Automatic translation update from Pootle
[lxde/lxpanel.git] / po / ug.po
CommitLineData
4f1d6af7
MB
1# Uyghur translation for lxpanel.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>, 2011.
ae9e80ee
MB
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: lxpanel\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
b9ad6f2a 9"POT-Creation-Date: 2019-03-01 01:38+0200\n"
bac11e3f 10"PO-Revision-Date: 2014-12-02 12:00+0000\n"
86274e58 11"Last-Translator: system user <>\n"
ae9e80ee 12"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
b9ad6f2a 13"Language: \n"
ae9e80ee
MB
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
bac11e3f 18"X-Generator: Pootle 2.7.0-alpha1\n"
86274e58 19"X-Pootle-Revision: 0\n"
b9ad6f2a
PL
20"X-Pootle-Path: /ug/lxpanel/po/ug.po\n"
21"X-POOTLE-MTIME: 1417521627.000000\n"
ae9e80ee 22
b1c0d59b 23#: ../src/configurator.c:148
23a6de70
AG
24msgid ""
25"Space reservation is not available for this panel because there is another "
26"monitor beyond this edge and reservation would cover it if enabled."
27msgstr ""
ae9e80ee 28
b1c0d59b 29#: ../src/configurator.c:632
ae9e80ee
MB
30msgid "Currently loaded plugins"
31msgstr "نۆۋەتتە ئوقۇلغان قىستۇرمىلار"
32
b1c0d59b 33#: ../src/configurator.c:641
ae9e80ee
MB
34msgid "Stretch"
35msgstr "سوزۇش"
36
2b1a157a 37#: ../src/configurator.c:779
ae9e80ee
MB
38msgid "Add plugin to panel"
39msgstr "قىستۇرمىنى كۆزنەكچىگە قوشۇش"
40
2b1a157a 41#: ../src/configurator.c:807
ae9e80ee
MB
42msgid "Available plugins"
43msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغان قىستۇرمىلار"
44
b1c0d59b 45#: ../src/configurator.c:1427
ae9e80ee
MB
46msgid "Logout command is not set"
47msgstr "چىقىش بۇيرۇقى بەلگىلەنمىگەن"
48
b1c0d59b 49#: ../src/configurator.c:1495
ae9e80ee
MB
50msgid "Select a directory"
51msgstr "مۇندەرىجە تاللاڭ"
52
b1c0d59b 53#: ../src/configurator.c:1495 ../src/configurator.c:1607
ae9e80ee
MB
54msgid "Select a file"
55msgstr "بىر ھۆججەت تاللاڭ"
56
b1c0d59b 57#: ../src/configurator.c:1640
ae9e80ee
MB
58msgid "_Browse"
59msgstr "كۆز يۈگۈرت(_B)"
60
2b1a157a 61#: ../src/panel.c:1292
4cc8b65a
MB
62msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
63msgstr ""
64
2b1a157a 65#: ../src/panel.c:1318
ae9e80ee
MB
66msgid ""
67"Really delete this panel?\n"
68"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
d58b1bfa
MB
69msgstr ""
70"كۆزنەكچىنى راستلا ئۆچۈرەمسىز؟\n"
ae9e80ee
MB
71"<b>ئاگاھلاندۇرۇش: بۇ ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمايدۇ.</b>"
72
2b1a157a 73#: ../src/panel.c:1320
ae9e80ee
MB
74msgid "Confirm"
75msgstr "جەزملە"
76
041a329c 77#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
2b1a157a 78#: ../src/panel.c:1355
ae9e80ee 79msgid "translator-credits"
4f1d6af7 80msgstr "غەيرەت ت.كەنجى <gheyret@gmail.com>"
ae9e80ee 81
2b1a157a 82#: ../src/panel.c:1360
ae9e80ee
MB
83msgid "LXPanel"
84msgstr "LXPanel"
85
2b1a157a 86#: ../src/panel.c:1378
4cc8b65a 87#, fuzzy
ae928335 88msgid "Copyright (C) 2008-2019"
ae9e80ee
MB
89msgstr "نەشر ھوقۇقى (C) 2008-2011"
90
2b1a157a 91#: ../src/panel.c:1379
ae9e80ee 92msgid "Desktop panel for LXDE project"
4f1d6af7 93msgstr "بۇ LXDE قۇرۇلۇشىدىكى ئۈستەلئۈستى كۆزنەكچىسى"
ae9e80ee 94
2b1a157a 95#: ../src/panel.c:1421
23a6de70
AG
96#, c-format
97msgid "\"%s\" Settings"
98msgstr "«%s» تەڭشىكى"
99
2b1a157a 100#: ../src/panel.c:1442
ae9e80ee
MB
101msgid "Add / Remove Panel Items"
102msgstr "كۆزنەكچە قوشۇش/چىقىرىۋېتىش"
103
2b1a157a 104#: ../src/panel.c:1450
041a329c 105#, c-format
ae9e80ee
MB
106msgid "Remove \"%s\" From Panel"
107msgstr "«%s» نى كۆزنەكچىدىن چىقىرىۋېتىش"
108
2b1a157a 109#: ../src/panel.c:1462
ae9e80ee
MB
110msgid "Panel Settings"
111msgstr "تاختاي تەڭشىكى"
112
2b1a157a 113#: ../src/panel.c:1468
