Automatic translation update from Pootle master
authorPootle LXDE <pootle@pootle.lxde.org>
Fri, 1 Mar 2019 00:25:52 +0000 (00:25 +0000)
committerPootle LXDE <pootle@pootle.lxde.org>
Fri, 1 Mar 2019 00:25:52 +0000 (00:25 +0000)
63 files changed:
po/af.po
po/ar.po
po/be.po
po/bg.po
po/bn.po
po/bn_IN.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fa.po
po/fi.po
po/fo.po
po/fr.po
po/frp.po
po/gl.po
po/he.po
po/hr.po
po/hu.po
po/id.po
po/is.po
po/it.po
po/ja.po
po/kk.po
po/km.po
po/ko.po
po/lg.po
po/lt.po
po/lv.po
po/ml.po
po/ms.po
po/nb.po
po/nl.po
po/nn.po
po/pa.po
po/pl.po
po/ps.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sr.po
po/sr@latin.po
po/sv.po
po/te.po
po/th.po
po/tr.po
po/tt_RU.po
po/ug.po
po/uk.po
po/ur.po
po/ur_PK.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_HK.po
po/zh_TW.po

index a241c67..355454b 100644 (file)
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -6,18 +6,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 00:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-01 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-24 16:21+0200\n"
 "Last-Translator: F <friedel@translate.org.za>\n"
 "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
-"Language: af\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
-"X-Pootle-Path: /af/lxpanel/po/af.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 0\n"
+"X-Pootle-Path: /af/lxpanel/po/af.po\n"
 
 #: ../src/configurator.c:148
 msgid ""
@@ -125,27 +125,27 @@ msgstr "Aangaande"
 msgid "Panel"
 msgstr "Paneel"
 
-#: ../src/panel.c:1708 ../src/panel.c:1716 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+#: ../src/panel.c:1710 ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
 msgid "Height:"
 msgstr "Hoogte:"
 
-#: ../src/panel.c:1709 ../src/panel.c:1715 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1711 ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
 msgid "Width:"
 msgstr "Wydte:"
 
-#: ../src/panel.c:1710 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
+#: ../src/panel.c:1712 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: ../src/panel.c:1711 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1713 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
 msgid "Right"
 msgstr "Regs"
 
-#: ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
+#: ../src/panel.c:1719 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Top"
 msgstr "Bo"
 
-#: ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+#: ../src/panel.c:1720 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Bottom"
 msgstr "Onder"
 
@@ -171,8 +171,8 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Meld af"
 
 #: ../src/main.c:323
-#, c-format
-msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "lxpanel %s - lightweight GTK+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - liggewig GTK2+paneel vir UNIX-werkskerms\n"
 
 #: ../src/main.c:324
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Spacer"
 msgstr "Spasiëring"
 
 #: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
-#: ../plugins/batt/batt.c:710
+#: ../plugins/batt/batt.c:714
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
@@ -666,8 +666,9 @@ msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Balk met knoppies om programme mee te begin"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2463
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"Taskbar shows all opened windows and allows to iconify them, shade or get "
 "focus"
 msgstr ""
 "Taakbalk wys alle oop vensters en help om hulle te ikonifiseer, verskadu of "
@@ -741,9 +742,12 @@ msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Nutswenkformaat"
 
 #: ../plugins/dclock.c:437
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
-msgstr "Formaatkodes: man 3 strftime; \\n vir 'n nuwe lyn"
+msgstr ""
+"Formaatkodes: man 3 strftime; \\n"
+" vir 'n nuwe lyn"
 
 #: ../plugins/dclock.c:438
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
@@ -906,8 +910,9 @@ msgid "Custom Image"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1457
+#, fuzzy
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "teks"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1483
 msgid "Panel Icon Size"
@@ -1017,7 +1022,7 @@ msgid "CPUFreq frontend"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
-msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
+msgid "Display CPU frequency and allow one to change governors and frequency"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:245
@@ -1349,7 +1354,7 @@ msgid "The interface name"
 msgstr "Die koppelvlak se naam"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2136
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2137
 msgid "State"
 msgstr "Toestand"
 
@@ -1591,143 +1596,146 @@ msgstr "Ontvang tans"
 msgid "Sending/Receiving"
 msgstr "Stuur/ontvang tans"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:155
+#: ../plugins/batt/batt.c:156
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "Battery: %d%% gelaai, %d:%02d tot vol"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:169
+#: ../plugins/batt/batt.c:170
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "Battery: %d%% gelaai, %d:%02d oor"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:176
+#: ../plugins/batt/batt.c:177
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged"
 msgstr "Battery: %d%% gelaai"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:186
+#: ../plugins/batt/batt.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:188
+#: ../plugins/batt/batt.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:190
+#: ../plugins/batt/batt.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:192
+#: ../plugins/batt/batt.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sPower now:\t\t\t%5d mW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:195
+#: ../plugins/batt/batt.c:196
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCharge full design:\t%5d mAh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:197
+#: ../plugins/batt/batt.c:198
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:199
+#: ../plugins/batt/batt.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:201
+#: ../plugins/batt/batt.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:204
+#: ../plugins/batt/batt.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:242
+#: ../plugins/batt/batt.c:243
 msgid "No batteries found"
 msgstr "Geen batterye gevind nie"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:542 ../plugins/batt/batt.c:675
+#: ../plugins/batt/batt.c:546 ../plugins/batt/batt.c:679
 #, fuzzy
 msgid "Battery low"
 msgstr "Batterymonitor"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:698 ../plugins/batt/batt.c:722
+#: ../plugins/batt/batt.c:702 ../plugins/batt/batt.c:726
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Batterymonitor"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:700
+#: ../plugins/batt/batt.c:704
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "Steek weg as daar geen battery is nie"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:701
+#: ../plugins/batt/batt.c:705
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Alarmopdrag"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:702
+#: ../plugins/batt/batt.c:706
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "Alarmtyd (minute oor)"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:703
+#: ../plugins/batt/batt.c:707
 msgid "Background color"
 msgstr "Agtergrondkleur"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:704
+#: ../plugins/batt/batt.c:708
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "Kleur 1 vir laai"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:705
+#: ../plugins/batt/batt.c:709
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "Kleur 2 vir laai"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:706
+#: ../plugins/batt/batt.c:710
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "Kleur 1 vir ontlaai"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:707
+#: ../plugins/batt/batt.c:711
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "Kleur 2 vir ontlaai"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:708
+#: ../plugins/batt/batt.c:712
 msgid "Border width"
 msgstr "Randwydte"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:712
+#: ../plugins/batt/batt.c:716
 msgid "Show Extended Information"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:713
+#: ../plugins/batt/batt.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Number of battery to monitor"
 msgstr "Koppelvlak om te monitor"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:723
+#: ../plugins/batt/batt.c:727
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "Vertoon batterystatus d.m.v. ACPI"
 
@@ -1835,16 +1843,16 @@ msgstr ""
 msgid "[N/A]"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:807
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
 msgid "Enter New Location"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:821
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_New Location:"
 msgstr "Netwerkkonneksie"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:832
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:831
 msgid ""
 "Enter the:\n"
 "- city, or\n"
@@ -1853,256 +1861,257 @@ msgid ""
 "for which to retrieve the weather forecast."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:869
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1002
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:868
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1001
 msgid "You must specify a location."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:916
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:915
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1075
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Voorkeure vir paneel"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1081
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1080
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1087
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1086
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1254
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1253
 #, fuzzy
 msgid "Weather Preferences"
 msgstr "Voorkeure vir paneel"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1268
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1267
 #, fuzzy
 msgid "Current Location"
 msgstr "Oriëntasie"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1272
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1574
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1271
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1573
 #, fuzzy
 msgid "None configured"
 msgstr "_Opstelling"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1571
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1273
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1570
 msgid "_Set"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1294
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1299
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1298
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "_Naam:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1303
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1302
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1307
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1306
 msgid "_Metric (°C)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1309
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1308
 msgid "_English (°F)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1344
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1343
 msgid "Forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1348
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1347
 msgid "Updates:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1351
 msgid "Ma_nual"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1356
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1355
 msgid "_Automatic, every"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1377
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1376
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1386
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1385
 msgid "Source:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1522
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 msgid "C_hange"
 msgstr ""
 
 #. Both are available
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1613
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1637
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1636
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Aksie"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1660
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1659
 msgid "Last updated:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1694
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1693
 msgid "Feels like:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1720
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1719
 msgid "Humidity:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1747
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 #, fuzzy
 msgid "Pressure:"
 msgstr "IP-adres:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1774
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1773
 msgid "Visibility:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1802
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1801
 msgid "Wind:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1825
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1824
 msgid "Sunrise:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1848
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1847
 msgid "Sunset:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1954
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1955
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2306
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1963
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2300
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1964
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2311
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location not set."
 msgstr "Opdrag vir afmelding is nie gestel nie"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1980
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1981
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2106
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2107
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2126
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2127
 msgid "City"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2146
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2147
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
 #. make it nice and pretty
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2278
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2286
 #, fuzzy
 msgid "Currently in "
 msgstr "Tans gelaaide inproppe"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2281
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2292
 msgid "Today: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2282
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2293
 msgid "Tomorrow: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:419
+#: ../plugins/weather/weather.c:415
 msgid "Weather Plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:420
+#: ../plugins/weather/weather.c:416
 msgid "Show weather conditions for a location."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51 ../plugins/weather/openweathermap.c:56
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52 ../plugins/weather/openweathermap.c:57
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53 ../plugins/weather/openweathermap.c:58
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54 ../plugins/weather/openweathermap.c:59
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55 ../plugins/weather/openweathermap.c:60
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56 ../plugins/weather/openweathermap.c:61
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57 ../plugins/weather/openweathermap.c:62
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58 ../plugins/weather/openweathermap.c:63
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59 ../plugins/weather/openweathermap.c:64
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60 ../plugins/weather/openweathermap.c:65
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61 ../plugins/weather/openweathermap.c:66
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62 ../plugins/weather/openweathermap.c:67
 msgid "WSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63 ../plugins/weather/openweathermap.c:68
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64 ../plugins/weather/openweathermap.c:69
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65 ../plugins/weather/openweathermap.c:70
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66 ../plugins/weather/openweathermap.c:71
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
@@ -2110,19 +2119,19 @@ msgstr ""
 msgid "Yahoo! Weather"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "Mph"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "m/s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:501
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:535
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:916
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:932
 msgid "OpenWeatherMap"
 msgstr ""
 
@@ -2148,9 +2157,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "image"
 #~ msgstr "beeld"
 
-#~ msgid "text"
-#~ msgstr "teks"
-
 #~ msgid "Per application settings"
 #~ msgstr "Instellings per toepassing"
 
index c217d8d..e48f205 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,24 +2,24 @@
 # Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # أحمد فرغل <ahmad.farghal@gmail.com>, 2009.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 00:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-01 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-22 15:08+0000\n"
 "Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
-"Language: ar\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1495465725.740985\n"
-"X-Pootle-Path: /ar/lxpanel/po/ar.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 0\n"
+"X-Pootle-Path: /ar/lxpanel/po/ar.po\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1495465725.740985\n"
 
 #: ../src/configurator.c:148
 msgid ""
@@ -130,27 +130,27 @@ msgstr "عنْ"
 msgid "Panel"
 msgstr "لوحة"
 
-#: ../src/panel.c:1708 ../src/panel.c:1716 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+#: ../src/panel.c:1710 ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
 msgid "Height:"
 msgstr "الطّول:"
 
-#: ../src/panel.c:1709 ../src/panel.c:1715 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1711 ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
 msgid "Width:"
 msgstr "العرض:"
 
-#: ../src/panel.c:1710 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
+#: ../src/panel.c:1712 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Left"
 msgstr "اليسار"
 
-#: ../src/panel.c:1711 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1713 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
 msgid "Right"
 msgstr "اليمين"
 
-#: ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
+#: ../src/panel.c:1719 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Top"
 msgstr "الأعلى"
 
-#: ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+#: ../src/panel.c:1720 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Bottom"
 msgstr "الأسفل"
 
@@ -176,8 +176,8 @@ msgid "Logout"
 msgstr "اخرج"
 
 #: ../src/main.c:323
-#, c-format
-msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "lxpanel %s - lightweight GTK+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "لوحة‌لكسدي %s - لوحة جتك2+ خفيفة لأسطح مكتب يونكس\n"
 
 #: ../src/main.c:324
@@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Spacer"
 msgstr "مُباعِد"
 
 #: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
-#: ../plugins/batt/batt.c:710
+#: ../plugins/batt/batt.c:714
 msgid "Size"
 msgstr "الحجم"
 
@@ -661,8 +661,9 @@ msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "شريط بأزرار لإطلاق التّطبيقات"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2463
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"Taskbar shows all opened windows and allows to iconify them, shade or get "
 "focus"
 msgstr ""
 "يظهر شريط المهام جميع النوافذ المفتوحة، ويسمح لك بتصغيرها أو تظليلها أو "
@@ -1000,7 +1001,7 @@ msgid "CPUFreq frontend"
 msgstr "سَنَد تردّد المعالج"
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
-msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
+msgid "Display CPU frequency and allow one to change governors and frequency"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:245
@@ -1339,7 +1340,7 @@ msgid "The interface name"
 msgstr "اسم الواجهة"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2136
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2137
 msgid "State"
 msgstr "الحالة"
 
@@ -1579,43 +1580,45 @@ msgstr "يستقبل"
 msgid "Sending/Receiving"
 msgstr "يرسل/يستقبل"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:155
+#: ../plugins/batt/batt.c:156
 #, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "بطارية %d: مشحونة بنسبة %d%%، وباق %d:%02d حتى تمتلئ"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:169
+#: ../plugins/batt/batt.c:170
 #, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "بطارية %d: مشحونة بنسبة %d%%، وباق %d:%02d"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:176
+#: ../plugins/batt/batt.c:177
 #, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged"
 msgstr "بطارية %d: مشحونة بنسبة %d%%"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:186
+#: ../plugins/batt/batt.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:188
+#: ../plugins/batt/batt.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:190
-#, c-format
+#: ../plugins/batt/batt.c:191
+#, c-format, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
+"\n"
+"%sالشّحن الآن:\t\t\t%5d ميلي‌أمبير‌ساعة"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:192
+#: ../plugins/batt/batt.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1624,21 +1627,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sالطّاقة الآن:\t\t\t%5d م.وات"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:195
+#: ../plugins/batt/batt.c:196
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCharge full design:\t%5d mAh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:197
-#, c-format
+#: ../plugins/batt/batt.c:198
+#, c-format, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
 msgstr ""
+"\n"
+"%sالشّحن الآن:\t\t\t%5d ميلي‌أمبير‌ساعة"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:199
+#: ../plugins/batt/batt.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1647,14 +1652,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sالشّحن الآن:\t\t\t%5d ميلي‌أمبير‌ساعة"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:201
-#, c-format
+#: ../plugins/batt/batt.c:202
+#, c-format, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
 msgstr ""
+"\n"
+"%sالشّحن الآن:\t\t\t%5d ميلي‌أمبير‌ساعة"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:204
+#: ../plugins/batt/batt.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1663,65 +1670,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sالفولطيّة الآن:\t\t%.3lf فولت"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:242
+#: ../plugins/batt/batt.c:243
 msgid "No batteries found"
 msgstr "لا توجد أي بطاريات"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:542 ../plugins/batt/batt.c:675
+#: ../plugins/batt/batt.c:546 ../plugins/batt/batt.c:679
 #, fuzzy
 msgid "Battery low"
 msgstr "مراقب البطارية"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:698 ../plugins/batt/batt.c:722
+#: ../plugins/batt/batt.c:702 ../plugins/batt/batt.c:726
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "مراقب البطارية"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:700
+#: ../plugins/batt/batt.c:704
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "اخفِ إذا لم تجد بطارية"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:701
+#: ../plugins/batt/batt.c:705
 msgid "Alarm command"
 msgstr "أمر المنبه"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:702
+#: ../plugins/batt/batt.c:706
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "وقت المنبه (الدقائق المتبقية)"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:703
+#: ../plugins/batt/batt.c:707
 msgid "Background color"
 msgstr "لون الخلفية"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:704
+#: ../plugins/batt/batt.c:708
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "لون الشحن 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:705
+#: ../plugins/batt/batt.c:709
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "لون الشحن 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:706
+#: ../plugins/batt/batt.c:710
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "لون التفريغ 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:707
+#: ../plugins/batt/batt.c:711
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "لون التفريغ 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:708
+#: ../plugins/batt/batt.c:712
 msgid "Border width"
 msgstr "عرض الحد"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:712
+#: ../plugins/batt/batt.c:716
 msgid "Show Extended Information"
 msgstr "أظهر معلومات ممتدّة"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:713
+#: ../plugins/batt/batt.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Number of battery to monitor"
 msgstr "الواجهة المُراقَبة"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:723
+#: ../plugins/batt/batt.c:727
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "يظهر حالة البطارية باستخدام ACPI"
 
@@ -1820,15 +1827,15 @@ msgstr "عرض مراقبات (معالح, الذاكرة العشوائية)"
 msgid "[N/A]"
 msgstr "[غ/م]"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:807
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
 msgid "Enter New Location"
 msgstr "أدخِل مكانًا جديدًا"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:821
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:820
 msgid "_New Location:"
 msgstr "المكان ال_جديد:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:832
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:831
 msgid ""
 "Enter the:\n"
 "- city, or\n"
@@ -1842,248 +1849,248 @@ msgstr ""
 "- الرّمز البريديّ\n"
 "لجلب تنبّؤ الطّقس له/لها."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:869
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1002
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:868
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1001
 msgid "You must specify a location."
 msgstr "عليك تحديد مكان."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:916
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:915
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
 msgstr "لم يُعثر على المكان '%s'!"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1075
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1074
 msgid "Preferences"
 msgstr "تفضيلات"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1081
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1080
 msgid "Refresh"
 msgstr "أنعش"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1087
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1086
 msgid "Quit"
 msgstr "أنهِ"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1254
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1253
 msgid "Weather Preferences"
 msgstr "تفضيلات الطّقس"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1268
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1267
 msgid "Current Location"
 msgstr "المكان الحاليّ"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1272
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1574
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1271
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1573
 msgid "None configured"
 msgstr "لا شيء مضبوط"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1571
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1273
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1570
 msgid "_Set"
 msgstr "_عيّن"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1294
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1299
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1298
 msgid "Name:"
 msgstr "الاسم:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1303
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1302
 msgid "Units:"
 msgstr "الوحدات:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1307
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1306
 msgid "_Metric (°C)"
 msgstr "مت_ريّ (°م)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1309
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1308
 msgid "_English (°F)"
 msgstr "إن_جليزيّ (°ف)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1344
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1343
 msgid "Forecast"
 msgstr "تنبّؤ الطّقس"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1348
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1347
 msgid "Updates:"
 msgstr "التّحديثات:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1351
 msgid "Ma_nual"
 msgstr "ي_دويًّا"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1356
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1355
 msgid "_Automatic, every"
 msgstr "آ_ليًّا، كلّ"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1377
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1376
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1386
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1385
 msgid "Source:"
 msgstr "المصدر:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1522
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 msgid "C_hange"
 msgstr "غيّ_ر"
 
 #. Both are available
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1613
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
 msgstr "حالة %s الحاليّة"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1637
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1636
 msgid "Location:"
 msgstr "المكان:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1660
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1659
 msgid "Last updated:"
 msgstr "آخر تحديث:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1694
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1693
 msgid "Feels like:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1720
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1719
 msgid "Humidity:"
 msgstr "الرّطوبة:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1747
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 msgid "Pressure:"
 msgstr "الضّغط:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1774
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1773
 msgid "Visibility:"
 msgstr "الرّؤية:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1802
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1801
 msgid "Wind:"
 msgstr "الرّياح:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1825
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1824
 msgid "Sunrise:"
 msgstr "الشّروق:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1848
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1847
 msgid "Sunset:"
 msgstr "الغروب:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1954
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1955
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2306
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
 msgstr "تنبّؤ طقس %s غير متوفّر."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1963
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2300
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1964
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2311
 #, c-format
 msgid "Location not set."
 msgstr "لم يُعيَّن مكان."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1980
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1981
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
 msgstr "يبحث عن '%s'..."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2106
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2107
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
 msgstr "الأماكن المطابقة لِـ '%s'"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2126
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2127
 msgid "City"
 msgstr "المدينة"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2146
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2147
 msgid "Country"
 msgstr "الدّولة"
 
 #. make it nice and pretty
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2278
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2286
 msgid "Currently in "
 msgstr "حاليًّا في "
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2281
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2292
 msgid "Today: "
 msgstr "اليوم: "
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2282
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2293
 msgid "Tomorrow: "
 msgstr "الغدّ: "
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:419
+#: ../plugins/weather/weather.c:415
 msgid "Weather Plugin"
 msgstr "ملحقة طقس"
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:420
+#: ../plugins/weather/weather.c:416
 msgid "Show weather conditions for a location."
 msgstr "أظهر حالة الطّقس في مكان ما."
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51 ../plugins/weather/openweathermap.c:56
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52 ../plugins/weather/openweathermap.c:57
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53 ../plugins/weather/openweathermap.c:58
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54 ../plugins/weather/openweathermap.c:59
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55 ../plugins/weather/openweathermap.c:60
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56 ../plugins/weather/openweathermap.c:61
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57 ../plugins/weather/openweathermap.c:62
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58 ../plugins/weather/openweathermap.c:63
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59 ../plugins/weather/openweathermap.c:64
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60 ../plugins/weather/openweathermap.c:65
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61 ../plugins/weather/openweathermap.c:66
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62 ../plugins/weather/openweathermap.c:67
 msgid "WSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63 ../plugins/weather/openweathermap.c:68
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64 ../plugins/weather/openweathermap.c:69
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65 ../plugins/weather/openweathermap.c:70
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66 ../plugins/weather/openweathermap.c:71
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
@@ -2091,19 +2098,19 @@ msgstr ""
 msgid "Yahoo! Weather"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "Mph"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "m/s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:501
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:535
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:916
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:932
 msgid "OpenWeatherMap"
 msgstr ""
 
index 5bc1c8c..5feafe7 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -2,24 +2,23 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 00:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-01 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-26 00:36+0200\n"
 "Last-Translator: Мікалай <crom-a@tut.by>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-"X-Pootle-Path: /be/lxpanel/po/be.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 0\n"
+"X-Pootle-Path: /be/lxpanel/po/be.po\n"
 
 #: ../src/configurator.c:148
 msgid ""
@@ -129,27 +128,27 @@ msgstr "Пра LXDE-панэль"
 msgid "Panel"
 msgstr "Панэль"
 
-#: ../src/panel.c:1708 ../src/panel.c:1716 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+#: ../src/panel.c:1710 ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
 msgid "Height:"
 msgstr "Вышыня:"
 
-#: ../src/panel.c:1709 ../src/panel.c:1715 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1711 ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
 msgid "Width:"
 msgstr "Шырыня:"
 
-#: ../src/panel.c:1710 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
+#: ../src/panel.c:1712 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Left"
 msgstr "Злева"
 
-#: ../src/panel.c:1711 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1713 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
 msgid "Right"
 msgstr "Справа"
 
-#: ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
+#: ../src/panel.c:1719 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Top"
 msgstr "Зверху"
 
-#: ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+#: ../src/panel.c:1720 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Bottom"
 msgstr "Знізу"
 
@@ -175,8 +174,8 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Выйсці"
 
 #: ../src/main.c:323
-#, c-format
-msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "lxpanel %s - lightweight GTK+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "LXPanel %s - лёгкая GTK2+ панэль працоўнага стала UNIX\n"
 
 #: ../src/main.c:324
@@ -278,7 +277,7 @@ msgid "Spacer"
 msgstr "Прагал"
 
 #: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
-#: ../plugins/batt/batt.c:710
+#: ../plugins/batt/batt.c:714
 msgid "Size"
 msgstr "Памер"
 
