731e96a562f2a71e33e4d54d9c52f04767f014d0
[lxde/lxpanel.git] / po / lxpanel.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-11-17 16:55+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20
21 #: ../src/configurator.c:135
22 msgid ""
23 "Space reservation is not available for this panel because there is another "
24 "monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
25 msgstr ""
26
27 #: ../src/configurator.c:605
28 msgid "Currently loaded plugins"
29 msgstr ""
30
31 #: ../src/configurator.c:614
32 msgid "Stretch"
33 msgstr ""
34
35 #: ../src/configurator.c:736
36 msgid "Add plugin to panel"
37 msgstr ""
38
39 #: ../src/configurator.c:764
40 msgid "Available plugins"
41 msgstr ""
42
43 #: ../src/configurator.c:1339
44 msgid "Logout command is not set"
45 msgstr ""
46
47 #: ../src/configurator.c:1407
48 msgid "Select a directory"
49 msgstr ""
50
51 #: ../src/configurator.c:1407 ../src/configurator.c:1524
52 msgid "Select a file"
53 msgstr ""
54
55 #: ../src/configurator.c:1557
56 msgid "_Browse"
57 msgstr ""
58
59 #: ../src/panel.c:955
60 msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
61 msgstr ""
62
63 #: ../src/panel.c:981
64 msgid ""
65 "Really delete this panel?\n"
66 "<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
67 msgstr ""
68
69 #: ../src/panel.c:983
70 msgid "Confirm"
71 msgstr ""
72
73 #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
74 #: ../src/panel.c:1018
75 msgid "translator-credits"
76 msgstr ""
77
78 #: ../src/panel.c:1023
79 msgid "LXPanel"
80 msgstr ""
81
82 #: ../src/panel.c:1041
83 msgid "Copyright (C) 2008-2014"
84 msgstr ""
85
86 #: ../src/panel.c:1042
87 msgid "Desktop panel for LXDE project"
88 msgstr ""
89
90 #: ../src/panel.c:1084
91 #, c-format
92 msgid "\"%s\" Settings"
93 msgstr ""
94
95 #: ../src/panel.c:1104
96 msgid "Add / Remove Panel Items"
97 msgstr ""
98
99 #: ../src/panel.c:1112
100 #, c-format
101 msgid "Remove \"%s\" From Panel"
102 msgstr ""
103
104 #: ../src/panel.c:1124
105 msgid "Panel Settings"
106 msgstr ""
107
108 #: ../src/panel.c:1130
109 msgid "Create New Panel"
110 msgstr ""
111
112 #: ../src/panel.c:1136
113 msgid "Delete This Panel"
114 msgstr ""
115
116 #: ../src/panel.c:1147
117 msgid "About"
118 msgstr ""
119
120 #: ../src/panel.c:1154
121 msgid "Panel"
122 msgstr ""
123
124 #: ../src/panel.c:1374 ../src/panel.c:1382 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
125 msgid "Height:"
126 msgstr ""
127
128 #: ../src/panel.c:1375 ../src/panel.c:1381 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
129 msgid "Width:"
130 msgstr ""
131
132 #: ../src/panel.c:1376 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
133 msgid "Left"
134 msgstr ""
135
136 #: ../src/panel.c:1377 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
137 msgid "Right"
138 msgstr ""
139
140 #: ../src/panel.c:1383 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
141 msgid "Top"
142 msgstr ""
143
144 #: ../src/panel.c:1384 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
145 msgid "Bottom"
146 msgstr ""
147
148 #: ../src/plugin.c:340
149 msgid "No file manager is configured."