ae9e80ee
MB
114msgid "Create New Panel"
115msgstr "يېڭى كۆزنەكچە قۇرۇش"
116
2b1a157a 117#: ../src/panel.c:1474
ae9e80ee
MB
118msgid "Delete This Panel"
119msgstr "بۇ كۆزنەكچىنى ئۆچۈرۈش"
120
2b1a157a 121#: ../src/panel.c:1485
ae9e80ee
MB
122msgid "About"
123msgstr "ھەققىدە"
124
2b1a157a 125#: ../src/panel.c:1492
ae9e80ee 126msgid "Panel"
4f1d6af7 127msgstr "كۆزنەك"
ae9e80ee 128
b9ad6f2a 129#: ../src/panel.c:1710 ../src/panel.c:1718 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
ae9e80ee
MB
130msgid "Height:"
131msgstr "ئېگىزلىك:"
132
b9ad6f2a 133#: ../src/panel.c:1711 ../src/panel.c:1717 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
ae9e80ee
MB
134msgid "Width:"
135msgstr "كەڭلىك:"
136
b9ad6f2a 137#: ../src/panel.c:1712 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
ae9e80ee
MB
138msgid "Left"
139msgstr "سول"
140
b9ad6f2a 141#: ../src/panel.c:1713 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
ae9e80ee
MB
142msgid "Right"
143msgstr "ئوڭ"
144
b9ad6f2a 145#: ../src/panel.c:1719 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
ae9e80ee
MB
146msgid "Top"
147msgstr "ئۈستى"
148
b9ad6f2a 149#: ../src/panel.c:1720 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
ae9e80ee
MB
150msgid "Bottom"
151msgstr "ئاستى"
152
b1c0d59b 153#: ../src/plugin.c:348
23a6de70
AG
154msgid "No file manager is configured."
155msgstr ""
156
157#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
2b1a157a 158#: ../src/gtk-run.c:385 ../src/main.c:69 ../plugins/menu.c:718
23a6de70
AG
159msgid "Run"
160msgstr "ئىجرا قىل"
161
2b1a157a 162#: ../src/gtk-run.c:399
23a6de70
AG
163msgid "Enter the command you want to execute:"
164msgstr "ئىجرا قىلماقچى بولغان بۇيرۇقنى بۇ يەرگە كىرگۈزۈڭ:"
165
b1c0d59b 166#: ../src/main.c:70 ../plugins/menu.c:719
23a6de70
AG
167msgid "Restart"
168msgstr "قايتا قوزغات"
169
b1c0d59b 170#: ../src/main.c:71 ../plugins/menu.c:720
23a6de70
AG
171msgid "Logout"
172msgstr "تىزىمدىن چىقىش"
173
b1c0d59b 174#: ../src/main.c:323
b9ad6f2a
PL
175#, c-format, fuzzy
176msgid "lxpanel %s - lightweight GTK+ panel for UNIX desktops\n"
d58b1bfa
MB
177msgstr ""
178"lxpanel %s - بولسا يۇنىكىس(UNIX) ئۈستەلئۈستىلىرى ئۈچۈن يېنىك بولغان GTK2+ "
179"كۆزنەكچىسىدۇر\n"
ae9e80ee 180
b1c0d59b 181#: ../src/main.c:324
041a329c 182#, c-format
ae9e80ee
MB
183msgid "Command line options:\n"
184msgstr "بۇيرۇق قۇرى تاللانمىلىرى:\n"
185
b1c0d59b 186#: ../src/main.c:325
041a329c 187#, c-format
ae9e80ee
MB
188msgid " --help -- print this help and exit\n"
189msgstr " --help -- مۇشۇ ياردەمنى كۆرسىتىپ ئاخىرلىشىدۇ\n"
190
b1c0d59b 191#: ../src/main.c:326
041a329c 192#, c-format
ae9e80ee
MB
193msgid " --version -- print version and exit\n"
194msgstr " --version -- نەشر ئۇچۇرىنى بېسىپ چىقىرىپ ئاخىرلىشىدۇ\n"
195
23a6de70 196#. g_print(_(" --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"));
041a329c 197#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
b1c0d59b 198#: ../src/main.c:329
041a329c 199#, c-format
ae9e80ee
MB
200msgid " --profile name -- use specified profile\n"
201msgstr " --profile name -- use specified profile\n"
202
b1c0d59b 203#: ../src/main.c:331
041a329c 204#, c-format
ae9e80ee
MB
205msgid " -h -- same as --help\n"
206msgstr " -h -- بۇ --help بىلەن ئوخشاش\n"
207
b1c0d59b 208#: ../src/main.c:332
041a329c 209#, c-format
ae9e80ee
MB
210msgid " -p -- same as --profile\n"
211msgstr " -p -- بۇ --profile بىلەن ئوخشاش\n"
212
b1c0d59b 213#: ../src/main.c:333
041a329c 214#, c-format
ae9e80ee
MB
215msgid " -v -- same as --version\n"
216msgstr " -v -- بۇ --version بىلەن ئوخشاش\n"
217
041a329c 218#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
b1c0d59b 219#: ../src/main.c:335
041a329c 220#, c-format