@@ -669,8 +668,9 @@ msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Панэль з кнопкамі для запуску праграм"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2463
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"Taskbar shows all opened windows and allows to iconify them, shade or get "
 "focus"
 msgstr ""
 "Панэль задач паказвае ўсе адкрытыя вокны, дазваляе згортваць ці разгортваць "
@@ -744,6 +744,7 @@ msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Фармат падказак"
 
 #: ../plugins/dclock.c:437
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
 msgstr "Фармат кода: man 3 strftime; каб разарваць радок \\n"
@@ -1012,7 +1013,7 @@ msgid "CPUFreq frontend"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
-msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
+msgid "Display CPU frequency and allow one to change governors and frequency"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:245
@@ -1349,7 +1350,7 @@ msgid "The interface name"
 msgstr "Назва інтэрфейсу"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2136
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2137
 msgid "State"
 msgstr "Стан"
 
@@ -1535,8 +1536,8 @@ msgid ""
 "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 msgstr ""
-"Немагчыма разабраць статыстыку інтэрфейсу з '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = "
-"%d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+"Немагчыма разабраць статыстыку інтэрфейсу з '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d;"
+" brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
 #, fuzzy
@@ -1593,143 +1594,146 @@ msgstr "Атрыманне"
 msgid "Sending/Receiving"
 msgstr "Высыланне/атрыманне"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:155
+#: ../plugins/batt/batt.c:156
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "Акумулятар: %d%% зарад, %d:%02d да поўнага"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:169
+#: ../plugins/batt/batt.c:170
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "Акумулятар: %d%% зарад, %d:%02d засталося"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:176
+#: ../plugins/batt/batt.c:177
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged"
 msgstr "Акумулятар: %d%% зарад"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:186
+#: ../plugins/batt/batt.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:188
+#: ../plugins/batt/batt.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:190
+#: ../plugins/batt/batt.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:192
+#: ../plugins/batt/batt.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sPower now:\t\t\t%5d mW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:195
+#: ../plugins/batt/batt.c:196
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCharge full design:\t%5d mAh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:197
+#: ../plugins/batt/batt.c:198
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:199
+#: ../plugins/batt/batt.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:201
+#: ../plugins/batt/batt.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:204
+#: ../plugins/batt/batt.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:242
+#: ../plugins/batt/batt.c:243
 msgid "No batteries found"
 msgstr "Акумулятар не знойдзены"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:542 ../plugins/batt/batt.c:675
+#: ../plugins/batt/batt.c:546 ../plugins/batt/batt.c:679
 #, fuzzy
 msgid "Battery low"
 msgstr "Манітор акумулятара"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:698 ../plugins/batt/batt.c:722
+#: ../plugins/batt/batt.c:702 ../plugins/batt/batt.c:726
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Манітор акумулятара"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:700
+#: ../plugins/batt/batt.c:704
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "Хаваць, калі няма акумулятара"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:701
+#: ../plugins/batt/batt.c:705
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Загад трывогі"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:702
+#: ../plugins/batt/batt.c:706
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "Час трывогі (хвілін засталося)"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:703
+#: ../plugins/batt/batt.c:707
 msgid "Background color"
 msgstr "Колер фону"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:704
+#: ../plugins/batt/batt.c:708
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "Колер зараду 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:705
+#: ../plugins/batt/batt.c:709
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "Колер зараду 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:706
+#: ../plugins/batt/batt.c:710
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "Колер разраду 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:707
+#: ../plugins/batt/batt.c:711
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "Колер разраду 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:708
+#: ../plugins/batt/batt.c:712
 msgid "Border width"
 msgstr "Шырыня абрамлення"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:712
+#: ../plugins/batt/batt.c:716
 msgid "Show Extended Information"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:713
+#: ../plugins/batt/batt.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Number of battery to monitor"
 msgstr "Назіраны інтэрфейс"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:723
+#: ../plugins/batt/batt.c:727
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "Паказваць статус акумулятара праз ACPI"
 
@@ -1828,16 +1832,16 @@ msgstr "Паказваць маніторы (ЦП, памяць)"
 msgid "[N/A]"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:807
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
 msgid "Enter New Location"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:821
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_New Location:"
 msgstr "Сеткавае злучэнне"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:832
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:831
 msgid ""
 "Enter the:\n"
 "- city, or\n"
@@ -1846,257 +1850,258 @@ msgid ""
 "for which to retrieve the weather forecast."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:869
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1002
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:868
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1001
 msgid "You must specify a location."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:916
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:915
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1075
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настаўленні панэлі"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1081
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1080
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1087
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1086
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1254
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1253
 #, fuzzy
 msgid "Weather Preferences"
 msgstr "Настаўленні панэлі"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1268
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1267
 #, fuzzy
 msgid "Current Location"
 msgstr "Арыентацыя"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1272
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1574
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1271
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1573
 #, fuzzy
 msgid "None configured"
 msgstr "Наст_авіць"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1571
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1273
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1570
 msgid "_Set"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1294
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1299
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1298
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "_Назва:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1303
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1302
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1307
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1306
 msgid "_Metric (°C)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1309
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1308
 msgid "_English (°F)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1344
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1343
 msgid "Forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1348
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1347
 msgid "Updates:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1351
 msgid "Ma_nual"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1356
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1355
 msgid "_Automatic, every"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1377
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1376
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1386
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1385
 msgid "Source:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1522
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 #, fuzzy
 msgid "C_hange"
 msgstr "Тып пераключэння"
 
 #. Both are available
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1613
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1637
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1636
 msgid "Location:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1660
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1659
 msgid "Last updated:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1694
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1693
 msgid "Feels like:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1720
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1719
 msgid "Humidity:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1747
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 #, fuzzy
 msgid "Pressure:"
 msgstr "Адрас IP:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1774
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1773
 msgid "Visibility:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1802
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1801
 msgid "Wind:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1825
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1824
 msgid "Sunrise:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1848
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1847
 msgid "Sunset:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1954
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1955
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2306
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1963
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2300
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1964
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2311
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location not set."
 msgstr "Загад выхаду з сеанса не зададзены"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1980
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1981
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2106
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2107
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2126
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2127
 msgid "City"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2146
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2147
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
 #. make it nice and pretty
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2278
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2286
 #, fuzzy
 msgid "Currently in "
 msgstr "Загружаныя плагіны"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2281
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2292
 msgid "Today: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2282
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2293
 msgid "Tomorrow: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:419
+#: ../plugins/weather/weather.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Weather Plugin"
 msgstr "Плагін WNCKПэйджара"
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:420
+#: ../plugins/weather/weather.c:416
 msgid "Show weather conditions for a location."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51 ../plugins/weather/openweathermap.c:56
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52 ../plugins/weather/openweathermap.c:57
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53 ../plugins/weather/openweathermap.c:58
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54 ../plugins/weather/openweathermap.c:59
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55 ../plugins/weather/openweathermap.c:60
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56 ../plugins/weather/openweathermap.c:61
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57 ../plugins/weather/openweathermap.c:62
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58 ../plugins/weather/openweathermap.c:63
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59 ../plugins/weather/openweathermap.c:64
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60 ../plugins/weather/openweathermap.c:65
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61 ../plugins/weather/openweathermap.c:66
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62 ../plugins/weather/openweathermap.c:67
 msgid "WSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63 ../plugins/weather/openweathermap.c:68
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64 ../plugins/weather/openweathermap.c:69
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65 ../plugins/weather/openweathermap.c:70
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66 ../plugins/weather/openweathermap.c:71
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
@@ -2104,19 +2109,19 @@ msgstr ""
 msgid "Yahoo! Weather"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "Mph"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "m/s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:501
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:535
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:916
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:932
 msgid "OpenWeatherMap"
 msgstr ""
 
index 10363a0..5791a7d 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -2,23 +2,23 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 00:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-01 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-12 00:54+0000\n"
 "Last-Translator: Радослав Иванов <reckku@gmail.com>\n"
-"Language: bg\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.6.0-rc1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1407804851.000000\n"
-"X-Pootle-Path: /bg/lxpanel/po/bg.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 0\n"
+"X-Pootle-Path: /bg/lxpanel/po/bg.po\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1407804851.000000\n"
 
 #: ../src/configurator.c:148
 msgid ""
@@ -126,27 +126,27 @@ msgstr "Относно"
 msgid "Panel"
 msgstr "Системен панел"
 
-#: ../src/panel.c:1708 ../src/panel.c:1716 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+#: ../src/panel.c:1710 ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
 msgid "Height:"
 msgstr "Височина:"
 
-#: ../src/panel.c:1709 ../src/panel.c:1715 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1711 ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
 msgid "Width:"
 msgstr "Ширина:"
 
-#: ../src/panel.c:1710 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
+#: ../src/panel.c:1712 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Left"
 msgstr "Ляво"
 
-#: ../src/panel.c:1711 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1713 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
 msgid "Right"
 msgstr "Дясно"
 
-#: ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
+#: ../src/panel.c:1719 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Top"
 msgstr "Горе"
 
-#: ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+#: ../src/panel.c:1720 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Bottom"
 msgstr "Долу"
 
@@ -172,8 +172,8 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Излез"
 
 #: ../src/main.c:323
-#, c-format
-msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "lxpanel %s - lightweight GTK+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - GTK2+ панел за UNIX работен плот\n"
 
 #: ../src/main.c:324
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Spacer"
 msgstr "Отстояние"
 
 #: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
-#: ../plugins/batt/batt.c:710
+#: ../plugins/batt/batt.c:714
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
@@ -656,8 +656,9 @@ msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Бар за стартиране на програми"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2463
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"Taskbar shows all opened windows and allows to iconify them, shade or get "
 "focus"
 msgstr ""
 "Лентата със задачи показва отворените прозорци и позволява: намаляване, "
@@ -731,6 +732,7 @@ msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Формат на подсказките"
 
 #: ../plugins/dclock.c:437
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
 msgstr "Формат на кодовете: man 3 strftime; \\%n за нов ред"
@@ -999,7 +1001,8 @@ msgid "CPUFreq frontend"
 msgstr "Оформление за CPUFreq"
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
-msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
+#, fuzzy
+msgid "Display CPU frequency and allow one to change governors and frequency"
 msgstr ""
 "Извеждай честотата на ЦПУ и позволявай промяна на стабилизацията и честотата"
 
@@ -1337,7 +1340,7 @@ msgid "The interface name"
 msgstr "Име на интерфейса"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2136
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2137
 msgid "State"
 msgstr "Състояние"
 
@@ -1536,8 +1539,7 @@ msgstr "Неуспешен анализ на /proc/net/wireless. Непозна
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
 #, c-format
 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
-msgstr ""
-"Неуспешен анализ на детайли за безжичната мрежа от '%s'. link_idx = %d;"
+msgstr "Неуспешен анализ на детайли за безжичната мрежа от '%s'. link_idx = %d;"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
 #, c-format
@@ -1580,22 +1582,25 @@ msgstr "Получаване"
 msgid "Sending/Receiving"
 msgstr "Изпращане/Получаване"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:155
+#: ../plugins/batt/batt.c:156
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "Батерия: %d%% заредена, %d:%02d, докато се зареди"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:169
+#: ../plugins/batt/batt.c:170
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "Батерия: %d%% заредена, остават: %d:%02d"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:176
+#: ../plugins/batt/batt.c:177
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged"
 msgstr "Батерия: %d%% заредена"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:186
+#: ../plugins/batt/batt.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1604,7 +1609,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sПроектна енергия:\t\t%5d мВтч"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:188
+#: ../plugins/batt/batt.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1613,7 +1618,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sПълна енергия:\t\t\t%5d мВтч"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:190
+#: ../plugins/batt/batt.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1622,7 +1627,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sТекуща енергия:\t\t\t%5d мВтч"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:192
+#: ../plugins/batt/batt.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1631,7 +1636,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sТекуща мощност:\t\t\t%5d мВт"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:195
+#: ../plugins/batt/batt.c:196
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1640,7 +1645,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sПроектиран заряд:\t%5d мАч"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:197
+#: ../plugins/batt/batt.c:198
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1649,7 +1654,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sПълен заряд:\t\t\t%5d мАч"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:199
+#: ../plugins/batt/batt.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1658,7 +1663,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sТекущ заряд:\t\t\t%5d мАч"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:201
+#: ../plugins/batt/batt.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1667,7 +1672,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sТекущ ток:\t\t\t%5d мА"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:204
+#: ../plugins/batt/batt.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1676,65 +1681,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sТекущо напрежение:\t\t%.3lf В"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:242
+#: ../plugins/batt/batt.c:243
 msgid "No batteries found"
 msgstr "Няма открити батерии"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:542 ../plugins/batt/batt.c:675
+#: ../plugins/batt/batt.c:546 ../plugins/batt/batt.c:679
 #, fuzzy
 msgid "Battery low"
 msgstr "Датчик за батерията"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:698 ../plugins/batt/batt.c:722
+#: ../plugins/batt/batt.c:702 ../plugins/batt/batt.c:726
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Датчик за батерията"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:700
+#: ../plugins/batt/batt.c:704
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "Скрий ако няма батерия"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:701
+#: ../plugins/batt/batt.c:705
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Команда за сигнализиране"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:702
+#: ../plugins/batt/batt.c:706
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "Време за сигнализиране (оставащи минути)"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:703
+#: ../plugins/batt/batt.c:707
 msgid "Background color"
 msgstr "Цвят на фона"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:704
+#: ../plugins/batt/batt.c:708
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "Цвят при зареждане 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:705
+#: ../plugins/batt/batt.c:709
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "Цвят при зареждане 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:706
+#: ../plugins/batt/batt.c:710
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "Цвят при разреждане 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:707
+#: ../plugins/batt/batt.c:711
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "Цвят при разреждане 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:708
+#: ../plugins/batt/batt.c:712
 msgid "Border width"
 msgstr "Ширина на рамка"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:712
+#: ../plugins/batt/batt.c:716
 msgid "Show Extended Information"
 msgstr "Покажи разширена информация"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:713
+#: ../plugins/batt/batt.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Number of battery to monitor"
 msgstr "Наблюдавай върху монитора"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:723
+#: ../plugins/batt/batt.c:727
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "Показва статуса на батерията ползвайки ACPI"
 
@@ -1833,15 +1838,15 @@ msgstr "Показване на използването на ресурсите
 msgid "[N/A]"
 msgstr "[Няма]"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:807
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
 msgid "Enter New Location"
 msgstr "Въведи ново местоположение"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:821
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:820
 msgid "_New Location:"
 msgstr "_Ново местоположение:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:832
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:831
 msgid ""
 "Enter the:\n"
 "- city, or\n"
@@ -1855,248 +1860,248 @@ msgstr ""
 "- пощенски код,\n"
 "за които да се получи прогноза за времето."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:869
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1002
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:868
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1001
 msgid "You must specify a location."
 msgstr "Трябва да зададете местоположение."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:916
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:915
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
 msgstr "Местоположението '%s' не е намерено!"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1075
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1074
 msgid "Preferences"
 msgstr "Предпочитания"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1081
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1080
 msgid "Refresh"
 msgstr "Опресняване"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1087
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1086
 msgid "Quit"
 msgstr "Изход"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1254
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1253
 msgid "Weather Preferences"
 msgstr "Настройки на прогнозата"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1268
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1267
 msgid "Current Location"
 msgstr "Текущо местоположение"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1272
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1574
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1271
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1573
 msgid "None configured"
 msgstr "Няма зададено"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1571
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1273
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1570
 msgid "_Set"
 msgstr "_Задай"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1294
 msgid "Display"
 msgstr "Екран"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1299
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1298
 msgid "Name:"
 msgstr "Име:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1303
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1302
 msgid "Units:"
 msgstr "Eдиници:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1307
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1306
 msgid "_Metric (°C)"
 msgstr "_Мерни (°C)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1309
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1308
 msgid "_English (°F)"
 msgstr "_Английски (°F)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1344
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1343
 msgid "Forecast"
 msgstr "Прогноза"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1348
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1347
 msgid "Updates:"
 msgstr "Обновяване:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1351
 msgid "Ma_nual"
 msgstr "Ръчн_о"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1356
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1355
 msgid "_Automatic, every"
 msgstr "Ав_томатично, на всеки"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1377
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1376
 msgid "minutes"
 msgstr "минути"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1386
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1385
 msgid "Source:"
 msgstr "Източник:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1522
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 msgid "C_hange"
 msgstr "Пром_яна"
 
 #. Both are available
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1613
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
 msgstr "Текущи условия за %s"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1637
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1636
 msgid "Location:"
 msgstr "Местоположение:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1660
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1659
 msgid "Last updated:"
 msgstr "Последно обновено:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1694
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1693
 msgid "Feels like:"
 msgstr "Усеща се като:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1720
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1719
 msgid "Humidity:"
 msgstr "Влажност:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1747
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 msgid "Pressure:"
 msgstr "Налягане:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1774
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1773
 msgid "Visibility:"
 msgstr "Видимост:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1802
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1801
 msgid "Wind:"
 msgstr "Вятър:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1825
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1824
 msgid "Sunrise:"
 msgstr "Изгрев:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1848
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1847
 msgid "Sunset:"
 msgstr "Залез:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1954
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1955
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2306
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
 msgstr "Няма налична прогноза за %s."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1963
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2300
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1964
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2311
 #, c-format
 msgid "Location not set."
 msgstr "Не е зададено местоположение."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1980
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1981
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
 msgstr "Търсене за '%s'..."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2106
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2107
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
 msgstr "Мястото съвпадна с '%s'"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2126
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2127
 msgid "City"
 msgstr "Град"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2146
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2147
 msgid "Country"
 msgstr "Държава"
 
 #. make it nice and pretty
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2278
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2286
 msgid "Currently in "
 msgstr "В момента за"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2281
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2292
 msgid "Today: "
 msgstr "Днес:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2282
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2293
 msgid "Tomorrow: "
 msgstr "Утре:"
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:419
+#: ../plugins/weather/weather.c:415
 msgid "Weather Plugin"
 msgstr "Приставка за климата"
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:420
+#: ../plugins/weather/weather.c:416
 msgid "Show weather conditions for a location."
 msgstr "Показвай климатичните условия за местоположение."
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51 ../plugins/weather/openweathermap.c:56
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52 ../plugins/weather/openweathermap.c:57
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53 ../plugins/weather/openweathermap.c:58
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54 ../plugins/weather/openweathermap.c:59
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55 ../plugins/weather/openweathermap.c:60
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56 ../plugins/weather/openweathermap.c:61
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57 ../plugins/weather/openweathermap.c:62
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58 ../plugins/weather/openweathermap.c:63
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59 ../plugins/weather/openweathermap.c:64
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60 ../plugins/weather/openweathermap.c:65
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61 ../plugins/weather/openweathermap.c:66
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62 ../plugins/weather/openweathermap.c:67
 msgid "WSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63 ../plugins/weather/openweathermap.c:68
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64 ../plugins/weather/openweathermap.c:69
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65 ../plugins/weather/openweathermap.c:70
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66 ../plugins/weather/openweathermap.c:71
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
@@ -2104,19 +2109,19 @@ msgstr ""
 msgid "Yahoo! Weather"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "Mph"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "m/s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:501
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:535
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:916
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:932
 msgid "OpenWeatherMap"
 msgstr ""
 
index 3be44bc..8f74ced 100644 (file)
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,18 +7,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 00:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-01 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-31 19:51+0600\n"
 "Last-Translator: Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
-"Language: bn\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-"X-Pootle-Path: /bn/lxpanel/po/bn.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 0\n"
+"X-Pootle-Path: /bn/lxpanel/po/bn.po\n"
 
 #: ../src/configurator.c:148
 msgid ""
@@ -128,27 +128,27 @@ msgstr "পরিচিতি"
 msgid "Panel"
 msgstr "প্যানেল"
 
-#: ../src/panel.c:1708 ../src/panel.c:1716 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+#: ../src/panel.c:1710 ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
 msgid "Height:"
 msgstr "উচ্চতা:"
 
-#: ../src/panel.c:1709 ../src/panel.c:1715 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1711 ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
 msgid "Width:"
 msgstr "প্রস্থ:"
 
-#: ../src/panel.c:1710 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
+#: ../src/panel.c:1712 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Left"
 msgstr "বাম"
 
-#: ../src/panel.c:1711 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1713 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
 msgid "Right"
 msgstr "ডান"
 
-#: ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
+#: ../src/panel.c:1719 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Top"
 msgstr "শীর্ষ"
 
-#: ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+#: ../src/panel.c:1720 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Bottom"
 msgstr "নিম্ন"
 
@@ -174,8 +174,8 @@ msgid "Logout"
 msgstr "লগ-আউট"
 
 #: ../src/main.c:323
-#, c-format
-msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "lxpanel %s - lightweight GTK+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - UNIX ডেস্কটপের জন্য হাল্কা GTK2+ প্যানেল\n"
 
 #: ../src/main.c:324
@@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Spacer"
 msgstr "ফাঁকাস্থানকারী"
 
 #: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
-#: ../plugins/batt/batt.c:710
+#: ../plugins/batt/batt.c:714
 msgid "Size"
 msgstr "আকার"
 
@@ -583,7 +583,8 @@ msgstr "<b>পছন্দসই অ্যাপ্লিকেশন নির
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
 msgstr ""
-"উইন্ডো ব্যবস্থাপকে নির্ধারণ করুন যেন প্যানেলকে ডক হিসেবে মূল্যায়ন করা হয়           "
+"উইন্ডো ব্যবস্থাপকে নির্ধারণ করুন যেন প্যানেলকে ডক হিসেবে মূল্যায়ন করা "
+"হয়           "
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
@@ -672,8 +673,9 @@ msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "অ্যাপ্লিকেশন চালু করার জন্য বোতামসহ বার"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2463
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"Taskbar shows all opened windows and allows to iconify them, shade or get "
 "focus"
 msgstr ""
 "টাস্কবার সবগুলো খোলা উইন্ডো দেখায় এবং তাতে আইকন যোগ, ছায়াকরণ বা ফোকাস করার "
@@ -749,9 +751,12 @@ msgid "Tooltip Format"
 msgstr "টুলটিপের ফরম্যাট"
 
 #: ../plugins/dclock.c:437
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
-msgstr "Format codes: man 3 strftime; \\n রেখা বিভাজনের জন্য"
+msgstr ""
+"Format codes: man 3 strftime; \\n"
+" রেখা বিভাজনের জন্য"
 
 #: ../plugins/dclock.c:438
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
@@ -914,8 +919,9 @@ msgid "Custom Image"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1457
+#, fuzzy
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "টেক্সট"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1483
 msgid "Panel Icon Size"
@@ -929,8 +935,8 @@ msgstr "বিদ্যমান কীবোর্ড লেআউটের ম
 #: ../plugins/wincmd.c:207
 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
 msgstr ""
-"সব উইন্ডোর সাথে আইকন যোগ করার জন্য বামদিকে ক্লিক করুন। ছায়ান্বিত করার জন্য মাঝে "
-"ক্লিক করুন।"
+"সব উইন্ডোর সাথে আইকন যোগ করার জন্য বামদিকে ক্লিক করুন। ছায়ান্বিত করার জন্য "
+"মাà¦\9dà§\87 à¦\95à§\8dলিà¦\95 à¦\95রà§\81ন।"
 
 #: ../plugins/wincmd.c:245 ../plugins/wincmd.c:255
 msgid "Minimize All Windows"
@@ -1029,7 +1035,7 @@ msgid "CPUFreq frontend"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
-msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
+msgid "Display CPU frequency and allow one to change governors and frequency"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:245
@@ -1348,8 +1354,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"নিম্নোক্ত সমস্যা সমাধানের জন্য অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ "
-"করুন:\n"
+"নিম্নোক্ত সমস্যা সমাধানের জন্য অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম প্রশাসকের সাথে "
+"যà§\8bà¦\97াযà§\8bà¦\97 à¦\95রà§\81ন:\n"
 "\n"
 "%s"
 
