mAh"
 msgstr ""
+"\n"
+"%sPlné nabití, návrh:\t%5d mAh"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:190
 #, c-format
@@ -1540,6 +1542,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
 msgstr ""
+"\n"
+"%sPlné nabití:\t\t\t%5d mAh"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:192
 #, c-format
@@ -1547,6 +1551,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
 msgstr ""
+"\n"
+"%sNabití nyní:\t\t\t%5d mAh"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:194
 #, c-format
@@ -1554,6 +1560,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
 msgstr ""
+"\n"
+"%sSíla proudu nyní:\t\t\t%5d mA"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:197
 #, c-format
@@ -1561,15 +1569,16 @@ msgid ""
 "\n"
 "%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
 msgstr ""
+"\n"
+"%sNapětí nyní:\t\t%.3lf V"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:235
 msgid "No batteries found"
 msgstr "Nenalezeny žádné baterie"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:515 ../plugins/batt/batt.c:644
-#, fuzzy
 msgid "Battery low"
-msgstr "Sledování baterie"
+msgstr "Prázdná baterie"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:664 ../plugins/batt/batt.c:685
 msgid "Battery Monitor"
@@ -1613,7 +1622,7 @@ msgstr "Šířka okraje"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:676
 msgid "Show Extended Information"
-msgstr ""
+msgstr "Ukázat rozšířené informace"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:686
 msgid "Display battery status using ACPI"
@@ -1712,7 +1721,7 @@ msgstr "Zobrazit monitory (CPU,RAM)"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
 msgid "[N/A]"
-msgstr ""
+msgstr "[N/A]"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
 msgid "Enter New Location"
@@ -1730,16 +1739,21 @@ msgid ""
 "- postal code\n"
 "for which to retrieve the weather forecast."
 msgstr ""
+"Zadejte:\n"
+"- město, nebo\n"
+"- město a stát/zemi, nebo\n"
+"- poštovní směrovací číslo\n"
+"pro které se má získávat předpověď počasí."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
 msgid "You must specify a location."
-msgstr ""
+msgstr "Musíte zadat polohu stanoviště."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
-msgstr ""
+msgstr "Stanoviště '%s' nenalezeno!"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
 msgid "Preferences"
@@ -1758,9 +1772,8 @@ msgid "Weather Preferences"
 msgstr "Předvolby počasí"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
-#, fuzzy
 msgid "Current Location"
-msgstr "Orientace"
+msgstr "Nynější poloha"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
@@ -1777,9 +1790,8 @@ msgid "Display"
 msgstr "Zobrazení"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#, fuzzy
 msgid "Name:"
-msgstr "_Název:"
+msgstr "Název:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
 msgid "Units:"
@@ -1803,30 +1815,29 @@ msgstr "Aktualizace:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
 msgid "Ma_nual"
-msgstr ""
+msgstr "_Ručně"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
 msgid "_Automatic, every"
-msgstr ""
+msgstr "_Automaticky, každých"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minut"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
 msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
-#, fuzzy
 msgid "C_hange"
-msgstr "Změnit typ"
+msgstr "_Změnit"
 
 #. Both are available
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nynější podmínky pro %s"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
 msgid "Location:"
@@ -1868,37 +1879,36 @@ msgstr "Západ Slunce:"
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "Předpověď pro %s není dostupná."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Location not set."
-msgstr "Příkaz pro ohlášení není nastaven"
+msgstr "Poloha nebyla zadána."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "Hledá se '%s'..."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Stanoviště odpovídá '%s'"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Město"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Země"
 
 #. make it nice and pretty
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
-#, fuzzy
 msgid "Currently in "
-msgstr "Právě zavedené zásuvné moduly"
+msgstr "Nyní v "
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
 msgid "Today: "
index e89bb65..c807976 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,16 +10,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-07 16:52+0000\n"
-"Last-Translator: Peter <flywheel@illogical.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-02 11:33+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1399481574.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417520010.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /da/lxpanel/po/da.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "_Gennemse"
 
 #: ../src/panel.c:981
 msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
-msgstr ""
+msgstr "Der er ikke plads til endnu et panel. Alle kanter er optaget."
 
 #: ../src/panel.c:1007
 msgid ""
@@ -89,9 +91,8 @@ msgid "LXPanel"
 msgstr "LXPanel"
 
 #: ../src/panel.c:1067
-#, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2008-2014"
-msgstr "Ophavsret 2008-2011"
+msgstr "Ophavsret (C) 2008-2014"
 
 #: ../src/panel.c:1068
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Bund"
 
 #: ../src/plugin.c:340
 msgid "No file manager is configured."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen filhåndtering er sat op."
 
 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
 #: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
@@ -282,9 +283,8 @@ msgstr "Bjælke til programstart"
 
 #. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "<b>Mode:</b>"
-msgstr "<b>Størrelse</b>"
+msgstr "<b>Tilstand:</b>"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
 msgid "Launchers"
@@ -699,9 +699,8 @@ msgid "A_dd to Launcher"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
-#, fuzzy
 msgid "Rem_ove from Launcher"
-msgstr "Fjern »%s« fra panelet"
+msgstr "_Fjern fra panelet"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
 msgid "_New Instance"
@@ -737,9 +736,9 @@ msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Format for værktøjstip"
 
 #: ../plugins/dclock.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
-msgstr "Formatkoder: man 3 strftime; \\n for linjeskift"
+msgstr "Formatkoder: man 3 strftime; %n for linjeskift"
 
 #: ../plugins/dclock.c:423
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
index e279d4a..f60b4d2 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,6 +17,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1417540506.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /de/lxpanel/po/de.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index 8fbaeaa..d170fb1 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -17,6 +17,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1416866508.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /el/lxpanel/po/el.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index 7222cef..1fa4c00 100644 (file)
@@ -16,6 +16,8 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: English\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
+"X-Pootle-Path: /en_GB/lxpanel/po/en_GB.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index 3bcdf81..39c3985 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,6 +18,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 19,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1416606932.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /es/lxpanel/po/es.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -776,8 +778,7 @@ msgstr "Añadir un separador al panel"
 
 #: ../plugins/pager.c:92
 msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
-msgstr ""
-"No se encontró ningún programa de configuración del gestor de ventanas."
+msgstr "No se encontró ningún programa de configuración del gestor de ventanas."
 
 #: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
 msgid "Desktop Pager"
index c42cbee..dde6741 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,16 +8,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-02 16:33+0000\n"
-"Last-Translator: Anari <anari.jalakas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-02 11:34+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
 "Language-Team: Gnome Estonian translation team <gnome-et@linux.ee>\n"
 "Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1404318803.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417520090.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /et/lxpanel/po/et.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -85,9 +87,8 @@ msgid "LXPanel"
 msgstr "LXPaneel"
 
 #: ../src/panel.c:1067
-#, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2008-2014"
-msgstr "Autoriõigus (C) 2008-2013"
+msgstr "Autoriõigus (C) 2008-2014"
 
 #: ../src/panel.c:1068
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr " --version   -- näitab versiooninumbri ja väljub\n"
 #: ../src/main.c:258
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
-msgstr " --profile <nimi> -- kasutatakse määratud profiili\n"
+msgstr " --profile nimi -- kasutatakse määratud profiili\n"
 
 #: ../src/main.c:260
 #, c-format
@@ -719,9 +720,9 @@ msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Kohtspikri vorming"
 
 #: ../plugins/dclock.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
-msgstr "Vormingu koodid: man 3 strftime; \\%n reavahe loomiseks"
+msgstr "Vormingu koodid: man 3 strftime; %n reavahe loomiseks"
 
 #: ../plugins/dclock.c:423
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
@@ -937,19 +938,16 @@ msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "Temperatuurimonitor"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:560
-#, fuzzy
 msgid "Normal color"
-msgstr "Muu värvus"
+msgstr "Normaalne värv"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:561
-#, fuzzy
 msgid "Warning1 color"
-msgstr "Laadimise värvus 1"
+msgstr "Hoiatus1 värv"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:562
-#, fuzzy
 msgid "Warning2 color"
-msgstr "Laadimise värvus 1"
+msgstr "Hoiatus2 värv"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:563
 msgid "Automatic sensor location"
@@ -964,12 +962,10 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Automaatsed temperatuuri tasemed"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:566
-#, fuzzy
 msgid "Warning1 temperature"
 msgstr "Hoiatus1 temperatuur"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:567
-#, fuzzy
 msgid "Warning2 temperature"
 msgstr "Hoiatus2 temperatuur"
 
@@ -1503,6 +1499,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
+"\n"
+"%sTehasetäituvus:\t\t%5d mWh"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:181
 #, c-format
index 821a8c9..f929e39 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,23 +1,24 @@
 # Translation of lxpanel to basque
 # Copyright (C) 2009 Alain Mendizabal <alainmendi@gmail.com>
 # This file is distributed under the same license as the lxpanel package.
-#
 # Alain Mendizabal <alainmendi@gmail.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-08 20:28+0000\n"
-"Last-Translator: Asier_Iturralde_Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-05 20:22+0000\n"
+"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Basque <alainmendi@gmail.com>\n"
 "Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1373315307.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1430857320.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /eu/lxpanel/po/eu.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 1878\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -76,16 +77,15 @@ msgstr "Berretsi"
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 #: ../src/panel.c:1044
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>"
+msgstr "Asier Iturralde Sarasola"
 
 #: ../src/panel.c:1049
 msgid "LXPanel"
 msgstr "LXPanel"
 
 #: ../src/panel.c:1067
-#, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2008-2014"
-msgstr "Copyright-a (C) 2008-2011"
+msgstr "Copyright-a (C) 2008-2014"
 
 #: ../src/panel.c:1068
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Behean"
 
 #: ../src/plugin.c:340
 msgid "No file manager is configured."
-msgstr ""
+msgstr "Ez da fitxategi-kudeatzailerik konfiguratu."
 
 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
 #: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
@@ -228,6 +228,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
 msgstr ""
+"Barkatu baina '%s' tekla konbinazioa ezin da laster-tekla global bezala "
+"erabili."
 
 #: ../src/input-button.c:132 ../src/input-button.c:331
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
@@ -236,23 +238,21 @@ msgid "Error"
 msgstr "Errorea"
 
 #: ../src/input-button.c:161
-#, fuzzy
 msgid "LeftBtn"
-msgstr "Ezkerrean"
+msgstr "Ezkerreko botoia"
 
 #: ../src/input-button.c:164
 msgid "MiddleBtn"
-msgstr ""
+msgstr "Erdiko botoia"
 
 #: ../src/input-button.c:167
-#, fuzzy
 msgid "RightBtn"
-msgstr "Eskuinean"
+msgstr "Eskuineko botoia"
 
 #: ../src/input-button.c:170
 #, c-format
 msgid "Btn%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s botoia"
 
 #. GtkRadioButton "None"
 #: ../src/input-button.c:250 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
@@ -260,34 +260,30 @@ msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
 #: ../src/input-button.c:257
-#, fuzzy
 msgid "Custom:"
-msgstr "Kolore pertsonalizatua"
+msgstr "Pertsonalizatua:"
 
 #: ../src/input-button.c:329
 #, c-format
 msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
-msgstr ""
+msgstr "Ezin da '%s' laster-tekla globala esleitu, dagoeneko erabiltzen baita."
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
-#, fuzzy
 msgid "Application Launch and Task Bar"
-msgstr "Aplikazioen abiarazle-barra"
+msgstr "Aplikazioen abiarazle-barra eta ataza-barra"
 
 #. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "<b>Mode:</b>"
-msgstr "<b>Tamaina</b>"
+msgstr "<b>Modua:</b>"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
 msgid "Launchers"
-msgstr ""
+msgstr "Abiarazleak"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
-#, fuzzy
 msgid "<b>Launchbar</b>"
-msgstr "<b>Atzeko planoa</b>"
+msgstr "<b>Abiarazle-barra</b>"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
 msgid "Show tooltips"
@@ -307,7 +303,7 @@ msgstr "Erakutsi mahaigain guztietako leihoak"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
 msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ataza-barra dagoen monitore berean soilik erakusten ditu leihoak"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
 msgid "Use mouse wheel"
@@ -334,24 +330,20 @@ msgid "Spacing"
 msgstr "Tartea"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
-#, fuzzy
 msgid "<b>Taskbar</b>"
-msgstr "<b>Atzeko planoa</b>"
+msgstr "<b>Ataza-barra</b>"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Only Application Launch Bar"
-msgstr "Aplikazioen abiarazle-barra"
+msgstr "Aplikazioen abiarazle-barra soilik"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Only Task Bar (Window List)"
-msgstr "Ataza-barra (Leihoen zerrenda)"
+msgstr "Ataza-barra soilik (Leihoen zerrenda)"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
-msgstr "Aplikazioen abiarazle-barra"
+msgstr "Aplikazioen abiarazle-barra eta ataza-barra integratuak"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
 msgid "<b>Connection</b>"
@@ -485,9 +477,8 @@ msgid "Margin:"
 msgstr "Marjina:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Monitor:"
-msgstr "Bateriaren monitorea"
+msgstr "Monitorea:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
 msgid "<b>Position</b>"
@@ -564,8 +555,7 @@ msgstr "<b>Ezarri hobetsitako aplikazioak</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
-msgstr ""
-"Leiho-kudeatzaileek panela atrakagarri bezala tratatzea ahalbidetzen du"
+msgstr "Leiho-kudeatzaileek panela atrakagarri bezala tratatzea ahalbidetzen du"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
@@ -636,9 +626,8 @@ msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Ataza-barra (Leihoen zerrenda)"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2507
-#, fuzzy
 msgid "_Close all windows"
-msgstr "_Itxi leihoa"
+msgstr "_Itxi leiho guztiak"
 
 #. Add Raise menu item.
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3380
@@ -688,16 +677,15 @@ msgstr "_Itxi leihoa"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3453
 msgid "A_dd to Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "_Gehitu abiarazlera"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
-#, fuzzy
 msgid "Rem_ove from Launcher"
-msgstr "Ezabatu \"%s\" paneletik"
+msgstr "_Kendu abiarazletik"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
 msgid "_New Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instantzia _berria"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3526
 msgid "Bar with buttons to launch application"
@@ -729,11 +717,9 @@ msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Argibideen formatua"
 
 #: ../plugins/dclock.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format, c-format
 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
-msgstr ""
-"Formatu kodeak: man 3 strftime; \n"
-" lerro jauzirako"
+msgstr "Formatu kodeak: man 3 strftime; %n lerro jauzirako"
 
 #: ../plugins/dclock.c:423
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
@@ -809,7 +795,7 @@ msgstr "Sistemaren erretilua"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:401
 msgid "New session is required for this option to take effect"
-msgstr ""
+msgstr "Saio berria hasi behar da aukera honek eragina izan dezan"
 
 #. dialog
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:582
@@ -822,9 +808,8 @@ msgid "Description"
 msgstr "Deskribapena"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
-#, fuzzy
 msgid "Id"
-msgstr "Inaktibo"
+msgstr "Id-a"
 
 #. dialog
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
@@ -866,15 +851,15 @@ msgstr "Aldatu diseinuaren aukera"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
 msgid "Advanced setxkbmap Options"
-msgstr ""
+msgstr "setxkbmap aukera aurreratuak"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
 msgid "Do _not reset existing options"
-msgstr ""
+msgstr "_Ez berrezarri existitzen diren aukerak"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1357
 msgid "Keep _system layouts"
-msgstr ""
+msgstr "Mantendu _sistemaren diseinuak"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1366
 msgid "Per Window Settings"
@@ -943,28 +928,24 @@ msgid "Label"
 msgstr "Etiketa"
 
 #: ../plugins/dirmenu.c:370
-#, fuzzy
 msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
-msgstr "Arakatu direktorio-zuhaitza menuaren bidez (Egilea: PCMan)"
+msgstr "Arakatu direktorio-zuhaitza menuaren bidez (Egilea = PCMan)"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:558 ../plugins/thermal/thermal.c:576
 msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "Tenperaturaren monitorea"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:560
-#, fuzzy
 msgid "Normal color"
-msgstr "Kolore pertsonalizatua"
+msgstr "Kolore normala"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:561
-#, fuzzy
 msgid "Warning1 color"
-msgstr "Kargatzen dagoenerako kolorea 1"
+msgstr "Abisua1 kolorea"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:562
-#, fuzzy
 msgid "Warning2 color"
-msgstr "Kargatzen dagoenerako kolorea 1"
+msgstr "Abisua2 kolorea"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:563
 msgid "Automatic sensor location"
@@ -979,12 +960,10 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Tenperaturaren maila automatikoak"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:566
-#, fuzzy
 msgid "Warning1 temperature"
 msgstr "Abisua1 tenperatura"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:567
-#, fuzzy
 msgid "Warning2 temperature"
 msgstr "Abisua2 tenperatura"
 
