Automatic translation update from Pootle
[lxde/lxpanel.git] / po / nb.po
index 3090499..9fc84f6 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -2,65 +2,66 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-21 21:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-01 01:38+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-01-11 23:42+0200\n"
 "Last-Translator: Sam <wilsonsamm@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: nb\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"X-Pootle-Revision: 0\n"
+"X-Pootle-Path: /nb/lxpanel/po/nb.po\n"
 
-#: ../src/configurator.c:135
+#: ../src/configurator.c:148
 msgid ""
 "Space reservation is not available for this panel because there is another "
 "monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/configurator.c:605
+#: ../src/configurator.c:632
 msgid "Currently loaded plugins"
 msgstr "Lastede programtillegg"
 
-#: ../src/configurator.c:614
+#: ../src/configurator.c:641
 msgid "Stretch"
 msgstr "Strekk"
 
-#: ../src/configurator.c:749
+#: ../src/configurator.c:779
 msgid "Add plugin to panel"
 msgstr "Legg tillegget til panelet"
 
-#: ../src/configurator.c:777
+#: ../src/configurator.c:807
 msgid "Available plugins"
 msgstr "Tilgjengelige tillegg"
 
-#: ../src/configurator.c:1357
+#: ../src/configurator.c:1427
 msgid "Logout command is not set"
 msgstr "Utloggingskommando er ikke valgt"
 
-#: ../src/configurator.c:1425
+#: ../src/configurator.c:1495
 msgid "Select a directory"
 msgstr "Velg mappe"
 
-#: ../src/configurator.c:1425 ../src/configurator.c:1540
+#: ../src/configurator.c:1495 ../src/configurator.c:1607
 msgid "Select a file"
 msgstr "Velg fil"
 
-#: ../src/configurator.c:1573
+#: ../src/configurator.c:1640
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Bla gjennom"
 
-#: ../src/panel.c:981
+#: ../src/panel.c:1292
 msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:1007
+#: ../src/panel.c:1318
 msgid ""
 "Really delete this panel?\n"
 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
@@ -68,151 +69,151 @@ msgstr ""
 "Er du sikker på at du vil slette dette panelet?\n"
 "<b>Advarsel: denne handlingen kan ikke angres.</b>"
 
-#: ../src/panel.c:1009
+#: ../src/panel.c:1320
 msgid "Confirm"
 msgstr "Bekreft"
 
 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/panel.c:1044
+#: ../src/panel.c:1355
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/panel.c:1049
+#: ../src/panel.c:1360
 msgid "LXPanel"
 msgstr "LXPanel"
 
-#: ../src/panel.c:1067
+#: ../src/panel.c:1378
 #, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2008-2014"
+msgid "Copyright (C) 2008-2019"
 msgstr "Copyright © 2008–2011"
 
-#: ../src/panel.c:1068
+#: ../src/panel.c:1379
 msgid "Desktop panel for LXDE project"
 msgstr "Skrivebordspanel for LXDE-prosjektet"
 
-#: ../src/panel.c:1110
+#: ../src/panel.c:1421
 #, c-format
 msgid "\"%s\" Settings"
 msgstr "«%s»-oppsett"
 
-#: ../src/panel.c:1130
+#: ../src/panel.c:1442
 msgid "Add / Remove Panel Items"
 msgstr "Legg til/fjern panelobjekter"
 
-#: ../src/panel.c:1138
+#: ../src/panel.c:1450
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
 msgstr "Fjern «%s» fra panelet"
 
-#: ../src/panel.c:1150
+#: ../src/panel.c:1462
 msgid "Panel Settings"
 msgstr "Panelinnstillinger"
 
-#: ../src/panel.c:1156
+#: ../src/panel.c:1468
 msgid "Create New Panel"
 msgstr "Opprett nytt panel"
 
-#: ../src/panel.c:1162
+#: ../src/panel.c:1474
 msgid "Delete This Panel"
 msgstr "Fjern dette panelet"
 
-#: ../src/panel.c:1173
+#: ../src/panel.c:1485
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: ../src/panel.c:1180
+#: ../src/panel.c:1492
 msgid "Panel"
 msgstr "Panel"
 
-#: ../src/panel.c:1391 ../src/panel.c:1399 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
+#: ../src/panel.c:1710 ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
 msgid "Height:"
 msgstr "Høyde:"
 
-#: ../src/panel.c:1392 ../src/panel.c:1398 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
+#: ../src/panel.c:1711 ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
 msgid "Width:"
 msgstr "Bredde:"
 
-#: ../src/panel.c:1393 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
+#: ../src/panel.c:1712 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
 msgid "Left"
 msgstr "Til venstre"
 
-#: ../src/panel.c:1394 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
+#: ../src/panel.c:1713 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
 msgid "Right"
 msgstr "Til høyre"
 