@@ -1362,7 +1368,7 @@ msgid "The interface name"
 msgstr "ইন্টারফেসের নাম"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2136
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2137
 msgid "State"
 msgstr "অবস্থা"
 
@@ -1604,143 +1610,146 @@ msgstr "গ্রহণ করা হচ্ছে"
 msgid "Sending/Receiving"
 msgstr "প্রেরণ/গ্রহণ করা হচ্ছে"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:155
+#: ../plugins/batt/batt.c:156
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "ব্যাটারি: %d%% চার্জ হয়েছে, %d:%02d পুরো চার্জ হতে"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:169
+#: ../plugins/batt/batt.c:170
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "ব্যাটারি: %d%% চার্জ হয়েছে, %d:%02d বাকি"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:176
+#: ../plugins/batt/batt.c:177
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged"
 msgstr "ব্যাটারি: %d%% চার্জ হয়েছে"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:186
+#: ../plugins/batt/batt.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:188
+#: ../plugins/batt/batt.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:190
+#: ../plugins/batt/batt.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:192
+#: ../plugins/batt/batt.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sPower now:\t\t\t%5d mW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:195
+#: ../plugins/batt/batt.c:196
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCharge full design:\t%5d mAh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:197
+#: ../plugins/batt/batt.c:198
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:199
+#: ../plugins/batt/batt.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:201
+#: ../plugins/batt/batt.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:204
+#: ../plugins/batt/batt.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:242
+#: ../plugins/batt/batt.c:243
 msgid "No batteries found"
 msgstr "কোন ব্যাটারি পাওয়া যায়নি"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:542 ../plugins/batt/batt.c:675
+#: ../plugins/batt/batt.c:546 ../plugins/batt/batt.c:679
 #, fuzzy
 msgid "Battery low"
 msgstr "ব্যাটারি পর্যবেক্ষণ"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:698 ../plugins/batt/batt.c:722
+#: ../plugins/batt/batt.c:702 ../plugins/batt/batt.c:726
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "ব্যাটারি পর্যবেক্ষণ"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:700
+#: ../plugins/batt/batt.c:704
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "ব্যাটারি শেষ হলে আড়ালে রাখা হবে"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:701
+#: ../plugins/batt/batt.c:705
 msgid "Alarm command"
 msgstr "অ্যালার্ম কমান্ড"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:702
+#: ../plugins/batt/batt.c:706
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "অ্যালার্মের সময় (বাকি মিনিট)"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:703
+#: ../plugins/batt/batt.c:707
 msgid "Background color"
 msgstr "পটভূমির রং"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:704
+#: ../plugins/batt/batt.c:708
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "চার্জিং রং ১"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:705
+#: ../plugins/batt/batt.c:709
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "চার্জিং রং ২"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:706
+#: ../plugins/batt/batt.c:710
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "ডিসচার্জিং রং ১"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:707
+#: ../plugins/batt/batt.c:711
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "ডিসচার্জিং রং ২"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:708
+#: ../plugins/batt/batt.c:712
 msgid "Border width"
 msgstr "সীমানার প্রস্থ"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:712
+#: ../plugins/batt/batt.c:716
 msgid "Show Extended Information"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:713
+#: ../plugins/batt/batt.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Number of battery to monitor"
 msgstr "পর্যবেক্ষণ করার জন্য ইন্টারফেস"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:723
+#: ../plugins/batt/batt.c:727
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "ACPI ব্যবহার করে ব্যাটারির অবস্থা প্রদর্শন"
 
@@ -1846,16 +1855,16 @@ msgstr ""
 msgid "[N/A]"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:807
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
 msgid "Enter New Location"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:821
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_New Location:"
 msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:832
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:831
 msgid ""
 "Enter the:\n"
 "- city, or\n"
@@ -1864,256 +1873,257 @@ msgid ""
 "for which to retrieve the weather forecast."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:869
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1002
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:868
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1001
 msgid "You must specify a location."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:916
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:915
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1075
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "প্যানেলের পছন্দসমূহ"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1081
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1080
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1087
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1086
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1254
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1253
 #, fuzzy
 msgid "Weather Preferences"
 msgstr "প্যানেলের পছন্দসমূহ"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1268
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1267
 #, fuzzy
 msgid "Current Location"
 msgstr "স্থিতিবিন্যাস"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1272
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1574
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1271
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1573
 #, fuzzy
 msgid "None configured"
 msgstr "কনফিগার (_f)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1571
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1273
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1570
 msgid "_Set"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1294
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1299
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1298
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "নাম: (_N)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1303
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1302
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1307
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1306
 msgid "_Metric (°C)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1309
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1308
 msgid "_English (°F)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1344
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1343
 msgid "Forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1348
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1347
 msgid "Updates:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1351
 msgid "Ma_nual"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1356
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1355
 msgid "_Automatic, every"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1377
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1376
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1386
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1385
 msgid "Source:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1522
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 msgid "C_hange"
 msgstr ""
 
 #. Both are available
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1613
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1637
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1636
 msgid "Location:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1660
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1659
 msgid "Last updated:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1694
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1693
 msgid "Feels like:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1720
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1719
 msgid "Humidity:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1747
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 #, fuzzy
 msgid "Pressure:"
 msgstr "IP অ্যাড্রেস:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1774
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1773
 msgid "Visibility:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1802
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1801
 msgid "Wind:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1825
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1824
 msgid "Sunrise:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1848
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1847
 msgid "Sunset:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1954
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1955
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2306
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1963
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2300
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1964
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2311
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location not set."
 msgstr "লগ-আউট কমান্ড নির্ধারণ করা হয়নি"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1980
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1981
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2106
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2107
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2126
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2127
 msgid "City"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2146
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2147
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
 #. make it nice and pretty
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2278
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2286
 #, fuzzy
 msgid "Currently in "
 msgstr "সম্প্রতি লোড করা প্লাগ-ইন"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2281
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2292
 msgid "Today: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2282
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2293
 msgid "Tomorrow: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:419
+#: ../plugins/weather/weather.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Weather Plugin"
 msgstr "সহজ পেইজার প্লাগ-ইন"
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:420
+#: ../plugins/weather/weather.c:416
 msgid "Show weather conditions for a location."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51 ../plugins/weather/openweathermap.c:56
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52 ../plugins/weather/openweathermap.c:57
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53 ../plugins/weather/openweathermap.c:58
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54 ../plugins/weather/openweathermap.c:59
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55 ../plugins/weather/openweathermap.c:60
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56 ../plugins/weather/openweathermap.c:61
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57 ../plugins/weather/openweathermap.c:62
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58 ../plugins/weather/openweathermap.c:63
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59 ../plugins/weather/openweathermap.c:64
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60 ../plugins/weather/openweathermap.c:65
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61 ../plugins/weather/openweathermap.c:66
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62 ../plugins/weather/openweathermap.c:67
 msgid "WSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63 ../plugins/weather/openweathermap.c:68
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64 ../plugins/weather/openweathermap.c:69
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65 ../plugins/weather/openweathermap.c:70
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66 ../plugins/weather/openweathermap.c:71
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
@@ -2121,19 +2131,19 @@ msgstr ""
 msgid "Yahoo! Weather"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "Mph"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "m/s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:501
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:535
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:916
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:932
 msgid "OpenWeatherMap"
 msgstr ""
 
@@ -2164,9 +2174,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "image"
 #~ msgstr "ছবি"
 
-#~ msgid "text"
-#~ msgstr "টেক্সট"
-
 #~ msgid "Per application settings"
 #~ msgstr "প্রতিটি অ্যাপ্লিকেশনের সেটিংসমূহ"
 
index 9bed801..c0f2545 100644 (file)
@@ -2,12 +2,11 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 00:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-01 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-08 18:15+0100\n"
 "Last-Translator: Sankarshan <sankarshan.mukhopadhyay@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-"X-Pootle-Path: /bn_IN/lxpanel/po/bn_IN.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 0\n"
+"X-Pootle-Path: /bn_IN/lxpanel/po/bn_IN.po\n"
 
 #: ../src/configurator.c:148
 msgid ""
@@ -126,27 +125,27 @@ msgstr "পরিচিতি"
 msgid "Panel"
 msgstr "প্যানেল"
 
-#: ../src/panel.c:1708 ../src/panel.c:1716 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+#: ../src/panel.c:1710 ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
 msgid "Height:"
 msgstr "উচ্চতা:"
 
-#: ../src/panel.c:1709 ../src/panel.c:1715 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1711 ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
 msgid "Width:"
 msgstr "ব্যাস:"
 
-#: ../src/panel.c:1710 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
+#: ../src/panel.c:1712 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Left"
 msgstr "বামদিক"
 
-#: ../src/panel.c:1711 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1713 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
 msgid "Right"
 msgstr "ডানদিক"
 
-#: ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
+#: ../src/panel.c:1719 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Top"
 msgstr "উপরের"
 
-#: ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+#: ../src/panel.c:1720 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Bottom"
 msgstr "নীচের"
 
@@ -172,8 +171,8 @@ msgid "Logout"
 msgstr "লগ-আউট"
 
 #: ../src/main.c:323
-#, c-format
-msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "lxpanel %s - lightweight GTK+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - UNIX ডেস্কটপের জন্য একটি হাল্কা GTK2+ প্যানেল\n"
 
 #: ../src/main.c:324
@@ -275,7 +274,7 @@ msgid "Spacer"
 msgstr "স্পেসার"
 
 #: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
-#: ../plugins/batt/batt.c:710
+#: ../plugins/batt/batt.c:714
 msgid "Size"
 msgstr "আকার"
 
@@ -670,7 +669,7 @@ msgstr "অ্যাপ্লিকেশন চালনা করার জন
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2463
 msgid ""
-"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"Taskbar shows all opened windows and allows to iconify them, shade or get "
 "focus"
 msgstr ""
 
@@ -742,6 +741,7 @@ msgid "Tooltip Format"
 msgstr "টুলটিপের বিন্যাস"
 
 #: ../plugins/dclock.c:437
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
 msgstr "Format codes: man 3 strftime"
@@ -908,8 +908,9 @@ msgid "Custom Image"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1457
+#, fuzzy
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "টেক্সট"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1483
 msgid "Panel Icon Size"
@@ -923,8 +924,8 @@ msgstr "উপস্থিত কি-বোর্ড বিন্যাসের
 #: ../plugins/wincmd.c:207
 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
 msgstr ""
-"উইন্ডোর সাথে আইকন যোগ করার জন্য বাঁদিকের ক্লিক করুন।  ছায়ন্বিত করার জন্য মাঝের ক্লিক "
-"করুন।"
+"উইন্ডোর সাথে আইকন যোগ করার জন্য বাঁদিকের ক্লিক করুন।  ছায়ন্বিত করার জন্য মাঝে"
+"র à¦\95à§\8dলিà¦\95 à¦\95রà§\81ন।"
 
 #: ../plugins/wincmd.c:245 ../plugins/wincmd.c:255
 msgid "Minimize All Windows"
@@ -1024,7 +1025,7 @@ msgid "CPUFreq frontend"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
-msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
+msgid "Display CPU frequency and allow one to change governors and frequency"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:245
@@ -1343,7 +1344,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"এই সমস্যার সমাধানের জন্য আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটারের সাথে যোগাযোগ করুন:\n"
+"এই সমস্যার সমাধানের জন্য আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেটারের সাথে যোগাযোগ "
+"করুন:\n"
 "\n"
 "%s"
 
@@ -1356,7 +1358,7 @@ msgid "The interface name"
 msgstr "ইন্টারফেসের নাম"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2136
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2137
 msgid "State"
 msgstr "অবস্থা"
 
@@ -1598,143 +1600,146 @@ msgstr "গ্রহণ করা হচ্ছে"
 msgid "Sending/Receiving"
 msgstr "প্রেরণ করা হচ্ছে/গ্রহণ করা হচ্ছে"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:155
+#: ../plugins/batt/batt.c:156
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "ব্যাটারি: %d%% চার্জ হয়েছে, %d:%02d পুরো চার্জ হতে"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:169
+#: ../plugins/batt/batt.c:170
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "ব্যাটারি: %d%% চার্জ হয়েছে, %d:%02d বাকি"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:176
+#: ../plugins/batt/batt.c:177
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged"
 msgstr "ব্যাটারি: %d%% চার্জ করা হয়েছে"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:186
+#: ../plugins/batt/batt.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:188
+#: ../plugins/batt/batt.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:190
+#: ../plugins/batt/batt.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:192
+#: ../plugins/batt/batt.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sPower now:\t\t\t%5d mW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:195
+#: ../plugins/batt/batt.c:196
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCharge full design:\t%5d mAh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:197
+#: ../plugins/batt/batt.c:198
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:199
+#: ../plugins/batt/batt.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:201
+#: ../plugins/batt/batt.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:204
+#: ../plugins/batt/batt.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:242
+#: ../plugins/batt/batt.c:243
 msgid "No batteries found"
 msgstr "কোন ব্যাটারি পাওয়া যায়নি"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:542 ../plugins/batt/batt.c:675
+#: ../plugins/batt/batt.c:546 ../plugins/batt/batt.c:679
 #, fuzzy
 msgid "Battery low"
 msgstr "ব্যাটারি নিরীক্ষণ"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:698 ../plugins/batt/batt.c:722
+#: ../plugins/batt/batt.c:702 ../plugins/batt/batt.c:726
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "ব্যাটারি নিরীক্ষণ"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:700
+#: ../plugins/batt/batt.c:704
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "ব্যাটারি অনুপস্থিত হলে লুকিয়ে রাখুন"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:701
+#: ../plugins/batt/batt.c:705
 msgid "Alarm command"
 msgstr "অ্যালার্ম কম্যান্ড"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:702
+#: ../plugins/batt/batt.c:706
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "অ্যালার্মের সময় (বাকি মিনিট)"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:703
+#: ../plugins/batt/batt.c:707
 msgid "Background color"
 msgstr "পটভূমির রং"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:704
+#: ../plugins/batt/batt.c:708
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "চার্জিং রং ১"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:705
+#: ../plugins/batt/batt.c:709
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "চার্জিং রং ২"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:706
+#: ../plugins/batt/batt.c:710
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "ডিসচার্জিং রং ১"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:707
+#: ../plugins/batt/batt.c:711
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "ডিসচার্জিং রং ২"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:708
+#: ../plugins/batt/batt.c:712
 msgid "Border width"
 msgstr "প্রান্তরেখার প্রস্থ"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:712
+#: ../plugins/batt/batt.c:716
 msgid "Show Extended Information"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:713
+#: ../plugins/batt/batt.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Number of battery to monitor"
 msgstr "পরিদর্শন করার জন্য ইন্টারফেস"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:723
+#: ../plugins/batt/batt.c:727
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "ACPI ব্যবহার করে ব্যাটারিরি অবস্থা প্রদর্শন করুন"
 
@@ -1840,16 +1845,16 @@ msgstr ""
 msgid "[N/A]"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:807
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
 msgid "Enter New Location"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:821
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_New Location:"
 msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:832
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:831
 msgid ""
 "Enter the:\n"
 "- city, or\n"
@@ -1858,256 +1863,257 @@ msgid ""
 "for which to retrieve the weather forecast."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:869
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1002
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:868
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1001
 msgid "You must specify a location."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:916
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:915
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1075
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "প্যানেলের বৈশিষ্ট্য"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1081
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1080
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1087
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1086
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1254
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1253
 #, fuzzy
 msgid "Weather Preferences"
 msgstr "প্যানেলের বৈশিষ্ট্য"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1268
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1267
 #, fuzzy
 msgid "Current Location"
 msgstr "দিশা"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1272
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1574
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1271
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1573
 #, fuzzy
 msgid "None configured"
 msgstr "কনফিগার করুন(_f)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1571
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1273
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1570
 msgid "_Set"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1294
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1299
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1298
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "নাম(_N):"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1303
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1302
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1307
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1306
 msgid "_Metric (°C)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1309
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1308
 msgid "_English (°F)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1344
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1343
 msgid "Forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1348
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1347
 msgid "Updates:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1351
 msgid "Ma_nual"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1356
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1355
 msgid "_Automatic, every"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1377
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1376
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1386
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1385
 msgid "Source:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1522
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 msgid "C_hange"
 msgstr ""
 
 #. Both are available
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1613
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1637
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1636
 msgid "Location:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1660
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1659
 msgid "Last updated:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1694
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1693
 msgid "Feels like:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1720
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1719
 msgid "Humidity:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1747
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 #, fuzzy
 msgid "Pressure:"
 msgstr "IP অ্যাড্রেস:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1774
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1773
 msgid "Visibility:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1802
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1801
 msgid "Wind:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1825
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1824
 msgid "Sunrise:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1848
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1847
 msgid "Sunset:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1954
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1955
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2306
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1963
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2300
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1964
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2311
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location not set."
 msgstr "লগ-আউট কম্যান্ড নির্দিষ্ট করা হয়নি"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1980
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1981
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2106
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2107
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2126
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2127
 msgid "City"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2146
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2147
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
 #. make it nice and pretty
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2278
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2286
 #, fuzzy
 msgid "Currently in "
 msgstr "সম্প্রতি লোড করা প্লাগ-ইন"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2281
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2292
 msgid "Today: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2282
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2293
 msgid "Tomorrow: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:419
+#: ../plugins/weather/weather.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Weather Plugin"
 msgstr "সহজ পেজার প্লাগ-ইন"
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:420
+#: ../plugins/weather/weather.c:416
 msgid "Show weather conditions for a location."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51 ../plugins/weather/openweathermap.c:56
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52 ../plugins/weather/openweathermap.c:57
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53 ../plugins/weather/openweathermap.c:58
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54 ../plugins/weather/openweathermap.c:59
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55 ../plugins/weather/openweathermap.c:60
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56 ../plugins/weather/openweathermap.c:61
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57 ../plugins/weather/openweathermap.c:62
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58 ../plugins/weather/openweathermap.c:63
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59 ../plugins/weather/openweathermap.c:64
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60 ../plugins/weather/openweathermap.c:65
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61 ../plugins/weather/openweathermap.c:66
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62 ../plugins/weather/openweathermap.c:67
 msgid "WSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63 ../plugins/weather/openweathermap.c:68
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64 ../plugins/weather/openweathermap.c:69
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65 ../plugins/weather/openweathermap.c:70
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66 ../plugins/weather/openweathermap.c:71
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
@@ -2115,19 +2121,19 @@ msgstr ""
 msgid "Yahoo! Weather"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "Mph"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "m/s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:501
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:535
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:916
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:932
 msgid "OpenWeatherMap"
 msgstr ""
 
@@ -2158,9 +2164,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "image"
 #~ msgstr "ছবি"
 
-#~ msgid "text"
-#~ msgstr "টেক্সট"
-
 #~ msgid "Per application settings"
 #~ msgstr "প্রতি অ্যাপ্লিকেশনের বৈশিষ্ট্য"
 
index 2df1427..d63686f 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,23 +2,22 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LXPanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 00:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-01 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-27 15:14+0000\n"
 "Last-Translator: Davidmp <rbndavid@gmail.com>\n"
 "Language-Team: David Medina <rbndavid@gmail.com>\n"
-"Language: ca\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-Pootle-Path: /ca/lxpanel/po/ca.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 0\n"
+"X-Pootle-Path: /ca/lxpanel/po/ca.po\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1551280468.294464\n"
 
 #: ../src/configurator.c:148
@@ -132,27 +131,27 @@ msgstr "Quant a..."
 msgid "Panel"
 msgstr "Plafó"
 
-#: ../src/panel.c:1708 ../src/panel.c:1716 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+#: ../src/panel.c:1710 ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
 msgid "Height:"
 msgstr "Alçada:"
 
-#: ../src/panel.c:1709 ../src/panel.c:1715 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1711 ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
 msgid "Width:"
 msgstr "Amplada:"
 
-#: ../src/panel.c:1710 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
+#: ../src/panel.c:1712 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Left"
 msgstr "Esquerra"
 
-#: ../src/panel.c:1711 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1713 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
 msgid "Right"
 msgstr "Dreta"
 
-#: ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
+#: ../src/panel.c:1719 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Top"
 msgstr "Superior"
 
-#: ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+#: ../src/panel.c:1720 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Bottom"
 msgstr "Inferior"
 
@@ -178,8 +177,8 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Surt"
 
 #: ../src/main.c:323
-#, c-format
-msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "lxpanel %s - lightweight GTK+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - Plafó lleuger en GTK2+ per a escriptoris UNIX\n"
 
 #: ../src/main.c:324
@@ -279,7 +278,7 @@ msgid "Spacer"
 msgstr "Espaiador"
 
 #: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
-#: ../plugins/batt/batt.c:710
+#: ../plugins/batt/batt.c:714
 msgid "Size"
 msgstr "Mida"
 
@@ -322,8 +321,7 @@ msgstr "Mostra les finestres de tots els escriptoris"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
 msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
-msgstr ""
-"Mostra només les finestres a la mateixa pantalla de la barra de tasques"
+msgstr "Mostra només les finestres a la mateixa pantalla de la barra de tasques"
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
 msgid "Use mouse wheel"
@@ -662,8 +660,9 @@ msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Barra amb botons per llançar aplicacions"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2463
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"Taskbar shows all opened windows and allows to iconify them, shade or get "
 "focus"
 msgstr ""
 "La barra de tasques mostra totes les finestres obertes i permet iconificar-"
@@ -1002,7 +1001,8 @@ msgid "CPUFreq frontend"
 msgstr "Frontal de freq. de CPU"
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
-msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
+#, fuzzy
+msgid "Display CPU frequency and allow one to change governors and frequency"
 msgstr ""
 "Mostra la freqüència de la CPU i permet canviar-ne els governadors i la "
 "freqüència"
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid "The interface name"
 msgstr "Nom de la interfície"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2136
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2137
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
@@ -1540,8 +1540,7 @@ msgstr "No s'ha pogut analitzar /proc/net/wireless. Format desconegut."
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
 #, c-format
 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut analitzar els detalls sense fil de \"%s\". link_idx = %d;"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar els detalls sense fil de \"%s\". link_idx = %d;"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
 #, c-format
@@ -1582,22 +1581,22 @@ msgstr "Rebent"
 msgid "Sending/Receiving"
 msgstr "Enviant/Rebent"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:155
+#: ../plugins/batt/batt.c:156
 #, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "Bateria %d: carregada al %d%%, %d:%02d fins a la càrrega total"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:169
+#: ../plugins/batt/batt.c:170
 #, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "Bateria %d: carregada al %d%%, falten %d:%02d"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:176
+#: ../plugins/batt/batt.c:177
 #, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged"
 msgstr "Batteria %d: carregada al %d%%"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:186
+#: ../plugins/batt/batt.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1606,7 +1605,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sDisseny d'energia plena:\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:188
+#: ../plugins/batt/batt.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1615,7 +1614,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sEnergia plena:\t\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:190
+#: ../plugins/batt/batt.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1624,7 +1623,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sEnergia actual:\t\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:192
+#: ../plugins/batt/batt.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1633,7 +1632,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sPotència actual:\t\t\t%5d mW"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:195
+#: ../plugins/batt/batt.c:196
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1642,7 +1641,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sDisseny de càrrega plena:\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:197
+#: ../plugins/batt/batt.c:198
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1651,7 +1650,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sCàrrega plena:\t\t\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:199
+#: ../plugins/batt/batt.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1659,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sCàrrega actual:\t\t\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:201
+#: ../plugins/batt/batt.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1669,7 +1668,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sCorrent actual:\t\t\t%5d mA"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:204
+#: ../plugins/batt/batt.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1678,63 +1677,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sVoltatge del corrent:\t\t%.3lf V"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:242
+#: ../plugins/batt/batt.c:243
 msgid "No batteries found"
 msgstr "No s'ha trobat cap bateria"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:542 ../plugins/batt/batt.c:675
+#: ../plugins/batt/batt.c:546 ../plugins/batt/batt.c:679
 msgid "Battery low"
 msgstr "Bateria baixa"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:698 ../plugins/batt/batt.c:722
+#: ../plugins/batt/batt.c:702 ../plugins/batt/batt.c:726
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Monitor de bateria"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:700
+#: ../plugins/batt/batt.c:704
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "Amaga-ho si no hi ha bateria"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:701
+#: ../plugins/batt/batt.c:705
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Ordre d'alarma"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:702
+#: ../plugins/batt/batt.c:706
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "Temps d'alarma (minuts restants)"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:703
+#: ../plugins/batt/batt.c:707
 msgid "Background color"
 msgstr "Color de fons"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:704
+#: ../plugins/batt/batt.c:708
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "Color de càrrega 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:705
+#: ../plugins/batt/batt.c:709
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "Color de càrrega 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:706
+#: ../plugins/batt/batt.c:710
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "Color de descàrrega 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:707
+#: ../plugins/batt/batt.c:711
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "Color de descàrrega 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:708
+#: ../plugins/batt/batt.c:712
 msgid "Border width"
 msgstr "Amplada de la vora"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:712
+#: ../plugins/batt/batt.c:716
 msgid "Show Extended Information"
 msgstr "Mostra la informació ampliada"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:713
+#: ../plugins/batt/batt.c:717
 msgid "Number of battery to monitor"
 msgstr "Número de la bateria per monitorar"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:723
+#: ../plugins/batt/batt.c:727
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "Mostra l'estat de la bateria usant l'ACPI"
 