@@ -998,14 +977,17 @@ msgid ""
 "Frequency: %d MHz\n"
 "Governor: %s"
 msgstr ""
+"Maiztasuna: %d MHz\n"
+"Kontrolagailua: %s"
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:409
 msgid "CPUFreq frontend"
-msgstr ""
+msgstr "CPUFreq interfazea"
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:410
 msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
 msgstr ""
+"Bistaratu PUZ maiztasuna. Kontrolagailu eta maiztasuna aldatzeko aukera eman"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
@@ -1029,17 +1011,16 @@ msgid "Mute"
 msgstr "Mututu"
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Error, you need to install an application to configure the sound "
 "(pavucontrol, alsamixer ...)"
 msgstr ""
-"Errorea, aplikazio bat instalatu behar duzu soinua konfiguratzeko "
-"(pavucontrol, alsamixer, ...)"
+"Errorea, aplikazio bat instalatu behar duzu soinua konfiguratzeko ("
+"pavucontrol, alsamixer...)"
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
 msgid "Display and control volume for ALSA"
-msgstr ""
+msgstr "Bistaratu eta kontrolatu ALSAren bolumena"
 
 #: ../plugins/netstat/netstat.c:179
 msgid "<Hidden Access Point>"
@@ -1420,9 +1401,8 @@ msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
 msgstr "Ezin izan da /proc/net/dev: %s ireki"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
-msgstr "Ezin izan da /proc/net/dev analizatu. Formatu ezezaguna."
+msgstr "Ezin izan da /proc/net/dev analizatu. Daturik ez."
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
 msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
@@ -1445,9 +1425,8 @@ msgstr ""
 "= %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
-#, fuzzy
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
-msgstr "Ezin izan da /proc/net/wireless analizatu. Formatu ezezaguna."
+msgstr "Ezin izan da /proc/net/wireless analizatu. Daturik ez."
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
@@ -1581,9 +1560,8 @@ msgid "No batteries found"
 msgstr "Ez da bateriarik aurkitu"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:515 ../plugins/batt/batt.c:644
-#, fuzzy
 msgid "Battery low"
-msgstr "Bateriaren monitorea"
+msgstr "Bateria baxua"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:664 ../plugins/batt/batt.c:685
 msgid "Battery Monitor"
@@ -1627,7 +1605,7 @@ msgstr "Ertzaren zabalera"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:676
 msgid "Show Extended Information"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi informazio hedatua"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:686
 msgid "Display battery status using ACPI"
@@ -1730,12 +1708,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
 msgid "Enter New Location"
-msgstr ""
+msgstr "Sartu kokaleku berria"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
-#, fuzzy
 msgid "_New Location:"
-msgstr "Sareko konexioa"
+msgstr "Kokaleku _berria:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
 msgid ""
@@ -1745,197 +1722,192 @@ msgid ""
 "- postal code\n"
 "for which to retrieve the weather forecast."
 msgstr ""
+"Idatzi:\n"
+"- herria, edo\n"
+"- herria eta estatua/herrialdea, edo\n"
+"- posta-kodea\n"
+"eguraldiaren iragarpena jasotzeko."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
 msgid "You must specify a location."
-msgstr ""
+msgstr "Kokapen bat zehaztu behar duzu."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' kokapena ez da aurkitu!"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
-#, fuzzy
 msgid "Preferences"
-msgstr "Panelaren hobespenak"
+msgstr "Hobespenak"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Freskatu"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Irten"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
-#, fuzzy
 msgid "Weather Preferences"
-msgstr "Panelaren hobespenak"
+msgstr "Eguraldiaren hobespenak"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
-#, fuzzy
 msgid "Current Location"
-msgstr "Orientazioa"
+msgstr "Uneko kokalekua"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
-#, fuzzy
 msgid "None configured"
-msgstr "_Konfiguratu"
+msgstr "Konfiguratu gabe"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 msgid "_Set"
-msgstr ""
+msgstr "_Ezarri"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
 msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Bistaratu"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#, fuzzy
 msgid "Name:"
-msgstr "_Izena:"
+msgstr "Izena:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
 msgid "Units:"
-msgstr ""
+msgstr "Unitateak:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
 msgid "_Metric (°C)"
-msgstr ""
+msgstr "_Celsius (°C)"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
 msgid "_English (°F)"
-msgstr ""
+msgstr "_Fahrenheit (°F)"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
 msgid "Forecast"
-msgstr ""
+msgstr "Iragarpena"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
 msgid "Updates:"
-msgstr ""
+msgstr "Eguneraketak:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
 msgid "Ma_nual"
-msgstr ""
+msgstr "_Eskuz"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
 msgid "_Automatic, every"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatikoki, maiztasuna:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minutuero"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
 msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Iturburua:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
-#, fuzzy
 msgid "C_hange"
-msgstr "Aldatu mota"
+msgstr "_Aldatu"
 
 #. Both are available
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s(r)en uneko baldintzak"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
-#, fuzzy
 msgid "Location:"
-msgstr "Akzioa"
+msgstr "Kokalekua:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 msgid "Last updated:"
-msgstr ""
+msgstr "Azken eguneraketa:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
 msgid "Feels like:"
-msgstr ""
+msgstr "Sentsazioa:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
 msgid "Humidity:"
-msgstr ""
+msgstr "Hezetasuna:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
-#, fuzzy
 msgid "Pressure:"
-msgstr "IP helbidea:"
+msgstr "Presioa:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
 msgid "Visibility:"
-msgstr ""
+msgstr "Ikusgaitasuna:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 msgid "Wind:"
-msgstr ""
+msgstr "Haizea:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
 msgid "Sunrise:"
-msgstr ""
+msgstr "Egunsentia:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
 msgid "Sunset:"
-msgstr ""
+msgstr "Ilunabarra:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "%s(e)rako iragarpena ez dago erabilgarri."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format, c-format
 msgid "Location not set."
-msgstr "Saioa amaitzeko komandoa ez dago ezarririk"
+msgstr "Ez da ezarri kokapenik."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' bilatzen..."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kokapena bat dator '%s'(r)ekin"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Herria"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Herrialdea"
 
 #. make it nice and pretty
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
-#, fuzzy
 msgid "Currently in "
-msgstr "Unean kargatutako pluginak"
+msgstr "Unean hemen: "
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
 msgid "Today: "
-msgstr ""
+msgstr "Gaur: "
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
 msgid "Tomorrow: "
-msgstr ""
+msgstr "Bihar: "
 
 #: ../plugins/weather/weather.c:312
-#, fuzzy
 msgid "Weather Plugin"
-msgstr "WNCKpager plugina"
+msgstr "Eguraldia plugina"
 
 #: ../plugins/weather/weather.c:313
 msgid "Show weather conditions for a location."
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi kokapen bateko eguraldia"
 
 #~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 #~ msgstr ""
index ee19450..2a86786 100644 (file)
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -16,9 +16,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
 "X-Poedit-Language: Persian\n"
 "X-Poedit-Country: Iran\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Pootle-Path: /fa/lxpanel/po/fa.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index 9f2d35f..5930c59 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -17,6 +17,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1416678423.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /fi/lxpanel/po/fi.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index 66bd937..b249285 100644 (file)
--- a/po/fo.po
+++ b/po/fo.po
@@ -17,6 +17,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Pootle-Path: /fo/lxpanel/po/fo.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index 50f11e5..3791b0a 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,16 +8,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel r839\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 14:35+0000\n"
-"Last-Translator: Julien Henry <Julius22@laposte.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 23:50+0000\n"
+"Last-Translator: Jerome Leclanche <jerome@leclan.ch>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417703746.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427154620.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /fr/lxpanel/po/fr.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 40\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -1504,12 +1506,12 @@ msgstr "Envoi / Réception"
 #: ../plugins/batt/batt.c:152
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
-msgstr "Batterie : chargée à %d %%, %d:%02d jusqu'à charge complète"
+msgstr "Batterie : chargée à %d%%, %d:%02d jusqu'à charge complète"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:163
 #, c-format
 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
-msgstr "Batterie : chargée à %d %%, %d:%02d restant"
+msgstr "Batterie : chargée à %d%%, %d:%02d restant"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:169
 #, c-format
index 621cc53..26a682b 100644 (file)
--- a/po/frp.po
+++ b/po/frp.po
@@ -18,6 +18,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"X-Pootle-Path: /frp/lxpanel/po/frp.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index de3396b..cc4bf98 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -17,6 +17,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1417158846.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /gl/lxpanel/po/gl.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index 47e55f4..7e6df32 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,15 +8,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-23 22:38+0200\n"
-"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-02 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417520338.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /he/lxpanel/po/he.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -58,7 +61,7 @@ msgstr "_עיון"
 
 #: ../src/panel.c:981
 msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
-msgstr ""
+msgstr "אין מקום ללוח נוסף. כל הקצוות תפוסים."
 
 #: ../src/panel.c:1007
 msgid ""
@@ -84,9 +87,8 @@ msgid "LXPanel"
 msgstr "תכנית הלוחות LXPanel"
 
 #: ../src/panel.c:1067
-#, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2008-2014"
-msgstr "כל הזכויות שמורות (C)‏ 2008-‎2011"
+msgstr "כל הזכויות שמורות (C)‏ 2008-‎2014"
 
 #: ../src/panel.c:1068
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
@@ -152,7 +154,7 @@ msgstr "תחתון"
 
 #: ../src/plugin.c:340
 msgid "No file manager is configured."
-msgstr ""
+msgstr "לא מוגדר מנהל קבצים."
 
 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
 #: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
@@ -277,13 +279,12 @@ msgstr "סרגל הטעינה ליישומים"
 
 #. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "<b>Mode:</b>"
-msgstr "<b>×\92×\95×\93×\9c</b>"
+msgstr "<b>×\9eצ×\91:</b>"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
 msgid "Launchers"
-msgstr ""
+msgstr "משגרים"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
 #, fuzzy
@@ -486,9 +487,8 @@ msgid "Margin:"
 msgstr "מסגרת:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Monitor:"
-msgstr "צג הסוללה"
+msgstr "צג:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
 msgid "<b>Position</b>"
@@ -691,9 +691,8 @@ msgid "A_dd to Launcher"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
-#, fuzzy
 msgid "Rem_ove from Launcher"
-msgstr "הסרת „%s“ מהלוח"
+msgstr "ה_סרה מהלוח"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
 msgid "_New Instance"
@@ -729,9 +728,9 @@ msgid "Tooltip Format"
 msgstr "מבנה התיאורים המוקפצים"
 
 #: ../plugins/dclock.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
-msgstr "ק×\95×\93×\99×\9d ×\9c×\9e×\91× ×\99×\9d ×\90פשר×\99×\99×\9d: man 3 strftime; \\n for line break"
+msgstr "ק×\95×\93×\99×\9d ×\9cת×\91× ×\99×\95ת ×\90פשר×\99×\95ת: man 3 strftime; %n for line break"
 
 #: ../plugins/dclock.c:423
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
@@ -864,7 +863,7 @@ msgstr "החלפת אפשרויות הפריסה"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
 msgid "Advanced setxkbmap Options"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרות מתקדמות ל־setxkbmap"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
 msgid "Do _not reset existing options"
@@ -948,19 +947,16 @@ msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "צג הטמפרטורה"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:560
-#, fuzzy
 msgid "Normal color"
-msgstr "צ×\91×¢ ×\9e×\95ת×\90×\9d ×\90×\99ש×\99ת"
+msgstr "צ×\91×¢ ×¨×\92×\99×\9c"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:561
-#, fuzzy
 msgid "Warning1 color"
-msgstr "צ×\91×¢ ×\98×¢×\99× ×\94 1"
+msgstr "צ×\91×¢ ×\90×\96×\94ר×\941"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:562
-#, fuzzy
 msgid "Warning2 color"
-msgstr "צ×\91×¢ ×\98×¢×\99× ×\94 1"
+msgstr "צ×\91×¢ ×\90×\96×\94ר×\942"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:563
 msgid "Automatic sensor location"
@@ -975,12 +971,10 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "רמות טמפרטורה אוטומטיות"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:566
-#, fuzzy
 msgid "Warning1 temperature"
 msgstr "טמפרטורת אזהרה1"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:567
-#, fuzzy
 msgid "Warning2 temperature"
 msgstr "טמפרטורת אזהרה2"
 
@@ -1620,7 +1614,7 @@ msgstr "עובי המסגרת"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:676
 msgid "Show Extended Information"
-msgstr ""
+msgstr "הצגת מידע מפורט"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:686
 msgid "Display battery status using ACPI"
@@ -1723,12 +1717,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
 msgid "Enter New Location"
-msgstr ""
+msgstr "הזנת מיקום חדש"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
-#, fuzzy
 msgid "_New Location:"
-msgstr "×\97×\99×\91×\95ר ×\9cרשת"
+msgstr "×\9e×\99ק×\95×\9d _×\97×\93ש:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
 msgid ""
@@ -1738,63 +1731,63 @@ msgid ""
 "- postal code\n"
 "for which to retrieve the weather forecast."
 msgstr ""
+"נא להזין את:\n"
+"- העיר, או\n"
+"- העיר והמחוז/מדינה, או\n"
+"- מיקוד\n"
+"שעבורם יש לאחזר את תחזית מזג האוויר."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
 msgid "You must specify a location."
-msgstr ""
+msgstr "עליך לציין מיקום."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
-msgstr ""
+msgstr "המיקום '%s' לא נמצא!"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
-#, fuzzy
 msgid "Preferences"
-msgstr "העדפות הלוח"
+msgstr "העדפות"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "רענון"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "יציאה"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
-#, fuzzy
 msgid "Weather Preferences"
-msgstr "×\94×¢×\93פ×\95ת ×\94×\9c×\95×\97"
+msgstr "×\94×¢×\93פ×\95ת ×\9e×\96×\92 ×\94×\90×\95×\95×\99ר"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
-#, fuzzy
 msgid "Current Location"
-msgstr "×\9b×\99×\95×\95×\9f"
+msgstr "×\94×\9e×\99ק×\95×\9d ×\94× ×\95×\9b×\97×\99"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
-#, fuzzy
 msgid "None configured"
-msgstr "×\94\92×\93ר×\94"
+msgstr "×\9c×\90 ×\94×\95×\92×\93ר"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 msgid "_Set"
-msgstr ""
+msgstr "ה_גדרה"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
 msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#, fuzzy
 msgid "Name:"
-msgstr "_שם:"
+msgstr "שם:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
 msgid "Units:"
-msgstr ""
+msgstr "יחידות:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
 msgid "_Metric (°C)"
@@ -1806,11 +1799,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
 msgid "Forecast"
-msgstr ""
+msgstr "תחזית"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
 msgid "Updates:"
-msgstr ""
+msgstr "עדכונים:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
 msgid "Ma_nual"
@@ -1822,11 +1815,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "דקות"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
 msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "מקור:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
 #, fuzzy
@@ -1841,93 +1834,90 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
 msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "מיקום:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 msgid "Last updated:"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון אחרון:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
 msgid "Feels like:"
-msgstr ""
+msgstr "מרגיש כמו:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
 msgid "Humidity:"
-msgstr ""
+msgstr "לחות:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
-#, fuzzy
 msgid "Pressure:"
-msgstr "×\9bת×\95×\91ת ×\94Ö¾IP:"
+msgstr "×\9c×\97×¥ ×\90×\95×\95×\99ר:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
 msgid "Visibility:"
-msgstr ""
+msgstr "ראות:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 msgid "Wind:"
-msgstr ""
+msgstr "רוח:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
 msgid "Sunrise:"
-msgstr ""
+msgstr "זריחה:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
 msgid "Sunset:"
-msgstr ""
+msgstr "שקיעה:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "התחזית עבור %s אינה זמינה."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Location not set."
-msgstr "פק×\95×\93ת ×\94× ×\99ת×\95ק ×\90×\99× ×\94 ×\9e×\95×\92×\93רת"
+msgstr "×\94×\9e×\99ק×\95×\9d ×\9c×\90 ×\94×\95×\92×\93ר."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "בחיפוש אחר '%s'…"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "תוצאות מיקום עבור '%s'"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "עיר"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "מדינה"
 
 #. make it nice and pretty
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
-#, fuzzy
 msgid "Currently in "
-msgstr "×\94ת×\95ספ×\99×\9d ×\94×\98×¢×\95× ×\99×\9d ×\9bעת"
+msgstr "×\94×\9e×\99ק×\95×\9d ×\94× ×\95×\9b×\97×\99"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
 msgid "Today: "
-msgstr ""
+msgstr "היום: "
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
 msgid "Tomorrow: "
-msgstr ""
+msgstr "מחר: "
 
 #: ../plugins/weather/weather.c:312
-#, fuzzy
 msgid "Weather Plugin"
-msgstr "תוסף WNCKpager"
+msgstr "תוסף מזג אוויר"
 
 #: ../plugins/weather/weather.c:313
 msgid "Show weather conditions for a location."
-msgstr ""
+msgstr "הצגת תנאי מזג אוויר למיקום מסוים."
 