150 msgstr ""
151
152 #. { "configure", N_("Preferences"), configure },
153 #: ../src/gtk-run.c:377 ../src/main.c:52 ../plugins/menu.c:741
154 msgid "Run"
155 msgstr ""
156
157 #: ../src/gtk-run.c:391
158 msgid "Enter the command you want to execute:"
159 msgstr ""
160
161 #: ../src/main.c:53 ../plugins/menu.c:742
162 msgid "Restart"
163 msgstr ""
164
165 #: ../src/main.c:54 ../plugins/menu.c:743
166 msgid "Logout"
167 msgstr ""
168
169 #: ../src/main.c:252
170 #, c-format
171 msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
172 msgstr ""
173
174 #: ../src/main.c:253
175 #, c-format
176 msgid "Command line options:\n"
177 msgstr ""
178
179 #: ../src/main.c:254
180 #, c-format
181 msgid " --help      -- print this help and exit\n"
182 msgstr ""
183
184 #: ../src/main.c:255
185 #, c-format
186 msgid " --version   -- print version and exit\n"
187 msgstr ""
188
189 #. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
190 #. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
191 #: ../src/main.c:258
192 #, c-format
193 msgid " --profile name -- use specified profile\n"
194 msgstr ""
195
196 #: ../src/main.c:260
197 #, c-format
198 msgid " -h  -- same as --help\n"
199 msgstr ""
200
201 #: ../src/main.c:261
202 #, c-format
203 msgid " -p  -- same as --profile\n"
204 msgstr ""
205
206 #: ../src/main.c:262
207 #, c-format
208 msgid " -v  -- same as --version\n"
209 msgstr ""
210
211 #. g_print(_(" -C  -- same as --configure\n"));
212 #: ../src/main.c:264
213 #, c-format
214 msgid ""
215 "\n"
216 "Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
217 "\n"
218 msgstr ""
219
220 #: ../src/input-button.c:129
221 #, c-format
222 msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
223 msgstr ""
224
225 #: ../src/input-button.c:132 ../src/input-button.c:308
226 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
227 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
228 msgid "Error"
229 msgstr ""
230
231 #. GtkRadioButton "None"
232 #: ../src/input-button.c:225 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
233 msgid "None"
234 msgstr ""
235
236 #: ../src/input-button.c:232
237 msgid "Custom:"
238 msgstr ""
239
240 #: ../src/input-button.c:306
241 #, c-format
242 msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
243 msgstr ""
244
245 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:3494
246 msgid "Application Launch and Task Bar"
247 msgstr ""
248
249 #. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
250 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
251 msgid "<b>Mode:</b>"
252 msgstr ""
253
254 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
255 msgid "Launchers"
256 msgstr ""
257
258 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
259 msgid "<b>Launchbar</b>"
260 msgstr ""
261
262 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
263 msgid "Show tooltips"
264 msgstr ""
265
266 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
267 msgid "Icons only"
268 msgstr ""
269
270 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
271 msgid "Flat buttons"
272 msgstr ""
273
274 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
275 msgid "Show windows from all desktops"
276 msgstr ""
277
278 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
279 msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
280 msgstr ""
281
282 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
283 msgid "Use mouse wheel"
284 msgstr ""
285
286 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
287 msgid "Flash when there is any window requiring attention"
288 msgstr ""
289
290 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
291 msgid "Combine multiple application windows into a single button"
292 msgstr ""
293
294 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
295 msgid "Maximum width of task button"
296 msgstr ""
297
298 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
299 msgid "Spacing"
300 msgstr ""
301
302 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
303 msgid "<b>Taskbar</b>"
304 msgstr ""
305
306 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
307 msgid "Only Application Launch Bar"
308 msgstr ""
309
310 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
311 msgid "Only Task Bar (Window List)"
312 msgstr ""
313
314 #: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
315 msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
316 msgstr ""
317
318 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
319 msgid "<b>Connection</b>"
320 msgstr ""
321
322 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
323 msgid "Status:"
324 msgstr ""
325
326 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
327 msgid "_Name:"
328 msgstr ""
329
330 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
331 msgid "<b>Activity</b>"
332 msgstr ""
333
334 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
335 msgid "Received:"
336 msgstr ""
337
338 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
339 msgid "Sent:"
340 msgstr ""
341
342 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
343 msgid "<b>Signal Strength</b>"
344 msgstr ""
345
346 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
347 #, no-c-format
348 msgid "0%"
349 msgstr ""
350
351 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
352 msgid "General"
353 msgstr ""
354
355 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
356 msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
357 msgstr ""
358
359 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
360 msgid "Address:"
361 msgstr ""
362
363 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
364 msgid "Destination:"
365 msgstr ""
366
367 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:364
368 #: ../plugins/netstat/netstat.c:375
369 msgid "Broadcast:"
370 msgstr ""
371
372 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
373 msgid "Subnet Mask:"
374 msgstr ""
375
376 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
377 msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
378 msgstr ""
379