@@ -1834,15 +1833,15 @@ msgstr "Mostra els monitors (CPU, RAM)"
 msgid "[N/A]"
 msgstr "[N/A]"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:807
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
 msgid "Enter New Location"
 msgstr "Escriviu una ubicació nova"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:821
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:820
 msgid "_New Location:"
 msgstr "Ubicació _nova:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:832
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:831
 msgid ""
 "Enter the:\n"
 "- city, or\n"
@@ -1856,248 +1855,248 @@ msgstr ""
 "- ciutat i estat/país\n"
 "- codi postal"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:869
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1002
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:868
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1001
 msgid "You must specify a location."
 msgstr "Heu d'especificar una ubicació."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:916
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:915
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
 msgstr "La ubicació \"%s\" no s'ha trobat!"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1075
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1074
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferències"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1081
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1080
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refresca"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1087
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1086
 msgid "Quit"
 msgstr "Surt"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1254
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1253
 msgid "Weather Preferences"
 msgstr "Preferències del temps"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1268
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1267
 msgid "Current Location"
 msgstr "Ubicació actual"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1272
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1574
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1271
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1573
 msgid "None configured"
 msgstr "Cap de configurada"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1571
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1273
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1570
 msgid "_Set"
 msgstr "E_stableix"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1294
 msgid "Display"
 msgstr "Visualització"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1299
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1298
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1303
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1302
 msgid "Units:"
 msgstr "Unitats:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1307
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1306
 msgid "_Metric (°C)"
 msgstr "_Mètric (°C)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1309
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1308
 msgid "_English (°F)"
 msgstr "_Anglès (°F)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1344
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1343
 msgid "Forecast"
 msgstr "Previsió"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1348
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1347
 msgid "Updates:"
 msgstr "Actualitzacions:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1351
 msgid "Ma_nual"
 msgstr "Ma_nual"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1356
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1355
 msgid "_Automatic, every"
 msgstr "_Automàtic, cada"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1377
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1376
 msgid "minutes"
 msgstr "minuts"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1386
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1385
 msgid "Source:"
 msgstr "Font:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1522
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 msgid "C_hange"
 msgstr "Canv_ia"
 
 #. Both are available
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1613
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
 msgstr "Condicions actuals per a %s"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1637
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1636
 msgid "Location:"
 msgstr "Ubicació:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1660
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1659
 msgid "Last updated:"
 msgstr "Darrera actualització:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1694
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1693
 msgid "Feels like:"
 msgstr "Percepció:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1720
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1719
 msgid "Humidity:"
 msgstr "Humitat:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1747
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 msgid "Pressure:"
 msgstr "Pressió:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1774
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1773
 msgid "Visibility:"
 msgstr "Visibilitat:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1802
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1801
 msgid "Wind:"
 msgstr "Vent:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1825
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1824
 msgid "Sunrise:"
 msgstr "Sortida del sol:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1848
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1847
 msgid "Sunset:"
 msgstr "Posta del sol:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1954
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1955
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2306
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
 msgstr "La previsió per a %s no està disponible."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1963
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2300
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1964
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2311
 #, c-format
 msgid "Location not set."
 msgstr "Ubicació no establerta."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1980
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1981
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
 msgstr "Es cerca \"%s\"..."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2106
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2107
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
 msgstr "Coincidències per a la ubicació \"%s\""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2126
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2127
 msgid "City"
 msgstr "Ciutat"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2146
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2147
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
 #. make it nice and pretty
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2278
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2286
 msgid "Currently in "
 msgstr "Ara a"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2281
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2292
 msgid "Today: "
 msgstr "Avui:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2282
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2293
 msgid "Tomorrow: "
 msgstr "Demà:"
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:419
+#: ../plugins/weather/weather.c:415
 msgid "Weather Plugin"
 msgstr "Connector del temps"
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:420
+#: ../plugins/weather/weather.c:416
 msgid "Show weather conditions for a location."
 msgstr "Mostra les condicions meteorològiques per a una ubicació."
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51 ../plugins/weather/openweathermap.c:56
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52 ../plugins/weather/openweathermap.c:57
 msgid "NNE"
 msgstr "NNE"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53 ../plugins/weather/openweathermap.c:58
 msgid "NE"
 msgstr "NE"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54 ../plugins/weather/openweathermap.c:59
 msgid "ENE"
 msgstr "ENE"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55 ../plugins/weather/openweathermap.c:60
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56 ../plugins/weather/openweathermap.c:61
 msgid "ESE"
 msgstr "ESE"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57 ../plugins/weather/openweathermap.c:62
 msgid "SE"
 msgstr "SE"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58 ../plugins/weather/openweathermap.c:63
 msgid "SSE"
 msgstr "SSE"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59 ../plugins/weather/openweathermap.c:64
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60 ../plugins/weather/openweathermap.c:65
 msgid "SSW"
 msgstr "SSO"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61 ../plugins/weather/openweathermap.c:66
 msgid "SW"
 msgstr "SO"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62 ../plugins/weather/openweathermap.c:67
 msgid "WSW"
 msgstr "OSO"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63 ../plugins/weather/openweathermap.c:68
 msgid "W"
 msgstr "O"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64 ../plugins/weather/openweathermap.c:69
 msgid "WNW"
 msgstr "ONO"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65 ../plugins/weather/openweathermap.c:70
 msgid "NW"
 msgstr "NO"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66 ../plugins/weather/openweathermap.c:71
 msgid "NNW"
 msgstr "NNO"
 
@@ -2105,19 +2104,19 @@ msgstr "NNO"
 msgid "Yahoo! Weather"
 msgstr "Yahoo! Meteorologia"
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "Mph"
 msgstr "Mph"
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "m/s"
 msgstr "m/s"
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:501
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:535
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:916
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:932
 msgid "OpenWeatherMap"
 msgstr "OpenWeatherMap"
 
index f0ae8be..23200c6 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,26 +1,25 @@
 # Czech translations for lxpanel package.
 # Copyright (C) 2009 THE lxpanel'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the lxpanel package.
-#
 # Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2009.
 # Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel 0.3.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 00:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-01 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-11-01 00:05+0100\n"
 "Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: cs\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1427405508.000000\n"
-"X-Pootle-Path: /cs/lxpanel/po/cs.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 134\n"
+"X-Pootle-Path: /cs/lxpanel/po/cs.po\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1427405508.000000\n"
 
 #: ../src/configurator.c:148
 msgid ""
@@ -129,27 +128,27 @@ msgstr "O aplikaci"
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
-#: ../src/panel.c:1708 ../src/panel.c:1716 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+#: ../src/panel.c:1710 ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
 msgid "Height:"
 msgstr "Výška:"
 
-#: ../src/panel.c:1709 ../src/panel.c:1715 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1711 ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
 msgid "Width:"
 msgstr "Šířka:"
 
-#: ../src/panel.c:1710 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
+#: ../src/panel.c:1712 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Left"
 msgstr "Vlevo"
 
-#: ../src/panel.c:1711 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1713 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
 msgid "Right"
 msgstr "Vpravo"
 
-#: ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
+#: ../src/panel.c:1719 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Top"
 msgstr "Nahoře"
 
-#: ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+#: ../src/panel.c:1720 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dole"
 
@@ -175,8 +174,8 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Odhlásit se"
 
 #: ../src/main.c:323
-#, c-format
-msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "lxpanel %s - lightweight GTK+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr ""
 "lxpanel %s - odlehčený panel napsaný v GTK2+ pro UNIXová pracovní prostředí\n"
 
@@ -277,7 +276,7 @@ msgid "Spacer"
 msgstr "Prostor"
 
 #: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
-#: ../plugins/batt/batt.c:710
+#: ../plugins/batt/batt.c:714
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
@@ -658,8 +657,9 @@ msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Panel s tlačítko pro spouštění aplikací"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2463
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"Taskbar shows all opened windows and allows to iconify them, shade or get "
 "focus"
 msgstr ""
 "Panel úloh zobrazuje všechna otevřená okna a umožňuje je minimalizovat, "
@@ -996,7 +996,8 @@ msgid "CPUFreq frontend"
 msgstr "CPUFreq frontend"
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
-msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
+#, fuzzy
+msgid "Display CPU frequency and allow one to change governors and frequency"
 msgstr "Zobrazit frekvenci CPU a povolit změnu regulátorů a frekvence"
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:245
@@ -1016,8 +1017,8 @@ msgid ""
 "Error, you need to install an application to configure the sound "
 "(pavucontrol, alsamixer ...)"
 msgstr ""
-"Chyba, musíte nainstalovat program k nastavení zvuku (pavucontol, "
-"alsamixer ...)"
+"Chyba, musíte nainstalovat program k nastavení zvuku (pavucontol, alsamixer "
+"...)"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:895
@@ -1333,7 +1334,7 @@ msgid "The interface name"
 msgstr "Název rozhraní"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2136
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2137
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
@@ -1574,22 +1575,22 @@ msgstr "Přijímání"
 msgid "Sending/Receiving"
 msgstr "Odesílání a přijímání"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:155
+#: ../plugins/batt/batt.c:156
 #, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "Baterie %d: %d%% nabito, %d:%02d do plného nabití"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:169
+#: ../plugins/batt/batt.c:170
 #, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "Baterie %d: %d%% nabito, %d:%02d zbývá"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:176
+#: ../plugins/batt/batt.c:177
 #, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged"
 msgstr "Baterie %d: %d%% nabito"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:186
+#: ../plugins/batt/batt.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1598,7 +1599,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sEnergie plná, návrh:\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:188
+#: ../plugins/batt/batt.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1607,7 +1608,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sEnergie plná:\t\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:190
+#: ../plugins/batt/batt.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1616,7 +1617,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sEnergie nyní:\t\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:192
+#: ../plugins/batt/batt.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1625,7 +1626,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sVýkon nyní:\t\t\t%5d mW"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:195
+#: ../plugins/batt/batt.c:196
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1634,7 +1635,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sPlné nabití, návrh:\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:197
+#: ../plugins/batt/batt.c:198
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1643,7 +1644,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sPlné nabití:\t\t\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:199
+#: ../plugins/batt/batt.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1652,7 +1653,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sNabití nyní:\t\t\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:201
+#: ../plugins/batt/batt.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1661,7 +1662,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sSíla proudu nyní:\t\t\t%5d mA"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:204
+#: ../plugins/batt/batt.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1670,63 +1671,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sNapětí:\t\t%.3lf V"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:242
+#: ../plugins/batt/batt.c:243
 msgid "No batteries found"
 msgstr "Nenalezeny žádné baterie"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:542 ../plugins/batt/batt.c:675
+#: ../plugins/batt/batt.c:546 ../plugins/batt/batt.c:679
 msgid "Battery low"
 msgstr "Prázdná baterie"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:698 ../plugins/batt/batt.c:722
+#: ../plugins/batt/batt.c:702 ../plugins/batt/batt.c:726
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Sledování baterie"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:700
+#: ../plugins/batt/batt.c:704
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "Skrýt v nepřítomnosti baterie"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:701
+#: ../plugins/batt/batt.c:705
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Příkaz výstrahy"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:702
+#: ../plugins/batt/batt.c:706
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "Čas výstrahy (zbývající minuty)"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:703
+#: ../plugins/batt/batt.c:707
 msgid "Background color"
 msgstr "Barva pozadí"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:704
+#: ../plugins/batt/batt.c:708
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "Barva nabíjení 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:705
+#: ../plugins/batt/batt.c:709
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "Barva nabíjení 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:706
+#: ../plugins/batt/batt.c:710
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "Barva vybíjení 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:707
+#: ../plugins/batt/batt.c:711
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "Barva vybíjení 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:708
+#: ../plugins/batt/batt.c:712
 msgid "Border width"
 msgstr "Šířka okraje"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:712
+#: ../plugins/batt/batt.c:716
 msgid "Show Extended Information"
 msgstr "Ukázat rozšířené informace"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:713
+#: ../plugins/batt/batt.c:717
 msgid "Number of battery to monitor"
 msgstr "Počet baterií ke sledování"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:723
+#: ../plugins/batt/batt.c:727
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "Zobrazuje stav baterie pomocí rozhraní ACPI"
 
@@ -1825,15 +1826,15 @@ msgstr "Zobrazit monitory (CPU,RAM)"
 msgid "[N/A]"
 msgstr "[N/A]"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:807
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
 msgid "Enter New Location"
 msgstr "Zadejte nové umístění"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:821
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:820
 msgid "_New Location:"
 msgstr "_Nové umístění"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:832
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:831
 msgid ""
 "Enter the:\n"
 "- city, or\n"
@@ -1847,248 +1848,248 @@ msgstr ""
 "- poštovní směrovací číslo\n"
 "pro které se má získávat předpověď počasí."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:869
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1002
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:868
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1001
 msgid "You must specify a location."
 msgstr "Musíte zadat polohu stanoviště."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:916
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:915
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
 msgstr "Stanoviště '%s' nenalezeno!"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1075
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1074
 msgid "Preferences"
 msgstr "Předvolby"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1081
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1080
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualizovat"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1087
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1086
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukončit"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1254
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1253
 msgid "Weather Preferences"
 msgstr "Předvolby počasí"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1268
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1267
 msgid "Current Location"
 msgstr "Nynější poloha"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1272
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1574
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1271
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1573
 msgid "None configured"
 msgstr "Nic nenastaveno"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1571
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1273
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1570
 msgid "_Set"
 msgstr "_Nastavit"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1294
 msgid "Display"
 msgstr "Zobrazení"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1299
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1298
 msgid "Name:"
 msgstr "Název:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1303
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1302
 msgid "Units:"
 msgstr "Jednotky:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1307
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1306
 msgid "_Metric (°C)"
 msgstr "_Metrické (°C)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1309
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1308
 msgid "_English (°F)"
 msgstr "_Anglické (°F)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1344
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1343
 msgid "Forecast"
 msgstr "Předpověď počasí"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1348
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1347
 msgid "Updates:"
 msgstr "Aktualizace:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1351
 msgid "Ma_nual"
 msgstr "_Ručně"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1356
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1355
 msgid "_Automatic, every"
 msgstr "_Automaticky, každých"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1377
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1376
 msgid "minutes"
 msgstr "minut"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1386
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1385
 msgid "Source:"
 msgstr "Zdroj:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1522
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 msgid "C_hange"
 msgstr "_Změnit"
 
 #. Both are available
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1613
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
 msgstr "Nynější podmínky pro %s"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1637
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1636
 msgid "Location:"
 msgstr "Umístění:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1660
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1659
 msgid "Last updated:"
 msgstr "Poslední aktualizace:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1694
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1693
 msgid "Feels like:"
 msgstr "Připadá jako:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1720
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1719
 msgid "Humidity:"
 msgstr "Vlhkost:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1747
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 msgid "Pressure:"
 msgstr "Tlak:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1774
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1773
 msgid "Visibility:"
 msgstr "Viditelnost:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1802
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1801
 msgid "Wind:"
 msgstr "Vítr:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1825
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1824
 msgid "Sunrise:"
 msgstr "Východ Slunce:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1848
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1847
 msgid "Sunset:"
 msgstr "Západ Slunce:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1954
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1955
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2306
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
 msgstr "Předpověď pro %s není dostupná."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1963
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2300
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1964
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2311
 #, c-format
 msgid "Location not set."
 msgstr "Poloha nebyla zadána."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1980
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1981
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
 msgstr "Hledá se '%s'..."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2106
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2107
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
 msgstr "Stanoviště odpovídá '%s'"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2126
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2127
 msgid "City"
 msgstr "Město"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2146
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2147
 msgid "Country"
 msgstr "Země"
 
 #. make it nice and pretty
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2278
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2286
 msgid "Currently in "
 msgstr "Nyní v "
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2281
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2292
 msgid "Today: "
 msgstr "Dnes: "
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2282
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2293
 msgid "Tomorrow: "
 msgstr "Zítra: "
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:419
+#: ../plugins/weather/weather.c:415
 msgid "Weather Plugin"
 msgstr "Modul Počasí"
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:420
+#: ../plugins/weather/weather.c:416
 msgid "Show weather conditions for a location."
 msgstr "Zobrazit počasí pro dané umístění."
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51 ../plugins/weather/openweathermap.c:56
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52 ../plugins/weather/openweathermap.c:57
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53 ../plugins/weather/openweathermap.c:58
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54 ../plugins/weather/openweathermap.c:59
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55 ../plugins/weather/openweathermap.c:60
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56 ../plugins/weather/openweathermap.c:61
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57 ../plugins/weather/openweathermap.c:62
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58 ../plugins/weather/openweathermap.c:63
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59 ../plugins/weather/openweathermap.c:64
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60 ../plugins/weather/openweathermap.c:65
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61 ../plugins/weather/openweathermap.c:66
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62 ../plugins/weather/openweathermap.c:67
 msgid "WSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63 ../plugins/weather/openweathermap.c:68
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64 ../plugins/weather/openweathermap.c:69
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65 ../plugins/weather/openweathermap.c:70
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66 ../plugins/weather/openweathermap.c:71
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
@@ -2096,19 +2097,19 @@ msgstr ""
 msgid "Yahoo! Weather"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "Mph"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "m/s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:501
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:535
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:916
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:932
 msgid "OpenWeatherMap"
 msgstr ""
 
index ee6f782..3d8bcdd 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,25 +3,23 @@
 # This file is distributed under the same license as the lxpanel package.
 # Vidar Jon Bauge <vidarjb@gmail.com>, 2009.
 # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2010.
-#
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 00:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-01 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-28 14:16+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"Language: da\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1551363410.227904\n"
-"X-Pootle-Path: /da/lxpanel/po/da.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 0\n"
+"X-Pootle-Path: /da/lxpanel/po/da.po\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1551363410.227904\n"
 
 #: ../src/configurator.c:148
 msgid ""
@@ -135,27 +133,27 @@ msgstr "Om"
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
-#: ../src/panel.c:1708 ../src/panel.c:1716 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+#: ../src/panel.c:1710 ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
 msgid "Height:"
 msgstr "Højde:"
 
-#: ../src/panel.c:1709 ../src/panel.c:1715 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1711 ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
 msgid "Width:"
 msgstr "Bredde:"
 
-#: ../src/panel.c:1710 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
+#: ../src/panel.c:1712 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: ../src/panel.c:1711 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1713 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
-#: ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
+#: ../src/panel.c:1719 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
-#: ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+#: ../src/panel.c:1720 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bund"
 
@@ -181,8 +179,8 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Log ud"
 
 #: ../src/main.c:323
-#, c-format
-msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "lxpanel %s - lightweight GTK+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - letvægts GTK2+-panel for UNIX-skrivebord\n"
 
 #: ../src/main.c:324
@@ -282,7 +280,7 @@ msgid "Spacer"
 msgstr "Adskiller"
 
 #: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
-#: ../plugins/batt/batt.c:710
+#: ../plugins/batt/batt.c:714
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
@@ -663,8 +661,9 @@ msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Område med knapper til start af applikationer"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2463
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"Taskbar shows all opened windows and allows to iconify them, shade or get "
 "focus"
 msgstr ""
 "Opgavelinjen viser alle åbne vinduer, og tillader minimering, oprulning og "
@@ -1002,7 +1001,8 @@ msgid "CPUFreq frontend"
 msgstr "CPUFreq-frontend"
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
-msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
+#, fuzzy
+msgid "Display CPU frequency and allow one to change governors and frequency"
 msgstr "Vis CPU-frekvens og tillad at ændring af governors og frekvens"
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:245
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgid "The interface name"
 msgstr "Navn på grænsefladen"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2136
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2137
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
@@ -1577,22 +1577,22 @@ msgstr "Modtager"
 msgid "Sending/Receiving"
 msgstr "Sender/modtager"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:155
+#: ../plugins/batt/batt.c:156
 #, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "Batteri %d: %d%% opladet, %d:%02d til det er fuldt"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:169
+#: ../plugins/batt/batt.c:170
 #, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "Batteri %d: %d%% opladet, %d:%02d tilbage"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:176
+#: ../plugins/batt/batt.c:177
 #, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged"
 msgstr "Batteri %d: %d%% opladet"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:186
+#: ../plugins/batt/batt.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sEnergi fuld-design:\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:188
+#: ../plugins/batt/batt.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sEnergi fuld:\t\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:190
+#: ../plugins/batt/batt.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sEnergi nu:\t\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:192
+#: ../plugins/batt/batt.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sStrøm nu:\t\t\t%5d mW"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:195
+#: ../plugins/batt/batt.c:196
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sLader fuld-design:\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:197
+#: ../plugins/batt/batt.c:198
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sLader fuld:\t\t\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:199
+#: ../plugins/batt/batt.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sLader nu:\t\t\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:201
+#: ../plugins/batt/batt.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sNuværende nu:\t\t\t%5d mA"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:204
+#: ../plugins/batt/batt.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1673,63 +1673,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sNuværende spænding:\t\t%.3lf V"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:242
+#: ../plugins/batt/batt.c:243
 msgid "No batteries found"
 msgstr "Ingen batterier fundet"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:542 ../plugins/batt/batt.c:675
+#: ../plugins/batt/batt.c:546 ../plugins/batt/batt.c:679
 msgid "Battery low"
 msgstr "Lavt batteriniveau"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:698 ../plugins/batt/batt.c:722
+#: ../plugins/batt/batt.c:702 ../plugins/batt/batt.c:726
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Batteriovervågning"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:700
+#: ../plugins/batt/batt.c:704
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "Skjul hvis der ikke er batterier"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:701
+#: ../plugins/batt/batt.c:705
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Kommando ved alarm"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:702
+#: ../plugins/batt/batt.c:706
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "Alarmtidspunkt (antal minutter tilbage)"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:703
+#: ../plugins/batt/batt.c:707
 msgid "Background color"
 msgstr "Baggrundsfarve"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:704
+#: ../plugins/batt/batt.c:708
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "Opladningsfarve 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:705
+#: ../plugins/batt/batt.c:709
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "Opladningsfarve 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:706
+#: ../plugins/batt/batt.c:710
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "Afladningsfarve 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:707
+#: ../plugins/batt/batt.c:711
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "Afladningsfarve 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:708
+#: ../plugins/batt/batt.c:712
 msgid "Border width"
 msgstr "Kantbredde"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:712
+#: ../plugins/batt/batt.c:716
 msgid "Show Extended Information"
 msgstr "Vis udviddet information"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:713
+#: ../plugins/batt/batt.c:717
 msgid "Number of battery to monitor"
 msgstr "Antal batterier som skal overvåges"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:723
+#: ../plugins/batt/batt.c:727
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "Vis batteristatus ved hjælp af ACPI"
 