 #~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 #~ msgstr " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
index a470f7b..ec6d1f5 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,17 +8,19 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel_hr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-27 10:55+0000\n"
-"Last-Translator: Ivica <ikoli@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-02 10:34+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: <asjlob AT vip.hr>\n"
 "Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1395917716.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427970881.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /hr/lxpanel/po/hr.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 215\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -86,9 +88,8 @@ msgid "LXPanel"
 msgstr "LXPanel"
 
 #: ../src/panel.c:1067
-#, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2008-2014"
-msgstr "Autorska prava (C) 2008-2011"
+msgstr "Autorska prava (C) 2008-2014"
 
 #: ../src/panel.c:1068
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
@@ -239,18 +240,16 @@ msgid "Error"
 msgstr "Greška"
 
 #: ../src/input-button.c:161
-#, fuzzy
 msgid "LeftBtn"
-msgstr "Lijevo"
+msgstr ""
 
 #: ../src/input-button.c:164
 msgid "MiddleBtn"
 msgstr ""
 
 #: ../src/input-button.c:167
-#, fuzzy
 msgid "RightBtn"
-msgstr "Desno"
+msgstr ""
 
 #: ../src/input-button.c:170
 #, c-format
@@ -263,9 +262,8 @@ msgid "None"
 msgstr "Nijedan"
 
 #: ../src/input-button.c:257
-#, fuzzy
 msgid "Custom:"
-msgstr "Prilagođena boja"
+msgstr "Prilagođeno:"
 
 #: ../src/input-button.c:329
 #, c-format
@@ -482,7 +480,7 @@ msgstr "Margina:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
 msgid "Monitor:"
-msgstr ""
+msgstr "Monitor:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
 msgid "<b>Position</b>"
@@ -651,7 +649,7 @@ msgstr "Ma_ksimiziraj"
 #. Add Iconify menu item.
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3395
 msgid "Ico_nify"
-msgstr "Minimiziraj"
+msgstr "Mini_miziraj"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3416
 #, c-format
@@ -941,19 +939,16 @@ msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "Monitor temperature"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:560
-#, fuzzy
 msgid "Normal color"
-msgstr "Prilagođena boja"
+msgstr "Normalna boja"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:561
-#, fuzzy
 msgid "Warning1 color"
-msgstr "Boja punjenja 1"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:562
-#, fuzzy
 msgid "Warning2 color"
-msgstr "Boja punjenja 1"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:563
 msgid "Automatic sensor location"
@@ -968,14 +963,12 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Automatski nivoi temperatura"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:566
-#, fuzzy
 msgid "Warning1 temperature"
-msgstr "Upozorenje1 Temperatura"
+msgstr "Upozorenje1 temperatura"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:567
-#, fuzzy
 msgid "Warning2 temperature"
-msgstr "Upozorenje2 Temperatura"
+msgstr "Upozorenje2 temperatura"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:577
 msgid "Display system temperature"
@@ -1018,7 +1011,6 @@ msgid "Mute"
 msgstr "Utišaj"
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Error, you need to install an application to configure the sound "
 "(pavucontrol, alsamixer ...)"
@@ -1562,15 +1554,16 @@ msgid ""
 "\n"
 "%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
 msgstr ""
+"\n"
+"%sTrenutna voltaža:\t\t%.3lf V"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:235
 msgid "No batteries found"
 msgstr "Nisu pronaðene baterije"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:515 ../plugins/batt/batt.c:644
-#, fuzzy
 msgid "Battery low"
-msgstr "Nadzor baterije"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:664 ../plugins/batt/batt.c:685
 msgid "Battery Monitor"
@@ -1614,7 +1607,7 @@ msgstr "Širina ruba"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:676
 msgid "Show Extended Information"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži proširene informacije"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:686
 msgid "Display battery status using ACPI"
@@ -1717,7 +1710,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
 msgid "Enter New Location"
-msgstr ""
+msgstr "Unesite novu lokaciju"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
 msgid "_New Location:"
@@ -1735,12 +1728,12 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
 msgid "You must specify a location."
-msgstr ""
+msgstr "Morate odrediti lokaciju."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
-msgstr ""
+msgstr "Lokacija '%s' nije nađena!"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
 msgid "Preferences"
@@ -1748,11 +1741,11 @@ msgstr "Osobitosti"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Osvježi"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Završi"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
 msgid "Weather Preferences"
@@ -1770,11 +1763,11 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 msgid "_Set"
-msgstr ""
+msgstr "_Postavi"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
 msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Zaslon"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
 msgid "Name:"
@@ -1782,23 +1775,23 @@ msgstr "Ime:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
 msgid "Units:"
-msgstr ""
+msgstr "Mjere:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
 msgid "_Metric (°C)"
-msgstr ""
+msgstr "_Metrički (°C)"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
 msgid "_English (°F)"
-msgstr ""
+msgstr "_Engleski (°F)"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
 msgid "Forecast"
-msgstr ""
+msgstr "Prognoza vremena"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
 msgid "Updates:"
-msgstr ""
+msgstr "Ažuriranja:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
 msgid "Ma_nual"
@@ -1810,11 +1803,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minute"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
 msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Izvor:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
 msgid "C_hange"
@@ -1824,7 +1817,7 @@ msgstr "P_romjeni"
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutni uvjeti za %s"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
 msgid "Location:"
@@ -1832,7 +1825,7 @@ msgstr "Lokacija:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 msgid "Last updated:"
-msgstr ""
+msgstr "Zadnje ažuriranje:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
 msgid "Feels like:"
@@ -1840,7 +1833,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
 msgid "Humidity:"
-msgstr ""
+msgstr "Vlažnost:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
 msgid "Pressure:"
@@ -1848,25 +1841,25 @@ msgstr "Tlak:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
 msgid "Visibility:"
-msgstr ""
+msgstr "Vidljivost:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 msgid "Wind:"
-msgstr ""
+msgstr "Vjetar:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
 msgid "Sunrise:"
-msgstr ""
+msgstr "Izlazak sunca:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
 msgid "Sunset:"
-msgstr ""
+msgstr "Zalazak sunca:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "Prognoza vremena za %s je nedostupna."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
@@ -1877,7 +1870,7 @@ msgstr "Lokacija nije postavljena."
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "Potraga za '%s'..."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
 #, c-format
@@ -1886,11 +1879,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Grad"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Država"
 
 #. make it nice and pretty
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
@@ -1899,11 +1892,11 @@ msgstr "Trenutno u "
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
 msgid "Today: "
-msgstr ""
+msgstr "Danas: "
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
 msgid "Tomorrow: "
-msgstr ""
+msgstr "Sutra: "
 
 #: ../plugins/weather/weather.c:312
 msgid "Weather Plugin"
@@ -1911,7 +1904,7 @@ msgstr "Priključak vremena"
 
 #: ../plugins/weather/weather.c:313
 msgid "Show weather conditions for a location."
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži vremenske uvjete za lokaciju."
 
 #~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 #~ msgstr " --log <number> -- postavlja nivo log-a 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
index 7d045ed..adf6e0a 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,15 +10,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-06 16:24+0200\n"
-"Last-Translator: Bendegúz <gyonkibendeguz@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-04 18:52+0000\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1430765562.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /hu/lxpanel/po/hu.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 1574\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -80,16 +83,16 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Basák Péter Zsolt <shiki@biomernok.hu>\n"
 "Dvornik László <dvornik@gnome.hu>\n"
-"Szervác Attila <sas@321.hu>"
+"Szervác Attila <sas@321.hu>\n"
+"Úr Balázs <urbalazs@gmail.com>"
 
 #: ../src/panel.c:1049
 msgid "LXPanel"
 msgstr "LXPanel"
 
 #: ../src/panel.c:1067
-#, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2008-2014"
-msgstr "Copyright (C) 2008-2011"
+msgstr "Copyright (C) 2008-2014"
 
 #: ../src/panel.c:1068
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
@@ -155,7 +158,7 @@ msgstr "Lent"
 
 #: ../src/plugin.c:340
 msgid "No file manager is configured."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs fájlkezelő beállítva."
 
 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
 #: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
@@ -232,6 +235,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
 msgstr ""
+"Elnézést, a(z) „%s” billentyűkombináció nem használható globális "
+"gyorsbillentyűként."
 
 #: ../src/input-button.c:132 ../src/input-button.c:331
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
@@ -240,33 +245,30 @@ msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
 #: ../src/input-button.c:161
-#, fuzzy
 msgid "LeftBtn"
-msgstr "Balra"
+msgstr "Bal gomb"
 
 #: ../src/input-button.c:164
 msgid "MiddleBtn"
-msgstr ""
+msgstr "Középső gomb"
 
 #: ../src/input-button.c:167
-#, fuzzy
 msgid "RightBtn"
-msgstr "Jobbra"
+msgstr "Jobb gomb"
 
 #: ../src/input-button.c:170
 #, c-format
 msgid "Btn%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s gomb"
 
 #. GtkRadioButton "None"
 #: ../src/input-button.c:250 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs"
 
 #: ../src/input-button.c:257
-#, fuzzy
 msgid "Custom:"
-msgstr "Egyéni szín"
+msgstr "Egyéni:"
 
 #: ../src/input-button.c:329
 #, c-format
@@ -274,24 +276,21 @@ msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
-#, fuzzy
 msgid "Application Launch and Task Bar"
-msgstr "Alkalmazás-indító"
+msgstr "Alkalmazás-indítás Ã©s feladatsáv"
 
 #. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "<b>Mode:</b>"
-msgstr "<b>Méret</b>"
+msgstr "<b>Mód:</b>"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
 msgid "Launchers"
-msgstr ""
+msgstr "Indítók"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
-#, fuzzy
 msgid "<b>Launchbar</b>"
-msgstr "<b>Háttér</b>"
+msgstr "<b>Indítósáv</b>"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
 msgid "Show tooltips"
@@ -311,7 +310,7 @@ msgstr "Összes munkaasztal ablakainak megjelenítése"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
 msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
-msgstr ""
+msgstr "Csak a feladatsávval megegyező monitoron jelenjenek meg az ablakok"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
 msgid "Use mouse wheel"
@@ -327,7 +326,7 @@ msgstr "Több alkalmazás ablakainak egyesítése egy egyszerű gombbá"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
 msgid "Disable enlargement for small task icons"
-msgstr ""
+msgstr "Kis feladatikonok nagyításának letiltása"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
 msgid "Maximum width of task button"
@@ -338,24 +337,20 @@ msgid "Spacing"
 msgstr "Térköz"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
-#, fuzzy
 msgid "<b>Taskbar</b>"
-msgstr "<b>Háttér</b>"
+msgstr "<b>Feladatsáv</b>"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Only Application Launch Bar"
-msgstr "Alkalmazás-indító"
+msgstr "Csak alkalmazásindító-sáv"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Only Task Bar (Window List)"
-msgstr "Ablaklista"
+msgstr "Csak feladatsáv (ablaklista)"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
-msgstr "Alkalmazás-indító"
+msgstr "Integrált alkalmazásindító-sáv és feladatsáv"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
 msgid "<b>Connection</b>"
@@ -453,22 +448,20 @@ msgid "% Percent"
 msgstr "% százalék"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Err"
 msgstr "Hiba"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Warn"
-msgstr "Figyelmeztetés1"
+msgstr "Figy"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Minden"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
 msgid "Panel Preferences"
@@ -491,9 +484,8 @@ msgid "Margin:"
 msgstr "Margó:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Monitor:"
-msgstr "Akkumulátor-figyelő"
+msgstr "Monitor:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
 msgid "<b>Position</b>"
@@ -501,7 +493,7 @@ msgstr "<b>Elhelyezkedés</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
 msgid "Icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ikonméret:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
 msgid "<b>Size</b>"
@@ -598,12 +590,11 @@ msgstr "<b>Automatikus elrejtés</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
 msgid "Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Naplózási szint"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
-#, fuzzy
 msgid "<b>Log level</b>"
-msgstr "<b>Hálózati eszköz</b>"
+msgstr "<b>Naplózási szint</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
 msgid "Advanced"
@@ -642,9 +633,8 @@ msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Ablaklista"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2507
-#, fuzzy
 msgid "_Close all windows"
-msgstr "A_blak bezárása"
+msgstr "Minden _ablak bezárása"
 
 #. Add Raise menu item.
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3380
@@ -694,16 +684,15 @@ msgstr "A_blak bezárása"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3453
 msgid "A_dd to Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "_Hozzáadás az indítóhoz"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
-#, fuzzy
 msgid "Rem_ove from Launcher"
-msgstr "\"%s\" eltávolítása a panelról"
+msgstr "_Eltávolítás az indítóból"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
 msgid "_New Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Ú_j példány"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3526
 msgid "Bar with buttons to launch application"
@@ -735,9 +724,9 @@ msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Eszköztipp formátuma"
 
 #: ../plugins/dclock.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
-msgstr "Formázó kódok: man 3 strftime; \\n a sortöréshez"
+msgstr "Formázó kódok: man 3 strftime; %n a sortöréshez"
 
 #: ../plugins/dclock.c:423
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
@@ -818,18 +807,16 @@ msgstr ""
 #. dialog
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:582
 msgid "Select Keyboard Model"
-msgstr ""
+msgstr "Billentyűzetmodell kiválasztása"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:606 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:735
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:913
-#, fuzzy
 msgid "Description"
-msgstr "Cél:"
+msgstr "Leírás"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
-#, fuzzy
 msgid "Id"
-msgstr "Üresjárat"
+msgstr "Azonosító"
 
 #. dialog
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
@@ -1055,7 +1042,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/netstat/netstat.c:179
 msgid "<Hidden Access Point>"
-msgstr "<Rejtett Access Point>"
+msgstr "<Rejtett hozzáférési pont>"
 
 #: ../plugins/netstat/netstat.c:212
 msgid "Wireless Networks not found in range"
@@ -1746,9 +1733,8 @@ msgid "Enter New Location"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
-#, fuzzy
 msgid "_New Location:"
-msgstr "Hálózati kapcsolat"
+msgstr "Ú_j hely:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
 msgid ""
@@ -1794,9 +1780,8 @@ msgstr "Tájolás"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
-#, fuzzy
 msgid "None configured"
-msgstr "_Beállítás"
+msgstr "Semmi sincs beállítva"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
@@ -1808,9 +1793,8 @@ msgid "Display"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#, fuzzy
 msgid "Name:"
-msgstr "_Név:"
+msgstr "Név:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
 msgid "Units:"
@@ -1927,9 +1911,8 @@ msgstr ""
 
 #. make it nice and pretty
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
-#, fuzzy
 msgid "Currently in "
-msgstr "Jelenleg betöltött bővítmények"
+msgstr "Jelenleg ebben: "
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
 msgid "Today: "
index 6e4e005..3ecbd7a 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -18,6 +18,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1417769938.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /id/lxpanel/po/id.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index 92601d2..7154fe7 100644 (file)
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -8,16 +8,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LXPanel 0.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-04 14:37+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-08 09:30+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417179737.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418031016.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /is/lxpanel/po/is.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -100,12 +102,12 @@ msgstr "Stillingar \"%s\""
 
 #: ../src/panel.c:1130
 msgid "Add / Remove Panel Items"
-msgstr "Bæta við/Fjarlægja hluti á skjástiku"
+msgstr "Bæta við / Fjarlægja hluti á skjástiku"
 
 #: ../src/panel.c:1138
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
-msgstr "Fjarlægja \"%s\"af skjástiku"
+msgstr "Fjarlægja \"%s\" af skjástiku"
 
 #: ../src/panel.c:1150
 msgid "Panel Settings"
@@ -767,7 +769,7 @@ msgstr "Bæta aðgreini á skjástiku"
 
 #: ../plugins/pager.c:92
 msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
-msgstr "Því miður, ekkert stilliforrit fyrir gluggastjórnun fannst"
+msgstr "Því miður, ekkert stilliforrit fyrir gluggastjórnun fannst."
 