-#: ../src/panel.c:1400 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
+#: ../src/panel.c:1719 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
 msgid "Top"
 msgstr "Oppe"
 
-#: ../src/panel.c:1401 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
+#: ../src/panel.c:1720 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
 msgid "Bottom"
 msgstr "Nede"
 
-#: ../src/plugin.c:340
+#: ../src/plugin.c:348
 msgid "No file manager is configured."
 msgstr ""
 
 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
-#: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
+#: ../src/gtk-run.c:385 ../src/main.c:69 ../plugins/menu.c:718
 msgid "Run"
 msgstr "Kjør"
 
-#: ../src/gtk-run.c:391
+#: ../src/gtk-run.c:399
 msgid "Enter the command you want to execute:"
 msgstr "Skriv inn kommandoen du vil kjøre:"
 
-#: ../src/main.c:53 ../plugins/menu.c:742
+#: ../src/main.c:70 ../plugins/menu.c:719
 msgid "Restart"
 msgstr "Start på nytt"
 
-#: ../src/main.c:54 ../plugins/menu.c:743
+#: ../src/main.c:71 ../plugins/menu.c:720
 msgid "Logout"
 msgstr "Logg ut"
 
-#: ../src/main.c:252
-#, c-format
-msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
+#: ../src/main.c:323
+#, c-format, fuzzy
+msgid "lxpanel %s - lightweight GTK+ panel for UNIX desktops\n"
 msgstr "lxpanel %s - lett GTK2+-panel for UNIX-skrivebord\n"
 
-#: ../src/main.c:253
+#: ../src/main.c:324
 #, c-format
 msgid "Command line options:\n"
 msgstr "Kommandolinjevalg:\n"
 
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:325
 #, c-format
 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:255
+#: ../src/main.c:326
 #, c-format
 msgid " --version   -- print version and exit\n"
 msgstr ""
 
 #. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
-#: ../src/main.c:258
+#: ../src/main.c:329
 #, c-format
 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:260
+#: ../src/main.c:331
 #, c-format
 msgid " -h  -- same as --help\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:261
+#: ../src/main.c:332
 #, c-format
 msgid " -p  -- same as --profile\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:262
+#: ../src/main.c:333
 #, c-format
 msgid " -v  -- same as --version\n"
 msgstr ""
 
 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
-#: ../src/main.c:264
+#: ../src/main.c:335
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -223,52 +224,65 @@ msgstr ""
 "Se http://lxde.org/ for mer informasjon.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/input-button.c:129
-#, c-format
-msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
-msgstr ""
-
-#: ../src/input-button.c:132 ../src/input-button.c:331
-#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
-#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/input-button.c:161
+#: ../src/input-button.c:147
 #, fuzzy
 msgid "LeftBtn"
 msgstr "Til venstre"
 
-#: ../src/input-button.c:164
+#: ../src/input-button.c:150
 msgid "MiddleBtn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/input-button.c:167
+#: ../src/input-button.c:153
 #, fuzzy
 msgid "RightBtn"
 msgstr "Til høyre"
 
-#: ../src/input-button.c:170
+#: ../src/input-button.c:156
 #, c-format
 msgid "Btn%s"
 msgstr ""
 
+#: ../src/input-button.c:228
+#, c-format
+msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
+msgstr ""
+
+#: ../src/input-button.c:231 ../src/input-button.c:415
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
 #. GtkRadioButton "None"
-#: ../src/input-button.c:250 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
+#: ../src/input-button.c:329 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../src/input-button.c:257
+#: ../src/input-button.c:336
 #, fuzzy
 msgid "Custom:"
 msgstr "Selvvalgt farge"
 
-#: ../src/input-button.c:329
+#: ../src/input-button.c:413
 #, c-format
 msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3553
+#: ../src/space.c:394 ../src/space.c:403
+msgid "Spacer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
+#: ../plugins/batt/batt.c:714
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: ../src/space.c:404
+msgid "Allocate space"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:2482
 #, fuzzy
 msgid "Application Launch and Task Bar"
 msgstr "Programstartlinje"
@@ -325,28 +339,32 @@ msgid "Disable enlargement for small task icons"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
-msgid "Maximum width of task button"
+msgid "Show task icons smaller than rest of panel icons"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
-msgid "Spacing"
+msgid "Maximum width of task button"
 msgstr ""
 
 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
+msgid "Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
 #, fuzzy
 msgid "<b>Taskbar</b>"
 msgstr "<b>Bakgrunn</b>"
 
-#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
+#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
 #, fuzzy
 msgid "Only Application Launch Bar"
 msgstr "Programstartlinje"
 