380 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
381 msgid "Scope:"
382 msgstr ""
383
384 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
385 msgid "<b>Network Device</b>"
386 msgstr ""
387
388 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
389 msgid "Type:"
390 msgstr ""
391
392 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
393 msgid "Support"
394 msgstr ""
395
396 #: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
397 msgid "Con_figure"
398 msgstr ""
399
400 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
401 msgid "Dynamic"
402 msgstr ""
403
404 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
405 msgid "Pixels"
406 msgstr ""
407
408 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
409 #, no-c-format
410 msgid "% Percent"
411 msgstr ""
412
413 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
414 msgid "Err"
415 msgstr ""
416
417 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
418 msgid "Warn"
419 msgstr ""
420
421 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
422 msgid "Info"
423 msgstr ""
424
425 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
426 msgid "All"
427 msgstr ""
428
429 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
430 msgid "Panel Preferences"
431 msgstr ""
432
433 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
434 msgid "Edge:"
435 msgstr ""
436
437 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
438 msgid "Center"
439 msgstr ""
440
441 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
442 msgid "Alignment:"
443 msgstr ""
444
445 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
446 msgid "Margin:"
447 msgstr ""
448
449 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
450 msgid "Monitor:"
451 msgstr ""
452
453 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
454 msgid "<b>Position</b>"
455 msgstr ""
456
457 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
458 msgid "Icon size:"
459 msgstr ""
460
461 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
462 msgid "<b>Size</b>"
463 msgstr ""
464
465 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
466 msgid "Geometry"
467 msgstr ""
468
469 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
470 msgid "System theme"
471 msgstr ""
472
473 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
474 msgid "Solid color (with opacity)"
475 msgstr ""
476
477 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1447
478 msgid "Image"
479 msgstr ""
480
481 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
482 msgid "Select an image file"
483 msgstr ""
484
485 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
486 msgid "<b>Background</b>"
487 msgstr ""
488
489 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
490 msgid "Custom color"
491 msgstr ""
492
493 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../plugins/space.c:88
494 #: ../plugins/batt/batt.c:651
495 msgid "Size"
496 msgstr ""
497
498 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
499 msgid "<b>Font</b>"
500 msgstr ""
501
502 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
503 msgid "Appearance"
504 msgstr ""
505
506 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
507 msgid "Panel Applets"
508 msgstr ""
509
510 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
511 msgid "Logout Command:"
512 msgstr ""
513
514 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
515 msgid "Terminal Emulator:"
516 msgstr ""
517
518 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
519 msgid "File Manager:"
520 msgstr ""
521
522 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
523 msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
524 msgstr ""
525
526 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
527 msgid "Make window managers treat the panel as dock"
528 msgstr ""
529
530 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
531 msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
532 msgstr ""
533
534 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
535 msgid "<b>Properties</b>"
536 msgstr ""
537
538 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
539 msgid "Minimize panel when not in use"
540 msgstr ""
541
542 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
543 msgid "Size when minimized"
544 msgstr ""
545
546 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
547 msgid "pixels"
548 msgstr ""
549
550 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
551 msgid "<b>Automatic hiding</b>"
552 msgstr ""
553
554 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
555 msgid "Log level"
556 msgstr ""
557
558 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
559 msgid "<b>Log level</b>"
560 msgstr ""
561
562 #: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
563 msgid "Advanced"
564 msgstr ""
565
566 #: ../plugins/cpu/cpu.c:281
567 msgid "CPU Usage Monitor"
568 msgstr ""
569
570 #: ../plugins/cpu/cpu.c:282 ../plugins/monitors/monitors.c:699
571 msgid "Display CPU usage"
572 msgstr ""
573
574 #: ../plugins/deskno/deskno.c:174 ../plugins/deskno/deskno.c:194
575 msgid "Desktop Number / Workspace Name"
576 msgstr ""
577
578 #: ../plugins/deskno/deskno.c:176 ../plugins/dclock.c:424
579 msgid "Bold font"
580 msgstr ""
581
582 #: ../plugins/deskno/deskno.c:177
583 msgid "Display desktop names"
584 msgstr ""
585
586 #: ../plugins/deskno/deskno.c:195
587 msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
588 msgstr ""
589
590 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1422 ../plugins/launchtaskbar.c:3466
591 msgid "Application Launch Bar"
592 msgstr ""
593
594 #: ../plugins/launchtaskbar.c:1425 ../plugins/launchtaskbar.c:3475
595 msgid "Task Bar (Window List)"
596 msgstr ""
597
598 #: ../plugins/launchtaskbar.c:2452
599 msgid "_Close all windows"
600 msgstr ""
601
602 #. Add Raise menu item.
603 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3321
604 msgid "_Raise"
605 msgstr ""
606
607 #. Add Restore menu item.
608 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3326
609 msgid "R_estore"
610 msgstr ""
611
612 #. Add Maximize menu item.