 #: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
 msgid "Desktop Pager"
@@ -1212,7 +1214,7 @@ msgstr "Birta merki"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
-msgstr "Hvort birta eigi styrk merkis"
+msgstr "Hvort birta eigi styrk merkis."
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:957
 #, c-format
@@ -1924,5 +1926,3 @@ msgstr "Viðbótaríforrit fyrir veðurlýsingar/spár"
 #: ../plugins/weather/weather.c:313
 msgid "Show weather conditions for a location."
 msgstr "Birta veðurslýsingu fyrir ákveðinn stað."
-
-
index 02804dc..d999e2e 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -19,6 +19,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1417596709.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /it/lxpanel/po/it.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index 1b72c4a..a117f5c 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.5.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-21 02:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-04 04:29+0000\n"
 "Last-Translator: rago1975 <take1975@kumamoto.email.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -17,8 +17,10 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419127905.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1430713785.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /ja/lxpanel/po/ja.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 1332\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -78,8 +80,8 @@ msgstr "確認"
 #: ../src/panel.c:1044
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Hironao Komatsu (hironao@users.sourceforge.net)IWAI, Masaharu (iwai@alib.jp)"
-"Takefumi Nagata (take1975@kumamoto.email.ne.jp)"
+"Hironao Komatsu (hironao@users.sourceforge.net), IWAI Masaharu (iwai@alib.jp)"
+"Takefumi Nagata (take1975@kumamoto.email.ne.jp)"
 
 #: ../src/panel.c:1049
 msgid "LXPanel"
@@ -935,14 +937,12 @@ msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "温度モニタ"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:560
-#, fuzzy
 msgid "Normal color"
-msgstr "独自の色"
+msgstr "標準の色"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:561
-#, fuzzy
 msgid "Warning1 color"
-msgstr "残量の色 1"
+msgstr "警告1 色"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:562
 msgid "Warning2 color"
@@ -1011,7 +1011,6 @@ msgid "Mute"
 msgstr "ミュート"
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Error, you need to install an application to configure the sound "
 "(pavucontrol, alsamixer ...)"
@@ -1025,7 +1024,7 @@ msgstr "ALSA の音量の表示と操作"
 
 #: ../plugins/netstat/netstat.c:179
 msgid "<Hidden Access Point>"
-msgstr "<隠れたアクセスポイント>"
+msgstr "<Hidden Access Point>"
 
 #: ../plugins/netstat/netstat.c:212
 msgid "Wireless Networks not found in range"
index 12566d7..4f0e0b8 100644 (file)
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -17,6 +17,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.6.0-rc1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1408503571.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /kk/lxpanel/po/kk.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index 8fb50c1..81f91cd 100644 (file)
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -8,15 +8,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-03 10:44+0200\n"
-"Last-Translator: sokha <atol@sokha.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-02 11:44+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: km\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0 ;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417520680.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /km/lxpanel/po/km.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -1159,7 +1162,6 @@ msgstr ""
 msgid "%lu packet"
 msgid_plural "%lu packets"
 msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
 #, c-format
index 11c517a..caa8e53 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,14 +8,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxtask\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-16 17:35+0900\n"
-"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-02 11:45+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
 "Language-Team: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417520711.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /ko/lxpanel/po/ko.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -57,7 +61,7 @@ msgstr "찾아보기(_B)"
 
 #: ../src/panel.c:981
 msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
-msgstr ""
+msgstr "다른 패널에 대한 공간이 없습니다. 모든 가장자리를 차지했습니다."
 
 #: ../src/panel.c:1007
 msgid ""
@@ -81,9 +85,8 @@ msgid "LXPanel"
 msgstr "LXPanel"
 
 #: ../src/panel.c:1067
-#, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2008-2014"
-msgstr "Copyright (C) 2008-2011"
+msgstr "Copyright (C) 2008-2014"
 
 #: ../src/panel.c:1068
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
@@ -149,7 +152,7 @@ msgstr "아래"
 
 #: ../src/plugin.c:340
 msgid "No file manager is configured."
-msgstr ""
+msgstr "파일 관리자를 설정하지 않았습니다."
 
 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
 #: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
@@ -268,24 +271,21 @@ msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
-#, fuzzy
 msgid "Application Launch and Task Bar"
-msgstr "프로그램 실행 표시줄"
+msgstr "프로그램 실행 및 작업 표시줄"
 
 #. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "<b>Mode:</b>"
-msgstr "<b>크기</b>"
+msgstr "<b>모드:</b>"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
 msgid "Launchers"
-msgstr ""
+msgstr "실행 아이콘"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
-#, fuzzy
 msgid "<b>Launchbar</b>"
-msgstr "<b>배경</b>"
+msgstr "<b>실행 표시줄</b>"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
 msgid "Show tooltips"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "모든 데스크톱에 창 표시"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
 msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
-msgstr ""
+msgstr "작업 표시줄로 동일한 모니터의 창 표시"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
 msgid "Use mouse wheel"
@@ -332,24 +332,20 @@ msgid "Spacing"
 msgstr "여백"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
-#, fuzzy
 msgid "<b>Taskbar</b>"
-msgstr "<b>배경</b>"
+msgstr "<b>작업 표시줄</b>"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Only Application Launch Bar"
-msgstr "프로그램 실행 표시줄"
+msgstr "프로그램 실행 표시줄"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Only Task Bar (Window List)"
-msgstr "작업 표시줄(창 목록)"
+msgstr "작업 표시줄(창 목록)"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
-msgstr "프로그램 실행 표시줄"
+msgstr "프로그램 실행 표시줄과 작업 표시줄 통합"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
 msgid "<b>Connection</b>"
@@ -483,9 +479,8 @@ msgid "Margin:"
 msgstr "여백:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Monitor:"
-msgstr "ë°°í\84°ë¦¬ ê°\90ì\8b\9c기"
+msgstr "모ë\8b\88í\84°:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
 msgid "<b>Position</b>"
@@ -633,9 +628,8 @@ msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "작업 표시줄(창 목록)"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2507
-#, fuzzy
 msgid "_Close all windows"
-msgstr "창 닫기(_C)"
+msgstr "모든 창 닫기(_C)"
 
 #. Add Raise menu item.
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3380
@@ -685,16 +679,15 @@ msgstr "창 닫기(_C)"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3453
 msgid "A_dd to Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "실행 아이콘 추가(_D)"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
-#, fuzzy
 msgid "Rem_ove from Launcher"
 msgstr "\"%s\" 패널에서 제거"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
 msgid "_New Instance"
-msgstr ""
+msgstr "새 인스턴스(_N)"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3526
 msgid "Bar with buttons to launch application"
@@ -709,9 +702,8 @@ msgstr ""
 "하도록 해줍니다"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3554
-#, fuzzy
 msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
-msgstr "프로그램을 실행할 단추 표시줄"
+msgstr "í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ì\9d\84 ì\8b¤í\96\89í\95\98ê±°ë\82\98 ì\97´ë ¤ì\9e\88ë\8a\94 ëª¨ë\93  ì°½ì\9d\84 í\91\9cì\8b\9cí\95  ë\8b¨ì¶\94 í\91\9cì\8b\9cì¤\84"
 
 #: ../plugins/dclock.c:418 ../plugins/dclock.c:438
 msgid "Digital Clock"
@@ -726,9 +718,9 @@ msgid "Tooltip Format"
 msgstr "풍선도움말 형식"
 
 #: ../plugins/dclock.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
-msgstr "형식 코드: man 3 strftime; \\n 줄바꿈 문자"
+msgstr "형식 코드: man 3 strftime; 줄바꿈 문자: %n "
 
 #: ../plugins/dclock.c:423
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
@@ -776,7 +768,7 @@ msgstr "패널에 구분선 추가"
 
 #: ../plugins/pager.c:92
 msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
-msgstr ""
+msgstr "죄송하지만, 창 관리자 설정 프로그램이 없습니다."
 
 #: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
 msgid "Desktop Pager"
@@ -804,7 +796,7 @@ msgstr "시스템 표시줄"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:401
 msgid "New session is required for this option to take effect"
-msgstr ""
+msgstr "이 옵션의 설정을 적용하려면 새 세션이 필요합니다"
 
 #. dialog
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:582
@@ -817,9 +809,8 @@ msgid "Description"
 msgstr "설명"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
-#, fuzzy
 msgid "Id"
-msgstr "대기"
+msgstr "ID"
 
 #. dialog
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
@@ -861,15 +852,15 @@ msgstr "배치 옵션 바꾸기"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
 msgid "Advanced setxkbmap Options"
-msgstr ""
+msgstr "고급 setxkbmap 옵션"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
 msgid "Do _not reset existing options"
-msgstr ""
+msgstr "기존 옵션 초기화 안함(_N)"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1357
 msgid "Keep _system layouts"
-msgstr ""
+msgstr "시스템 배치 유지(_S)"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1366
 msgid "Per Window Settings"
@@ -938,28 +929,24 @@ msgid "Label"
 msgstr "레이블"
 
 #: ../plugins/dirmenu.c:370
-#, fuzzy
 msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
-msgstr "ë©\94ë\89´ë¥¼ ì\9d´ì\9a©í\95\98ì\97¬ ë\94\94ë \89í\84°ë¦¬ í\8a¸ë¦¬ë¥¼ í\83\90ì\83\89í\95©ë\8b\88ë\8b¤(Author: PCMan)"
+msgstr "ë©\94ë\89´ë¡\9c ë\94\94ë \89í\84°ë¦¬ í\8a¸ë¦¬ í\83\90ì\83\89(Author = PCMan)"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:558 ../plugins/thermal/thermal.c:576
 msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "온도 감시기"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:560
-#, fuzzy
 msgid "Normal color"
-msgstr "사용자 지정 색"
+msgstr "보통 색상"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:561
-#, fuzzy
 msgid "Warning1 color"
-msgstr "충전 색 1"
+msgstr "경고1 색상"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:562
-#, fuzzy
 msgid "Warning2 color"
-msgstr "충전 색 1"
+msgstr "경고2 색상"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:563
 msgid "Automatic sensor location"
@@ -974,14 +961,12 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "자동 온도 수준표시"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:566
-#, fuzzy
 msgid "Warning1 temperature"
-msgstr "경고 1단계 온도"
+msgstr "경고1 온도"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:567
-#, fuzzy
 msgid "Warning2 temperature"
-msgstr "경고 2단계 온도"
+msgstr "경고2 온도"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:577
 msgid "Display system temperature"
@@ -993,14 +978,16 @@ msgid ""
 "Frequency: %d MHz\n"
 "Governor: %s"
 msgstr ""
+"주파수: %d MHz\n"
+"정책: %s"
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:409
 msgid "CPUFreq frontend"
-msgstr ""
+msgstr "CPUFreq 프론트엔드"
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:410
 msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
-msgstr ""
+msgstr "CPU 주파수를 표시하고 정책과 주파수를 조절할 수 있도록 합니다"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
@@ -1024,17 +1011,14 @@ msgid "Mute"
 msgstr "음소거"
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Error, you need to install an application to configure the sound "
 "(pavucontrol, alsamixer ...)"
-msgstr ""
-"오류가 있습니다. 소리를 설정할 프로그램을 설치가 필요합니다(pavucontrol, "
-"alsamixer ...)"
+msgstr "오류가 발생했습니다. 음성을 설정할 프로그램(pavucontrol, alsamixer...)을 설치해야 합니다"
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
 msgid "Display and control volume for ALSA"
-msgstr ""
+msgstr "ALSA의 음량을 표시하고 조절합니다"
 
 #: ../plugins/netstat/netstat.c:179
 msgid "<Hidden Access Point>"
@@ -1413,9 +1397,8 @@ msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
 msgstr "/proc/net/dev를 열 수 없습니다: %s"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
-msgstr "/proc/net/dev를 해석할 수 없습니다. 알 수 없는 형식입니다."
+msgstr "/proc/net/dev를 해석할 수 없습니다. 데이터가 없습니다."
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
 msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
@@ -1438,9 +1421,8 @@ msgstr ""
 "%d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
-#, fuzzy
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
-msgstr "/proc/net/wireless를 해석할 수 없습니다. 알 수 없는 형식입니다."
+msgstr "/proc/net/wireless를 해석할 수 없습니다. 데이터가 없습니다."
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
@@ -1511,6 +1493,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s 에너지 완전 소비 설계:\t\t%5d mWh"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:181
 #, c-format
@@ -1518,6 +1502,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s 에너지 완전 소비:\t\t\t%5d mWh"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:183
 #, c-format
@@ -1525,6 +1511,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s 에너지 현재 소비:\t\t\t%5d mWh"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:185
 #, c-format
@@ -1532,6 +1520,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%sPower now:\t\t\t%5d mW"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s 전력 현재 소비:\t\t\t%5d mW"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:188
 #, c-format
@@ -1539,6 +1529,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%sCharge full design:\t%5d mAh"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s 완충 설계:\t%5d mAh"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:190
 #, c-format
@@ -1546,6 +1538,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s 완충:\t\t\t%5d mAh"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:192
 #, c-format
@@ -1553,6 +1547,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s 현재 충전량:\t\t\t%5d mAh"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:194
 #, c-format
@@ -1560,6 +1556,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s 현재 전류:\t\t\t%5d mA"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:197
 #, c-format
@@ -1567,6 +1565,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s 현재 전압:\t\t%.3lf V"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:235
 msgid "No batteries found"
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr "데투리 두께"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:676
 msgid "Show Extended Information"
-msgstr ""
+msgstr "추가 정보 표시"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:686
 msgid "Display battery status using ACPI"
@@ -1718,16 +1718,15 @@ msgstr "감시기를 보여줍니다(CPU, RAM)"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
 msgid "[N/A]"
-msgstr ""
+msgstr "[없음]"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
 msgid "Enter New Location"
-msgstr ""
+msgstr "새 위치를 입력하십시오"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
-#, fuzzy
 msgid "_New Location:"
-msgstr "네트워크 연결"
+msgstr "새 위치(_N):"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
 msgid ""
@@ -1737,196 +1736,192 @@ msgid ""
 "- postal code\n"
 "for which to retrieve the weather forecast."
 msgstr ""
+"다음을 입력하십시오:\n"
+"- 도시\n"
+"- 도시, 도/국가\n"
+"- 우편번호\n"
+"를 활용하여 날씨 예보 정보를 가져옵니다."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
 msgid "You must specify a location."
-msgstr ""
+msgstr "위치를 지정해야 합니다."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' 위치가 없습니다!"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
-#, fuzzy
 msgid "Preferences"
-msgstr "패널 기본 설정"
+msgstr "기본 설정"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "새로 고침"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "나가기"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
-#, fuzzy
 msgid "Weather Preferences"
-msgstr "패널 기본 설정"
+msgstr "날씨 기본 설정"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
-#, fuzzy
 msgid "Current Location"
-msgstr "방향"
+msgstr "현재 위치"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
-#, fuzzy
 msgid "None configured"
-msgstr "설정(_F)"
+msgstr "설정하지 않음"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 msgid "_Set"
-msgstr ""
+msgstr "설정(_S)"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
 msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "표시"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#, fuzzy
 msgid "Name:"
-msgstr "이름(_N):"
+msgstr "이름:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
 msgid "Units:"
-msgstr ""
+msgstr "단위:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
 msgid "_Metric (°C)"
-msgstr ""
+msgstr "미터법(°C)(_M)"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
 msgid "_English (°F)"
-msgstr ""
+msgstr "영국식(°F)(_E)"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
 msgid "Forecast"
-msgstr ""
+msgstr "예보"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
 msgid "Updates:"
-msgstr ""
+msgstr "업데이트:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
 msgid "Ma_nual"
-msgstr ""
+msgstr "수동(_N)"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
 msgid "_Automatic, every"
-msgstr ""
+msgstr "다음 시간마다 자동(_A)"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
 msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "공급원:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
-#, fuzzy
 msgid "C_hange"
-msgstr "형식 바꾸기"
+msgstr "바꾸기(_H)"
 
 #. Both are available
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s의 현재 상태"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
 msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "위치:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 msgid "Last updated:"
-msgstr ""
+msgstr "최종 업데이트:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
 msgid "Feels like:"
-msgstr ""
+msgstr "체감:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
 msgid "Humidity:"
-msgstr ""
+msgstr "습도:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
-#, fuzzy
 msgid "Pressure:"
-msgstr "IP 주소:"
+msgstr "기압:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
 msgid "Visibility:"
-msgstr ""
+msgstr "가시도:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 msgid "Wind:"
-msgstr ""
+msgstr "바람:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
 msgid "Sunrise:"
-msgstr ""
+msgstr "일출:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
 msgid "Sunset:"
-msgstr ""
+msgstr "일몰:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "%s 예보 정보가 없습니다."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Location not set."
-msgstr "로그아웃 명령을 지정하지 않았습니다"
+msgstr "위치를 설정하지 않았습니다."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' 정보 검색 중..."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'에 일치하는 위치"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "도시"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "국가"
 
 #. make it nice and pretty
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
-#, fuzzy
 msgid "Currently in "
-msgstr "현재 불러온 플러그인"
+msgstr "현재 "
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
 msgid "Today: "
-msgstr ""
+msgstr "오늘: "
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
 msgid "Tomorrow: "
-msgstr ""
+msgstr "내일: "
 
 #: ../plugins/weather/weather.c:312
-#, fuzzy
 msgid "Weather Plugin"
-msgstr "WNCKpager 플러그인"
+msgstr "날씨 플러그인"
 
 #: ../plugins/weather/weather.c:313
 msgid "Show weather conditions for a location."
-msgstr ""
+msgstr "지정 위치의 날씨를 표시합니다."
 