-#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
+#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
 msgid "Only Task Bar (Window List)"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
+#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:21
 #, fuzzy
 msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
 msgstr "Programstartlinje"
@@ -400,8 +418,8 @@ msgstr "Adresse:"
 msgid "Destination:"
 msgstr "Mål:"
 
-#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:364
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:375
+#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:372
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:383
 msgid "Broadcast:"
 msgstr "Kringkasting:"
 
@@ -471,7 +489,7 @@ msgstr "Paneloppsett"
 msgid "Edge:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1313
 msgid "Center"
 msgstr "I midten"
 
@@ -512,7 +530,7 @@ msgstr "Systemtema"
 msgid "Solid color (with opacity)"
 msgstr "Ensfarget (med gjennomsiktighet)"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1447
+#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1455
 msgid "Image"
 msgstr "Bilde"
 
@@ -528,11 +546,6 @@ msgstr "<b>Bakgrunn</b>"
 msgid "Custom color"
 msgstr "Selvvalgt farge"
 
-#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../plugins/space.c:88
-#: ../plugins/batt/batt.c:675
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
-
 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
 msgid "<b>Font</b>"
 msgstr "<b>Skrift</b>"
@@ -607,533 +620,613 @@ msgstr "<b>Nettverksenhet</b>"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansert"
 
-#: ../plugins/cpu/cpu.c:281
+#: ../plugins/cpu/cpu.c:310
 msgid "CPU Usage Monitor"
 msgstr "CPU-måler"
 
-#: ../plugins/cpu/cpu.c:282 ../plugins/monitors/monitors.c:699
+#: ../plugins/cpu/cpu.c:311 ../plugins/monitors/monitors.c:734
 msgid "Display CPU usage"
 msgstr "Vis CPU-bruk"
 
-#: ../plugins/deskno/deskno.c:174 ../plugins/deskno/deskno.c:194
+#: ../plugins/deskno/deskno.c:210 ../plugins/deskno/deskno.c:230
+#, fuzzy
 msgid "Desktop Number / Workspace Name"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivebordsnummer / Navn på arbeidsområde"
 
-#: ../plugins/deskno/deskno.c:176 ../plugins/dclock.c:424
+#: ../plugins/deskno/deskno.c:212 ../plugins/dclock.c:439
 msgid "Bold font"
 msgstr "Halvfet skrift"
 
-#: ../plugins/deskno/deskno.c:177
+#: ../plugins/deskno/deskno.c:213
 msgid "Display desktop names"
 msgstr "Vis skrivebordsnavn"
 
-#: ../plugins/deskno/deskno.c:195
+#: ../plugins/deskno/deskno.c:231
 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
 msgstr "Vis nummer for arbeidsområde, av cmeury@users.sf.net"
 
-#: ../plugins/launchtaskbar.c:1443 ../plugins/launchtaskbar.c:3525
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:1831 ../plugins/launchtaskbar.c:2452
 msgid "Application Launch Bar"
 msgstr "Programstartlinje"
 
-#: ../plugins/launchtaskbar.c:1446 ../plugins/launchtaskbar.c:3534
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:1834 ../plugins/launchtaskbar.c:2462
 msgid "Task Bar (Window List)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/launchtaskbar.c:2507
-msgid "_Close all windows"
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:1985
+msgid "A_dd to Launcher"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:1987
+#, fuzzy
+msgid "Rem_ove from Launcher"
+msgstr "Fjern «%s» fra panelet"
+
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:1989
+msgid "_New Instance"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:2453
+msgid "Bar with buttons to launch application"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:2463
+msgid ""
+"Taskbar shows all opened windows and allows to iconify them, shade or get "
+"focus"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/launchtaskbar.c:2483
+msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
 msgstr ""
 
 #. Add Raise menu item.
-#: ../plugins/launchtaskbar.c:3380
+#: ../plugins/task-button.c:352
 msgid "_Raise"
 msgstr ""
 
 #. Add Restore menu item.
-#: ../plugins/launchtaskbar.c:3385
+#: ../plugins/task-button.c:357
 msgid "R_estore"
 msgstr ""
 
 #. Add Maximize menu item.
-#: ../plugins/launchtaskbar.c:3390
+#: ../plugins/task-button.c:362
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr ""
 
 #. Add Iconify menu item.
-#: ../plugins/launchtaskbar.c:3395
+#: ../plugins/task-button.c:367
 msgid "Ico_nify"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/launchtaskbar.c:3416
+#: ../plugins/task-button.c:388
 #, c-format
 msgid "Workspace _%d"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/launchtaskbar.c:3421
+#: ../plugins/task-button.c:393
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr ""
 