613 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3331
614 msgid "Ma_ximize"
615 msgstr ""
616
617 #. Add Iconify menu item.
618 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3336
619 msgid "Ico_nify"
620 msgstr ""
621
622 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3357
623 #, c-format
624 msgid "Workspace _%d"
625 msgstr ""
626
627 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3362
628 #, c-format
629 msgid "Workspace %d"
630 msgstr ""
631
632 #. Add "move to all workspaces" item.  This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
633 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3378
634 msgid "_All workspaces"
635 msgstr ""
636
637 #. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
638 #. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
639 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3386
640 msgid "_Move to Workspace"
641 msgstr ""
642
643 #. Add Close menu item.  By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
644 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3392
645 msgid "_Close Window"
646 msgstr ""
647
648 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3394
649 msgid "A_dd to Launcher"
650 msgstr ""
651
652 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3395
653 msgid "Rem_ove from Launcher"
654 msgstr ""
655
656 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3396
657 msgid "_New Instance"
658 msgstr ""
659
660 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3467
661 msgid "Bar with buttons to launch application"
662 msgstr ""
663
664 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3476
665 msgid ""
666 "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
667 "focus"
668 msgstr ""
669
670 #: ../plugins/launchtaskbar.c:3495
671 msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
672 msgstr ""
673
674 #: ../plugins/dclock.c:418 ../plugins/dclock.c:438
675 msgid "Digital Clock"
676 msgstr ""
677
678 #: ../plugins/dclock.c:420
679 msgid "Clock Format"
680 msgstr ""
681
682 #: ../plugins/dclock.c:421
683 msgid "Tooltip Format"
684 msgstr ""
685
686 #: ../plugins/dclock.c:422
687 #, c-format
688 msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
689 msgstr ""
690
691 #: ../plugins/dclock.c:423
692 msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
693 msgstr ""
694
695 #: ../plugins/dclock.c:425
696 msgid "Tooltip only"
697 msgstr ""
698
699 #: ../plugins/dclock.c:426
700 msgid "Center text"
701 msgstr ""
702
703 #: ../plugins/dclock.c:439
704 msgid "Display digital clock and tooltip"
705 msgstr ""
706
707 #: ../plugins/menu.c:382
708 msgid "Add to desktop"
709 msgstr ""
710
711 #: ../plugins/menu.c:389
712 msgid "Properties"
713 msgstr ""
714
715 #: ../plugins/menu.c:1013 ../plugins/menu.c:1027
716 msgid "Menu"
717 msgstr ""
718
719 #: ../plugins/menu.c:1014 ../plugins/dirmenu.c:357
720 msgid "Icon"
721 msgstr ""
722
723 #: ../plugins/menu.c:1028
724 msgid "Application Menu"
725 msgstr ""
726
727 #: ../plugins/separator.c:68
728 msgid "Separator"
729 msgstr ""
730
731 #: ../plugins/separator.c:69
732 msgid "Add a separator to the panel"
733 msgstr ""
734
735 #: ../plugins/pager.c:92
736 msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
737 msgstr ""
738
739 #: ../plugins/pager.c:144 ../plugins/pager.c:160
740 msgid "Desktop Pager"
741 msgstr ""
742
743 #: ../plugins/pager.c:145 ../plugins/pager.c:161
744 msgid "Simple pager plugin"
745 msgstr ""
746
747 #: ../plugins/space.c:86 ../plugins/space.c:95
748 msgid "Spacer"
749 msgstr ""
750
751 #: ../plugins/space.c:96
752 msgid "Allocate space"
753 msgstr ""
754
755 #: ../plugins/tray.c:682
756 msgid "System Tray"
757 msgstr ""
758
759 #: ../plugins/tray.c:683
760 msgid "System tray"
761 msgstr ""
762
763 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:401
764 msgid "New session is required for this option to take effect"
765 msgstr ""
766
767 #. dialog
768 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:582
769 msgid "Select Keyboard Model"
770 msgstr ""
771
772 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:606 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:735
773 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:913
774 msgid "Description"
775 msgstr ""
776
777 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:611 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:742
778 msgid "Id"
779 msgstr ""
780
781 #. dialog
782 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:706
783 msgid "Select Layout Change Type"
784 msgstr ""
785
786 #. dialog
787 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:879
788 msgid "Add Keyboard Layout"
789 msgstr ""
790
791 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:903 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1294
792 msgid "Flag"
793 msgstr ""
794