 #~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 #~ msgstr ""
index 1e38753..359e208 100644 (file)
--- a/po/lg.po
+++ b/po/lg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-24 16:59+0000\n"
-"Last-Translator:   <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
+"Last-Translator: <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: Luganda <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
 "Language: lg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1416848373.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /lg/lxpanel/po/lg.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index 7825e0d..9a224c5 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,16 +8,19 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-19 16:15+0200\n"
-"Last-Translator: Algimantas Margevičius <algimantas@margevicius.lt>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-02 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <>\n"
 "Language: lt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417520772.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /lt/lxpanel/po/lt.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -940,19 +943,16 @@ msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "Temperatūros stebyklė"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:560
-#, fuzzy
 msgid "Normal color"
-msgstr "Pasirinktinė spalva"
+msgstr "Įprastos spalvos"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:561
-#, fuzzy
 msgid "Warning1 color"
-msgstr "Įkrovos spalva 1"
+msgstr "1-o įspėjimo spalva"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:562
-#, fuzzy
 msgid "Warning2 color"
-msgstr "Įkrovos spalva 1"
+msgstr "2-o įspėjimo spalva"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:563
 msgid "Automatic sensor location"
@@ -1019,7 +1019,6 @@ msgid "Mute"
 msgstr "Nutildyti"
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Error, you need to install an application to configure the sound "
 "(pavucontrol, alsamixer ...)"
index d8ae7bb..8ea2071 100644 (file)
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,15 +8,19 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-02 11:45+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.12.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);"
+"\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417520745.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /lv/lxpanel/po/lv.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -1141,6 +1145,7 @@ msgid "%lu packet"
 msgid_plural "%lu packets"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
 #, c-format
index 444fa5f..8130d84 100644 (file)
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -3,7 +3,6 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -17,6 +16,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Pootle-Path: /ml/lxpanel/po/ml.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index a6d32a5..79ec7c9 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -17,6 +17,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"X-Pootle-Path: /ms/lxpanel/po/ms.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index 3090499..a8e3a13 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -17,6 +17,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"X-Pootle-Path: /nb/lxpanel/po/nb.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index e163195..400ba2c 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -18,6 +18,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1417217255.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /nl/lxpanel/po/nl.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index 0c6e913..5320d2e 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -17,6 +17,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Pootle-Path: /nn/lxpanel/po/nn.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index 8e237f9..94b14c7 100644 (file)
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -16,6 +16,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Pootle-Path: /pa/lxpanel/po/pa.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index 6919d47..5ab0d22 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.5.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-28 09:36+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol@jabster.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-23 08:48+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,18 +19,23 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417167374.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427100504.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /pl/lxpanel/po/pl.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
 "Space reservation is not available for this panel because there is another "
 "monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
 msgstr ""
+"Zarezerwowanie przestrzeni na tym panelu nie jest możliwe, ponieważ inny "
+"monitor jest ustawiony poza tą krawędzią, a w przypadku włączenia rezerwacji "
+"mogłaby ona go pokryć."
 
 #: ../src/configurator.c:605
 msgid "Currently loaded plugins"
-msgstr "Wczytane wtyczki"
+msgstr "Wczytane obecnie wtyczki"
 
 #: ../src/configurator.c:614
 msgid "Stretch"
@@ -92,7 +97,7 @@ msgstr "LXPanel"
 # a może "Chronione Prawami Autorskimi (C) 2009-2009"
 #: ../src/panel.c:1067
 msgid "Copyright (C) 2008-2014"
-msgstr "Copyright (C) 2008-2014"
+msgstr "Prawa autorskie (C) 2008-2014"
 
 #: ../src/panel.c:1068
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
@@ -101,7 +106,7 @@ msgstr "Panel pulpitu dla środowiska graficznego LXDE"
 #: ../src/panel.c:1110
 #, c-format
 msgid "\"%s\" Settings"
-msgstr "Preferencje apletu „%s”..."
+msgstr "Ustawienia \"%s\""
 
 #: ../src/panel.c:1130
 msgid "Add / Remove Panel Items"
@@ -110,7 +115,7 @@ msgstr "Zarządzaj apletami..."
 #: ../src/panel.c:1138
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
-msgstr "Usuń aplet „%s”"
+msgstr "Usuń \"%s\" z panelu"
 
 #: ../src/panel.c:1150
 msgid "Panel Settings"
@@ -238,6 +243,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
 msgstr ""
+"Kombinacja klawiszy '%s' nie może zostać użyta jako ogólny skrót klawiszowy, "
+"przepraszamy."
 
 #: ../src/input-button.c:132 ../src/input-button.c:331
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
@@ -246,23 +253,21 @@ msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
 
 #: ../src/input-button.c:161
-#, fuzzy
 msgid "LeftBtn"
-msgstr "Lewo"
+msgstr "Lewy przycisk"
 
 #: ../src/input-button.c:164
 msgid "MiddleBtn"
-msgstr ""
+msgstr "Środkowy przycisk"
 
 #: ../src/input-button.c:167
-#, fuzzy
 msgid "RightBtn"
-msgstr "Prawo"
+msgstr "Prawy przycisk"
 
 #: ../src/input-button.c:170
 #, c-format
 msgid "Btn%s"
-msgstr ""
+msgstr "Przycisk %s"
 
 #. GtkRadioButton "None"
 #: ../src/input-button.c:250 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
@@ -270,14 +275,15 @@ msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
 #: ../src/input-button.c:257
-#, fuzzy
 msgid "Custom:"
-msgstr "Własny kolor"
+msgstr "Własny:"
 
 #: ../src/input-button.c:329
 #, c-format
 msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
 msgstr ""
+"Nie można przypisać '%s' jako ogólnego skrótu klawiszowego: jest on już "
+"powiązany."
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
 msgid "Application Launch and Task Bar"
@@ -314,7 +320,7 @@ msgstr "Wyświetlane okien wszystkich obszarów roboczych"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
 msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
-msgstr "Wyświetlanie okien tylko z tego samego ekranu co panel "
+msgstr "Wyświetlanie okien tylko z tego samego ekranu co panel"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
 msgid "Use mouse wheel"
@@ -330,11 +336,11 @@ msgstr "Grupowanie wielu okien tego samego programu"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
 msgid "Disable enlargement for small task icons"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz powiększanie dla małych ikon zadań"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
 msgid "Maximum width of task button"
-msgstr "Maksymalna szerokość przycisku zadań:"
+msgstr "Maksymalna szerokość przycisku zadań"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
 msgid "Spacing"
@@ -465,7 +471,7 @@ msgstr "Informacje"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
 msgid "All"
-msgstr "Wszystko"
+msgstr "Wszystkie"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
 msgid "Panel Preferences"
@@ -610,7 +616,7 @@ msgstr "Monitor obciążenia CPU"
 
 #: ../plugins/cpu/cpu.c:282 ../plugins/monitors/monitors.c:699
 msgid "Display CPU usage"
-msgstr "Wyświetla przebieg obciążenia CPU"
+msgstr "Wyświetlanie obciążenia CPU"
 
 #: ../plugins/deskno/deskno.c:174 ../plugins/deskno/deskno.c:194
 msgid "Desktop Number / Workspace Name"
@@ -626,12 +632,11 @@ msgstr "Wyświetlanie nazw obszarów roboczych"
 
 #: ../plugins/deskno/deskno.c:195
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
-msgstr ""
-"Wyświetla nazwę i numer obszaru roboczego. Autorstwa cmeury@users.sf.net."
+msgstr "Wyświetla numer obszaru roboczego. Autorstwa cmeury@users.sf.net"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1443 ../plugins/launchtaskbar.c:3525
 msgid "Application Launch Bar"
-msgstr "Aktywatory"
+msgstr "Pasek aktywatorów programów"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1446 ../plugins/launchtaskbar.c:3534
 msgid "Task Bar (Window List)"
@@ -689,11 +694,11 @@ msgstr "Za_mknij"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3453
 msgid "A_dd to Launcher"
-msgstr "_Dodaj do wyzwalacza"
+msgstr "_Dodaj do aktywatora"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
 msgid "Rem_ove from Launcher"
-msgstr "_Usuń z wyzwalacza"
+msgstr "_Usuń z aktywatora"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
 msgid "_New Instance"
@@ -707,13 +712,14 @@ msgstr "Wyświetla aktywatory programów w postaci przycisków"
 msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
-msgstr "Wyświetla wszystkie otwarte okna i umożliwia manipulowanie nimi."
+msgstr ""
+"Pasek zadań wyświetla wszystkie otwarte okna i umożliwia manipulowanie nimi."
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3554
 msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
 msgstr ""
-"Pasek z przyciskami do uruchamiania programów i/lub wszystkich otwartych "
-"okien"
+"Pasek z przyciskami do uruchamiania programów i/lub wyświetlania wszystkich "
+"otwartych okien"
 
 #: ../plugins/dclock.c:418 ../plugins/dclock.c:438
 msgid "Digital Clock"
@@ -804,7 +810,7 @@ msgstr "Obszar powiadamiania"
 
 #: ../plugins/tray.c:683
 msgid "System tray"
-msgstr "Wyświetla ikony powiadamiania programów"
+msgstr "Obszar powiadamiania"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:401
 msgid "New session is required for this option to take effect"
@@ -872,7 +878,7 @@ msgstr "_Nie resetuj istniejących opcji"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1357
 msgid "Keep _system layouts"
-msgstr "Zachowaj układy _systemowe"
+msgstr "Zachowanie układów _systemowych"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1366
 msgid "Per Window Settings"
@@ -884,7 +890,7 @@ msgstr "Pamiętanie _układu dla każdego okna"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1387
 msgid "Show Layout as"
-msgstr "Pokazuj układ jako"
+msgstr "Wyświetlaj układ jako"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1448
 msgid "Custom Image"
@@ -914,7 +920,7 @@ msgstr "Minimalizowanie okien"
 
 #: ../plugins/wincmd.c:226
 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
-msgstr "Kolejno ikonifikuj/ukrywaj i maksymalizuj"
+msgstr "Naprzemienne minimalizowanie/zwijanie i maksymalizowanie"
 
 #: ../plugins/wincmd.c:235
 msgid ""
@@ -954,11 +960,11 @@ msgstr "Zwykły kolor"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:561
 msgid "Warning1 color"
-msgstr "Kolor Ostrzeżenia1"
+msgstr "Kolor ostrzeżenia 1"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:562
 msgid "Warning2 color"
-msgstr "Kolor Ostrzeżenia2"
+msgstr "Kolor ostrzeżenia 2"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:563
 msgid "Automatic sensor location"
@@ -974,16 +980,15 @@ msgstr "Automatyczne poziomy temperatur"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:566
 msgid "Warning1 temperature"
-msgstr "Temperatura dla Ostrzeżenia1"
+msgstr "Temperatura ostrzeżenia 1"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:567
 msgid "Warning2 temperature"
-msgstr "Temperatura dla Ostrzeżenia2"
+msgstr "Temperatura ostrzeżenia 2"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:577
 msgid "Display system temperature"
-msgstr ""
-"Wyświetla temperaturę podzespołów komputera. Autor: kesler.daniel@gmail.com"
+msgstr "Wyświetla temperaturę podzespołów komputera"
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:326
 #, c-format
@@ -1001,7 +1006,7 @@ msgstr "Nakładka CPUFreq"
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:410
 msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
 msgstr ""
-"Wyświetlaj częstotliwość CPU i miej możliwość zmieniania zarządców i "
+"Wyświetla częstotliwość CPU i umożliwia zmianę jego zarządcy oraz "
 "częstotliwości"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
@@ -1009,7 +1014,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/volume/volume.c:278 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:350
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:524
 msgid "Volume control"
-msgstr "Poziom głośności"
+msgstr "Poziom głośności"
 
 #: ../plugins/volume/volume.c:286 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:637
 msgid "Volume Control"
@@ -1035,7 +1040,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
 msgid "Display and control volume for ALSA"
-msgstr "Wyświetl i kontroluj głośność dla ALSA"
+msgstr "Wyświetla poziom głośności i steruje głośnością ALSA"
 
 #: ../plugins/netstat/netstat.c:179
 msgid "<Hidden Access Point>"
@@ -1043,7 +1048,7 @@ msgstr "<Ukryty punkt dostępowy>"
 
 #: ../plugins/netstat/netstat.c:212
 msgid "Wireless Networks not found in range"
-msgstr "Nie znaleziono bezprzewodowej sieci w zasięgu"
+msgstr "Nie odnaleziono bezprzewodowej sieci w zasięgu"
 
 #. Repair
 #: ../plugins/netstat/netstat.c:248
@@ -1057,7 +1062,7 @@ msgstr "Wyłącz"
 
 #: ../plugins/netstat/netstat.c:344
 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
-msgstr "Bezprzewodowe połączenie sieciowe ma ograniczoną lub brak łączności"
+msgstr "Bezprzewodowe połączenie sieciowe jest ograniczone lub brak łączności"
 
 #: ../plugins/netstat/netstat.c:346
 msgid "Network cable is plugged out"
@@ -1065,7 +1070,7 @@ msgstr "Kabel sieciowy jest odłączony"
 
 #: ../plugins/netstat/netstat.c:348
 msgid "Connection has limited or no connectivity"
-msgstr "Połączenie sieciowe ma ograniczoną lub brak łączności"
+msgstr "Połączenie sieciowe jest ograniczone lub brak połączenia"
 
 #: ../plugins/netstat/netstat.c:352 ../plugins/netstat/netstat.c:363
 #: ../plugins/netstat/netstat.c:374
@@ -1515,7 +1520,7 @@ msgid ""
 "%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 "\n"
-"%sProjektowana pełna energia:\t\t%5d mWh"
+"%sZnamionowa ilość energii:\t\t%5d mWh"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:181
 #, c-format
@@ -1533,7 +1538,7 @@ msgid ""
 "%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 "\n"
-"%sBieżąca energia:\t\t\t%5d mWh"
+"%sAktualna energia:\t\t\t%5d mWh"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:185
 #, c-format
@@ -1542,7 +1547,7 @@ msgid ""
 "%sPower now:\t\t\t%5d mW"
 msgstr ""
 "\n"
-"%sBieżąca moc:\t\t\t%5d mW"
+"%sAktualna moc:\t\t\t%5d mW"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:188
 #, c-format
@@ -1591,12 +1596,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:235
 msgid "No batteries found"
-msgstr "Nie znaleziono akumulatora"
+msgstr "Nie odnaleziono akumulatora"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:515 ../plugins/batt/batt.c:644
-#, fuzzy
 msgid "Battery low"
-msgstr "Monitor baterii"
+msgstr "Niski poziom baterii"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:664 ../plugins/batt/batt.c:685
 msgid "Battery Monitor"
@@ -1604,7 +1608,7 @@ msgstr "Monitor baterii"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:666
 msgid "Hide if there is no battery"
-msgstr "Ukryj jeśli nie ma akumulatora"
+msgstr "Ukryj, jeśli nie ma baterii"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:667
 msgid "Alarm command"
@@ -1640,11 +1644,11 @@ msgstr "Grubość obramowania"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:676
 msgid "Show Extended Information"
-msgstr "Pokaż rozszerzone informacje"
+msgstr "Wyświetlanie dodatkowych informacji"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:686
 msgid "Display battery status using ACPI"
-msgstr "Wyświetla wskaźnik stanu baterii używając ACPI."
+msgstr "Wyświetla wskaźnik stanu baterii używając ACPI"
 
 #: ../plugins/kbled/kbled.c:197 ../plugins/kbled/kbled.c:228
 msgid "Keyboard LED"
@@ -1664,7 +1668,7 @@ msgstr "Klawisz ScrollLock"
 
 #: ../plugins/kbled/kbled.c:229
 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
-msgstr "Wyświetla wskaźniki stanu klawiszy CapsLock, NumLock i ScrollLock."
+msgstr "Wyświetla wskaźniki klawiszy CapsLock, NumLock i ScrollLock"
 
 #. A label to allow for click through
 #: ../plugins/indicator/indicator.c:689
@@ -1739,15 +1743,15 @@ msgstr "Wyświetl monitory (procesor, pamięć)"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
 msgid "[N/A]"
-msgstr "--"
+msgstr "n/d"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
 msgid "Enter New Location"
-msgstr "Wprowadź nową lokalizację"
+msgstr "Wprowadź nowe położenie"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
 msgid "_New Location:"
-msgstr "_Nowa Lokalizacja:"
+msgstr "_Nowa lokalizacja:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
 msgid ""
@@ -1845,7 +1849,7 @@ msgstr "minut"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
 msgid "Source:"
-msgstr "Źródło:"
+msgstr "Zasób:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
 msgid "C_hange"
@@ -1938,11 +1942,11 @@ msgstr "Jutro: "
 
 #: ../plugins/weather/weather.c:312
 msgid "Weather Plugin"
-msgstr "Wtyczka Pogody"
+msgstr "Wtyczka pogody"
 
 #: ../plugins/weather/weather.c:313
 msgid "Show weather conditions for a location."
-msgstr "Przedstawia warunki pogodowe dla danej lokalizacji."
+msgstr "Wyświetla warunki pogodowe dla danej lokalizacji."
 