 #. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
-#: ../plugins/launchtaskbar.c:3437
+#: ../plugins/task-button.c:410
 msgid "_All workspaces"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
 #. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
-#: ../plugins/launchtaskbar.c:3445
+#: ../plugins/task-button.c:418
 msgid "_Move to Workspace"
 msgstr ""
 
-#. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
-#: ../plugins/launchtaskbar.c:3451
+#: ../plugins/task-button.c:433
 msgid "_Close Window"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/launchtaskbar.c:3453
-msgid "A_dd to Launcher"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launchtaskbar.c:3454
-#, fuzzy
-msgid "Rem_ove from Launcher"
-msgstr "Fjern «%s» fra panelet"
-
-#: ../plugins/launchtaskbar.c:3455
-msgid "_New Instance"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launchtaskbar.c:3526
-msgid "Bar with buttons to launch application"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launchtaskbar.c:3535
-msgid ""
-"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
-"focus"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/launchtaskbar.c:3554
-msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
+#: ../plugins/task-button.c:1256
+msgid "_Close all windows"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/dclock.c:418 ../plugins/dclock.c:438
+#: ../plugins/dclock.c:433 ../plugins/dclock.c:453
 msgid "Digital Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/dclock.c:420
+#: ../plugins/dclock.c:435
 msgid "Clock Format"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/dclock.c:421
+#: ../plugins/dclock.c:436
 msgid "Tooltip Format"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/dclock.c:422
+#: ../plugins/dclock.c:437
 #, c-format
 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/dclock.c:423
+#: ../plugins/dclock.c:438
 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/dclock.c:425
+#: ../plugins/dclock.c:440
 msgid "Tooltip only"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/dclock.c:426
+#: ../plugins/dclock.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Center text"
 msgstr "I midten"
 
-#: ../plugins/dclock.c:439
+#: ../plugins/dclock.c:454
 msgid "Display digital clock and tooltip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/menu.c:382
+#: ../plugins/menu.c:360
 msgid "Add to desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/menu.c:389
+#: ../plugins/menu.c:367
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/menu.c:1013 ../plugins/menu.c:1027
+#: ../plugins/menu.c:989 ../plugins/menu.c:997
 msgid "Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/menu.c:1014 ../plugins/dirmenu.c:357
+#: ../plugins/menu.c:990 ../plugins/dirmenu.c:359
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/menu.c:1028
+#: ../plugins/menu.c:998
 msgid "Application Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/separator.c:68
+#: ../plugins/separator.c:73
 msgid "Separator"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/separator.c:69
+#: ../plugins/separator.c:74
 msgid "Add a separator to the panel"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/pager.c:92
+#: ../plugins/pager.c:141
 msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
+#: ../plugins/pager.c:193 ../plugins/pager.c:209
 msgid "Desktop Pager"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/pager.c:145 ../plugins/pager.c:161
+#: ../plugins/pager.c:194 ../plugins/pager.c:210
 msgid "Simple pager plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/space.c:86 ../plugins/space.c:95
-msgid "Spacer"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/space.c:96
-msgid "Allocate space"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/tray.c:682
+#: ../plugins/tray.c:691
 msgid "System Tray"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/tray.c:683
+#: ../plugins/tray.c:692
 msgid "System tray"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:401
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:409
 msgid "New session is required for this option to take effect"
 msgstr ""
 
 #. dialog
-#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:582
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:590
 #, fuzzy
 msgid "Select Keyboard Model"
 msgstr "Tastaturlamper"
 
-#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:606 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:735
-#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:913
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:614 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:743
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:921
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Mål:"
 
-#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:619 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:750
 msgid "Id"
 msgstr ""
 
 #. dialog
-#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:714
 #, fuzzy
 msgid "Select Layout Change Type"
 msgstr "Velg ei bildefil"
 
 #. dialog
-#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:879
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:887
 #, fuzzy
 msgid "Add Keyboard Layout"
 msgstr "Tastaturlamper"
 
-#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:903 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1294
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:911 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
 msgid "Flag"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:908 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1298
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:916 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1306
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1204 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1536
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1212 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layout Handler"
 msgstr "Tastaturlamper"
 
-#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1227
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1235
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Model"
 msgstr "Tastaturlamper"
 
-#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1248
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1256
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Tastaturlamper"
 
-#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1310
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1311
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1319
 msgid "Change Layout Option"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1339
 msgid "Advanced setxkbmap Options"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1360
 msgid "Do _not reset existing options"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1357
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1365
 msgid "Keep _system layouts"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1366
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Per Window Settings"
 msgstr "Panelinnstillinger"
 