795 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:908 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1298
796 msgid "Layout"
797 msgstr ""
798
799 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1204 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1536
800 msgid "Keyboard Layout Handler"
801 msgstr ""
802
803 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1227
804 msgid "Keyboard Model"
805 msgstr ""
806
807 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1248
808 msgid "Keyboard Layouts"
809 msgstr ""
810
811 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
812 msgid "Variant"
813 msgstr ""
814
815 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1311
816 msgid "Change Layout Option"
817 msgstr ""
818
819 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
820 msgid "Advanced setxkbmap Options"
821 msgstr ""
822
823 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1352
824 msgid "Do _not reset existing options"
825 msgstr ""
826
827 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1357
828 msgid "Keep _system layouts"
829 msgstr ""
830
831 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1366
832 msgid "Per Window Settings"
833 msgstr ""
834
835 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1378
836 msgid "_Remember layout for each window"
837 msgstr ""
838
839 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1387
840 msgid "Show Layout as"
841 msgstr ""
842
843 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1448
844 msgid "Custom Image"
845 msgstr ""
846
847 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1449
848 msgid "Text"
849 msgstr ""
850
851 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1475
852 msgid "Panel Icon Size"
853 msgstr ""
854
855 #: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1537
856 msgid "Handle keyboard layouts"
857 msgstr ""
858
859 #: ../plugins/wincmd.c:189
860 msgid "Left click to iconify all windows.  Middle click to shade them."
861 msgstr ""
862
863 #: ../plugins/wincmd.c:224 ../plugins/wincmd.c:234
864 msgid "Minimize All Windows"
865 msgstr ""
866
867 #: ../plugins/wincmd.c:226
868 msgid "Alternately iconify/shade and raise"
869 msgstr ""
870
871 #: ../plugins/wincmd.c:235
872 msgid ""
873 "Sends commands to all desktop windows.\n"
874 "Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
875 msgstr ""
876
877 #: ../plugins/dirmenu.c:205
878 msgid "Open in _Terminal"
879 msgstr ""
880
881 #: ../plugins/dirmenu.c:353 ../plugins/dirmenu.c:369
882 msgid "Directory Menu"
883 msgstr ""
884
885 #: ../plugins/dirmenu.c:355
886 msgid "Directory"
887 msgstr ""
888
889 #: ../plugins/dirmenu.c:356
890 msgid "Label"
891 msgstr ""
892
893 #: ../plugins/dirmenu.c:370
894 msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
895 msgstr ""
896
897 #: ../plugins/thermal/thermal.c:559 ../plugins/thermal/thermal.c:577
898 msgid "Temperature Monitor"
899 msgstr ""
900
901 #: ../plugins/thermal/thermal.c:561
902 msgid "Normal color"
903 msgstr ""
904
905 #: ../plugins/thermal/thermal.c:562
906 msgid "Warning1 color"
907 msgstr ""
908
909 #: ../plugins/thermal/thermal.c:563
910 msgid "Warning2 color"
911 msgstr ""
912
913 #: ../plugins/thermal/thermal.c:564
914 msgid "Automatic sensor location"
915 msgstr ""
916
917 #: ../plugins/thermal/thermal.c:565
918 msgid "Sensor"
919 msgstr ""
920
921 #: ../plugins/thermal/thermal.c:566
922 msgid "Automatic temperature levels"
923 msgstr ""
924
925 #: ../plugins/thermal/thermal.c:567
926 msgid "Warning1 temperature"
927 msgstr ""
928
929 #: ../plugins/thermal/thermal.c:568
930 msgid "Warning2 temperature"
931 msgstr ""
932
933 #: ../plugins/thermal/thermal.c:578
934 msgid "Display system temperature"
935 msgstr ""
936
937 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:326
938 #, c-format
939 msgid ""
940 "Frequency: %d MHz\n"
941 "Governor: %s"
942 msgstr ""
943
944 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:409
945 msgid "CPUFreq frontend"
946 msgstr ""
947
948 #: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:410
949 msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
950 msgstr ""
951
952 #. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
953 #. Display current level in tooltip.
954 #: ../plugins/volume/volume.c:278 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:350
955 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:524
956 msgid "Volume control"
957 msgstr ""
958
959 #: ../plugins/volume/volume.c:286 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:637
960 msgid "Volume Control"
961 msgstr ""
962
963 #. Create a frame as the child of the viewport.
964 #: ../plugins/volume/volume-impl.c:109 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:477
965 msgid "Volume"
966 msgstr ""
967
968 #. Create a check button as the child of the vertical box.