@@ -1828,15 +1828,15 @@ msgstr "Vis overvågninger (CPU, RAM)"
 msgid "[N/A]"
 msgstr "-"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:807
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
 msgid "Enter New Location"
 msgstr "Indtast ny placering"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:821
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:820
 msgid "_New Location:"
 msgstr "_Ny placering:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:832
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:831
 msgid ""
 "Enter the:\n"
 "- city, or\n"
@@ -1850,248 +1850,248 @@ msgstr ""
 "- postnummer\n"
 "som der skal hentes vejrprognose for."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:869
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1002
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:868
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1001
 msgid "You must specify a location."
 msgstr "Du skal angive en placering."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:916
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:915
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
 msgstr "Placering \"%s\" ikke fundet!"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1075
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1074
 msgid "Preferences"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1081
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1080
 msgid "Refresh"
 msgstr "Opdater"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1087
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1086
 msgid "Quit"
 msgstr "Afslut"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1254
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1253
 msgid "Weather Preferences"
 msgstr "Indstillinger for vejr"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1268
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1267
 msgid "Current Location"
 msgstr "Nuværende placering"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1272
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1574
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1271
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1573
 msgid "None configured"
 msgstr "Ingen konfigureret"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1571
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1273
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1570
 msgid "_Set"
 msgstr "_Sæt"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1294
 msgid "Display"
 msgstr "Visning"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1299
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1298
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1303
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1302
 msgid "Units:"
 msgstr "Enheder:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1307
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1306
 msgid "_Metric (°C)"
 msgstr "_Metrisk (°C)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1309
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1308
 msgid "_English (°F)"
 msgstr "_Engelsk (°F)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1344
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1343
 msgid "Forecast"
 msgstr "Prognose"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1348
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1347
 msgid "Updates:"
 msgstr "Opdateringer:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1351
 msgid "Ma_nual"
 msgstr "Ma_nuelt"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1356
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1355
 msgid "_Automatic, every"
 msgstr "_Automatisk, hver"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1377
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1376
 msgid "minutes"
 msgstr "minutter"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1386
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1385
 msgid "Source:"
 msgstr "Kilde:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1522
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 msgid "C_hange"
 msgstr "_Skift"
 
 #. Both are available
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1613
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
 msgstr "Nuværende forhold for %s"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1637
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1636
 msgid "Location:"
 msgstr "Placering:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1660
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1659
 msgid "Last updated:"
 msgstr "Sidst opdateret:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1694
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1693
 msgid "Feels like:"
 msgstr "Føles som:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1720
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1719
 msgid "Humidity:"
 msgstr "Luftfugtighed:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1747
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 msgid "Pressure:"
 msgstr "Tryk:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1774
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1773
 msgid "Visibility:"
 msgstr "Sigtbarhed:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1802
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1801
 msgid "Wind:"
 msgstr "Vind:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1825
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1824
 msgid "Sunrise:"
 msgstr "Solopgang:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1848
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1847
 msgid "Sunset:"
 msgstr "Solnedgang:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1954
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1955
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2306
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
 msgstr "Prognose for %s utilgængelig."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1963
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2300
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1964
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2311
 #, c-format
 msgid "Location not set."
 msgstr "Placering ikke sat."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1980
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1981
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
 msgstr "Søger efter \"%s\"..."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2106
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2107
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
 msgstr "Placeringsmatch for '%s'"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2126
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2127
 msgid "City"
 msgstr "By"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2146
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2147
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
 #. make it nice and pretty
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2278
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2286
 msgid "Currently in "
 msgstr "Aktuelt i "
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2281
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2292
 msgid "Today: "
 msgstr "I dag: "
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2282
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2293
 msgid "Tomorrow: "
 msgstr "I morgen: "
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:419
+#: ../plugins/weather/weather.c:415
 msgid "Weather Plugin"
 msgstr "Vejr-plugin"
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:420
+#: ../plugins/weather/weather.c:416
 msgid "Show weather conditions for a location."
 msgstr "Vis vejrforhold for en placering."
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51 ../plugins/weather/openweathermap.c:56
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52 ../plugins/weather/openweathermap.c:57
 msgid "NNE"
 msgstr "NNØ"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53 ../plugins/weather/openweathermap.c:58
 msgid "NE"
 msgstr "NØ"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54 ../plugins/weather/openweathermap.c:59
 msgid "ENE"
 msgstr "ØNØ"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55 ../plugins/weather/openweathermap.c:60
 msgid "E"
 msgstr "Ø"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56 ../plugins/weather/openweathermap.c:61
 msgid "ESE"
 msgstr "ØSØ"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57 ../plugins/weather/openweathermap.c:62
 msgid "SE"
 msgstr "SØ"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58 ../plugins/weather/openweathermap.c:63
 msgid "SSE"
 msgstr "SSØ"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59 ../plugins/weather/openweathermap.c:64
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60 ../plugins/weather/openweathermap.c:65
 msgid "SSW"
 msgstr "SSV"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61 ../plugins/weather/openweathermap.c:66
 msgid "SW"
 msgstr "SV"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62 ../plugins/weather/openweathermap.c:67
 msgid "WSW"
 msgstr "VSV"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63 ../plugins/weather/openweathermap.c:68
 msgid "W"
 msgstr "V"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64 ../plugins/weather/openweathermap.c:69
 msgid "WNW"
 msgstr "VNV"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65 ../plugins/weather/openweathermap.c:70
 msgid "NW"
 msgstr "NV"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66 ../plugins/weather/openweathermap.c:71
 msgid "NNW"
 msgstr "NNV"
 
@@ -2099,19 +2099,19 @@ msgstr "NNV"
 msgid "Yahoo! Weather"
 msgstr "Yahoo! Vejret"
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "Mph"
 msgstr "Mph"
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "m/s"
 msgstr "m/s"
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:501
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:535
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:916
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:932
 msgid "OpenWeatherMap"
 msgstr "OpenWeatherMap"
 
index 55a41bb..e619701 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,19 +6,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 00:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-01 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-12-02 17:15+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: de\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417540506.000000\n"
-"X-Pootle-Path: /de/lxpanel/po/de.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 0\n"
+"X-Pootle-Path: /de/lxpanel/po/de.po\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1417540506.000000\n"
 
 #: ../src/configurator.c:148
 msgid ""
@@ -132,27 +132,27 @@ msgstr "Info"
 msgid "Panel"
 msgstr "Leiste"
 
-#: ../src/panel.c:1708 ../src/panel.c:1716 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+#: ../src/panel.c:1710 ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
 msgid "Height:"
 msgstr "Höhe:"
 
-#: ../src/panel.c:1709 ../src/panel.c:1715 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1711 ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
 msgid "Width:"
 msgstr "Breite:"
 
-#: ../src/panel.c:1710 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
+#: ../src/panel.c:1712 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: ../src/panel.c:1711 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1713 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
+#: ../src/panel.c:1719 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Top"
 msgstr "Oben"
 
-#: ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+#: ../src/panel.c:1720 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Bottom"
 msgstr "Unten"
 
@@ -178,8 +178,8 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
 #: ../src/main.c:323
-#, c-format
-msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "lxpanel %s - lightweight GTK+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - leichtgewichtige GTK2+ Leiste für UNIX-Arbeitsflächen\n"
 
 #: ../src/main.c:324
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid "Spacer"
 msgstr "Abstand"
 
 #: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
-#: ../plugins/batt/batt.c:710
+#: ../plugins/batt/batt.c:714
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
@@ -665,8 +665,9 @@ msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Leiste mit Knöpfen zum Starten von Anwendungen"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2463
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"Taskbar shows all opened windows and allows to iconify them, shade or get "
 "focus"
 msgstr ""
 "Die Taskbar zeigt alle geöffneten Fenster und erlaubt die Reduktion auf "
@@ -1003,7 +1004,8 @@ msgid "CPUFreq frontend"
 msgstr "CPUFreq Frontend"
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
-msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
+#, fuzzy
+msgid "Display CPU frequency and allow one to change governors and frequency"
 msgstr "CPU-Frequenz anzeigen und erlauben Regler und Frequenz zu ändern"
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:245
@@ -1340,7 +1342,7 @@ msgid "The interface name"
 msgstr "Name der Schnittstelle"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2136
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2137
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
@@ -1582,22 +1584,25 @@ msgstr "Empfangen"
 msgid "Sending/Receiving"
 msgstr "Senden/Empfangen"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:155
+#: ../plugins/batt/batt.c:156
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "Akku: %d%% geladen, %d:%02d verbleiben"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:169
+#: ../plugins/batt/batt.c:170
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "Akku: %d%% geladen, %d:%02d verbleiben"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:176
+#: ../plugins/batt/batt.c:177
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged"
 msgstr "Akku: %d%% geladen"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:186
+#: ../plugins/batt/batt.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1606,7 +1611,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sEnergie voll Design:\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:188
+#: ../plugins/batt/batt.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1615,7 +1620,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sEnergie voll:\t\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:190
+#: ../plugins/batt/batt.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1624,7 +1629,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sAktuelle Energie:\t\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:192
+#: ../plugins/batt/batt.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1633,7 +1638,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sAktuelle Leistung:\t\t\t%5d mW"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:195
+#: ../plugins/batt/batt.c:196
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1642,7 +1647,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sVollständig aufgeladen Design:\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:197
+#: ../plugins/batt/batt.c:198
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1651,7 +1656,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sVollständig aufgeladen:\t\t\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:199
+#: ../plugins/batt/batt.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1665,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sAktuelle Ladung:\t\t\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:201
+#: ../plugins/batt/batt.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1669,7 +1674,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sAktuelle Stromstärke:\t\t\t%5d mA"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:204
+#: ../plugins/batt/batt.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1678,64 +1683,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sAktuelle Spannung:\t\t%.3lf V"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:242
+#: ../plugins/batt/batt.c:243
 msgid "No batteries found"
 msgstr "Kein Akku gefunden"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:542 ../plugins/batt/batt.c:675
+#: ../plugins/batt/batt.c:546 ../plugins/batt/batt.c:679
 msgid "Battery low"
 msgstr "Akku leer"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:698 ../plugins/batt/batt.c:722
+#: ../plugins/batt/batt.c:702 ../plugins/batt/batt.c:726
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Akkumonitor"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:700
+#: ../plugins/batt/batt.c:704
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "Verstecken, falls kein Akku existiert"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:701
+#: ../plugins/batt/batt.c:705
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Alarmbefehl"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:702
+#: ../plugins/batt/batt.c:706
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "Alarmzeit (...Minuten verbleiben)"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:703
+#: ../plugins/batt/batt.c:707
 msgid "Background color"
 msgstr "Hintergrundfarbe"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:704
+#: ../plugins/batt/batt.c:708
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "Laden - Farbe 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:705
+#: ../plugins/batt/batt.c:709
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "Laden - Farbe 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:706
+#: ../plugins/batt/batt.c:710
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "Entladen - Farbe 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:707
+#: ../plugins/batt/batt.c:711
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "Entladen - Farbe 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:708
+#: ../plugins/batt/batt.c:712
 msgid "Border width"
 msgstr "Randbreite"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:712
+#: ../plugins/batt/batt.c:716
 msgid "Show Extended Information"
 msgstr "Erweiterte Informationen anzeigen"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:713
+#: ../plugins/batt/batt.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Number of battery to monitor"
 msgstr "Schnittstelle zum Überwachen"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:723
+#: ../plugins/batt/batt.c:727
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "Zeigt den Akkuzustand mittels ACPI an"
 
@@ -1834,15 +1839,15 @@ msgstr "Ressourcenüberwachung anzeigen (CPU, RAM)"
 msgid "[N/A]"
 msgstr "[N/A]"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:807
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
 msgid "Enter New Location"
 msgstr "Neuen Standort eingeben"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:821
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:820
 msgid "_New Location:"
 msgstr "_Neuer Standort"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:832
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:831
 msgid ""
 "Enter the:\n"
 "- city, or\n"
@@ -1856,248 +1861,248 @@ msgstr ""
 "- Postleitzahl\n"
 "an, für die die Wettervorhersage abgeholt werden soll."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:869
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1002
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:868
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1001
 msgid "You must specify a location."
 msgstr "Sie müssen einen Standort angeben."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:916
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:915
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
 msgstr "Standort »%s« wurde nicht gefunden!"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1075
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1074
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1081
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1080
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1087
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1086
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1254
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1253
 msgid "Weather Preferences"
 msgstr "Wetter-Einstellungen"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1268
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1267
 msgid "Current Location"
 msgstr "Aktueller Standort"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1272
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1574
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1271
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1573
 msgid "None configured"
 msgstr "Nicht konfiguriert"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1571
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1273
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1570
 msgid "_Set"
 msgstr "_Setzen"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1294
 msgid "Display"
 msgstr "Anzeige"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1299
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1298
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1303
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1302
 msgid "Units:"
 msgstr "Einheiten:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1307
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1306
 msgid "_Metric (°C)"
 msgstr "_Metrisch (°C)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1309
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1308
 msgid "_English (°F)"
 msgstr "_Englisch (°F)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1344
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1343
 msgid "Forecast"
 msgstr "Vorhersage"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1348
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1347
 msgid "Updates:"
 msgstr "Aktualisierungen:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1351
 msgid "Ma_nual"
 msgstr "Ma_nuell"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1356
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1355
 msgid "_Automatic, every"
 msgstr "_Automatisch, alle"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1377
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1376
 msgid "minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1386
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1385
 msgid "Source:"
 msgstr "Quelle:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1522
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 msgid "C_hange"
 msgstr "Ä_ndern"
 
 #. Both are available
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1613
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
 msgstr "Momentane Bedingungen für %s"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1637
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1636
 msgid "Location:"
 msgstr "Standort:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1660
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1659
 msgid "Last updated:"
 msgstr "Zuletzt aktualisiert:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1694
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1693
 msgid "Feels like:"
 msgstr "Gefühlt:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1720
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1719
 msgid "Humidity:"
 msgstr "Luftfeuchtigkeit:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1747
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 msgid "Pressure:"
 msgstr "Luftdruck:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1774
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1773
 msgid "Visibility:"
 msgstr "Sichtverhältnisse:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1802
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1801
 msgid "Wind:"
 msgstr "Wind:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1825
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1824
 msgid "Sunrise:"
 msgstr "Sonnenaufgang:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1848
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1847
 msgid "Sunset:"
 msgstr "Sonnenuntergang:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1954
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1955
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2306
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
 msgstr "Vorhersage für %s ist nicht verfügbar."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1963
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2300
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1964
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2311
 #, c-format
 msgid "Location not set."
 msgstr "Standort wurde nicht angegeben."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1980
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1981
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
 msgstr "Suche nach »%s« …"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2106
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2107
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
 msgstr "Standortübereinstimmungen für »%s«"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2126
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2127
 msgid "City"
 msgstr "Stadt"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2146
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2147
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
 #. make it nice and pretty
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2278
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2286
 msgid "Currently in "
 msgstr "Momentan in "
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2281
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2292
 msgid "Today: "
 msgstr "Heute: "
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2282
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2293
 msgid "Tomorrow: "
 msgstr "Morgen: "
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:419
+#: ../plugins/weather/weather.c:415
 msgid "Weather Plugin"
 msgstr "Wetter-Modul"
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:420
+#: ../plugins/weather/weather.c:416
 msgid "Show weather conditions for a location."
 msgstr "Wetterbedingungen für einen Standort anzeigen."
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51 ../plugins/weather/openweathermap.c:56
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52 ../plugins/weather/openweathermap.c:57
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53 ../plugins/weather/openweathermap.c:58
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54 ../plugins/weather/openweathermap.c:59
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55 ../plugins/weather/openweathermap.c:60
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56 ../plugins/weather/openweathermap.c:61
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57 ../plugins/weather/openweathermap.c:62
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58 ../plugins/weather/openweathermap.c:63
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59 ../plugins/weather/openweathermap.c:64
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60 ../plugins/weather/openweathermap.c:65
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61 ../plugins/weather/openweathermap.c:66
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62 ../plugins/weather/openweathermap.c:67
 msgid "WSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63 ../plugins/weather/openweathermap.c:68
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64 ../plugins/weather/openweathermap.c:69
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65 ../plugins/weather/openweathermap.c:70
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66 ../plugins/weather/openweathermap.c:71
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
@@ -2105,19 +2110,19 @@ msgstr ""
 msgid "Yahoo! Weather"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "Mph"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "m/s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:501
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:535
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:916
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:932
 msgid "OpenWeatherMap"
 msgstr ""
 
index bcc9583..f4758f1 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,19 +6,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 00:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-01 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-24 22:01+0000\n"
 "Last-Translator: armakolas <armakolas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: el\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.6.0-rc2\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416866508.000000\n"
-"X-Pootle-Path: /el/lxpanel/po/el.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 0\n"
+"X-Pootle-Path: /el/lxpanel/po/el.po\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416866508.000000\n"
 
 #: ../src/configurator.c:148
 msgid ""
@@ -133,27 +133,27 @@ msgstr "Περί"
 msgid "Panel"
 msgstr "Πλαίσιο"
 
-#: ../src/panel.c:1708 ../src/panel.c:1716 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+#: ../src/panel.c:1710 ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
 msgid "Height:"
 msgstr "Ύψος:"
 
-#: ../src/panel.c:1709 ../src/panel.c:1715 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1711 ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
 msgid "Width:"
 msgstr "Πλάτος:"
 
-#: ../src/panel.c:1710 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
+#: ../src/panel.c:1712 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Left"
 msgstr "Αριστερά"
 
-#: ../src/panel.c:1711 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1713 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
 msgid "Right"
 msgstr "Δεξιά"
 
-#: ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
+#: ../src/panel.c:1719 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Top"
 msgstr "Πάνω"
 
-#: ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+#: ../src/panel.c:1720 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Bottom"
 msgstr "Κάτω"
 
@@ -179,8 +179,8 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Αποσύνδεση"
 
 #: ../src/main.c:323
-#, c-format
-msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "lxpanel %s - lightweight GTK+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - Ελαφρύ GTK2+ πάνελ για UNIX desktops\n"
 
 #: ../src/main.c:324
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Spacer"
 msgstr "Περιθώριο"
 
 #: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
-#: ../plugins/batt/batt.c:710
+#: ../plugins/batt/batt.c:714
 msgid "Size"
 msgstr "Μέγεθος"
 
@@ -667,8 +667,9 @@ msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Μπάρα με κουμπιά για την εκκίνηση εφαρμογών"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2463
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"Taskbar shows all opened windows and allows to iconify them, shade or get "
 "focus"
 msgstr ""
 "Η μπάρα εργασιών εμφανίζει όλα τα ανοιχτά παράθυρα και σας επιτρέπει να τα "
@@ -1005,7 +1006,8 @@ msgid "CPUFreq frontend"
 msgstr "Μέτωπο CPUFreq"
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
-msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
+#, fuzzy
+msgid "Display CPU frequency and allow one to change governors and frequency"
 msgstr "Εμφάνισε συχνότητα CPU και επίτρεψε την αλλαγή ελεγκτών και συχνότητας"
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:245
@@ -1023,8 +1025,8 @@ msgid ""
 "Error, you need to install an application to configure the sound "
 "(pavucontrol, alsamixer ...)"
 msgstr ""
-"Σφάλμα, πρέπει να εγκατασταθεί εφαρμογή για να ρυθμιστεί ο ήχος "
-"(pavucontrol, alsamixer ...)"
+"Σφάλμα, πρέπει να εγκατασταθεί εφαρμογή για να ρυθμιστεί ο ήχος ("
+"pavucontrol, alsamixer ...)"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:895
@@ -1342,7 +1344,7 @@ msgid "The interface name"
 msgstr "Το όνομα της διεπαφής"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2136
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2137
 msgid "State"
 msgstr "Κατάσταση"
 
@@ -1527,8 +1529,8 @@ msgid ""
 "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 msgstr ""
-"Δε μπορούν να προσπελαστούν τα στατιστικά της διεπαφής από το '%s'. prx_idx "
-"= %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
+"Δε μπορούν να προσπελαστούν τα στατιστικά της διεπαφής από το '%s'. prx_idx ="
+" %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
@@ -1584,22 +1586,25 @@ msgstr "Λαμβάνονται"
 msgid "Sending/Receiving"
 msgstr "Αποστολή/Λήψη"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:155
+#: ../plugins/batt/batt.c:156
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "Μπαταρία: %d%% φορτισμένη, %d:%02d απομένουν για πλήρη φόρτιση"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:169
+#: ../plugins/batt/batt.c:170
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "Μπαταρία: %d%% φορτισμένη, %d:%02d απομένουν"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:176
+#: ../plugins/batt/batt.c:177
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged"
 msgstr "Μπαταρία: %d%% φορτισμένη"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:186
+#: ../plugins/batt/batt.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1608,7 +1613,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sΣχέδιο πλήρους ενέργειας:\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:188
+#: ../plugins/batt/batt.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1617,7 +1622,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sΕνέργεια πλήρης:\t\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:190
+#: ../plugins/batt/batt.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1626,7 +1631,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sΕνέργεια τώρα:\t\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:192
+#: ../plugins/batt/batt.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1635,7 +1640,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sΙσχύς τώρα:\t\t\t%5d mW"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:195
+#: ../plugins/batt/batt.c:196
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1644,7 +1649,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sΣχέδιο πλήρους φόρτισης:\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:197
+#: ../plugins/batt/batt.c:198
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1653,7 +1658,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sΦόρτιση πλήρης:\t\t\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:199
+#: ../plugins/batt/batt.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1662,7 +1667,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sΦόρτιση τώρα:\t\t\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:201
+#: ../plugins/batt/batt.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1671,7 +1676,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sΡεύμα τώρα:\t\t\t%5d mA"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:204
+#: ../plugins/batt/batt.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1680,64 +1685,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sΤάση Ρεύματος:\t\t%.3lf V"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:242
+#: ../plugins/batt/batt.c:243
 msgid "No batteries found"
 msgstr "Δε βρέθηκαν μπαταρίες"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:542 ../plugins/batt/batt.c:675
+#: ../plugins/batt/batt.c:546 ../plugins/batt/batt.c:679
 msgid "Battery low"
 msgstr "Χαμηλή ένδειξη μπαταρίας"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:698 ../plugins/batt/batt.c:722
+#: ../plugins/batt/batt.c:702 ../plugins/batt/batt.c:726
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Παρακολούθηση μπαταρίας"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:700
+#: ../plugins/batt/batt.c:704
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "Απόκρυψη αν δεν υπάρχει μπαταρία"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:701
+#: ../plugins/batt/batt.c:705
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Εντολή προειδοποίησης"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:702
+#: ../plugins/batt/batt.c:706
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "Χρόνος προειδοποίησης (εναπομείναντα λεπτά)"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:703
+#: ../plugins/batt/batt.c:707
 msgid "Background color"
 msgstr "Χρώμα φόντου"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:704
+#: ../plugins/batt/batt.c:708
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "Χρώμα φόρτισης 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:705
+#: ../plugins/batt/batt.c:709
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "Χρώμα φόρτισης 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:706
+#: ../plugins/batt/batt.c:710
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "Χρώμα αποφόρτισης 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:707
+#: ../plugins/batt/batt.c:711
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "Χρώμα αποφόρτισης 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:708
+#: ../plugins/batt/batt.c:712
 msgid "Border width"
 msgstr "Πλάτος περιγράμματος"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:712
+#: ../plugins/batt/batt.c:716
 msgid "Show Extended Information"
 msgstr "Εμφάνιση Αναλυτικών Πληροφοριών"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:713
+#: ../plugins/batt/batt.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Number of battery to monitor"
 msgstr "Διεπαφή προς παρακολούθηση"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:723
+#: ../plugins/batt/batt.c:727
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "Προβολή κατάστασης μπαταρίας με χρήση ACPI"
 