-#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1378
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1386
 msgid "_Remember layout for each window"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1387
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1395
 msgid "Show Layout as"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1448
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1456
 msgid "Custom Image"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1449
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1457
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1475
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1483
 msgid "Panel Icon Size"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1537
+#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1545
 msgid "Handle keyboard layouts"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wincmd.c:189
+#: ../plugins/wincmd.c:207
 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wincmd.c:224 ../plugins/wincmd.c:234
+#: ../plugins/wincmd.c:245 ../plugins/wincmd.c:255
 msgid "Minimize All Windows"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wincmd.c:226
+#: ../plugins/wincmd.c:247
 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/wincmd.c:235
+#: ../plugins/wincmd.c:256
 msgid ""
 "Sends commands to all desktop windows.\n"
 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/dirmenu.c:205
+#: ../plugins/dirmenu.c:213
 msgid "Open in _Terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/dirmenu.c:353 ../plugins/dirmenu.c:369
+#: ../plugins/dirmenu.c:355 ../plugins/dirmenu.c:365
 msgid "Directory Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/dirmenu.c:355
+#: ../plugins/dirmenu.c:357
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/dirmenu.c:356
+#: ../plugins/dirmenu.c:358
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/dirmenu.c:370
+#: ../plugins/dirmenu.c:366
 msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/thermal/thermal.c:558 ../plugins/thermal/thermal.c:576
+#: ../plugins/thermal/thermal.c:563 ../plugins/thermal/thermal.c:581
 msgid "Temperature Monitor"
 msgstr "Temperaturoversikt"
 
-#: ../plugins/thermal/thermal.c:560
+#: ../plugins/thermal/thermal.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Normal color"
 msgstr "Selvvalgt farge"
 
-#: ../plugins/thermal/thermal.c:561
+#: ../plugins/thermal/thermal.c:566
 #, fuzzy
 msgid "Warning1 color"
 msgstr "Oppladingsfarge 1"
 
-#: ../plugins/thermal/thermal.c:562
+#: ../plugins/thermal/thermal.c:567
 #, fuzzy
 msgid "Warning2 color"
 msgstr "Oppladingsfarge 1"
 
-#: ../plugins/thermal/thermal.c:563
+#: ../plugins/thermal/thermal.c:568
 msgid "Automatic sensor location"
 msgstr "Automatisk sensorplassering"
 
-#: ../plugins/thermal/thermal.c:564
+#. FIXME: if off, disable next one
+#: ../plugins/thermal/thermal.c:569
 msgid "Sensor"
 msgstr "Sensor"
 
-#: ../plugins/thermal/thermal.c:565
+#. FIXME: create a list to select instead
+#: ../plugins/thermal/thermal.c:570
 msgid "Automatic temperature levels"
 msgstr "Automatiske temperaturverdier"
 
-#: ../plugins/thermal/thermal.c:566
+#. FIXME: if off, disable two below
+#: ../plugins/thermal/thermal.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Warning1 temperature"
 msgstr "Advarsel1 Temperatur"
 
-#: ../plugins/thermal/thermal.c:567
+#: ../plugins/thermal/thermal.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Warning2 temperature"
 msgstr "Advarsel2 Temperatur"
 
-#: ../plugins/thermal/thermal.c:577
+#: ../plugins/thermal/thermal.c:582
 msgid "Display system temperature"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:326
+#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "Frequency: %d MHz\n"
 "Governor: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:409
+#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:401
 msgid "CPUFreq frontend"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:410
-msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
+#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
+msgid "Display CPU frequency and allow one to change governors and frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:245
+msgid "ALSA (or pulseaudio) had a problem. Please check the lxpanel logs."
 msgstr ""
 
-#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
 #. Display current level in tooltip.
-#: ../plugins/volume/volume.c:278 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:350
-#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:524
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:613
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:973
 msgid "Volume control"
 msgstr "Volumkontroll"
 
-#: ../plugins/volume/volume.c:286 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:637
-msgid "Volume Control"
-msgstr "Volumkontroll"
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:701
+msgid ""
+"Error, you need to install an application to configure the sound "
+"(pavucontrol, alsamixer ...)"
+msgstr ""
 
 #. Create a frame as the child of the viewport.
-#: ../plugins/volume/volume-impl.c:109 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:477
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:895
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
 #. Create a check button as the child of the vertical box.
-#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:496
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:914
 msgid "Mute"
 msgstr "Demp"
 