969 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:496
970 msgid "Mute"
971 msgstr ""
972
973 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:619
974 msgid ""
975 "Error, you need to install an application to configure the sound "
976 "(pavucontrol, alsamixer ...)"
977 msgstr ""
978
979 #: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
980 msgid "Display and control volume for ALSA"
981 msgstr ""
982
983 #: ../plugins/netstat/netstat.c:179
984 msgid "<Hidden Access Point>"
985 msgstr ""
986
987 #: ../plugins/netstat/netstat.c:212
988 msgid "Wireless Networks not found in range"
989 msgstr ""
990
991 #. Repair
992 #: ../plugins/netstat/netstat.c:248
993 msgid "Repair"
994 msgstr ""
995
996 #. interface down
997 #: ../plugins/netstat/netstat.c:253
998 msgid "Disable"
999 msgstr ""
1000
1001 #: ../plugins/netstat/netstat.c:344
1002 msgid "Wireless Connection has no connectivity"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ../plugins/netstat/netstat.c:346
1006 msgid "Network cable is plugged out"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../plugins/netstat/netstat.c:348
1010 msgid "Connection has limited or no connectivity"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../plugins/netstat/netstat.c:352 ../plugins/netstat/netstat.c:363
1014 #: ../plugins/netstat/netstat.c:374
1015 msgid "IP Address:"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: ../plugins/netstat/netstat.c:353
1019 msgid "Remote IP:"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../plugins/netstat/netstat.c:354 ../plugins/netstat/netstat.c:365
1023 #: ../plugins/netstat/netstat.c:376
1024 msgid "Netmask:"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1028 #: ../plugins/netstat/netstat.c:378
1029 msgid "Activity"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1033 #: ../plugins/netstat/netstat.c:378
1034 msgid "Sent"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ../plugins/netstat/netstat.c:355 ../plugins/netstat/netstat.c:367
1038 #: ../plugins/netstat/netstat.c:378
1039 msgid "Received"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../plugins/netstat/netstat.c:356 ../plugins/netstat/netstat.c:368
1043 #: ../plugins/netstat/netstat.c:379
1044 msgid "bytes"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: ../plugins/netstat/netstat.c:357 ../plugins/netstat/netstat.c:369
1048 #: ../plugins/netstat/netstat.c:380
1049 msgid "packets"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
1053 msgid "Wireless"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../plugins/netstat/netstat.c:362
1057 msgid "Protocol:"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../plugins/netstat/netstat.c:366 ../plugins/netstat/netstat.c:377
1061 msgid "HW Address:"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: ../plugins/netstat/netstat.c:497
1065 msgid "Manage Networks"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../plugins/netstat/netstat.c:498
1069 msgid "Monitor and Manage networks"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. create dialog
1073 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:87
1074 msgid "Setting Encryption Key"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:98
1078 msgid ""
1079 "This wireless network was encrypted.\n"
1080 "You must have the encryption key."
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:103
1084 msgid "Encryption Key:"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:152 ../plugins/netstatus/netstatus.c:164
1088 msgid "Network Status Monitor"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154
1092 msgid "Interface to monitor"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:155
1096 msgid "Config tool"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../plugins/netstatus/netstatus.c:165
1100 msgid "Monitor network status"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
1104 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
1105 msgid "Unknown"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
1109 msgid "Connection Properties"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
1113 #, c-format
1114 msgid "Connection Properties: %s"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
1118 #, c-format
1119 msgid "%lu packet"
1120 msgid_plural "%lu packets"
1121 msgstr[0] ""
1122 msgstr[1] ""
1123
1124 #: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
1125 #, c-format
1126 msgid ""
1127 "There was an error displaying help:\n"
1128 "%s"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
1132 #, c-format
1133 msgid "Network Connection: %s"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
1137 msgid "Network Connection"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
1141 msgid "Interface"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
1145 msgid "The current interface the icon is monitoring."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:830
1149 msgid "Orientation"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
1153 msgid "The orientation of the tray."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
1157 msgid "Tooltips Enabled"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
1161 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
1165 msgid "Show Signal"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
1169 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:957
1173 #, c-format
1174 msgid ""
1175 "Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1176 "\n"
1177 "%s"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1181 msgid "Name"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1185 msgid "The interface name"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1189 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2080
1190 msgid "State"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1194 msgid "The interface state"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1198 msgid "Stats"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1202 msgid "The interface packets/bytes statistics"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1206 msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1210 msgid "Signal"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1214 msgid "Wireless signal strength percentage"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1218 msgid "The current error condition"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1222 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
1223 #, c-format
1224 msgid "Unable to open socket: %s"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1228 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
1229 #, c-format
1230 msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1234 msgid "AMPR NET/ROM"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