@@ -1837,15 +1842,15 @@ msgstr "Εμφάνιση παρακολουθήσεων (CPU, RAM)"
 msgid "[N/A]"
 msgstr "[Δ/Υ]"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:807
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
 msgid "Enter New Location"
 msgstr "Εισαγωγή Νέας Θέσης"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:821
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:820
 msgid "_New Location:"
 msgstr "Νέα Θέση:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:832
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:831
 msgid ""
 "Enter the:\n"
 "- city, or\n"
@@ -1859,248 +1864,248 @@ msgstr ""
 "- ταχυδρομικός κωδικός\n"
 "για τα οποία να ανακτηθεί πρόγνωση καιρού."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:869
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1002
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:868
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1001
 msgid "You must specify a location."
 msgstr "Πρέπει να καθοριστεί μία τοποθεσία."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:916
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:915
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
 msgstr "Δεν βρέθηκε η τοποθεσία '%s'!"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1075
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1074
 msgid "Preferences"
 msgstr "Προτιμήσεις"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1081
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1080
 msgid "Refresh"
 msgstr "Ανανέωση"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1087
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1086
 msgid "Quit"
 msgstr "Έξοδος"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1254
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1253
 msgid "Weather Preferences"
 msgstr "Προτιμήσεις Καιρού"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1268
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1267
 msgid "Current Location"
 msgstr "Τρέχουσα Τοποθεσία"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1272
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1574
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1271
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1573
 msgid "None configured"
 msgstr "Κανένα διαμορφωμένο"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1571
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1273
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1570
 msgid "_Set"
 msgstr "Ορισμός"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1294
 msgid "Display"
 msgstr "Εμφάνιση"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1299
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1298
 msgid "Name:"
 msgstr "Όνομα:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1303
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1302
 msgid "Units:"
 msgstr "Μονάδες"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1307
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1306
 msgid "_Metric (°C)"
 msgstr "Μετρικό (°C)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1309
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1308
 msgid "_English (°F)"
 msgstr "Αγγλικό (°F)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1344
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1343
 msgid "Forecast"
 msgstr "Πρόγνωση"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1348
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1347
 msgid "Updates:"
 msgstr "Ενημερώσεις"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1351
 msgid "Ma_nual"
 msgstr "Εγχειρίδιο"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1356
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1355
 msgid "_Automatic, every"
 msgstr "Αυτόματο, κάθε"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1377
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1376
 msgid "minutes"
 msgstr "λεπτά"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1386
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1385
 msgid "Source:"
 msgstr "Πηγή:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1522
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 msgid "C_hange"
 msgstr "Αλλαγή"
 
 #. Both are available
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1613
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
 msgstr "Τρέχουσες Συνθήκες για %s"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1637
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1636
 msgid "Location:"
 msgstr "Τοποθεσία:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1660
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1659
 msgid "Last updated:"
 msgstr "Τελευταία ενημέρωση:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1694
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1693
 msgid "Feels like:"
 msgstr "Αισθητό σαν:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1720
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1719
 msgid "Humidity:"
 msgstr "Υγρασία:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1747
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 msgid "Pressure:"
 msgstr "Πίεση:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1774
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1773
 msgid "Visibility:"
 msgstr "Ορατότητα:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1802
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1801
 msgid "Wind:"
 msgstr "Άνεμος:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1825
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1824
 msgid "Sunrise:"
 msgstr "Ανατολή:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1848
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1847
 msgid "Sunset:"
 msgstr "Δύση:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1954
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1955
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2306
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
 msgstr "Μη διαθέσιμη πρόγνωση για %s."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1963
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2300
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1964
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2311
 #, c-format
 msgid "Location not set."
 msgstr "Δεν έχει οριστεί τοποθεσία."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1980
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1981
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
 msgstr "Αναζήτηση για '%s'..."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2106
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2107
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
 msgstr "Ταίριασμα Τοποθεσιών για '%s'"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2126
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2127
 msgid "City"
 msgstr "Πόλη"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2146
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2147
 msgid "Country"
 msgstr "Περιοχή"
 
 #. make it nice and pretty
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2278
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2286
 msgid "Currently in "
 msgstr "Τρέχον στο "
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2281
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2292
 msgid "Today: "
 msgstr "Σήμερα:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2282
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2293
 msgid "Tomorrow: "
 msgstr "Αύριο:"
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:419
+#: ../plugins/weather/weather.c:415
 msgid "Weather Plugin"
 msgstr "Άρθρωμα Καιρού"
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:420
+#: ../plugins/weather/weather.c:416
 msgid "Show weather conditions for a location."
 msgstr "Προβολή καιρικών συνθηκών για μια περιοχή."
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51 ../plugins/weather/openweathermap.c:56
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52 ../plugins/weather/openweathermap.c:57
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53 ../plugins/weather/openweathermap.c:58
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54 ../plugins/weather/openweathermap.c:59
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55 ../plugins/weather/openweathermap.c:60
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56 ../plugins/weather/openweathermap.c:61
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57 ../plugins/weather/openweathermap.c:62
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58 ../plugins/weather/openweathermap.c:63
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59 ../plugins/weather/openweathermap.c:64
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60 ../plugins/weather/openweathermap.c:65
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61 ../plugins/weather/openweathermap.c:66
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62 ../plugins/weather/openweathermap.c:67
 msgid "WSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63 ../plugins/weather/openweathermap.c:68
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64 ../plugins/weather/openweathermap.c:69
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65 ../plugins/weather/openweathermap.c:70
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66 ../plugins/weather/openweathermap.c:71
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
@@ -2108,19 +2113,19 @@ msgstr ""
 msgid "Yahoo! Weather"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "Mph"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "m/s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:501
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:535
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:916
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:932
 msgid "OpenWeatherMap"
 msgstr ""
 
index 163bfb2..a543e17 100644 (file)
@@ -1,23 +1,27 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LxPanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 00:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-01 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-24 14:43+0200\n"
 "Last-Translator: Steve <yorvik.ubunto@gmail.com>\n"
 "Language-Team: English UK en_GB <yorvik.ubunto@googlemail.com>\n"
-"Language: en_GB\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
+"X-Pootle-Path: /en_GB/lxpanel/po/en_GB.po\n"
 "X-Poedit-Language: English\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
-"X-Pootle-Path: /en_GB/lxpanel/po/en_GB.po\n"
-"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:148
 msgid ""
@@ -124,27 +128,27 @@ msgstr "About"
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
-#: ../src/panel.c:1708 ../src/panel.c:1716 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+#: ../src/panel.c:1710 ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
 msgid "Height:"
 msgstr "Height:"
 
-#: ../src/panel.c:1709 ../src/panel.c:1715 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1711 ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
 msgid "Width:"
 msgstr "Width:"
 
-#: ../src/panel.c:1710 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
+#: ../src/panel.c:1712 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Left"
 msgstr "Left"
 
-#: ../src/panel.c:1711 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1713 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
-#: ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
+#: ../src/panel.c:1719 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
-#: ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+#: ../src/panel.c:1720 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bottom"
 
@@ -170,8 +174,8 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Logout"
 
 #: ../src/main.c:323
-#, c-format
-msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "lxpanel %s - lightweight GTK+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for Linux & UNIX desktops\n"
 
 #: ../src/main.c:324
@@ -273,7 +277,7 @@ msgid "Spacer"
 msgstr "Spacer"
 
 #: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
-#: ../plugins/batt/batt.c:710
+#: ../plugins/batt/batt.c:714
 msgid "Size"
 msgstr "Size"
 
@@ -663,8 +667,9 @@ msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Bar with buttons to launch application"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2463
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"Taskbar shows all opened windows and allows to iconify them, shade or get "
 "focus"
 msgstr ""
 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
@@ -738,9 +743,12 @@ msgid "Tooltip Format"
 msgstr "Tooltip Format"
 
 #: ../plugins/dclock.c:437
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
-msgstr "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
+msgstr ""
+"Format codes: man 3 strftime; \\n"
+" for line break"
 
 #: ../plugins/dclock.c:438
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
@@ -1004,7 +1012,7 @@ msgid "CPUFreq frontend"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
-msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
+msgid "Display CPU frequency and allow one to change governors and frequency"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:245
@@ -1023,8 +1031,8 @@ msgid ""
 "Error, you need to install an application to configure the sound "
 "(pavucontrol, alsamixer ...)"
 msgstr ""
-"Error, you need to install an application to configure the sound "
-"(pavucontol, alsamixer ...)"
+"Error, you need to install an application to configure the sound ("
+"pavucontol, alsamixer ...)"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:895
@@ -1339,7 +1347,7 @@ msgid "The interface name"
 msgstr "The interface name"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2136
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2137
 msgid "State"
 msgstr "State"
 
@@ -1581,143 +1589,146 @@ msgstr "Receiving"
 msgid "Sending/Receiving"
 msgstr "Sending/Receiving"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:155
+#: ../plugins/batt/batt.c:156
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:169
+#: ../plugins/batt/batt.c:170
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:176
+#: ../plugins/batt/batt.c:177
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged"
 msgstr "Battery: %d%% charged"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:186
+#: ../plugins/batt/batt.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:188
+#: ../plugins/batt/batt.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:190
+#: ../plugins/batt/batt.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:192
+#: ../plugins/batt/batt.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sPower now:\t\t\t%5d mW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:195
+#: ../plugins/batt/batt.c:196
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCharge full design:\t%5d mAh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:197
+#: ../plugins/batt/batt.c:198
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:199
+#: ../plugins/batt/batt.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:201
+#: ../plugins/batt/batt.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:204
+#: ../plugins/batt/batt.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:242
+#: ../plugins/batt/batt.c:243
 msgid "No batteries found"
 msgstr "No battery found"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:542 ../plugins/batt/batt.c:675
+#: ../plugins/batt/batt.c:546 ../plugins/batt/batt.c:679
 #, fuzzy
 msgid "Battery low"
 msgstr "Battery Monitor"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:698 ../plugins/batt/batt.c:722
+#: ../plugins/batt/batt.c:702 ../plugins/batt/batt.c:726
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Battery Monitor"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:700
+#: ../plugins/batt/batt.c:704
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "Hide if there is no battery"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:701
+#: ../plugins/batt/batt.c:705
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Alarm command"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:702
+#: ../plugins/batt/batt.c:706
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "Alarm time (minutes left)"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:703
+#: ../plugins/batt/batt.c:707
 msgid "Background color"
 msgstr "Background colour"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:704
+#: ../plugins/batt/batt.c:708
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "Charging colour 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:705
+#: ../plugins/batt/batt.c:709
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "Charging colour 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:706
+#: ../plugins/batt/batt.c:710
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "Discharging colour 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:707
+#: ../plugins/batt/batt.c:711
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "Discharging colour 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:708
+#: ../plugins/batt/batt.c:712
 msgid "Border width"
 msgstr "Border width"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:712
+#: ../plugins/batt/batt.c:716
 msgid "Show Extended Information"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:713
+#: ../plugins/batt/batt.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Number of battery to monitor"
 msgstr "Interface to monitor"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:723
+#: ../plugins/batt/batt.c:727
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "Display battery status using ACPI"
 
@@ -1816,16 +1827,16 @@ msgstr "Display monitors (CPU, RAM)"
 msgid "[N/A]"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:807
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
 msgid "Enter New Location"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:821
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_New Location:"
 msgstr "Network Connection"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:832
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:831
 msgid ""
 "Enter the:\n"
 "- city, or\n"
@@ -1834,257 +1845,258 @@ msgid ""
 "for which to retrieve the weather forecast."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:869
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1002
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:868
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1001
 msgid "You must specify a location."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:916
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:915
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1075
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Panel Preferences"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1081
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1080
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1087
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1086
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1254
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1253
 #, fuzzy
 msgid "Weather Preferences"
 msgstr "Panel Preferences"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1268
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1267
 #, fuzzy
 msgid "Current Location"
 msgstr "Orientation"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1272
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1574
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1271
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1573
 #, fuzzy
 msgid "None configured"
 msgstr "Con_figure"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1571
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1273
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1570
 msgid "_Set"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1294
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1299
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1298
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "_Name:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1303
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1302
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1307
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1306
 msgid "_Metric (°C)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1309
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1308
 msgid "_English (°F)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1344
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1343
 msgid "Forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1348
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1347
 msgid "Updates:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1351
 msgid "Ma_nual"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1356
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1355
 msgid "_Automatic, every"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1377
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1376
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1386
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1385
 msgid "Source:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1522
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 #, fuzzy
 msgid "C_hange"
 msgstr "Change Type"
 
 #. Both are available
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1613
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1637
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1636
 msgid "Location:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1660
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1659
 msgid "Last updated:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1694
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1693
 msgid "Feels like:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1720
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1719
 msgid "Humidity:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1747
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 #, fuzzy
 msgid "Pressure:"
 msgstr "IP Address:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1774
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1773
 msgid "Visibility:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1802
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1801
 msgid "Wind:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1825
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1824
 msgid "Sunrise:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1848
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1847
 msgid "Sunset:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1954
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1955
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2306
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1963
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2300
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1964
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2311
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location not set."
 msgstr "Logout command is not set"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1980
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1981
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2106
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2107
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2126
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2127
 msgid "City"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2146
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2147
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
 #. make it nice and pretty
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2278
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2286
 #, fuzzy
 msgid "Currently in "
 msgstr "Currently loaded plugins"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2281
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2292
 msgid "Today: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2282
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2293
 msgid "Tomorrow: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:419
+#: ../plugins/weather/weather.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Weather Plugin"
 msgstr "WNCKpager plugin"
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:420
+#: ../plugins/weather/weather.c:416
 msgid "Show weather conditions for a location."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51 ../plugins/weather/openweathermap.c:56
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52 ../plugins/weather/openweathermap.c:57
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53 ../plugins/weather/openweathermap.c:58
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54 ../plugins/weather/openweathermap.c:59
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55 ../plugins/weather/openweathermap.c:60
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56 ../plugins/weather/openweathermap.c:61
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57 ../plugins/weather/openweathermap.c:62
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58 ../plugins/weather/openweathermap.c:63
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59 ../plugins/weather/openweathermap.c:64
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60 ../plugins/weather/openweathermap.c:65
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61 ../plugins/weather/openweathermap.c:66
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62 ../plugins/weather/openweathermap.c:67
 msgid "WSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63 ../plugins/weather/openweathermap.c:68
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64 ../plugins/weather/openweathermap.c:69
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65 ../plugins/weather/openweathermap.c:70
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66 ../plugins/weather/openweathermap.c:71
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
@@ -2092,19 +2104,19 @@ msgstr ""
 msgid "Yahoo! Weather"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "Mph"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "m/s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:501
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:535
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:916
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:932
 msgid "OpenWeatherMap"
 msgstr ""
 
index 5919b97..353c46b 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,20 +6,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel-0.3.5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 00:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-01 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-27 07:00+0000\n"
 "Last-Translator: haciendasanpedro <haciendasanpedro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <daniel@tunki.org>\n"
-"Language: es\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
+"X-Pootle-Path: /es/lxpanel/po/es.po\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 19,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1495868410.004539\n"
-"X-Pootle-Path: /es/lxpanel/po/es.po\n"
-"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:148
 msgid ""
@@ -134,27 +134,27 @@ msgstr "Acerca de"
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
-#: ../src/panel.c:1708 ../src/panel.c:1716 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+#: ../src/panel.c:1710 ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
 msgid "Height:"
 msgstr "Altura:"
 
-#: ../src/panel.c:1709 ../src/panel.c:1715 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1711 ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
 msgid "Width:"
 msgstr "Anchura:"
 
-#: ../src/panel.c:1710 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
+#: ../src/panel.c:1712 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: ../src/panel.c:1711 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1713 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
-#: ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
+#: ../src/panel.c:1719 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Top"
 msgstr "Arriba"
 
-#: ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+#: ../src/panel.c:1720 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Bottom"
 msgstr "Abajo"
 
@@ -180,8 +180,8 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Salir"
 
 #: ../src/main.c:323
-#, c-format
-msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "lxpanel %s - lightweight GTK+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s: panel ligero en GTK2+ para escritorios UNIX\n"
 
 #: ../src/main.c:324
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Spacer"
 msgstr "Espaciador"
 
 #: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
-#: ../plugins/batt/batt.c:710
+#: ../plugins/batt/batt.c:714
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
@@ -662,8 +662,9 @@ msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Barra con botones para abrir aplicaciones"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2463
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"Taskbar shows all opened windows and allows to iconify them, shade or get "
 "focus"
 msgstr ""
 "La barra de tareas muestra todas las ventanas abiertas y permite "
@@ -789,8 +790,7 @@ msgstr "Añadir un separador al panel"
 
 #: ../plugins/pager.c:141
 msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
-msgstr ""
-"No se encontró ningún programa de configuración del gestor de ventanas."
+msgstr "No se encontró ningún programa de configuración del gestor de ventanas."
 
 #: ../plugins/pager.c:193 ../plugins/pager.c:209
 msgid "Desktop Pager"
@@ -1003,7 +1003,8 @@ msgid "CPUFreq frontend"
 msgstr "Interfaz de CPUFreq"
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
-msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
+#, fuzzy
+msgid "Display CPU frequency and allow one to change governors and frequency"
 msgstr "Muestra la frecuencia de la CPU y permite modificar los reguladores"
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:245
@@ -1340,7 +1341,7 @@ msgid "The interface name"
 msgstr "Nombre de la interfaz"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2136
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2137
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
@@ -1580,22 +1581,22 @@ msgstr "Recibiendo"
 msgid "Sending/Receiving"
 msgstr "Envío/recepción"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:155
+#: ../plugins/batt/batt.c:156
 #, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "Batería %d : %d %% de carga; %d:%02d para completar"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:169
+#: ../plugins/batt/batt.c:170
 #, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "Batería %d: %d  %% de carga; quedan %d:%02d"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:176
+#: ../plugins/batt/batt.c:177
 #, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged"
 msgstr "Batería %d: %d  %% de carga"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:186
+#: ../plugins/batt/batt.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1604,7 +1605,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sEnergía total teórica:\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:188
+#: ../plugins/batt/batt.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1613,7 +1614,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sEnergía total:\t\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:190
+#: ../plugins/batt/batt.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1622,7 +1623,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sEnergía actual:\t\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:192
+#: ../plugins/batt/batt.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1631,7 +1632,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sPotencia actual:\t\t\t%5d mW"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:195
+#: ../plugins/batt/batt.c:196
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1640,7 +1641,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sCarga total teórica:\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:197
+#: ../plugins/batt/batt.c:198
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1649,7 +1650,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sCarga total:\t\t\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:199
+#: ../plugins/batt/batt.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1658,7 +1659,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sCarga actual:\t\t\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:201
+#: ../plugins/batt/batt.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1667,7 +1668,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sActual:\t\t\t%5d mA"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:204
+#: ../plugins/batt/batt.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1676,63 +1677,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sVoltaje actual:\t\t%.3lf V"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:242
+#: ../plugins/batt/batt.c:243
 msgid "No batteries found"
 msgstr "No se encontraron baterías"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:542 ../plugins/batt/batt.c:675
+#: ../plugins/batt/batt.c:546 ../plugins/batt/batt.c:679
 msgid "Battery low"
 msgstr "Batería con poca carga"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:698 ../plugins/batt/batt.c:722
+#: ../plugins/batt/batt.c:702 ../plugins/batt/batt.c:726
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Monitor de batería"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:700
+#: ../plugins/batt/batt.c:704
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "Ocultar si no hay baterías"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:701
+#: ../plugins/batt/batt.c:705
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Orden de alarma"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:702
+#: ../plugins/batt/batt.c:706
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "Hora de alarma (minutos restantes)"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:703
+#: ../plugins/batt/batt.c:707
 msgid "Background color"
 msgstr "Color de fondo"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:704
+#: ../plugins/batt/batt.c:708
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "Color de carga n.º 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:705
+#: ../plugins/batt/batt.c:709
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "Color de carga n.º 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:706
+#: ../plugins/batt/batt.c:710
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "Color de descarga n.º 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:707
+#: ../plugins/batt/batt.c:711
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "Color de descarga n.º 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:708
+#: ../plugins/batt/batt.c:712
 msgid "Border width"
 msgstr "Anchura del borde"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:712
+#: ../plugins/batt/batt.c:716
 msgid "Show Extended Information"
 msgstr "Mostrar información detallada"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:713
+#: ../plugins/batt/batt.c:717
 msgid "Number of battery to monitor"
 msgstr "Número de batería que supervisar"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:723
+#: ../plugins/batt/batt.c:727
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "Mostrar el estado de la batería por medio de ACPI"
 
@@ -1831,15 +1832,15 @@ msgstr "Mostrar los monitores (CPU, RAM)"
 msgid "[N/A]"
 msgstr "[N/D]"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:807
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
 msgid "Enter New Location"
 msgstr "Escriba la ubicación nueva"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:821
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:820
 msgid "_New Location:"
 msgstr "Ubicación _nueva:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:832
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:831
 msgid ""
 "Enter the:\n"
 "- city, or\n"
@@ -1853,248 +1854,248 @@ msgstr ""
 "- el código postal\n"
 "para especificar la ubicación de la previsión meteorológica."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:869
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1002
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:868
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1001
 msgid "You must specify a location."
 msgstr "Debe especificar una ubicación."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:916
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:915
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
 msgstr "No se encontró la ubicación «%s»."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1075
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1074
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1081
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1080
 msgid "Refresh"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1087
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1086
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1254
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1253
 msgid "Weather Preferences"
 msgstr "Preferencias de meteorología"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1268
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1267
 msgid "Current Location"
 msgstr "Ubicación actual"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1272
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1574
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1271
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1573
 msgid "None configured"
 msgstr "Sin configurar"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1571
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1273
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1570
 msgid "_Set"
 msgstr "_Establecer"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1294
 msgid "Display"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1299
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1298
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1303
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1302
 msgid "Units:"
 msgstr "Unidades:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1307
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1306
 msgid "_Metric (°C)"
 msgstr "_Métricas (°C)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1309
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1308
 msgid "_English (°F)"
 msgstr "_Imperiales (°F)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1344
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1343
 msgid "Forecast"
 msgstr "Previsión"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1348
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1347
 msgid "Updates:"
 msgstr "Actualizaciones:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1351
 msgid "Ma_nual"
 msgstr "Ma_nuales"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1356
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1355
 msgid "_Automatic, every"
 msgstr "_Automáticas, cada"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1377
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1376
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1386
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1385
 msgid "Source:"
 msgstr "Fuente:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1522
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 msgid "C_hange"
 msgstr "Ca_mbiar"
 
 #. Both are available
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1613
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
 msgstr "Condiciones actuales en %s"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1637
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1636
 msgid "Location:"
 msgstr "Ubicación:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1660
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1659
 msgid "Last updated:"
 msgstr "Última actualización:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1694
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1693
 msgid "Feels like:"
 msgstr "Sensación térmica:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1720
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1719
 msgid "Humidity:"
 msgstr "Humedad:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1747
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 msgid "Pressure:"
 msgstr "Presión:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1774
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1773
 msgid "Visibility:"
 msgstr "Visibilidad:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1802
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1801
 msgid "Wind:"
 msgstr "Viento:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1825
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1824
 msgid "Sunrise:"
 msgstr "Amanecer:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1848
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1847
 msgid "Sunset:"
 msgstr "Ocaso:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1954
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1955
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2306
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
 msgstr "La previsión de %s no está disponible."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1963
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2300
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1964
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2311
 #, c-format
 msgid "Location not set."
 msgstr "No se definió la ubicación."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1980
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1981
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
 msgstr "Buscando «%s»…"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2106
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2107
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
 msgstr "Coincidencias de ubicaciones para «%s»"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2126
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2127
 msgid "City"
 msgstr "Ciudad"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2146
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2147
 msgid "Country"
 msgstr "País"
 