 #~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 #~ msgstr ""
index dd474bc..153fd36 100644 (file)
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -3,7 +3,6 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -17,6 +16,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Pootle-Path: /ps/lxpanel/po/ps.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index 1169e9d..9f895f4 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-28 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-26 13:25+0000\n"
 "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -17,8 +17,10 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417190158.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427376352.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /pt/lxpanel/po/pt.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 71\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -1911,15 +1913,15 @@ msgstr "País"
 #. make it nice and pretty
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
 msgid "Currently in "
-msgstr "Atualmente em"
+msgstr "Atualmente em "
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
 msgid "Today: "
-msgstr "Hoje:"
+msgstr "Hoje: "
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
 msgid "Tomorrow: "
-msgstr "Amanhã:"
+msgstr "Amanhã: "
 
 #: ../plugins/weather/weather.c:312
 msgid "Weather Plugin"
index 0c8d861..e986b80 100644 (file)
@@ -11,15 +11,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-13 20:26+0200\n"
-"Last-Translator: Henrique P. <zehrique@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-02 11:51+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417521081.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /pt_BR/lxpanel/po/pt_BR.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -696,9 +699,8 @@ msgid "A_dd to Launcher"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
-#, fuzzy
 msgid "Rem_ove from Launcher"
-msgstr "Remover \"%s\" do painel"
+msgstr "Rem_over do Lançador "
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
 msgid "_New Instance"
@@ -734,9 +736,9 @@ msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Formato da dica"
 
 #: ../plugins/dclock.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
-msgstr "Códigos de formato: man 3 strftime; \\n para quebra de linha"
+msgstr "Códigos de formato: man 3 strftime; %n para quebra de linha "
 
 #: ../plugins/dclock.c:423
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
index 4a883b1..1059488 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -18,6 +18,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"X-Pootle-Path: /ro/lxpanel/po/ro.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index ff6051e..fd15335 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-21 19:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-30 19:46+0000\n"
 "Last-Translator: Andriy Grytsenko <andrej@rep.kiev.ua>\n"
 "Language-Team: Russian <hsh@runtu.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -15,8 +15,10 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416597676.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1430423184.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /ru/lxpanel/po/ru.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 679\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -854,7 +856,7 @@ msgstr "Изменение параметров раскладки"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
 msgid "Advanced setxkbmap Options"
-msgstr "Расширенные настройки setxkbmap "
+msgstr "Расширенные настройки setxkbmap"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
 msgid "Do _not reset existing options"
index 484c27b..0307689 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -15,8 +15,10 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Pootle-Path: /sk/lxpanel/po/sk.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index 2113de1..8dd71fd 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -14,10 +14,12 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1414348370.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /sl/lxpanel/po/sl.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index 33bd8e5..e4d447a 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,15 +9,19 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LXPanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-24 05:44+0100\n"
-"Last-Translator: Jay Alexander Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-01 20:31+0000\n"
+"Last-Translator: Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1430512301.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /sr/lxpanel/po/sr.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 976\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "_Разгледај"
 
 #: ../src/panel.c:981
 msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
-msgstr ""
+msgstr "Нема места за други панел. Све ивице су заузете."
 
 #: ../src/panel.c:1007
 msgid ""
@@ -76,16 +80,15 @@ msgstr "Потврда"
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
 #: ../src/panel.c:1044
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Српски (sr) — Jay A. Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>"
+msgstr "Српски — Jay A. Fleming"
 
 #: ../src/panel.c:1049
 msgid "LXPanel"
 msgstr "ЛИкс-Панел"
 
 #: ../src/panel.c:1067
-#, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2008-2014"
-msgstr "Ауторска права (C) 2008-2011."
+msgstr "Ауторска права  2008-2011."
 
 #: ../src/panel.c:1068
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
@@ -151,7 +154,7 @@ msgstr "доле"
 
 #: ../src/plugin.c:340
 msgid "No file manager is configured."
-msgstr ""
+msgstr "Управник датотека није подешен."
 
 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
 #: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
@@ -160,7 +163,7 @@ msgstr "Покрени"
 
 #: ../src/gtk-run.c:391
 msgid "Enter the command you want to execute:"
-msgstr "УнеÑ\81иÑ\82е Ð½Ð°Ñ\80едбÑ\83 ÐºÐ¾Ñ\98Ñ\83 Ð¶ÐµÐ»Ð¸Ñ\82е Ð´Ð° Ð¸Ð·Ð²Ñ\80Ñ\88ите:"
+msgstr "УнеÑ\81иÑ\82е Ð½Ð°Ñ\80едбÑ\83 ÐºÐ¾Ñ\98Ñ\83 Ð¶ÐµÐ»Ð¸Ñ\82е Ð´Ð° Ð¿Ð¾ÐºÑ\80енете:"
 
 #: ../src/main.c:53 ../plugins/menu.c:742
 msgid "Restart"
@@ -227,7 +230,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/input-button.c:129
 #, c-format
 msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
-msgstr ""
+msgstr "Комбинација тастера „%s“ се не може употребити као општа пречица."
 
 #: ../src/input-button.c:132 ../src/input-button.c:331
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
@@ -236,23 +239,21 @@ msgid "Error"
 msgstr "Грешка"
 
 #: ../src/input-button.c:161
-#, fuzzy
 msgid "LeftBtn"
-msgstr "лево"
+msgstr "Ð\9b.дÑ\83гме"
 
 #: ../src/input-button.c:164
 msgid "MiddleBtn"
-msgstr ""
+msgstr "Ср.дугме"
 
 #: ../src/input-button.c:167
-#, fuzzy
 msgid "RightBtn"
-msgstr "деÑ\81но"
+msgstr "Ð\94.дÑ\83гме"
 
 #: ../src/input-button.c:170
 #, c-format
 msgid "Btn%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s.дугме"
 
 #. GtkRadioButton "None"
 #: ../src/input-button.c:250 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
@@ -260,34 +261,30 @@ msgid "None"
 msgstr "Ниједан"
 
 #: ../src/input-button.c:257
-#, fuzzy
 msgid "Custom:"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð¿Ð¾ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81ебно:"
 
 #: ../src/input-button.c:329
 #, c-format
 msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
-msgstr ""
+msgstr "Не могу да придружим „%s“ као општу пречицу: Већ је у употреби."
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
-#, fuzzy
 msgid "Application Launch and Task Bar"
 msgstr "Трака за покретање програма"
 
 #. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "<b>Mode:</b>"
-msgstr "<b>Ð\92елиÑ\87ина</b>"
+msgstr "<b>Режим:</b>"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
 msgid "Launchers"
-msgstr ""
+msgstr "Покретачи"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
-#, fuzzy
 msgid "<b>Launchbar</b>"
-msgstr "<b>Ð\9fозадина</b>"
+msgstr "<b>Ð\9fанел Ð·Ð° Ð±Ñ\80зо Ð¿Ð¾ÐºÑ\80еÑ\82аÑ\9aе</b>"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
 msgid "Show tooltips"
@@ -307,11 +304,11 @@ msgstr "Прикажи прозоре са свих радних површи"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
 msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
-msgstr ""
+msgstr "Прикажи само прозоре на истом монитору као на траци задатака"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
 msgid "Use mouse wheel"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82и точкић миша"
+msgstr "УпоÑ\82Ñ\80ебÑ\99аваÑ\98 точкић миша"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
@@ -323,35 +320,31 @@ msgstr "Приказуј више прозора програма кроз је
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
 msgid "Disable enlargement for small task icons"
-msgstr ""
+msgstr "Онемогући увећавање малих икона задатака"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
 msgid "Maximum width of task button"
-msgstr "Највећа ширина радног дугмета"
+msgstr "Највећа ширина дугмета задатка"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
 msgid "Spacing"
 msgstr "Размак"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
-#, fuzzy
 msgid "<b>Taskbar</b>"
-msgstr "<b>Ð\9fозадина</b>"
+msgstr "<b>Ð\9fанел Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\82ака</b>"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Only Application Launch Bar"
-msgstr "Трака за покретање програма"
+msgstr "Само Ñ\82рака за покретање програма"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Only Task Bar (Window List)"
-msgstr "ТÑ\80ака Ñ\81а Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82ом Ð¿Ñ\80озоÑ\80а"
+msgstr "Само Ñ\82Ñ\80ака Ñ\81а Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\86има (Ñ\81пиÑ\81ак Ð¿Ñ\80озоÑ\80а)"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
-msgstr "ТÑ\80ака Ð·Ð° Ð¿Ð¾ÐºÑ\80еÑ\82аÑ\9aе Ð¿Ñ\80огÑ\80ама"
+msgstr "Ð\9eбÑ\98едиÑ\9aене Ñ\82Ñ\80ака Ð·Ð° Ð¿Ð¾ÐºÑ\80еÑ\82аÑ\9aе Ð¿Ñ\80огÑ\80ама Ð¸ Ñ\82Ñ\80ака Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\82ака"
 
 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
 msgid "<b>Connection</b>"
@@ -458,7 +451,7 @@ msgstr "Упозорење"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
 msgid "Info"
-msgstr "Ð\98нÑ\84о"
+msgstr "Ð\9fодаÑ\86и"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
 msgid "All"
@@ -485,9 +478,8 @@ msgid "Margin:"
 msgstr "Маргина:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Monitor:"
-msgstr "Ð\9fоказиваÑ\87 Ñ\81Ñ\82аÑ\9aа Ð±Ð°Ñ\82еÑ\80иÑ\98е"
+msgstr "Ð\9cониÑ\82оÑ\80:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
 msgid "<b>Position</b>"
@@ -560,7 +552,7 @@ msgstr "Управник датотека:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
-msgstr "<b>Ð\9fоÑ\81Ñ\82ави Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80азÑ\83меване програме</b>"
+msgstr "<b>Ð\9fоÑ\81Ñ\82ави Ð¾Ð¼Ð¸Ñ\99ене програме</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
@@ -612,19 +604,19 @@ msgstr "Прикажи стање процеса"
 
 #: ../plugins/deskno/deskno.c:174 ../plugins/deskno/deskno.c:194
 msgid "Desktop Number / Workspace Name"
-msgstr "Број / Име радне површи"
+msgstr "Број/Назив радне површи"
 
 #: ../plugins/deskno/deskno.c:176 ../plugins/dclock.c:424
 msgid "Bold font"
-msgstr "Ð\97адебÑ\99ан Ñ\81ловни лик"
+msgstr "Ð\97адебÑ\99ан Ñ\81ловолик"
 
 #: ../plugins/deskno/deskno.c:177
 msgid "Display desktop names"
-msgstr "Ð\9fÑ\80икажи Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð° радних површи"
+msgstr "Ð\9fÑ\80икажи Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð²Ðµ радних површи"
 
 #: ../plugins/deskno/deskno.c:195
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
-msgstr "Прикажи број радне површи, од „cmeury@users.sf.net“"
+msgstr "Прикажи број радне површи (створио „cmeury@users.sf.net“)"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1443 ../plugins/launchtaskbar.c:3525
 msgid "Application Launch Bar"
@@ -632,12 +624,11 @@ msgstr "Трака за покретање програма"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1446 ../plugins/launchtaskbar.c:3534
 msgid "Task Bar (Window List)"
-msgstr "Трака са листом прозора"
+msgstr "Трака задатака (списак прозора)"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2507
-#, fuzzy
 msgid "_Close all windows"
-msgstr "_Затвори прозор"
+msgstr "_Затвори све прозоре"
 
 #. Add Raise menu item.
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3380
@@ -672,7 +663,7 @@ msgstr "Радна површ %d"
 #. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3437
 msgid "_All workspaces"
-msgstr "Све радне површи"
+msgstr "_Све радне површи"
 
 #. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
 #. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
@@ -687,16 +678,15 @@ msgstr "_Затвори прозор"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3453
 msgid "A_dd to Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "До_дај у покретаче"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
-#, fuzzy
 msgid "Rem_ove from Launcher"
-msgstr "Уклони „%s“ са панела"
+msgstr "Укл_они из покретача"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
 msgid "_New Instance"
-msgstr ""
+msgstr "_Нови примерак"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3526
 msgid "Bar with buttons to launch application"
@@ -707,13 +697,13 @@ msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
 msgstr ""
-"Трака са листом прозора приказује све отворене прозоре и\n"
-" омогућује управљање њима"
+"Трака задатака приказује све отворене прозоре и омогућује управљање њима"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3554
-#, fuzzy
 msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
-msgstr "Трака са дугмадима за покретање програма"
+msgstr ""
+"Трака са дугмадима за покретање програма и/или приказивање свих отворених "
+"прозора"
 
 #: ../plugins/dclock.c:418 ../plugins/dclock.c:438
 msgid "Digital Clock"
@@ -728,15 +718,15 @@ msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Начин приказивања облачића"
 
 #: ../plugins/dclock.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
 msgstr ""
-"Ð\97а Ð½Ð°Ñ\87ин Ð¿Ñ\80иказа Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ\82и: â\80\9eman 3 strftimeâ\80\9c;  Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е â\80\9e\\%nâ\80\9c Ð·Ð° Ð½Ð¾Ð²у "
-"линију (ред)"
+"Ð\97а Ð½Ð°Ñ\87ин Ð¿Ñ\80иказа Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ\98Ñ\82е: â\80\9eman 3 strftimeâ\80\9c;  Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\82е %n  Ð·Ð° Ð½Ð¾Ð²Ñ\83 Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\98у "
+"(ред)"
 
 #: ../plugins/dclock.c:423
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
-msgstr " На клик мишем покрени (подразумевано: приказује календар)"
+msgstr "На клик мишем покрени (подразумевано: приказује календар)"
 
 #: ../plugins/dclock.c:425
 msgid "Tooltip only"
@@ -768,7 +758,7 @@ msgstr "Икона"
 
 #: ../plugins/menu.c:1028
 msgid "Application Menu"
-msgstr "Ð\9cени Ñ\81а Ð¿Ñ\80огÑ\80амима"
+msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80амÑ\81ки Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ\80ник"
 
 #: ../plugins/separator.c:68
 msgid "Separator"
@@ -780,7 +770,7 @@ msgstr "Додај раздвајач на панел"
 
 #: ../plugins/pager.c:92
 msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
-msgstr ""
+msgstr "На жалост, нисам пронашао програм за подешавање управника прозора."
 
 #: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
 msgid "Desktop Pager"
@@ -821,9 +811,8 @@ msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
-#, fuzzy
 msgid "Id"
-msgstr "Ð\9dеÑ\83поÑ\81лен"
+msgstr "Ð\98Ð\91"
 
 #. dialog
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
@@ -845,7 +834,7 @@ msgstr "Распоред тастатуре"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1204 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1536
 msgid "Keyboard Layout Handler"
-msgstr "Управљач распоредa тастатуре"
+msgstr "Управник распоредa тастатуре"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1227
 msgid "Keyboard Model"
@@ -865,15 +854,15 @@ msgstr "Поставка промене распореда тастатуре"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
 msgid "Advanced setxkbmap Options"
-msgstr "Ð\9dапÑ\80едне Ð¾Ð¿Ñ\86иÑ\98е програма „setxkbmap“"
+msgstr "Ð\9dапÑ\80едне Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82авке програма „setxkbmap“"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
 msgid "Do _not reset existing options"
-msgstr "_Ð\9dе Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ñ\88Ñ\82аваÑ\98 Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82оÑ\98еÑ\9bе Ð¾Ð¿Ñ\86иÑ\98е"
+msgstr "_Ð\9dе Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ñ\88Ñ\82аваÑ\98 Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82оÑ\98еÑ\9bе Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82авке"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1357
 msgid "Keep _system layouts"
-msgstr "Задржи системски распоред тастатуре"
+msgstr "Задр_жи системски распоред тастатуре"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1366
 msgid "Per Window Settings"
@@ -885,7 +874,7 @@ msgstr "Запамти _распоред тастатуре за сваки пр
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1387
 msgid "Show Layout as"
-msgstr " Прикажи распоред тастатуре као"
+msgstr "Прикажи распоред тастатуре као"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1448
 msgid "Custom Image"
@@ -905,7 +894,7 @@ msgstr "Управљање распоредима тастатуре"
 
 #: ../plugins/wincmd.c:189
 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
-msgstr "Леви клик за умањивање свих прозора. Средњи клик за њихово увлачење."
+msgstr "Леви клик за умањивање свих прозора.  Средњи клик за њихово увлачење."
 