1238 msgid "Ethernet"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1242 msgid "AMPR AX.25"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1246 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
1247 msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
1251 msgid "ARCnet"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1255 msgid "Frame Relay DLCI"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1259 msgid "Metricom Starmode IP"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1263 msgid "Serial Line IP"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
1267 msgid "VJ Serial Line IP"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1271 msgid "6-bit Serial Line IP"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1275 msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1279 msgid "Adaptive Serial Line IP"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
1283 msgid "AMPR ROSE"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1287 msgid "Generic X.25"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1291 msgid "Point-to-Point Protocol"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
1295 msgid "(Cisco)-HDLC"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1299 msgid "LAPB"
1300 msgstr ""
1301
1302 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
1303 msgid "IPIP Tunnel"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
1307 msgid "Frame Relay Access Device"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
1311 msgid "Local Loopback"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
1315 msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
1319 msgid "IPv6-in-IPv4"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1323 msgid "HIPPI"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
1327 msgid "Ash"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
1331 msgid "Econet"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
1335 msgid "IrLAP"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
1339 #, c-format
1340 msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
1344 #, c-format
1345 msgid "No network devices found"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
1349 #, c-format
1350 msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
1354 msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
1358 msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1362 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
1363 #, c-format
1364 msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1368 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
1369 #, c-format
1370 msgid ""
1371 "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1372 "brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
1376 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
1380 msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
1384 #, c-format
1385 msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
1389 #, c-format
1390 msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
1394 #, c-format
1395 msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
1399 #, c-format
1400 msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
1404 msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1408 msgid "Disconnected"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1412 msgid "Idle"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1416 msgid "Sending"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1420 msgid "Receiving"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1424 msgid "Sending/Receiving"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: ../plugins/batt/batt.c:151
1428 #, c-format
1429 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: ../plugins/batt/batt.c:162
1433 #, c-format
1434 msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: ../plugins/batt/batt.c:168
1438 #, c-format
1439 msgid "Battery: %d%% charged"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../plugins/batt/batt.c:178
1443 #, c-format
1444 msgid ""
1445 "\n"
1446 "%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: ../plugins/batt/batt.c:180
1450 #, c-format
1451 msgid ""
1452 "\n"
1453 "%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: ../plugins/batt/batt.c:182
1457 #, c-format
1458 msgid ""
1459 "\n"
1460 "%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: ../plugins/batt/batt.c:184
1464 #, c-format
1465 msgid ""
1466 "\n"
1467 "%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../plugins/batt/batt.c:187
1471 #, c-format
1472 msgid ""
1473 "\n"
1474 "%sCharge full design:\t%5d mAh"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../plugins/batt/batt.c:189
1478 #, c-format
1479 msgid ""
1480 "\n"
1481 "%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: ../plugins/batt/batt.c:191
1485 #, c-format
1486 msgid ""
1487 "\n"
1488 "%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../plugins/batt/batt.c:193
1492 #, c-format
1493 msgid ""
1494 "\n"
1495 "%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../plugins/batt/batt.c:196
1499 #, c-format
1500 msgid ""
1501 "\n"
1502 "%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../plugins/batt/batt.c:234
1506 msgid "No batteries found"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ../plugins/batt/batt.c:640 ../plugins/batt/batt.c:661
1510 msgid "Battery Monitor"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ../plugins/batt/batt.c:642
1514 msgid "Hide if there is no battery"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../plugins/batt/batt.c:643
1518 msgid "Alarm command"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: ../plugins/batt/batt.c:644
1522 msgid "Alarm time (minutes left)"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../plugins/batt/batt.c:645
1526 msgid "Background color"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../plugins/batt/batt.c:646
1530 msgid "Charging color 1"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../plugins/batt/batt.c:647
1534 msgid "Charging color 2"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../plugins/batt/batt.c:648
1538 msgid "Discharging color 1"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ../plugins/batt/batt.c:649
1542 msgid "Discharging color 2"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../plugins/batt/batt.c:650
1546 msgid "Border width"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ../plugins/batt/batt.c:652
1550 msgid "Show Extended Information"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../plugins/batt/batt.c:662
1554 msgid "Display battery status using ACPI"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../plugins/kbled/kbled.c:197 ../plugins/kbled/kbled.c:228
1558 msgid "Keyboard LED"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../plugins/kbled/kbled.c:199
1562 msgid "Show CapsLock"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: ../plugins/kbled/kbled.c:200