 #. make it nice and pretty
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2278
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2286
 msgid "Currently in "
 msgstr "Actualmente en "
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2281
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2292
 msgid "Today: "
 msgstr "Hoy: "
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2282
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2293
 msgid "Tomorrow: "
 msgstr "Mañana: "
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:419
+#: ../plugins/weather/weather.c:415
 msgid "Weather Plugin"
 msgstr "Complemento de meteorología"
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:420
+#: ../plugins/weather/weather.c:416
 msgid "Show weather conditions for a location."
 msgstr "Muestra las condiciones del clima de una ubicación."
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51 ../plugins/weather/openweathermap.c:56
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52 ../plugins/weather/openweathermap.c:57
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53 ../plugins/weather/openweathermap.c:58
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54 ../plugins/weather/openweathermap.c:59
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55 ../plugins/weather/openweathermap.c:60
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56 ../plugins/weather/openweathermap.c:61
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57 ../plugins/weather/openweathermap.c:62
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58 ../plugins/weather/openweathermap.c:63
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59 ../plugins/weather/openweathermap.c:64
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60 ../plugins/weather/openweathermap.c:65
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61 ../plugins/weather/openweathermap.c:66
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62 ../plugins/weather/openweathermap.c:67
 msgid "WSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63 ../plugins/weather/openweathermap.c:68
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64 ../plugins/weather/openweathermap.c:69
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65 ../plugins/weather/openweathermap.c:70
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66 ../plugins/weather/openweathermap.c:71
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
@@ -2102,19 +2103,19 @@ msgstr ""
 msgid "Yahoo! Weather"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "Mph"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "m/s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:501
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:535
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:916
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:932
 msgid "OpenWeatherMap"
 msgstr ""
 
index 41077a4..c964425 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,19 +7,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 00:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-01 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-12-12 16:43+0000\n"
 "Last-Translator: Anari Jalakas <anari.jalakas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Gnome Estonian translation team <gnome-et@linux.ee>\n"
-"Language: et\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513096985.361972\n"
-"X-Pootle-Path: /et/lxpanel/po/et.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 0\n"
+"X-Pootle-Path: /et/lxpanel/po/et.po\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1513096985.361972\n"
 
 #: ../src/configurator.c:148
 msgid ""
@@ -131,27 +131,27 @@ msgstr "Programmist lähemalt"
 msgid "Panel"
 msgstr "Paneel"
 
-#: ../src/panel.c:1708 ../src/panel.c:1716 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+#: ../src/panel.c:1710 ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
 msgid "Height:"
 msgstr "Kõrgus:"
 
-#: ../src/panel.c:1709 ../src/panel.c:1715 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1711 ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
 msgid "Width:"
 msgstr "Laius:"
 
-#: ../src/panel.c:1710 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
+#: ../src/panel.c:1712 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Left"
 msgstr "Vasakul"
 
-#: ../src/panel.c:1711 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1713 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
 msgid "Right"
 msgstr "Paremal"
 
-#: ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
+#: ../src/panel.c:1719 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Top"
 msgstr "Üleval"
 
-#: ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+#: ../src/panel.c:1720 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Bottom"
 msgstr "All"
 
@@ -177,8 +177,8 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Väljalogimine"
 
 #: ../src/main.c:323
-#, c-format
-msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "lxpanel %s - lightweight GTK+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - kergekaaluline GTK2+ paneel UNIX töölaudadele\n"
 
 #: ../src/main.c:324
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Spacer"
 msgstr "Eraldaja"
 
 #: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
-#: ../plugins/batt/batt.c:710
+#: ../plugins/batt/batt.c:714
 msgid "Size"
 msgstr "Suurus"
 
@@ -659,8 +659,9 @@ msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Riba rakenduste käivitamise nuppude jaoks"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2463
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"Taskbar shows all opened windows and allows to iconify them, shade or get "
 "focus"
 msgstr ""
 "Tegumiribal kuvatakse kõiki avatud aknaid, neid saab minimeerida, varjata ja "
@@ -996,13 +997,13 @@ msgid "CPUFreq frontend"
 msgstr "CPUFreq kasutajaliides"
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
-msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
+#, fuzzy
+msgid "Display CPU frequency and allow one to change governors and frequency"
 msgstr "Protsessori töösageduse kuvamine koos talitluse muutmise võimalusega"
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:245
 msgid "ALSA (or pulseaudio) had a problem. Please check the lxpanel logs."
-msgstr ""
-"Esines ALSA (või pulseaudio) probleem. Palun kontrolli lxpanel logisid."
+msgstr "Esines ALSA (või pulseaudio) probleem. Palun kontrolli lxpanel logisid."
 
 #. Display current level in tooltip.
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:613
@@ -1015,8 +1016,8 @@ msgid ""
 "Error, you need to install an application to configure the sound "
 "(pavucontrol, alsamixer ...)"
 msgstr ""
-"Viga, heli seadistamiseks peab olema paigaldatud helikontrolli rakendus "
-"(pavucontol, alsamixer ...)"
+"Viga, heli seadistamiseks peab olema paigaldatud helikontrolli rakendus ("
+"pavucontol, alsamixer ...)"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:895
@@ -1331,7 +1332,7 @@ msgid "The interface name"
 msgstr "Liidese nimi"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2136
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2137
 msgid "State"
 msgstr "Olek"
 
@@ -1572,22 +1573,22 @@ msgstr "Vastuvõtmine"
 msgid "Sending/Receiving"
 msgstr "Saatmine/vastuvõtt"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:155
+#: ../plugins/batt/batt.c:156
 #, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "Aku %d: %d%% laetud, täitumiseni jäänud %d:%02d"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:169
+#: ../plugins/batt/batt.c:170
 #, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "Aku %d: %d%% laetud, %d:%02d jäänud"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:176
+#: ../plugins/batt/batt.c:177
 #, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged"
 msgstr "Aku %d: %d%% laetud"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:186
+#: ../plugins/batt/batt.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1596,7 +1597,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sTehasetäituvus:\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:188
+#: ../plugins/batt/batt.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1605,7 +1606,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sTäistäituvus:\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:190
+#: ../plugins/batt/batt.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1614,7 +1615,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sTäituvus:\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:192
+#: ../plugins/batt/batt.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1623,7 +1624,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sVõimsus:\t\t%5d mW"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:195
+#: ../plugins/batt/batt.c:196
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1632,7 +1633,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sTehasetäituvus:\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:197
+#: ../plugins/batt/batt.c:198
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1641,7 +1642,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sTäistäituvus:\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:199
+#: ../plugins/batt/batt.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1650,7 +1651,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sTäituvus:\t\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:201
+#: ../plugins/batt/batt.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1659,7 +1660,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sVool:\t\t%5d mA"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:204
+#: ../plugins/batt/batt.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1668,63 +1669,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sPinge:\t\t%.3lf V"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:242
+#: ../plugins/batt/batt.c:243
 msgid "No batteries found"
 msgstr "Akusid ei leitud"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:542 ../plugins/batt/batt.c:675
+#: ../plugins/batt/batt.c:546 ../plugins/batt/batt.c:679
 msgid "Battery low"
 msgstr "Aku on tühjenemas"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:698 ../plugins/batt/batt.c:722
+#: ../plugins/batt/batt.c:702 ../plugins/batt/batt.c:726
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Akujälgija"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:700
+#: ../plugins/batt/batt.c:704
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "Aku puudumisel ei kuvata"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:701
+#: ../plugins/batt/batt.c:705
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Alarmikäsk"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:702
+#: ../plugins/batt/batt.c:706
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "Alarmi aeg (minutid jäänud)"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:703
+#: ../plugins/batt/batt.c:707
 msgid "Background color"
 msgstr "Taustavärvus"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:704
+#: ../plugins/batt/batt.c:708
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "Laadimise värv 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:705
+#: ../plugins/batt/batt.c:709
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "Laadimise värv 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:706
+#: ../plugins/batt/batt.c:710
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "Tühjenemise värv 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:707
+#: ../plugins/batt/batt.c:711
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "Tühjenemise värv 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:708
+#: ../plugins/batt/batt.c:712
 msgid "Border width"
 msgstr "Raami laius"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:712
+#: ../plugins/batt/batt.c:716
 msgid "Show Extended Information"
 msgstr "Täiendava informatsiooni kuvamine"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:713
+#: ../plugins/batt/batt.c:717
 msgid "Number of battery to monitor"
 msgstr "Kui mitut akut jälgida"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:723
+#: ../plugins/batt/batt.c:727
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "Aku oleku kuvamine ACPI järgi"
 
@@ -1823,15 +1824,15 @@ msgstr "Ekraanimonitoride (CPU, RAM) kuvamine"
 msgid "[N/A]"
 msgstr "[Teadmata]"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:807
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
 msgid "Enter New Location"
 msgstr "Sisesta uus asukoht"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:821
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:820
 msgid "_New Location:"
 msgstr "_Uus asukoht:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:832
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:831
 msgid ""
 "Enter the:\n"
 "- city, or\n"
@@ -1845,248 +1846,248 @@ msgstr ""
 "- postiindeks\n"
 "mille abil ilmaennustust leida."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:869
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1002
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:868
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1001
 msgid "You must specify a location."
 msgstr "Asukoht peab olema määratud."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:916
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:915
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
 msgstr "Asukohta '%s' ei leitud!"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1075
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1074
 msgid "Preferences"
 msgstr "Eelistused"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1081
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1080
 msgid "Refresh"
 msgstr "Värskendamine"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1087
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1086
 msgid "Quit"
 msgstr "Lõpetamine"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1254
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1253
 msgid "Weather Preferences"
 msgstr "Ilmanäidiku eelistused"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1268
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1267
 msgid "Current Location"
 msgstr "Praegune asukoht"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1272
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1574
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1271
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1573
 msgid "None configured"
 msgstr "Seadistamata"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1571
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1273
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1570
 msgid "_Set"
 msgstr "_Määra"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1294
 msgid "Display"
 msgstr "Kuva"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1299
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1298
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1303
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1302
 msgid "Units:"
 msgstr "Ühikud:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1307
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1306
 msgid "_Metric (°C)"
 msgstr "_Meetriline (°C)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1309
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1308
 msgid "_English (°F)"
 msgstr "_Inglise (°F)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1344
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1343
 msgid "Forecast"
 msgstr "Ilmaprognoos"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1348
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1347
 msgid "Updates:"
 msgstr "Uuendused:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1351
 msgid "Ma_nual"
 msgstr "_Käsitsi"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1356
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1355
 msgid "_Automatic, every"
 msgstr "_Automaatne, iga"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1377
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1376
 msgid "minutes"
 msgstr "minutid"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1386
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1385
 msgid "Source:"
 msgstr "Lähtekoht:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1522
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 msgid "C_hange"
 msgstr "_Muutmine"
 
 #. Both are available
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1613
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
 msgstr "Ilmaolud asukohas %s"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1637
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1636
 msgid "Location:"
 msgstr "Asukoht:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1660
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1659
 msgid "Last updated:"
 msgstr "Viimati uuendatud:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1694
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1693
 msgid "Feels like:"
 msgstr "Tundub nagu:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1720
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1719
 msgid "Humidity:"
 msgstr "Niiskus:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1747
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 msgid "Pressure:"
 msgstr "Õhurõhk:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1774
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1773
 msgid "Visibility:"
 msgstr "Nähtavus:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1802
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1801
 msgid "Wind:"
 msgstr "Tuul:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1825
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1824
 msgid "Sunrise:"
 msgstr "Päikesetõus:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1848
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1847
 msgid "Sunset:"
 msgstr "Päikeseloojang:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1954
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1955
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2306
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
 msgstr "Ilmaprognoos %s jaoks pole saadaval."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1963
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2300
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1964
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2311
 #, c-format
 msgid "Location not set."
 msgstr "Asukoht määramata."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1980
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1981
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
 msgstr "'%s' otsimine..."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2106
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2107
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
 msgstr "Sobivad vasted asukohale '%s'"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2126
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2127
 msgid "City"
 msgstr "Linn"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2146
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2147
 msgid "Country"
 msgstr "Maakond"
 
 #. make it nice and pretty
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2278
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2286
 msgid "Currently in "
 msgstr "Praegu "
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2281
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2292
 msgid "Today: "
 msgstr "Täna: "
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2282
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2293
 msgid "Tomorrow: "
 msgstr "Homme: "
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:419
+#: ../plugins/weather/weather.c:415
 msgid "Weather Plugin"
 msgstr "Ilmanäidiku plugin"
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:420
+#: ../plugins/weather/weather.c:416
 msgid "Show weather conditions for a location."
 msgstr "Asukoha ilmaseisu kuvamine."
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51 ../plugins/weather/openweathermap.c:56
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52 ../plugins/weather/openweathermap.c:57
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53 ../plugins/weather/openweathermap.c:58
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54 ../plugins/weather/openweathermap.c:59
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55 ../plugins/weather/openweathermap.c:60
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56 ../plugins/weather/openweathermap.c:61
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57 ../plugins/weather/openweathermap.c:62
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58 ../plugins/weather/openweathermap.c:63
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59 ../plugins/weather/openweathermap.c:64
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60 ../plugins/weather/openweathermap.c:65
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61 ../plugins/weather/openweathermap.c:66
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62 ../plugins/weather/openweathermap.c:67
 msgid "WSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63 ../plugins/weather/openweathermap.c:68
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64 ../plugins/weather/openweathermap.c:69
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65 ../plugins/weather/openweathermap.c:70
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66 ../plugins/weather/openweathermap.c:71
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
@@ -2094,19 +2095,19 @@ msgstr ""
 msgid "Yahoo! Weather"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "Mph"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "m/s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:501
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:535
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:916
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:932
 msgid "OpenWeatherMap"
 msgstr ""
 
index 0c8f5ee..6962654 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,19 +6,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxpanel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 00:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-01 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-11 19:44+0000\n"
 "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Basque <alainmendi@gmail.com>\n"
-"Language: eu\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1507751081.212096\n"
-"X-Pootle-Path: /eu/lxpanel/po/eu.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 1878\n"
+"X-Pootle-Path: /eu/lxpanel/po/eu.po\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507751081.212096\n"
 
 #: ../src/configurator.c:148
 msgid ""
@@ -128,27 +128,27 @@ msgstr "Honi buruz"
 msgid "Panel"
 msgstr "Panela"
 
-#: ../src/panel.c:1708 ../src/panel.c:1716 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+#: ../src/panel.c:1710 ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
 msgid "Height:"
 msgstr "Altuera:"
 
-#: ../src/panel.c:1709 ../src/panel.c:1715 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1711 ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
 msgid "Width:"
 msgstr "Zabalera:"
 
-#: ../src/panel.c:1710 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
+#: ../src/panel.c:1712 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Left"
 msgstr "Ezkerrean"
 
-#: ../src/panel.c:1711 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1713 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
 msgid "Right"
 msgstr "Eskuinean"
 
-#: ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
+#: ../src/panel.c:1719 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Top"
 msgstr "Goian"
 
-#: ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+#: ../src/panel.c:1720 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Bottom"
 msgstr "Behean"
 
@@ -174,8 +174,8 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Amaitu saioa"
 
 #: ../src/main.c:323
-#, c-format
-msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "lxpanel %s - lightweight GTK+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - UNIX mahaigainentzako GTK2+ panel arina\n"
 
 #: ../src/main.c:324
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Spacer"
 msgstr "Bereizgailua"
 
 #: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
-#: ../plugins/batt/batt.c:710
+#: ../plugins/batt/batt.c:714
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaina"
 
@@ -570,8 +570,7 @@ msgstr "<b>Ezarri hobetsitako aplikazioak</b>"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
-msgstr ""
-"Leiho-kudeatzaileek panela atrakagarri bezala tratatzea ahalbidetzen du"
+msgstr "Leiho-kudeatzaileek panela atrakagarri bezala tratatzea ahalbidetzen du"
 
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
@@ -658,8 +657,9 @@ msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Aplikazioak abiarazteko botoiak dituen barra"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2463
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"Taskbar shows all opened windows and allows to iconify them, shade or get "
 "focus"
 msgstr ""
 "Ataza-barrak irekitako leiho guztiak erakusten ditu eta ikonotzea, lausotzea "
@@ -997,7 +997,8 @@ msgid "CPUFreq frontend"
 msgstr "CPUFreq interfazea"
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
-msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
+#, fuzzy
+msgid "Display CPU frequency and allow one to change governors and frequency"
 msgstr ""
 "Bistaratu PUZ maiztasuna. Kontrolagailu eta maiztasuna aldatzeko aukera eman"
 
@@ -1017,8 +1018,8 @@ msgid ""
 "Error, you need to install an application to configure the sound "
 "(pavucontrol, alsamixer ...)"
 msgstr ""
-"Errorea, aplikazio bat instalatu behar duzu soinua konfiguratzeko "
-"(pavucontrol, alsamixer...)"
+"Errorea, aplikazio bat instalatu behar duzu soinua konfiguratzeko ("
+"pavucontrol, alsamixer...)"
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:895
@@ -1334,7 +1335,7 @@ msgid "The interface name"
 msgstr "Interfazearen izena"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2136
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2137
 msgid "State"
 msgstr "Egoera"
 
@@ -1575,22 +1576,22 @@ msgstr "Jasotzen"
 msgid "Sending/Receiving"
 msgstr "Bidaltzen/Jasotzen"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:155
+#: ../plugins/batt/batt.c:156
 #, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "Bateria %d: %% %d kargatuta, %d:%02d falta"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:169
+#: ../plugins/batt/batt.c:170
 #, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "Bateria %d: %% %d kargatuta, %d:%02d falta"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:176
+#: ../plugins/batt/batt.c:177
 #, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged"
 msgstr "Bateria %d: %% %d kargatuta"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:186
+#: ../plugins/batt/batt.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1599,7 +1600,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sDiseinuko energia osoa:\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:188
+#: ../plugins/batt/batt.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1608,7 +1609,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sEnergia osoa:\t\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:190
+#: ../plugins/batt/batt.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1617,7 +1618,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sEnergia orain:\t\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:192
+#: ../plugins/batt/batt.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1626,7 +1627,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sPotentzia orain:\t\t\t%5d mW"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:195
+#: ../plugins/batt/batt.c:196
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1635,7 +1636,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sDiseinuko karga osoa:\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:197
+#: ../plugins/batt/batt.c:198
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1644,7 +1645,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sKarga osoa:\t\t\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:199
+#: ../plugins/batt/batt.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1653,7 +1654,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sKarga orain:\t\t\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:201
+#: ../plugins/batt/batt.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1662,7 +1663,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sKorrontea orain:\t\t\t%5d mA"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:204
+#: ../plugins/batt/batt.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1671,63 +1672,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sKorrontearen tentsioa:\t\t%.3lf V"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:242
+#: ../plugins/batt/batt.c:243
 msgid "No batteries found"
 msgstr "Ez da bateriarik aurkitu"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:542 ../plugins/batt/batt.c:675
+#: ../plugins/batt/batt.c:546 ../plugins/batt/batt.c:679
 msgid "Battery low"
 msgstr "Bateria baxua"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:698 ../plugins/batt/batt.c:722
+#: ../plugins/batt/batt.c:702 ../plugins/batt/batt.c:726
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Bateriaren monitorea"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:700
+#: ../plugins/batt/batt.c:704
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "Ezkutatu bateriarik ez badago"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:701
+#: ../plugins/batt/batt.c:705
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Alarmaren komandoa"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:702
+#: ../plugins/batt/batt.c:706
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "Alarmaren denbora (falta diren minutuak)"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:703
+#: ../plugins/batt/batt.c:707
 msgid "Background color"
 msgstr "Atzeko planoaren kolorea"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:704
+#: ../plugins/batt/batt.c:708
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "Kargatzen dagoenerako kolorea 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:705
+#: ../plugins/batt/batt.c:709
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "Kargatzen dagoenerako kolorea 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:706
+#: ../plugins/batt/batt.c:710
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "Deskargatzen dagoenerako kolorea 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:707
+#: ../plugins/batt/batt.c:711
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "Deskargatzen dagoenerako kolorea 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:708
+#: ../plugins/batt/batt.c:712
 msgid "Border width"
 msgstr "Ertzaren zabalera"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:712
+#: ../plugins/batt/batt.c:716
 msgid "Show Extended Information"
 msgstr "Erakutsi informazio hedatua"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:713
+#: ../plugins/batt/batt.c:717
 msgid "Number of battery to monitor"
 msgstr "Kontrolatu beharreko bateriaren zenbakia"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:723
+#: ../plugins/batt/batt.c:727
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "Bistaratu bateriaren egoera ACPI erabiliz"
 
@@ -1826,15 +1827,15 @@ msgstr "Bistaratu monitoreak (PUZ, RAM)"
 msgid "[N/A]"
 msgstr "[E/E]"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:807
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
 msgid "Enter New Location"
 msgstr "Sartu kokaleku berria"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:821
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:820
 msgid "_New Location:"
 msgstr "Kokaleku _berria:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:832
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:831
 msgid ""
 "Enter the:\n"
 "- city, or\n"
@@ -1848,248 +1849,248 @@ msgstr ""
 "- posta-kodea\n"
 "eguraldiaren iragarpena jasotzeko."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:869
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1002
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:868
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1001
 msgid "You must specify a location."
 msgstr "Kokapen bat zehaztu behar duzu."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:916
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:915
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
 msgstr "'%s' kokapena ez da aurkitu!"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1075
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1074
 msgid "Preferences"
 msgstr "Hobespenak"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1081
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1080
 msgid "Refresh"
 msgstr "Freskatu"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1087
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1086
 msgid "Quit"
 msgstr "Irten"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1254
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1253
 msgid "Weather Preferences"
 msgstr "Eguraldiaren hobespenak"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1268
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1267
 msgid "Current Location"
 msgstr "Uneko kokalekua"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1272
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1574
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1271
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1573
 msgid "None configured"
 msgstr "Konfiguratu gabe"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1571
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1273
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1570
 msgid "_Set"
 msgstr "_Ezarri"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1294
 msgid "Display"
 msgstr "Bistaratu"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1299
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1298
 msgid "Name:"
 msgstr "Izena:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1303
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1302
 msgid "Units:"
 msgstr "Unitateak:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1307
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1306
 msgid "_Metric (°C)"
 msgstr "_Celsius (°C)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1309
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1308
 msgid "_English (°F)"
 msgstr "_Fahrenheit (°F)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1344
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1343
 msgid "Forecast"
 msgstr "Iragarpena"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1348
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1347
 msgid "Updates:"
 msgstr "Eguneraketak:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1351
 msgid "Ma_nual"
 msgstr "_Eskuz"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1356
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1355
 msgid "_Automatic, every"
 msgstr "_Automatikoki, maiztasuna:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1377
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1376
 msgid "minutes"
 msgstr "minutuero"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1386
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1385
 msgid "Source:"
 msgstr "Iturburua:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1522
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 msgid "C_hange"
 msgstr "_Aldatu"
 
 #. Both are available
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1613
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
 msgstr "%s(r)en uneko baldintzak"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1637
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1636
 msgid "Location:"
 msgstr "Kokalekua:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1660
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1659
 msgid "Last updated:"
 msgstr "Azken eguneraketa:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1694
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1693
 msgid "Feels like:"
 msgstr "Sentsazioa:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1720
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1719
 msgid "Humidity:"
 msgstr "Hezetasuna:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1747
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 msgid "Pressure:"
 msgstr "Presioa:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1774
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1773
 msgid "Visibility:"
 msgstr "Ikusgaitasuna:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1802
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1801
 msgid "Wind:"
 msgstr "Haizea:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1825
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1824
 msgid "Sunrise:"
 msgstr "Egunsentia:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1848
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1847
 msgid "Sunset:"
 msgstr "Ilunabarra:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1954
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1955
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2306
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
 msgstr "%s(e)rako iragarpena ez dago erabilgarri."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1963
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2300
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1964
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2311
 #, c-format
 msgid "Location not set."
 msgstr "Ez da ezarri kokapenik."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1980
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1981
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
 msgstr "'%s' bilatzen..."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2106
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2107
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
 msgstr "Kokapena bat dator '%s'(r)ekin"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2126
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2127
 msgid "City"
 msgstr "Herria"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2146
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2147
 msgid "Country"
 msgstr "Herrialdea"
 