 #: ../plugins/wincmd.c:224 ../plugins/wincmd.c:234
 msgid "Minimize All Windows"
@@ -940,30 +929,24 @@ msgid "Label"
 msgstr "Ознака"
 
 #: ../plugins/dirmenu.c:370
-#, fuzzy
 msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
-msgstr ""
-"Преглед стабла директоријума у облику менија.\n"
-"(Приредио: PCMan)"
+msgstr "Преглед стабла директоријума у облику менија (Приредио: PCMan)"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:558 ../plugins/thermal/thermal.c:576
 msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "Праћење температуре"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:560
-#, fuzzy
 msgid "Normal color"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð¿Ð¾ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\9eбиÑ\87на Ð±Ð¾Ñ\98а"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:561
-#, fuzzy
 msgid "Warning1 color"
-msgstr "Боја при пуњењу 1"
+msgstr "Боја 1. упозорења"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:562
-#, fuzzy
 msgid "Warning2 color"
-msgstr "Боја при пуњењу 1"
+msgstr "Боја 2. упозорења"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:563
 msgid "Automatic sensor location"
@@ -978,14 +961,12 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Аутоматски нивои температуре"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:566
-#, fuzzy
 msgid "Warning1 temperature"
-msgstr "Температура — 1. упозорење"
+msgstr "Температура 1. упозорења"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:567
-#, fuzzy
 msgid "Warning2 temperature"
-msgstr "Температура — 2. упозорење"
+msgstr "Температура 2. упозорења"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:577
 msgid "Display system temperature"
@@ -997,14 +978,16 @@ msgid ""
 "Frequency: %d MHz\n"
 "Governor: %s"
 msgstr ""
+"Учестаност: %d МХц\n"
+"Управљање: %s"
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:409
 msgid "CPUFreq frontend"
-msgstr ""
+msgstr "Сучеље за „CPUFreq“"
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:410
 msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Приказује радни такт ЦПЈ и омогућује измену управника и радног такта"
 
 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
@@ -1028,13 +1011,12 @@ msgid "Mute"
 msgstr "Утишај"
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Error, you need to install an application to configure the sound "
 "(pavucontrol, alsamixer ...)"
 msgstr ""
-"Грешка! Најпре инсталирајте неки програм за подешавање звука (pavucontol, "
-"alsamixer ...)"
+"Грешка. Поставите програм за подешавање звука („pavucontrol“, „alsamixer“, "
+"...)"
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
 msgid "Display and control volume for ALSA"
@@ -1042,7 +1024,7 @@ msgstr "Приказ и управљање гласноћом (АЛСА поср
 
 #: ../plugins/netstat/netstat.c:179
 msgid "<Hidden Access Point>"
-msgstr "<Скривена приступна тачка (AP)>"
+msgstr "<Скривена приступна тачка>"
 
 #: ../plugins/netstat/netstat.c:212
 msgid "Wireless Networks not found in range"
@@ -1087,7 +1069,7 @@ msgstr "Мрежна маска:"
 #: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
 #: ../plugins/netstat/netstat.c:378
 msgid "Activity"
-msgstr "Ð\90кÑ\82ивност"
+msgstr "УпоÑ\81леност"
 
 #: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
 #: ../plugins/netstat/netstat.c:378
@@ -1140,7 +1122,7 @@ msgid ""
 "You must have the encryption key."
 msgstr ""
 "Ова бежична мрежа је заштићена.\n"
-"Ð\9cоÑ\80аÑ\82е Ð¸Ð¼Ð°Ñ\82и ÐºÑ\99Ñ\83Ñ\87 Ð·Ð° Ñ\88иÑ\84Ñ\80оваÑ\9aе"
+"Ð\91иÑ\9bе Ð½ÐµÐ¾Ð¿Ñ\85одан ÐºÑ\99Ñ\83Ñ\87 Ð·Ð° Ñ\88иÑ\84Ñ\80оваÑ\9aе."
 
 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:103
 msgid "Encryption Key:"
@@ -1152,7 +1134,7 @@ msgstr "Пратилац стања мреже"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154
 msgid "Interface to monitor"
-msgstr "Ð\9fÑ\80аÑ\82и Ð¾Ð²Ð°Ñ\98 Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84еÑ\98Ñ\81"
+msgstr "Ð\9fÑ\80аÑ\82и Ð¾Ð²Ð¾ Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99е"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:155
 msgid "Config tool"
@@ -1204,11 +1186,11 @@ msgstr "Веза на мрежу"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
 msgid "Interface"
-msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80Ñ\84еÑ\98Ñ\81"
+msgstr "СÑ\83Ñ\87еÑ\99е"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
 msgid "The current interface the icon is monitoring."
-msgstr "Ð\98кона Ñ\82Ñ\80енÑ\83Ñ\82ног Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84еÑ\98Ñ\81а Ð¿Ñ\80аÑ\82и Ñ\81Ñ\82аÑ\9aе Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84еÑ\98Ñ\81а."
+msgstr "СÑ\83Ñ\87еÑ\99е ÐºÐ¾Ñ\98е Ñ\81е Ñ\82Ñ\80енÑ\83Ñ\82но Ð¿Ñ\80аÑ\82и."
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:830
 msgid "Orientation"
@@ -1247,11 +1229,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
 msgid "Name"
-msgstr "Ð\98ме"
+msgstr "Ð\9dазив"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
 msgid "The interface name"
-msgstr "Ð\98ме Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84еÑ\98Ñ\81а"
+msgstr "Ð\9dазив Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99а"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
@@ -1260,7 +1242,7 @@ msgstr "Стање"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
 msgid "The interface state"
-msgstr "Стање интерфејса"
+msgstr "Стање сучеља"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
 msgid "Stats"
@@ -1268,11 +1250,11 @@ msgstr "Статистике"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
 msgid "The interface packets/bytes statistics"
-msgstr "Статистика интерфејса (пакета/бајтова)"
+msgstr "Статистика сучеља (пакета/бајтова)"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
 msgid "Whether the interface is a wireless interface"
-msgstr "Да ли је интерфејс бежичне мреже"
+msgstr "Да ли је сучеље за бежични уређај"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
 msgid "Signal"
@@ -1280,7 +1262,7 @@ msgstr "Сигнал"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
 msgid "Wireless signal strength percentage"
-msgstr "Снага сигнала бежичне мреже у процентима"
+msgstr "Снага сигнала бежичне мреже у постоцима"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
 msgid "The current error condition"
@@ -1290,13 +1272,13 @@ msgstr "Карактер тренутне грешке"
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
 #, c-format
 msgid "Unable to open socket: %s"
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð¾Ñ\82воÑ\80иÑ\82и сокет: %s"
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð´Ð° Ð¾Ñ\82воÑ\80им сокет: %s"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
 #, c-format
 msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
-msgstr "SIOCGIFFLAGS грешка: %s"
+msgstr "Грешка (SIOCGIFFLAGS): %s"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
 msgid "AMPR NET/ROM"
@@ -1304,7 +1286,7 @@ msgstr "AMPR NET/ROM"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
 msgid "Ethernet"
-msgstr "Ð\9bокална Ð¼Ñ\80ежа"
+msgstr "Ð\96иÑ\87ана Ð²ÐµÐ·а"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
 msgid "AMPR AX.25"
@@ -1313,7 +1295,7 @@ msgstr "AMPR AX.25"
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
 msgid "16/4 Mbps Token Ring"
-msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
+msgstr "16/4 Mbps токенринг"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
 msgid "ARCnet"
@@ -1329,23 +1311,23 @@ msgstr "Metricom Starmode IP"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
 msgid "Serial Line IP"
-msgstr "Serial Line IP"
+msgstr "Серијска ИП веза"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
 msgid "VJ Serial Line IP"
-msgstr "VJ Serial Line IP"
+msgstr "ВЈ серијска ИП веза"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
 msgid "6-bit Serial Line IP"
-msgstr "6-bit Serial Line IP"
+msgstr "6-битна серијска ИП веза"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
 msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
-msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
+msgstr "6-битна ВЈ серијска ИП веза"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
 msgid "Adaptive Serial Line IP"
-msgstr "Adaptive Serial Line IP"
+msgstr "Прилагодљива серијска ИП веза"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
 msgid "AMPR ROSE"
@@ -1353,7 +1335,7 @@ msgstr "AMPR ROSE"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
 msgid "Generic X.25"
-msgstr "Generic X.25"
+msgstr "Обични X.25"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
 msgid "Point-to-Point Protocol"
@@ -1369,11 +1351,11 @@ msgstr "LAPB"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
 msgid "IPIP Tunnel"
-msgstr "IPIP Tunnel"
+msgstr "ИПИП тунел"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
 msgid "Frame Relay Access Device"
-msgstr "Frame Relay Access Device"
+msgstr "Frame Relay приступни уређај"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
 msgid "Local Loopback"
@@ -1381,11 +1363,11 @@ msgstr "Локална повратна веза"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
 msgid "Fiber Distributed Data Interface"
-msgstr "Fiber Distributed Data Interface"
+msgstr "Уређај који кроз влакна преноси податке (ФДДИ)"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
 msgid "IPv6-in-IPv4"
-msgstr "IPv6-in-IPv4"
+msgstr "ИПв6-преко-ИПв4"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
 msgid "HIPPI"
@@ -1406,7 +1388,7 @@ msgstr "IrLAP"
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
 #, c-format
 msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
-msgstr "SIOCGIFCONF грешка: %s"
+msgstr "Грешка (SIOCGIFCONF): %s"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
 #, c-format
@@ -1419,9 +1401,8 @@ msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
 msgstr "Не могу да отворим /proc/net/dev: %s"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð´Ð° Ð¿Ñ\80оÑ\82Ñ\83маÑ\87им /proc/net/dev. Ð\9dиÑ\98е Ð¼Ð¸ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\82 Ñ\84оÑ\80маÑ\82 Ð´Ð°Ñ\82оÑ\82еке."
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð´Ð° Ð¿Ñ\80оÑ\82Ñ\83маÑ\87им /proc/net/dev. Ð\9dема Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ака."
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
 msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
@@ -1431,7 +1412,7 @@ msgstr "Не могу да протумачим /proc/net/dev. Није ми п
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
 #, c-format
 msgid "Could not parse interface name from '%s'"
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð´Ð° Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82ам Ð¸Ð¼Ðµ Ð¸Ð½Ñ\82еÑ\80Ñ\84еÑ\98Ñ\81а из „%s“"
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð´Ð° Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82ам Ð½Ð°Ð·Ð¸Ð² Ñ\81Ñ\83Ñ\87еÑ\99а из „%s“"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
@@ -1440,14 +1421,12 @@ msgid ""
 "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 msgstr ""
-"Не могу да прочитам статистику за интерфејс из „%s“. prx_idx = %d; ptx_idx = "
-"%d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+"Не могу да прочитам статистику за сучеље из „%s“. prx_idx = %d; ptx_idx = %d;"
+" brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
-#, fuzzy
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
-msgstr ""
-"Не могу да протумачим „/proc/net/wireless“. Није ми познат формат датотеке."
+msgstr "Не могу да протумачим „/proc/net/wireless“. Нема података."
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
@@ -1462,17 +1441,17 @@ msgstr "Не могу да протумачим податке о бежично
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
 #, c-format
 msgid "Could not connect to interface, '%s'"
-msgstr "Не могу да се повежем на интерфејс, „%s“"
+msgstr "Не могу да се повежем на сучеље, „%s“"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
 #, c-format
 msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
-msgstr "Не могу да пошаљем „ioctl“ ка интерфејсу, „%s“"
+msgstr "Не могу да пошаљем „ioctl“ сучељу, „%s“"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
 #, c-format
 msgid "Could not parse command line '%s': %s"
-msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð´Ð° Ð¿Ñ\80оÑ\82Ñ\83маÑ\87им ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ñ\83 Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\98Ñ\83 „%s“: %s"
+msgstr "Ð\9dе Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð´Ð° Ð¿Ñ\80оÑ\82Ñ\83маÑ\87им Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\98Ñ\83 Ð½Ð°Ñ\80едбе „%s“: %s"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
 msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
@@ -1581,9 +1560,8 @@ msgid "No batteries found"
 msgstr "Нема батерија"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:515 ../plugins/batt/batt.c:644
-#, fuzzy
 msgid "Battery low"
-msgstr "Ð\9fоказиваÑ\87 Ñ\81Ñ\82аÑ\9aа Ð±Ð°Ñ\82еÑ\80иÑ\98е"
+msgstr "Ð\91аÑ\82еÑ\80иÑ\98а Ñ\98е Ñ\81коÑ\80о Ð¿Ñ\80азна"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:664 ../plugins/batt/batt.c:685
 msgid "Battery Monitor"
@@ -1627,7 +1605,7 @@ msgstr "Ширина ивице"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:676
 msgid "Show Extended Information"
-msgstr ""
+msgstr "Прикажи опширније податке"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:686
 msgid "Display battery status using ACPI"
@@ -1656,39 +1634,39 @@ msgstr "Показивач стања „CapsLock“, „NumLock“ и „Scroll
 #. A label to allow for click through
 #: ../plugins/indicator/indicator.c:689
 msgid "No Indicators"
-msgstr "Ð\9dема Ð¸Ð½Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ\82оÑ\80а"
+msgstr "Ð\9dема Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð¸Ð²Ð°Ñ\87а"
 
 #: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
 msgid "Indicator applets"
-msgstr "Ð\98ндикаÑ\82оÑ\80 Ð°Ð¿Ð»ÐµÑ\82и"
+msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80амÑ\87иÑ\9bи Ñ\83 Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð¸Ð²Ð°Ñ\87Ñ\83"
 
 #: ../plugins/indicator/indicator.c:865
 msgid "Indicator Applications"
-msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80ами Ñ\83 Ð¸Ð½Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ\82оÑ\80у"
+msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80ами Ñ\83 Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð¸Ð²Ð°Ñ\87у"
 
 #: ../plugins/indicator/indicator.c:866
 msgid "Clock Indicator"
-msgstr "СаÑ\82 (индикаÑ\82оÑ\80)"
+msgstr "Ð\9fоказиваÑ\87 â\80\94 Ñ\87аÑ\81овник"
 
 #: ../plugins/indicator/indicator.c:867
 msgid "Messaging Menu"
-msgstr "Ð\9cени за поруке"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80ник за поруке"
 
 #: ../plugins/indicator/indicator.c:868
 msgid "Network Menu"
-msgstr "Ð\9cени Ð·Ð° Ð¼Ñ\80ежÑ\83"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80ник Ð¼Ñ\80ежа"
 
 #: ../plugins/indicator/indicator.c:869
 msgid "Session Menu"
-msgstr "Ð\9cени Ð·Ð° Ñ\81еÑ\81иÑ\98Ñ\83"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80ник Ñ\81еÑ\81иÑ\98е"
 
 #: ../plugins/indicator/indicator.c:870
 msgid "Sound Menu"
-msgstr "Ð\9cени за звук"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80ник за звук"
 
 #: ../plugins/indicator/indicator.c:882
 msgid "Add indicator applets to the panel"
-msgstr "Ð\94одаÑ\98 Ð¸Ð½Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ\82оÑ\80 Ð°Ð¿Ð»ÐµÑ\82е на панел"
+msgstr "Ð\94одаÑ\98 Ð¿Ñ\80огÑ\80амÑ\87иÑ\9bе Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð¸Ð²Ð°Ñ\87а на панел"
 
 #: ../plugins/monitors/monitors.c:269
 #, c-format
@@ -1726,16 +1704,15 @@ msgstr "Прикажи надгледаче (процесор, меморија)
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
 msgid "[N/A]"
-msgstr ""
+msgstr "[N/A]"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
 msgid "Enter New Location"
-msgstr ""
+msgstr "Унеси ново место"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
-#, fuzzy
 msgid "_New Location:"
-msgstr "Веза на мрежу"
+msgstr "_Ново место:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
 msgid ""
@@ -1745,196 +1722,192 @@ msgid ""
 "- postal code\n"
 "for which to retrieve the weather forecast."
 msgstr ""
+"Унеси:\n"
+"- град, или\n"
+"- град и државу/земљу, или\n"
+"- поштански број\n"
+"за који би преузели временску прогнозу."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
 msgid "You must specify a location."
-msgstr ""
+msgstr "Морате да наведете место."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
-msgstr ""
+msgstr "Нисам пронашао место „%s“!"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
-#, fuzzy
 msgid "Preferences"
-msgstr "Подешавања панела"
+msgstr "Подешавања"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Обнови"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Напусти"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
-#, fuzzy
 msgid "Weather Preferences"
-msgstr "Ð\9fодеÑ\88аваÑ\9aа Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»а"
+msgstr "Ð\9fодеÑ\88аваÑ\9aе Ð²Ñ\80емена"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
-#, fuzzy
 msgid "Current Location"
-msgstr "Ð\9eÑ\80иÑ\98енÑ\82аÑ\86иÑ\98а"
+msgstr "ТÑ\80енÑ\83Ñ\82но Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82о"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
-#, fuzzy
 msgid "None configured"
-msgstr "Ð\9f_одеÑ\81и"
+msgstr "Ð\9dиÑ\98е Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑ\88ено"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 msgid "_Set"
-msgstr ""
+msgstr "_Подеси"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
 msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Приказ"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#, fuzzy
 msgid "Name:"
-msgstr "_Назив:"
+msgstr "Назив:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
 msgid "Units:"
-msgstr ""
+msgstr "Јединице:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
 msgid "_Metric (°C)"
-msgstr ""
+msgstr "_Метрички (°C)"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
 msgid "_English (°F)"
-msgstr ""
+msgstr "_Енглески (°F)"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
 msgid "Forecast"
-msgstr ""
+msgstr "Прогноза"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
 msgid "Updates:"
-msgstr ""
+msgstr "Освежавања:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
 msgid "Ma_nual"
-msgstr ""
+msgstr "Ру_чно"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
 msgid "_Automatic, every"
-msgstr ""
+msgstr "_Аутоматски, сваких"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "минута"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
 msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Извор:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
-#, fuzzy
 msgid "C_hange"
-msgstr "Ð\9dаÑ\87ин Ð¿Ñ\80омене"
+msgstr "Ð\9f\80омени"
 
 #. Both are available
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Тренутни временски услови за %s"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
 msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Место:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 msgid "Last updated:"
-msgstr ""
+msgstr "Последњи пут освежено:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
 msgid "Feels like:"
-msgstr ""
+msgstr "Осећа се као:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
 msgid "Humidity:"
-msgstr ""
+msgstr "Влажност:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
-#, fuzzy
 msgid "Pressure:"
-msgstr "Ð\98Ð\9f Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\82иÑ\81ак:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
 msgid "Visibility:"
-msgstr ""
+msgstr "Видљивост:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 msgid "Wind:"
-msgstr ""
+msgstr "Ветар:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
 msgid "Sunrise:"
-msgstr ""
+msgstr "Излазак сунца:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
 msgid "Sunset:"
-msgstr ""
+msgstr "Залазак сунца:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "Временска прогноза за %s није доступна."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Location not set."
-msgstr "Ð\9dаÑ\80едба Ð·Ð° Ð¾Ð´Ñ\98авÑ\99иваÑ\9aе Ð½Ð¸Ñ\98е Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82авÑ\99ена"
+msgstr "Ð\9dиÑ\81Ñ\82е Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82авили Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82о."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "Претрага за '%s'..."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Место одговара за „%s“"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Град"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Земља"
 
 #. make it nice and pretty
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
-#, fuzzy
 msgid "Currently in "
-msgstr "Ð\94одаÑ\86и ÐºÐ¾Ñ\98и Ñ\81Ñ\83 Ð²ÐµÑ\9b Ñ\83 Ñ\83поÑ\82Ñ\80еби"
+msgstr "ТÑ\80енÑ\83Ñ\82но Ñ\83 "
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
 msgid "Today: "
-msgstr ""
+msgstr "Данас: "
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
 msgid "Tomorrow: "
-msgstr ""
+msgstr "Сутра: "
 
 #: ../plugins/weather/weather.c:312
-#, fuzzy
 msgid "Weather Plugin"
-msgstr "„WNCKpager“ додатак"
+msgstr "Додатак за време"
 
 #: ../plugins/weather/weather.c:313
 msgid "Show weather conditions for a location."
-msgstr ""
+msgstr "Прикажи временске услове за место."
 