1566 msgid "Show NumLock"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: ../plugins/kbled/kbled.c:201
1570 msgid "Show ScrollLock"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: ../plugins/kbled/kbled.c:229
1574 msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1575 msgstr ""
1576
1577 #. A label to allow for click through
1578 #: ../plugins/indicator/indicator.c:689
1579 msgid "No Indicators"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1583 msgid "Indicator applets"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ../plugins/indicator/indicator.c:865
1587 msgid "Indicator Applications"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../plugins/indicator/indicator.c:866
1591 msgid "Clock Indicator"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../plugins/indicator/indicator.c:867
1595 msgid "Messaging Menu"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../plugins/indicator/indicator.c:868
1599 msgid "Network Menu"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../plugins/indicator/indicator.c:869
1603 msgid "Session Menu"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../plugins/indicator/indicator.c:870
1607 msgid "Sound Menu"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../plugins/indicator/indicator.c:882
1611 msgid "Add indicator applets to the panel"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../plugins/monitors/monitors.c:269
1615 #, c-format
1616 msgid "CPU usage: %.2f%%"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../plugins/monitors/monitors.c:365
1620 #, c-format
1621 msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../plugins/monitors/monitors.c:697 ../plugins/monitors/monitors.c:782
1625 msgid "Resource monitors"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../plugins/monitors/monitors.c:700
1629 msgid "CPU color"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../plugins/monitors/monitors.c:701
1633 msgid "Display RAM usage"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../plugins/monitors/monitors.c:702
1637 msgid "RAM color"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ../plugins/monitors/monitors.c:703
1641 msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../plugins/monitors/monitors.c:783
1645 msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
1649 msgid "[N/A]"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:792
1653 msgid "Enter New Location"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
1657 msgid "_New Location:"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:817
1661 msgid ""
1662 "Enter the:\n"
1663 "- city, or\n"
1664 "- city and state/country, or\n"
1665 "- postal code\n"
1666 "for which to retrieve the weather forecast."
1667 msgstr ""
1668
1669 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:854
1670 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:987
1671 msgid "You must specify a location."
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:901
1675 #, c-format
1676 msgid "Location '%s' not found!"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1060
1680 msgid "Preferences"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1066
1684 msgid "Refresh"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1072
1688 msgid "Quit"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1229
1692 msgid "Weather Preferences"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1243
1696 msgid "Current Location"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1247
1700 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1524
1701 msgid "None configured"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1249
1705 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
1706 msgid "_Set"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1270
1710 msgid "Display"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1274
1714 msgid "Name:"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1278
1718 msgid "Units:"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1282
1722 msgid "_Metric (°C)"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1284
1726 msgid "_English (°F)"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1319
1730 msgid "Forecast"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1323
1734 msgid "Updates:"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1327
1738 msgid "Ma_nual"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1331
1742 msgid "_Automatic, every"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1352
1746 msgid "minutes"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1361
1750 msgid "Source:"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1477
1754 msgid "C_hange"
1755 msgstr ""
1756
1757 #. Both are available
1758 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1565
1759 #, c-format
1760 msgid "Current Conditions for %s"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1589
1764 msgid "Location:"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
1768 msgid "Last updated:"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1639
1772 msgid "Feels like:"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1664
1776 msgid "Humidity:"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1691
1780 msgid "Pressure:"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1718
1784 msgid "Visibility:"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
1788 msgid "Wind:"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1769
1792 msgid "Sunrise:"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1792
1796 msgid "Sunset:"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1898
1800 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2234
1801 #, c-format
1802 msgid "Forecast for %s unavailable."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1907
1806 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2239
1807 #, c-format
1808 msgid "Location not set."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1924
1812 #, c-format
1813 msgid "Searching for '%s'..."
1814 msgstr ""
1815
1816 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2050
1817 #, c-format
1818 msgid "Location matches for '%s'"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2070
1822 msgid "City"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2090
1826 msgid "Country"
1827 msgstr ""
1828
1829 #. make it nice and pretty
1830 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2221
1831 msgid "Currently in "
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2223
1835 msgid "Today: "
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2224
1839 msgid "Tomorrow: "
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../plugins/weather/weather.c:312
1843 msgid "Weather Plugin"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: ../plugins/weather/weather.c:313
1847 msgid "Show weather conditions for a location."
1848 msgstr ""