 #. make it nice and pretty
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2278
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2286
 msgid "Currently in "
 msgstr "Unean hemen: "
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2281
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2292
 msgid "Today: "
 msgstr "Gaur: "
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2282
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2293
 msgid "Tomorrow: "
 msgstr "Bihar: "
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:419
+#: ../plugins/weather/weather.c:415
 msgid "Weather Plugin"
 msgstr "Eguraldia plugina"
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:420
+#: ../plugins/weather/weather.c:416
 msgid "Show weather conditions for a location."
 msgstr "Erakutsi kokapen bateko eguraldia"
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51 ../plugins/weather/openweathermap.c:56
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52 ../plugins/weather/openweathermap.c:57
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53 ../plugins/weather/openweathermap.c:58
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54 ../plugins/weather/openweathermap.c:59
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55 ../plugins/weather/openweathermap.c:60
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56 ../plugins/weather/openweathermap.c:61
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57 ../plugins/weather/openweathermap.c:62
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58 ../plugins/weather/openweathermap.c:63
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59 ../plugins/weather/openweathermap.c:64
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60 ../plugins/weather/openweathermap.c:65
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61 ../plugins/weather/openweathermap.c:66
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62 ../plugins/weather/openweathermap.c:67
 msgid "WSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63 ../plugins/weather/openweathermap.c:68
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64 ../plugins/weather/openweathermap.c:69
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65 ../plugins/weather/openweathermap.c:70
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66 ../plugins/weather/openweathermap.c:71
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
@@ -2097,19 +2098,19 @@ msgstr ""
 msgid "Yahoo! Weather"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "Mph"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "m/s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:501
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:535
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:916
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:932
 msgid "OpenWeatherMap"
 msgstr ""
 
index 812b40d..4474c37 100644 (file)
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -2,25 +2,24 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 00:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-01 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-16 22:24+0330\n"
 "Last-Translator: Mostafa <info@mostafadaneshvar.com>\n"
 "Language-Team: Persian <trans-fa@lists.fedoraproject.org>\n"
-"Language: fa\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
+"X-Pootle-Path: /fa/lxpanel/po/fa.po\n"
 "X-Poedit-Language: Persian\n"
 "X-Poedit-Country: Iran\n"
-"X-Pootle-Path: /fa/lxpanel/po/fa.po\n"
-"X-Pootle-Revision: 0\n"
 
 #: ../src/configurator.c:148
 msgid ""
@@ -128,27 +127,27 @@ msgstr "درباره"
 msgid "Panel"
 msgstr "پنل"
 
-#: ../src/panel.c:1708 ../src/panel.c:1716 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+#: ../src/panel.c:1710 ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
 msgid "Height:"
 msgstr "بلندی"
 
-#: ../src/panel.c:1709 ../src/panel.c:1715 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1711 ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
 msgid "Width:"
 msgstr "پهنا:"
 
-#: ../src/panel.c:1710 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
+#: ../src/panel.c:1712 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Left"
 msgstr "چپ"
 
-#: ../src/panel.c:1711 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1713 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
 msgid "Right"
 msgstr "راست"
 
-#: ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
+#: ../src/panel.c:1719 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Top"
 msgstr "بالا"
 
-#: ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+#: ../src/panel.c:1720 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Bottom"
 msgstr "پایین"
 
@@ -174,8 +173,8 @@ msgid "Logout"
 msgstr "خروج"
 
 #: ../src/main.c:323
-#, c-format
-msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "lxpanel %s - lightweight GTK+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "ال اکس پنل %s - سبک GTK2+ پنل برای میزکارهای یونیکسی\n"
 
 #: ../src/main.c:324
@@ -277,7 +276,7 @@ msgid "Spacer"
 msgstr "فاصله گذار"
 
 #: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
-#: ../plugins/batt/batt.c:710
+#: ../plugins/batt/batt.c:714
 msgid "Size"
 msgstr "اندازه"
 
@@ -670,8 +669,9 @@ msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "نوار به همراه دکمه‌هایی برای راه اندازی برنامه‌ها"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2463
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"Taskbar shows all opened windows and allows to iconify them, shade or get "
 "focus"
 msgstr ""
 "نوار وظیفه همه پنجره های باز را نشان می دهد همچنین آنها ایکنی می کند، محو یا "
@@ -745,9 +745,12 @@ msgid "Tooltip Format"
 msgstr "قالب tooltip"
 
 #: ../plugins/dclock.c:437
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
-msgstr "فرم کدها:  man 3 strftime; \\nبرای شکستن خط"
+msgstr ""
+"فرم کدها:  man 3 strftime; \\n"
+"برای شکستن خط"
 
 #: ../plugins/dclock.c:438
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
@@ -909,8 +912,9 @@ msgid "Custom Image"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1457
+#, fuzzy
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "متن"
 
 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1483
 msgid "Panel Icon Size"
@@ -1022,7 +1026,7 @@ msgid "CPUFreq frontend"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
-msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
+msgid "Display CPU frequency and allow one to change governors and frequency"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:245
@@ -1354,7 +1358,7 @@ msgid "The interface name"
 msgstr "نام رابط"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2136
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2137
 msgid "State"
 msgstr "حالت"
 
@@ -1596,143 +1600,146 @@ msgstr "دریافت"
 msgid "Sending/Receiving"
 msgstr "در حال دریافت/ارسال"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:155
+#: ../plugins/batt/batt.c:156
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "باتری %d%% شارژ شده، %d:%02d تا پرشدن "
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:169
+#: ../plugins/batt/batt.c:170
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "باتری: شارج %d%% شد،  %d:%02d  باقی مانده است"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:176
+#: ../plugins/batt/batt.c:177
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged"
 msgstr "باتری: %d%% شارژ شده"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:186
+#: ../plugins/batt/batt.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:188
+#: ../plugins/batt/batt.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:190
+#: ../plugins/batt/batt.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:192
+#: ../plugins/batt/batt.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sPower now:\t\t\t%5d mW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:195
+#: ../plugins/batt/batt.c:196
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCharge full design:\t%5d mAh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:197
+#: ../plugins/batt/batt.c:198
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:199
+#: ../plugins/batt/batt.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:201
+#: ../plugins/batt/batt.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:204
+#: ../plugins/batt/batt.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:242
+#: ../plugins/batt/batt.c:243
 msgid "No batteries found"
 msgstr "باتری یافت نشد"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:542 ../plugins/batt/batt.c:675
+#: ../plugins/batt/batt.c:546 ../plugins/batt/batt.c:679
 #, fuzzy
 msgid "Battery low"
 msgstr "نمایش باتری"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:698 ../plugins/batt/batt.c:722
+#: ../plugins/batt/batt.c:702 ../plugins/batt/batt.c:726
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "نمایش باتری"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:700
+#: ../plugins/batt/batt.c:704
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "مخفی کردن در صورت نبودن باتری"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:701
+#: ../plugins/batt/batt.c:705
 msgid "Alarm command"
 msgstr "دستور هشدار"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:702
+#: ../plugins/batt/batt.c:706
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "ساعت هشدار (دقایق باقی مانده)"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:703
+#: ../plugins/batt/batt.c:707
 msgid "Background color"
 msgstr "رنگ زمینه"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:704
+#: ../plugins/batt/batt.c:708
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "رنگ شارژ ۱"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:705
+#: ../plugins/batt/batt.c:709
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "رنگ شارژ ۲"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:706
+#: ../plugins/batt/batt.c:710
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "رنگ دشارژ ۱"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:707
+#: ../plugins/batt/batt.c:711
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "رنگ دشارژ ۲"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:708
+#: ../plugins/batt/batt.c:712
 msgid "Border width"
 msgstr "عرض حاشیه"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:712
+#: ../plugins/batt/batt.c:716
 msgid "Show Extended Information"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:713
+#: ../plugins/batt/batt.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Number of battery to monitor"
 msgstr "رابط به نمایشگر"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:723
+#: ../plugins/batt/batt.c:727
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "وضعیت باتری را با ACPI نماش بده"
 
@@ -1838,16 +1845,16 @@ msgstr ""
 msgid "[N/A]"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:807
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
 msgid "Enter New Location"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:821
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_New Location:"
 msgstr "ارتباط شبکه ای"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:832
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:831
 msgid ""
 "Enter the:\n"
 "- city, or\n"
@@ -1856,256 +1863,257 @@ msgid ""
 "for which to retrieve the weather forecast."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:869
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1002
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:868
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1001
 msgid "You must specify a location."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:916
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:915
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1075
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "ترجیحات پنل"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1081
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1080
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1087
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1086
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1254
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1253
 #, fuzzy
 msgid "Weather Preferences"
 msgstr "ترجیحات پنل"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1268
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1267
 #, fuzzy
 msgid "Current Location"
 msgstr "گرایش"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1272
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1574
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1271
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1573
 #, fuzzy
 msgid "None configured"
 msgstr "پیـکربندی"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1571
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1273
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1570
 msgid "_Set"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1294
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1299
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1298
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "ـ‌نام:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1303
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1302
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1307
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1306
 msgid "_Metric (°C)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1309
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1308
 msgid "_English (°F)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1344
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1343
 msgid "Forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1348
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1347
 msgid "Updates:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1351
 msgid "Ma_nual"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1356
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1355
 msgid "_Automatic, every"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1377
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1376
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1386
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1385
 msgid "Source:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1522
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 msgid "C_hange"
 msgstr ""
 
 #. Both are available
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1613
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1637
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1636
 msgid "Location:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1660
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1659
 msgid "Last updated:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1694
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1693
 msgid "Feels like:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1720
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1719
 msgid "Humidity:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1747
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 #, fuzzy
 msgid "Pressure:"
 msgstr "آدرس IP :"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1774
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1773
 msgid "Visibility:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1802
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1801
 msgid "Wind:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1825
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1824
 msgid "Sunrise:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1848
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1847
 msgid "Sunset:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1954
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1955
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2306
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1963
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2300
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1964
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2311
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location not set."
 msgstr "دستور خروج هماهنگ نشده است"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1980
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1981
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2106
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2107
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2126
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2127
 msgid "City"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2146
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2147
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
 #. make it nice and pretty
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2278
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2286
 #, fuzzy
 msgid "Currently in "
 msgstr "افزونه های بارگذاری شده ی حال حاضر"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2281
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2292
 msgid "Today: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2282
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2293
 msgid "Tomorrow: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:419
+#: ../plugins/weather/weather.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Weather Plugin"
 msgstr "پلاگین ورق زننده ساده"
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:420
+#: ../plugins/weather/weather.c:416
 msgid "Show weather conditions for a location."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51 ../plugins/weather/openweathermap.c:56
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52 ../plugins/weather/openweathermap.c:57
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53 ../plugins/weather/openweathermap.c:58
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54 ../plugins/weather/openweathermap.c:59
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55 ../plugins/weather/openweathermap.c:60
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56 ../plugins/weather/openweathermap.c:61
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57 ../plugins/weather/openweathermap.c:62
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58 ../plugins/weather/openweathermap.c:63
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59 ../plugins/weather/openweathermap.c:64
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60 ../plugins/weather/openweathermap.c:65
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61 ../plugins/weather/openweathermap.c:66
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62 ../plugins/weather/openweathermap.c:67
 msgid "WSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63 ../plugins/weather/openweathermap.c:68
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64 ../plugins/weather/openweathermap.c:69
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65 ../plugins/weather/openweathermap.c:70
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66 ../plugins/weather/openweathermap.c:71
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
@@ -2113,19 +2121,19 @@ msgstr ""
 msgid "Yahoo! Weather"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "Mph"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:347
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
 msgid "m/s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:501
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:535
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/openweathermap.c:916
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:932
 msgid "OpenWeatherMap"
 msgstr ""
 
@@ -2156,9 +2164,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "image"
 #~ msgstr "تصویر"
 
-#~ msgid "text"
-#~ msgstr "متن"
-
 #~ msgid "Per application settings"
 #~ msgstr "تنظیمات جداگانه برای هر برنامه"
 
index 0a9db6f..50b02c1 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,19 +6,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 00:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-01 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-19 16:43+0000\n"
 "Last-Translator: Juhani Numminen <juhaninumminen0@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: fi\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1500482631.038653\n"
-"X-Pootle-Path: /fi/lxpanel/po/fi.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 0\n"
+"X-Pootle-Path: /fi/lxpanel/po/fi.po\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1500482631.038653\n"
 
 #: ../src/configurator.c:148
 msgid ""
@@ -129,27 +129,27 @@ msgstr "Tietoja"
 msgid "Panel"
 msgstr "Paneeli"
 
-#: ../src/panel.c:1708 ../src/panel.c:1716 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+#: ../src/panel.c:1710 ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
 msgid "Height:"
 msgstr "Korkeus:"
 
-#: ../src/panel.c:1709 ../src/panel.c:1715 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1711 ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
 msgid "Width:"
 msgstr "Leveys:"
 
-#: ../src/panel.c:1710 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
+#: ../src/panel.c:1712 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Left"
 msgstr "Vasemmalla"
 
-#: ../src/panel.c:1711 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1713 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
 msgid "Right"
 msgstr "Oikealla"
 
-#: ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
+#: ../src/panel.c:1719 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Top"
 msgstr "Ylhäällä"
 
-#: ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+#: ../src/panel.c:1720 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Bottom"
 msgstr "Alhaalla"
 
@@ -175,8 +175,8 @@ msgid "Logout"
 msgstr "Kirjaudu ulos"
 
 #: ../src/main.c:323
-#, c-format
-msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
+#, c-format, fuzzy
+msgid "lxpanel %s - lightweight GTK+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - kevyt GTK2+-paneeli UNIX-työpöydille\n"
 
 #: ../src/main.c:324
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Spacer"
 msgstr "Väli"
 
 #: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
-#: ../plugins/batt/batt.c:710
+#: ../plugins/batt/batt.c:714
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
@@ -657,8 +657,9 @@ msgid "Bar with buttons to launch application"
 msgstr "Käynnistyspalkki painikkeiden kanssa"
 
 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2463
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
+"Taskbar shows all opened windows and allows to iconify them, shade or get "
 "focus"
 msgstr ""
 "Tehtäväpalkki näyttää kaikki avoinna olevat ikkunat ja sallii niiden "
@@ -995,7 +996,8 @@ msgid "CPUFreq frontend"
 msgstr "CPUFreq-edustaohjelma"
 
 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
-msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
+#, fuzzy
+msgid "Display CPU frequency and allow one to change governors and frequency"
 msgstr ""
 "Näyttää suorittimen kellotaajuuden sekä sallii vaihtaa governoria ja muuttaa "
 "taajuutta"
@@ -1330,7 +1332,7 @@ msgid "The interface name"
 msgstr "Verkkolaitteen nimi"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2136
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2137
 msgid "State"
 msgstr "Tila"
 
@@ -1573,22 +1575,22 @@ msgstr "Vastaanottaa"
 msgid "Sending/Receiving"
 msgstr "Lähettää/vastaanottaa"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:155
+#: ../plugins/batt/batt.c:156
 #, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "Akku %d: %d %%, %d:%02d kunnes täynnä"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:169
+#: ../plugins/batt/batt.c:170
 #, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "Akku %d: %d %%, %d:%02d jäljellä"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:176
+#: ../plugins/batt/batt.c:177
 #, c-format
 msgid "Battery %d: %d%% charged"
 msgstr "Akku %d: %d %%"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:186
+#: ../plugins/batt/batt.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1597,7 +1599,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sEnergia täynnä, design:\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:188
+#: ../plugins/batt/batt.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1606,7 +1608,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sEnergia täynnä\t\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:190
+#: ../plugins/batt/batt.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1615,7 +1617,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sEnergiaa nyt:\t\t\t%5d mWh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:192
+#: ../plugins/batt/batt.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1624,7 +1626,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sTeho nyt:\t\t\t%5d mW"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:195
+#: ../plugins/batt/batt.c:196
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1633,7 +1635,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sTäysi lataus, design:\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:197
+#: ../plugins/batt/batt.c:198
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1642,7 +1644,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sTäysi lataus:\t\t\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:199
+#: ../plugins/batt/batt.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1651,7 +1653,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sLataus nyt:\t\t\t%5d mAh"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:201
+#: ../plugins/batt/batt.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1660,7 +1662,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sVirta nyt:\t\t\t%5d mA"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:204
+#: ../plugins/batt/batt.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1669,63 +1671,63 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%sTämänhetkinen jännite:\t\t%.3lf V"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:242
+#: ../plugins/batt/batt.c:243
 msgid "No batteries found"
 msgstr "Akkua ei löytynyt"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:542 ../plugins/batt/batt.c:675
+#: ../plugins/batt/batt.c:546 ../plugins/batt/batt.c:679
 msgid "Battery low"
 msgstr "Akun lataus on pieni"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:698 ../plugins/batt/batt.c:722
+#: ../plugins/batt/batt.c:702 ../plugins/batt/batt.c:726
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Akun valvoja"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:700
+#: ../plugins/batt/batt.c:704
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "Piilota, jos akkua ei ole"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:701
+#: ../plugins/batt/batt.c:705
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Hälytyskomento"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:702
+#: ../plugins/batt/batt.c:706
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "Hälytysaika (minuuttia jäljellä)"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:703
+#: ../plugins/batt/batt.c:707
 msgid "Background color"
 msgstr "Taustaväri"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:704
+#: ../plugins/batt/batt.c:708
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "Latausväri 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:705
+#: ../plugins/batt/batt.c:709
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "Latausväri 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:706
+#: ../plugins/batt/batt.c:710
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "Purkautumisen väri 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:707
+#: ../plugins/batt/batt.c:711
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "Purkautumisen väri 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:708
+#: ../plugins/batt/batt.c:712
 msgid "Border width"
 msgstr "Reunuksen leveys"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:712
+#: ../plugins/batt/batt.c:716
 msgid "Show Extended Information"
 msgstr "Näytä lisätiedot"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:713
+#: ../plugins/batt/batt.c:717
 msgid "Number of battery to monitor"
 msgstr "Valvottavan akun numero"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:723
+#: ../plugins/batt/batt.c:727
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "Näyttää akun tila käyttäen ACPI:a."
 
@@ -1824,15 +1826,15 @@ msgstr "Näyttää mittareita (suoritin, muisti)"
 msgid "[N/A]"
 msgstr "–"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:807
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
 msgid "Enter New Location"
 msgstr "Kirjoita uusi sijainti"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:821
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:820
 msgid "_New Location:"
 msgstr "_Uusi sijainti:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:832
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:831
 msgid ""
 "Enter the:\n"
 "- city, or\n"
@@ -1846,248 +1848,248 @@ msgstr ""
 "- postinumero\n"
 "jonka sääennuste haetaan."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:869
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1002
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:868
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1001
 msgid "You must specify a location."
 msgstr "Sijainti täytyy määrittää."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:916
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:915
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
 msgstr "Sijaintia ”%s” ei löytynyt!"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1075
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1074
 msgid "Preferences"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1081
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1080
 msgid "Refresh"
 msgstr "Päivitä"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1087
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1086
 msgid "Quit"
 msgstr "Lopeta"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1254
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1253
 msgid "Weather Preferences"
 msgstr "Sääsovelman asetukset"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1268
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1267
 msgid "Current Location"
 msgstr "Nykyinen sijainti"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1272
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1574
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1271
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1573
 msgid "None configured"
 msgstr "Ei määritetty"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1571
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1273
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1570
 msgid "_Set"
 msgstr "A_seta"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1294
 msgid "Display"
 msgstr "Näyttö"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1299
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1298
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1303
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1302
 msgid "Units:"
 msgstr "Yksikköjärjestelmä:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1307
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1306
 msgid "_Metric (°C)"
 msgstr "_SI-yksiköt (°C)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1309
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1308
 msgid "_English (°F)"
 msgstr "_Englantilainen (°F)"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1344
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1343
 msgid "Forecast"
 msgstr "Ennuste"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1348
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1347
 msgid "Updates:"
 msgstr "Päivitykset:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1351
 msgid "Ma_nual"
 msgstr "_Käsin"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1356
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1355
 msgid "_Automatic, every"
 msgstr "_Automaattinen, joka"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1377
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1376
 msgid "minutes"
 msgstr "minuutti"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1386
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1385
 msgid "Source:"
 msgstr "Lähde:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1522
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 msgid "C_hange"
 msgstr "Vai_hda"
 
 #. Both are available
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1613
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
 msgstr "Säätila – %s"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1637
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1636
 msgid "Location:"
 msgstr "Sijainti:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1660
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1659
 msgid "Last updated:"
 msgstr "Viimeksi päivitetty:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1694
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1693
 msgid "Feels like:"
 msgstr "Tuntuu:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1720
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1719
 msgid "Humidity:"
 msgstr "Kosteus:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1747
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 msgid "Pressure:"
 msgstr "Paine:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1774
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1773
 msgid "Visibility:"
 msgstr "Näkyvyys:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1802
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1801
 msgid "Wind:"
 msgstr "Tuuli:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1825
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1824
 msgid "Sunrise:"
 msgstr "Aurinko nousee:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1848
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1847
 msgid "Sunset:"
 msgstr "Aurinko laskee:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1954
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2295
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1955
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2306
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
 msgstr "Paikkakunnan %s sääennuste ei ole saatavilla."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1963
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2300
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1964
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2311
 #, c-format
 msgid "Location not set."
 msgstr "Sijaintia ei ole asetettu."
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1980
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1981
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
 msgstr "Etsitään ”%s”…"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2106
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2107
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
 msgstr "Täsmäävät sijainnit hakusanalle ”%s”"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2126
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2127
 msgid "City"
 msgstr "Kaupunki"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2146
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2147
 msgid "Country"
 msgstr "Maa"
 
 #. make it nice and pretty
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2278
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2286
 msgid "Currently in "
 msgstr "Tällä hetkellä "
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2281
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2292
 msgid "Today: "
 msgstr "Tänään: "
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2282
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2293
 msgid "Tomorrow: "
 msgstr "Huomenna: "
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:419
+#: ../plugins/weather/weather.c:415
 msgid "Weather Plugin"
 msgstr "Sää-lisäosa"
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:420
+#: ../plugins/weather/weather.c:416
 msgid "Show weather conditions for a location."
 msgstr "Näytä paikan säätiedot."
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51 ../plugins/weather/openweathermap.c:56
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52 ../plugins/weather/openweathermap.c:57
 msgid "NNE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53 ../plugins/weather/openweathermap.c:58
 msgid "NE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54 ../plugins/weather/openweathermap.c:59
 msgid "ENE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55 ../plugins/weather/openweathermap.c:60
 msgid "E"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56 ../plugins/weather/openweathermap.c:61
 msgid "ESE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57 ../plugins/weather/openweathermap.c:62
 msgid "SE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58 ../plugins/weather/openweathermap.c:63
 msgid "SSE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59 ../plugins/weather/openweathermap.c:64
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60 ../plugins/weather/openweathermap.c:65
 msgid "SSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61 ../plugins/weather/openweathermap.c:66
 msgid "SW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62 ../plugins/weather/openweathermap.c:67
 msgid "WSW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63 ../plugins/weather/openweathermap.c:68
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64 ../plugins/weather/openweathermap.c:69
 msgid "WNW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65 ../plugins/weather/openweathermap.c:70
 msgid "NW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66 ../plugins/weather/openweathermap.c:71
 msgid "NNW"
 msgstr ""
 
@@