-#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
-msgid ""
-"Error, you need to install an application to configure the sound "
-"(pavucontrol, alsamixer ...)"
+#. Just to have these translated
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1313
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1313
+msgid "LineOut"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1313
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1313
+msgid "Surround"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1313
+msgid "Speaker+LO"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1352
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+#. desc, index
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1412
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1416
+msgid "PCM"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1420
+msgid "Headphone"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1442
+msgid "Click for Volume Slider"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1446
+msgid "Click for Toggle Mute"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1450
+msgid "Click for Open Mixer"
+msgstr ""
+
+#. setup hotkeys
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1454
+msgid "Hotkey for Volume Up"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1456
+msgid "Hotkey for Volume Down"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
-msgid "Display and control volume for ALSA"
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1458
+msgid "Hotkey for Volume Mute"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:179
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1514
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1553
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1574
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Volumkontroll"
+
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1516
+msgid "Audio Card"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1519
+msgid "Channel to Operate"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1527
+msgid "Command to Open Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1542
+msgid "Launch Mixer"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1554
+#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1575
+msgid "Display and control volume"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:183
 msgid "<Hidden Access Point>"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:212
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:220
 msgid "Wireless Networks not found in range"
 msgstr "Ingen trådløse nettverk innen rekkevidde"
 
 #. Repair
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:248
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:256
 msgid "Repair"
 msgstr "Reparer"
 
 #. interface down
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:253
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:261
 msgid "Disable"
 msgstr "Slå av"
 
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:344
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:352
 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
 msgstr "Trådløs tilkobling er ikke aktiv"
 
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:346
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:354
 msgid "Network cable is plugged out"
 msgstr "Nettverkskabel er plugget ut"
 
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:348
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:356
 msgid "Connection has limited or no connectivity"
 msgstr "Tilkoblingen har begrenset eller ingen signal"
 
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:352 ../plugins/netstat/netstat.c:363
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:374
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstat/netstat.c:371
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:382
 msgid "IP Address:"
 msgstr "IP Adresse:"
 
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:353
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:361
 msgid "Remote IP:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:354 ../plugins/netstat/netstat.c:365
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:376
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:362 ../plugins/netstat/netstat.c:373
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:384
 msgid "Netmask:"
 msgstr "Nettmaske:"
 
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:386
 msgid "Activity"
 msgstr "Aktivitet"
 
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:386
 msgid "Sent"
 msgstr "Sendt"
 
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:378
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:386
 msgid "Received"
 msgstr "Mottatt"
 
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:356 ../plugins/netstat/netstat.c:368
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:379
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:364 ../plugins/netstat/netstat.c:376
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:387
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:357 ../plugins/netstat/netstat.c:369
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:380
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:365 ../plugins/netstat/netstat.c:377
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:388
 msgid "packets"
 msgstr "pakker"
 
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:368 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
 msgid "Wireless"
 msgstr "Trådløs"
 
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:362
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:370
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Protokoll:"
 
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:366 ../plugins/netstat/netstat.c:377
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:374 ../plugins/netstat/netstat.c:385
 msgid "HW Address:"
 msgstr "HW-adresse:"
 
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:497
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:505
 msgid "Manage Networks"
 msgstr "Håndter nettverk"
 
-#: ../plugins/netstat/netstat.c:498
+#: ../plugins/netstat/netstat.c:506
 msgid "Monitor and Manage networks"
 msgstr "Overvåk og kontroller nettverk"
 
 #. create dialog
-#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:87
+#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:90
 msgid "Setting Encryption Key"
 msgstr "Sett krypteringsnøkkel"
 
-#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:98
+#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:101
 msgid ""
 "This wireless network was encrypted.\n"
 "You must have the encryption key."
@@ -1141,23 +1234,23 @@ msgstr ""
 "Dette trådløsenettverket er kryptert.\n"
 "Du må ha en krypteringsnøkkel."
 
-#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:103
+#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:106
 msgid "Encryption Key:"
 msgstr "Krypteringsnøkkel:"
 
-#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:152 ../plugins/netstatus/netstatus.c:164
+#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154 ../plugins/netstatus/netstatus.c:166
 msgid "Network Status Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154
+#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:156
 msgid "Interface to monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:155
+#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:157
 msgid "Config tool"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:165
+#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:167
 msgid "Monitor network status"
 msgstr ""
 
@@ -1198,39 +1291,39 @@ msgstr ""
 msgid "Network Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
 msgid "The current interface the icon is monitoring."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:830
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
 msgid "The orientation of the tray."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
 msgid "Tooltips Enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:865
 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:872
 msgid "Show Signal"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:873
 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:957
+#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:982
 #, c-format
 msgid ""
 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
@@ -1239,15 +1332,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
+#, fuzzy
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "_Navn:"
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
 msgid "The interface name"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2137
 msgid "State"
 msgstr ""
 