 #~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 #~ msgstr ""
index afb9e52..f740e20 100644 (file)
@@ -9,15 +9,19 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LXPanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-24 05:49+0100\n"
-"Last-Translator: Jay Alexander Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-24 14:24+0000\n"
+"Last-Translator: markos <jezzivi@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: \n"
-"Language: sr\n"
+"Language: sr@latin\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1419431052.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /sr@latin/lxpanel/po/sr@latin.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "_Razgledaj"
 
 #: ../src/panel.c:981
 msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
-msgstr ""
+msgstr "Nema mesta za još jedan panel. Sve ivice su zauzete."
 
 #: ../src/panel.c:1007
 msgid ""
@@ -83,7 +87,6 @@ msgid "LXPanel"
 msgstr "LIks-Panel"
 
 #: ../src/panel.c:1067
-#, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2008-2014"
 msgstr "Autorska prava (C) 2008-2011."
 
@@ -151,7 +154,7 @@ msgstr "dole"
 
 #: ../src/plugin.c:340
 msgid "No file manager is configured."
-msgstr ""
+msgstr "Upravnik datoteka nije podešen."
 
 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
 #: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
@@ -270,24 +273,21 @@ msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
-#, fuzzy
 msgid "Application Launch and Task Bar"
 msgstr "Traka za pokretanje programa"
 
 #. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "<b>Mode:</b>"
-msgstr "<b>Veličina</b>"
+msgstr "<b>Režim:</b>"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
 msgid "Launchers"
-msgstr ""
+msgstr "Pokretači"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
-#, fuzzy
 msgid "<b>Launchbar</b>"
-msgstr "<b>Pozadina</b>"
+msgstr "<b>Traka za brzo pokretanje</b>"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
 msgid "Show tooltips"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Prikaži prozore sa svih radnih površi"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
 msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži samo prozore na istom monitoru kao na traci zadataka"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
 msgid "Use mouse wheel"
@@ -334,22 +334,18 @@ msgid "Spacing"
 msgstr "Razmak"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
-#, fuzzy
 msgid "<b>Taskbar</b>"
-msgstr "<b>Pozadina</b>"
+msgstr "<b>Panel</b>"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Only Application Launch Bar"
 msgstr "Traka za pokretanje programa"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Only Task Bar (Window List)"
 msgstr "Traka sa listom prozora"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
-#, fuzzy
 msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
 msgstr "Traka za pokretanje programa"
 
@@ -485,9 +481,8 @@ msgid "Margin:"
 msgstr "Margina:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
-#, fuzzy
 msgid "Monitor:"
-msgstr "Pokazivač stanja baterije"
+msgstr "Monitor:"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
 msgid "<b>Position</b>"
@@ -635,9 +630,8 @@ msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr "Traka sa listom prozora"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2507
-#, fuzzy
 msgid "_Close all windows"
-msgstr "_Zatvori prozor"
+msgstr "_Zatvori sve prozore"
 
 #. Add Raise menu item.
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3380
@@ -687,16 +681,15 @@ msgstr "_Zatvori prozor"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3453
 msgid "A_dd to Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "D_odaj u pokretače"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
-#, fuzzy
 msgid "Rem_ove from Launcher"
-msgstr "Ukloni „%s“ sa panela"
+msgstr "Ukloni sa panela"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
 msgid "_New Instance"
-msgstr ""
+msgstr "_Novi primer"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3526
 msgid "Bar with buttons to launch application"
@@ -707,13 +700,13 @@ msgid ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
 "focus"
 msgstr ""
-"Traka sa listom prozora prikazuje sve otvorene prozore i\n"
-" omogućuje upravljanje njima"
+"Traka sa listom prozora prikazuje sve otvorene prozore, omogućuje "
+"upravljanje njima"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3554
-#, fuzzy
 msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
-msgstr "Traka sa dugmadima za pokretanje programa"
+msgstr ""
+"Traka sa dugmićima za brzo pokretanje i/ili prikazuje sve otvorene prozore"
 
 #: ../plugins/dclock.c:418 ../plugins/dclock.c:438
 msgid "Digital Clock"
@@ -728,11 +721,11 @@ msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Način prikazivanja oblačića"
 
 #: ../plugins/dclock.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
 msgstr ""
-"Za način prikaza pogledati: „man 3 strftime“;  Koristite „\\%n“ za novu "
-"liniju (red)"
+"Za način prikaza pogledati: „man 3 strftime“;  Koristite %n za novu liniju "
+"(red)"
 
 #: ../plugins/dclock.c:423
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
@@ -821,9 +814,8 @@ msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
-#, fuzzy
 msgid "Id"
-msgstr "Neuposlen"
+msgstr "Id"
 
 #. dialog
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
@@ -941,30 +933,24 @@ msgid "Label"
 msgstr "Oznaka"
 
 #: ../plugins/dirmenu.c:370
-#, fuzzy
 msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
-msgstr ""
-"Pregled stabla direktorijuma u obliku menija.\n"
-"(Priredio: PCMan)"
+msgstr "Pregled stabla direktorijuma u obliku menija (Priredio = PCMan)"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:558 ../plugins/thermal/thermal.c:576
 msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "Praćenje temperature"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:560
-#, fuzzy
 msgid "Normal color"
-msgstr "Boja po izboru"
+msgstr "Normalna boja"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:561
-#, fuzzy
 msgid "Warning1 color"
-msgstr "Boja pri punjenju 1"
+msgstr "Upozorenje1 boja"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:562
-#, fuzzy
 msgid "Warning2 color"
-msgstr "Boja pri punjenju 1"
+msgstr "Upozorenje2 boja"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:563
 msgid "Automatic sensor location"
@@ -979,14 +965,12 @@ msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Automatski nivoi temperature"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:566
-#, fuzzy
 msgid "Warning1 temperature"
-msgstr "Temperatura — 1. upozorenje"
+msgstr "Upozorenje1 temperatura"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:567
-#, fuzzy
 msgid "Warning2 temperature"
-msgstr "Temperatura — 2. upozorenje"
+msgstr "Upozorenje2 temperatura"
 
 #: ../plugins/thermal/thermal.c:577
 msgid "Display system temperature"
@@ -1029,13 +1013,12 @@ msgid "Mute"
 msgstr "Utišaj"
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Error, you need to install an application to configure the sound "
 "(pavucontrol, alsamixer ...)"
 msgstr ""
-"Greška! Najpre instalirajte neki program za podešavanje zvuka (pavucontol, "
-"alsamixer ...)"
+"Greška, potrebno je instalirati aplikaciju za konfigurisanje zvuka ("
+"pavucontrol, alsamixer ...)"
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
 msgid "Display and control volume for ALSA"
@@ -1420,7 +1403,6 @@ msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
 msgstr "Ne mogu da otvorim /proc/net/dev: %s"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
 msgstr "Ne mogu da protumačim /proc/net/dev. Nije mi poznat format datoteke."
 
@@ -1445,7 +1427,6 @@ msgstr ""
 "%d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
-#, fuzzy
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
 msgstr ""
 "Ne mogu da protumačim „/proc/net/wireless“. Nije mi poznat format datoteke."
@@ -1628,7 +1609,7 @@ msgstr "Širina ivice"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:676
 msgid "Show Extended Information"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži šire informacije"
 
 #: ../plugins/batt/batt.c:686
 msgid "Display battery status using ACPI"
@@ -1727,16 +1708,15 @@ msgstr "Prikaži nadgledače (procesor, memorija)"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
 msgid "[N/A]"
-msgstr ""
+msgstr "[N/A]"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
 msgid "Enter New Location"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi novu lokaciju"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
-#, fuzzy
 msgid "_New Location:"
-msgstr "Veza na mrežu"
+msgstr "_Nova lokacija:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
 msgid ""
@@ -1746,196 +1726,192 @@ msgid ""
 "- postal code\n"
 "for which to retrieve the weather forecast."
 msgstr ""
+"Unesi:\n"
+"- grad, ili\n"
+"- grad i državu/zemlju, ili\n"
+"- poštanski broj\n"
+"za koji želite preuzeti vremensku prognozu."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
 msgid "You must specify a location."
-msgstr ""
+msgstr "Morate odrediti lokaciju."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
-msgstr ""
+msgstr "Likacija '%s' nije pronađena!"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
-#, fuzzy
 msgid "Preferences"
-msgstr "Podešavanja panela"
+msgstr "Podešavanje"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovi"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Napusti"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
-#, fuzzy
 msgid "Weather Preferences"
-msgstr "Podešavanja panela"
+msgstr "Podešavanja vremenske prognoze"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
-#, fuzzy
 msgid "Current Location"
-msgstr "Orijentacija"
+msgstr "Trenutna lokacija"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
-#, fuzzy
 msgid "None configured"
-msgstr "P_odesi"
+msgstr "Nije podešeno"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 msgid "_Set"
-msgstr ""
+msgstr "_Podesi"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
 msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Ekran"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#, fuzzy
 msgid "Name:"
-msgstr "_Naziv:"
+msgstr "Naziv:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
 msgid "Units:"
-msgstr ""
+msgstr "Jedinice:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
 msgid "_Metric (°C)"
-msgstr ""
+msgstr "_Metrički (°C)"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
 msgid "_English (°F)"
-msgstr ""
+msgstr "_Engleski (°F)"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
 msgid "Forecast"
-msgstr ""
+msgstr "Vremenska prognoza"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
 msgid "Updates:"
-msgstr ""
+msgstr "Ažuriranja:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
 msgid "Ma_nual"
-msgstr ""
+msgstr "Ru_čno"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
 msgid "_Automatic, every"
-msgstr ""
+msgstr "_Automatski, svakih"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minuta"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
 msgid "Source:"
-msgstr ""
+msgstr "Izvor:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
-#, fuzzy
 msgid "C_hange"
-msgstr "Način promene"
+msgstr "P_romeni"
 
 #. Both are available
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutni vremenski uslovi za %s"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
 msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Lokacija:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 msgid "Last updated:"
-msgstr ""
+msgstr "Poslednje ažuriranje:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
 msgid "Feels like:"
-msgstr ""
+msgstr "Oseća se kao:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
 msgid "Humidity:"
-msgstr ""
+msgstr "Vlažnosti:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
-#, fuzzy
 msgid "Pressure:"
-msgstr "IP adresa:"
+msgstr "Pritisak:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
 msgid "Visibility:"
-msgstr ""
+msgstr "Vidljivost:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 msgid "Wind:"
-msgstr ""
+msgstr "Vetar:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
 msgid "Sunrise:"
-msgstr ""
+msgstr "Izlazak sunca:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
 msgid "Sunset:"
-msgstr ""
+msgstr "Zalazak sunca:"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "Vremenska prognoza za %s je nedostupna."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Location not set."
-msgstr "Naredba za odjavljivanje nije postavljena"
+msgstr "Lokacija nije podešena."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "Pretraga za '%s'..."
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Lokacija se podudara za '%s'"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Grad"
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Zemlja"
 
 #. make it nice and pretty
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
-#, fuzzy
 msgid "Currently in "
-msgstr "Dodaci koji su već u upotrebi"
+msgstr "Trenutno u "
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
 msgid "Today: "
-msgstr ""
+msgstr "Danas: "
 
 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
 msgid "Tomorrow: "
-msgstr ""
+msgstr "Sutra: "
 
 #: ../plugins/weather/weather.c:312
-#, fuzzy
 msgid "Weather Plugin"
-msgstr "„WNCKpager“ dodatak"
+msgstr "Dodatak za vreme"
 
 #: ../plugins/weather/weather.c:313
 msgid "Show weather conditions for a location."
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži vremenske uslove za lokaciju."
 
 #~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
 #~ msgstr ""
index 57d4304..5a720d5 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-02 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-02 13:02+0000\n"
 "Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -17,7 +17,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417517054.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417525333.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /sv/lxpanel/po/sv.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -81,7 +83,7 @@ msgstr "Acceptera"
 #: ../src/panel.c:1044
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Martin Bagge 2009-2012 <brother@bsnet.se>\n"
+"Martin Bagge 2009-2014 <brother@bsnet.se>\n"
 "\n"
 "Synpunkter på översättningen kan sändas till tp-sv@listor.tp-sv.se"
 
index a7cf5de..a5296f6 100644 (file)
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -17,6 +17,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"X-Pootle-Path: /te/lxpanel/po/te.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index dd474bc..e0b7c30 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -3,20 +3,23 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-02 11:57+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: th\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417521421.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /th/lxpanel/po/th.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -1140,7 +1143,6 @@ msgstr ""
 msgid "%lu packet"
 msgid_plural "%lu packets"
 msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
 #, c-format
index fbf0e2e..54e9710 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -17,6 +17,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1417651085.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /tr/lxpanel/po/tr.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index a5a31b3..c8cfb4d 100644 (file)
@@ -15,6 +15,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"X-Pootle-Path: /tt_RU/lxpanel/po/tt_RU.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index c987d1a..d432012 100644 (file)
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,15 +8,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-29 09:49+0200\n"
-"Last-Translator: Gheyret <gheyret@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-02 12:00+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
 "Language: ug\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417521627.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /ug/lxpanel/po/ug.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -693,9 +696,8 @@ msgid "A_dd to Launcher"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
-#, fuzzy
 msgid "Rem_ove from Launcher"
-msgstr "«%s» نى كۆزنەكچىدىن چىقىرىۋېتىش"
+msgstr "ئىجراچىدىن چىقىرىۋەت(_O)"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
 msgid "_New Instance"
@@ -731,9 +733,9 @@ msgid "Tooltip Format"
 msgstr "كۆرسەتمە پىچىمى"
 
 #: ../plugins/dclock.c:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
-msgstr "پىچىم كودلىرى: man 3 strftime; \\n قۇر ئۆزگەرتىدۇ"
+msgstr "پىچىم كودلىرى: man 3 strftime; %n بىلەن قۇر ئۆزگەرتىدۇ"
 
 #: ../plugins/dclock.c:423
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
index fe95fa4..76023bb 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -14,11 +14,13 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1416597504.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /uk/lxpanel/po/uk.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index 846a5e7..d3cd9a5 100644 (file)
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -20,6 +20,8 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Urdu\n"
 "X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Pootle-Path: /ur/lxpanel/po/ur.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index a2fb360..88da2b9 100644 (file)
@@ -20,6 +20,8 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Urdu\n"
 "X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Pootle-Path: /ur_PK/lxpanel/po/ur_PK.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index d8ba3c1..0eb84cc 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -17,6 +17,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"X-Pootle-Path: /vi/lxpanel/po/vi.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index abfa87c..4e04f8b 100644 (file)
@@ -17,6 +17,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1417570650.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /zh_CN/lxpanel/po/zh_CN.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
index 9bdb0c4..5b1d730 100644 (file)
@@ -8,15 +8,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-02 11:29+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: zh_HK\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417519742.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /zh_HK/lxpanel/po/zh_HK.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""
@@ -1140,7 +1143,6 @@ msgstr ""
 msgid "%lu packet"
 msgid_plural "%lu packets"
 msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
 #, c-format
index 1ec8381..09596c8 100644 (file)
@@ -17,6 +17,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1426835946.000000\n"
+"X-Pootle-Path: /zh_TW/lxpanel/po/zh_TW.po\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:135
 msgid ""