@@ -1485,163 +1579,171 @@ msgstr ""
 msgid "Sending/Receiving"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:152
+#: ../plugins/batt/batt.c:156
 #, c-format
-msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
 msgstr "Batteri: %d%% oppladet, %d:%02d til det er fullladet"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:163
+#: ../plugins/batt/batt.c:170
 #, c-format
-msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
 msgstr "Batteri: %d%% oppladet, %d:%02d igjen"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:169
+#: ../plugins/batt/batt.c:177
 #, c-format
-msgid "Battery: %d%% charged"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Battery %d: %d%% charged"
 msgstr "Batteri: %d%% oppladet"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:179
+#: ../plugins/batt/batt.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:181
+#: ../plugins/batt/batt.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:183
+#: ../plugins/batt/batt.c:191
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:185
+#: ../plugins/batt/batt.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sPower now:\t\t\t%5d mW"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:188
+#: ../plugins/batt/batt.c:196
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCharge full design:\t%5d mAh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:190
+#: ../plugins/batt/batt.c:198
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:192
+#: ../plugins/batt/batt.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:194
+#: ../plugins/batt/batt.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:197
+#: ../plugins/batt/batt.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:235
+#: ../plugins/batt/batt.c:243
 msgid "No batteries found"
 msgstr "Ingen batteri funnet"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:515 ../plugins/batt/batt.c:644
+#: ../plugins/batt/batt.c:546 ../plugins/batt/batt.c:679
 #, fuzzy
 msgid "Battery low"
 msgstr "Batteriovervåkning"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:664 ../plugins/batt/batt.c:685
+#: ../plugins/batt/batt.c:702 ../plugins/batt/batt.c:726
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Batteriovervåkning"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:666
+#: ../plugins/batt/batt.c:704
 msgid "Hide if there is no battery"
 msgstr "Skjul hvis maskinen er uten batteri"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:667
+#: ../plugins/batt/batt.c:705
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Alarmkommando"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:668
+#: ../plugins/batt/batt.c:706
 msgid "Alarm time (minutes left)"
 msgstr "Alarmtid (minutter igjen)"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:669
+#: ../plugins/batt/batt.c:707
 msgid "Background color"
 msgstr "Bakgrunnsfarge"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:670
+#: ../plugins/batt/batt.c:708
 msgid "Charging color 1"
 msgstr "Oppladingsfarge 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:671
+#: ../plugins/batt/batt.c:709
 msgid "Charging color 2"
 msgstr "Oppladingsfarge 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:672
+#: ../plugins/batt/batt.c:710
 msgid "Discharging color 1"
 msgstr "Utladingsfarge 1"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:673
+#: ../plugins/batt/batt.c:711
 msgid "Discharging color 2"
 msgstr "Utladingsfarge 2"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:674
+#: ../plugins/batt/batt.c:712
 msgid "Border width"
 msgstr "Rammebredde"
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:676
+#: ../plugins/batt/batt.c:716
 msgid "Show Extended Information"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/batt/batt.c:686
+#: ../plugins/batt/batt.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Number of battery to monitor"
+msgstr "Batteriovervåkning"
+
+#: ../plugins/batt/batt.c:727
 msgid "Display battery status using ACPI"
 msgstr "Vis batteristatus med ACPI"
 
-#: ../plugins/kbled/kbled.c:197 ../plugins/kbled/kbled.c:228
+#: ../plugins/kbled/kbled.c:203 ../plugins/kbled/kbled.c:234
 msgid "Keyboard LED"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/kbled/kbled.c:199
+#: ../plugins/kbled/kbled.c:205
 msgid "Show CapsLock"
 msgstr "Vis CapsLock"
 
-#: ../plugins/kbled/kbled.c:200
+#: ../plugins/kbled/kbled.c:206
 msgid "Show NumLock"
 msgstr "Vis NumLock"
 
-#: ../plugins/kbled/kbled.c:201
+#: ../plugins/kbled/kbled.c:207
 msgid "Show ScrollLock"
 msgstr "Vis ScrollLock"
 
-#: ../plugins/kbled/kbled.c:229
+#: ../plugins/kbled/kbled.c:235
 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
 msgstr "Indikatorer for CapsLock, NumLock, og ScrollLock"
 
 #. A label to allow for click through
-#: ../plugins/indicator/indicator.c:689
+#: ../plugins/indicator/indicator.c:694
 msgid "No Indicators"
 msgstr ""
 
@@ -1677,40 +1779,40 @@ msgstr ""
 msgid "Add indicator applets to the panel"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/monitors/monitors.c:269
+#: ../plugins/monitors/monitors.c:285
 #, c-format
 msgid "CPU usage: %.2f%%"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/monitors/monitors.c:365
+#: ../plugins/monitors/monitors.c:386
 #, c-format
 msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/monitors/monitors.c:697 ../plugins/monitors/monitors.c:782
+#: ../plugins/monitors/monitors.c:732 ../plugins/monitors/monitors.c:821
 #, fuzzy
 msgid "Resource monitors"
 msgstr "Temperaturoversikt"
 
-#: ../plugins/monitors/monitors.c:700
+#: ../plugins/monitors/monitors.c:735
 #, fuzzy
 msgid "CPU color"
 msgstr "Selvvalgt farge"
 
-#: ../plugins/monitors/monitors.c:701
+#: ../plugins/monitors/monitors.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Display RAM usage"
 msgstr "Vis CPU-bruk"
 
-#: ../plugins/monitors/monitors.c:702
+#: ../plugins/monitors/monitors.c:737
 msgid "RAM color"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/monitors/monitors.c:703
+#: ../plugins/monitors/monitors.c:738
 msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/monitors/monitors.c:783
+#: ../plugins/monitors/monitors.c:822
 msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
 msgstr ""
 
@@ -1718,15 +1820,15 @@ msgstr ""
 msgid "[N/A]"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
 msgid "Enter New Location"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:820
 msgid "_New Location:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:831
 msgid ""
 "Enter the:\n"
 "- city, or\n"
@@ -1735,194 +1837,279 @@ msgid ""
 "for which to retrieve the weather forecast."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:868
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1001
 msgid "You must specify a location."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:915
 #, c-format
 msgid "Location '%s' not found!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Paneloppsett"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1080
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1086
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1253
 #, fuzzy
 msgid "Weather Preferences"
 msgstr "Paneloppsett"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1267
 #, fuzzy
 msgid "Current Location"
 msgstr "Lastede programtillegg"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1271
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1573
 #, fuzzy
 msgid "None configured"
 msgstr "Opp_sett"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1273
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1570
 msgid "_Set"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1294
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1298
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "_Navn:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1302
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1306
 msgid "_Metric (°C)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1308
 msgid "_English (°F)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1343
 msgid "Forecast"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1347
 msgid "Updates:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1351
 msgid "Ma_nual"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1355
 msgid "_Automatic, every"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1376
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1385
 msgid "Source:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
 msgid "C_hange"
 msgstr ""
 
 #. Both are available
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
 #, c-format
 msgid "Current Conditions for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1636
 msgid "Location:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1659
 msgid "Last updated:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1693
 msgid "Feels like:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1719
 msgid "Humidity:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
 #, fuzzy
 msgid "Pressure:"
 msgstr "IP Adresse:"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1773
 msgid "Visibility:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1801
 msgid "Wind:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1824
 msgid "Sunrise:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1847
 msgid "Sunset:"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1955
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2306
 #, c-format
 msgid "Forecast for %s unavailable."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1964
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2311
+#, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location not set."
 msgstr "Utloggingskommando er ikke valgt"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1981
 #, c-format
 msgid "Searching for '%s'..."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2107
 #, c-format
 msgid "Location matches for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2127
 msgid "City"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2147
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
 #. make it nice and pretty
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2286
 #, fuzzy
 msgid "Currently in "
 msgstr "Lastede programtillegg"
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2292
 msgid "Today: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
+#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2293
 msgid "Tomorrow: "
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:312
+#: ../plugins/weather/weather.c:415
 msgid "Weather Plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/weather/weather.c:313
+#: ../plugins/weather/weather.c:416
 msgid "Show weather conditions for a location."
 msgstr ""
 
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51 ../plugins/weather/openweathermap.c:56
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52 ../plugins/weather/openweathermap.c:57
+msgid "NNE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53 ../plugins/weather/openweathermap.c:58
+msgid "NE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54 ../plugins/weather/openweathermap.c:59
+msgid "ENE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55 ../plugins/weather/openweathermap.c:60
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56 ../plugins/weather/openweathermap.c:61
+msgid "ESE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57 ../plugins/weather/openweathermap.c:62
+msgid "SE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58 ../plugins/weather/openweathermap.c:63
+msgid "SSE"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59 ../plugins/weather/openweathermap.c:64
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60 ../plugins/weather/openweathermap.c:65
+msgid "SSW"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61 ../plugins/weather/openweathermap.c:66
+msgid "SW"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62 ../plugins/weather/openweathermap.c:67
+msgid "WSW"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63 ../plugins/weather/openweathermap.c:68
+msgid "W"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64 ../plugins/weather/openweathermap.c:69
+msgid "WNW"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65 ../plugins/weather/openweathermap.c:70
+msgid "NW"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66 ../plugins/weather/openweathermap.c:71
+msgid "NNW"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/yahooutil.c:1086
+msgid "Yahoo! Weather"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
+msgid "Mph"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:535
+msgid "m"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/weather/openweathermap.c:932
+msgid "OpenWeatherMap"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Normal"
 #~ msgstr "Normal"
 
@@ -1938,9 +2125,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
 #~ msgstr "Vis systemtemperatur, av kesler.daniel@gmail.com"
 
-#~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
-#~ msgstr "Skrivebordsnummer / Navn på arbeidsområde"
-
 #~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
 #~ msgstr "Batteri: %d%% oppladet, %s"