ae9e80ee
MB
221msgid ""
222"\n"
223"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
224"\n"
d58b1bfa
MB
225msgstr ""
226"\n"
ae9e80ee
MB
227"تەپسىلاتى ئۈچۈن http://lxde.org/ نى زىيارەت قىلىڭ\n"
228"\n"
229
2b1a157a 230#: ../src/input-button.c:147
23a6de70
AG
231#, fuzzy
232msgid "LeftBtn"
233msgstr "سول"
234
2b1a157a 235#: ../src/input-button.c:150
23a6de70
AG
236msgid "MiddleBtn"
237msgstr ""
238
2b1a157a 239#: ../src/input-button.c:153
23a6de70
AG
240#, fuzzy
241msgid "RightBtn"
242msgstr "ئوڭ"
243
2b1a157a 244#: ../src/input-button.c:156
23a6de70
AG
245#, c-format
246msgid "Btn%s"
247msgstr ""
248
2b1a157a 249#: ../src/input-button.c:228
b1c0d59b
AG
250#, c-format
251msgid "Key combination '%s' cannot be used as a global hotkey, sorry."
252msgstr ""
253
2b1a157a 254#: ../src/input-button.c:231 ../src/input-button.c:415
b1c0d59b
AG
255#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
256#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
257msgid "Error"
258msgstr "خاتالىق"
259
23a6de70 260#. GtkRadioButton "None"
2b1a157a 261#: ../src/input-button.c:329 ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
23a6de70
AG
262msgid "None"
263msgstr "يوق"
264
2b1a157a 265#: ../src/input-button.c:336
23a6de70
AG
266#, fuzzy
267msgid "Custom:"
268msgstr "ئىختىيارى رەڭ"
269
2b1a157a 270#: ../src/input-button.c:413
23a6de70
AG
271#, c-format
272msgid "Cannot assign '%s' as a global hotkey: it is already bound."
273msgstr ""
ae9e80ee 274
b1c0d59b
AG
275#: ../src/space.c:394 ../src/space.c:403
276msgid "Spacer"
277msgstr "بوشلۇق"
278
279#: ../src/space.c:396 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
b9ad6f2a 280#: ../plugins/batt/batt.c:714
b1c0d59b
AG
281msgid "Size"
282msgstr "چوڭلۇقى"
283
284#: ../src/space.c:404
285msgid "Allocate space"
286msgstr "بوشلۇق تەقسىملەش"
287
2b1a157a 288#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../plugins/launchtaskbar.c:2482
4cc8b65a
MB
289#, fuzzy
290msgid "Application Launch and Task Bar"
291msgstr "پروگرامما ئىجرا بالدىقى"
292
23a6de70
AG
293#. Launchtaskbar mode: launchbar, taskbar, or combined
294#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
4cc8b65a
MB
295#, fuzzy
296msgid "<b>Mode:</b>"
297msgstr "<b>چوڭلۇق</b>"
298
23a6de70 299#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
4cc8b65a
MB
300msgid "Launchers"
301msgstr ""
302
23a6de70 303#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
4cc8b65a
MB
304#, fuzzy
305msgid "<b>Launchbar</b>"
306msgstr "<b>تەگلىك رەڭگى</b>"
307
23a6de70 308#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
4cc8b65a
MB
309msgid "Show tooltips"
310msgstr "ئەسكەرتمىلەرنى كۆرسىتىش"
311
23a6de70 312#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
4cc8b65a
MB
313msgid "Icons only"
314msgstr "سىنبەلگىلەرلا"
315
23a6de70 316#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
4cc8b65a
MB
317msgid "Flat buttons"
318msgstr "تەكشى توپچىلار"
319
23a6de70 320#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
4cc8b65a
MB
321msgid "Show windows from all desktops"
322msgstr "بارلىق ئۈستەلئۈستىلىرىدىكى كۆزنەكلەرنى كۆرسىتىش"
323
23a6de70 324#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
4cc8b65a
MB
325msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
326msgstr ""
327
23a6de70 328#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
4cc8b65a
MB
329msgid "Use mouse wheel"
330msgstr "چاشقىنەك غاكتىكىنى ئىشلىتىش"
331
23a6de70 332#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
4cc8b65a
MB
333msgid "Flash when there is any window requiring attention"
334msgstr "دىققەتنى تارتماقچى بولغاندا بىرەر كۆزنەكنى چاقنىتىش"
335
23a6de70 336#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
4cc8b65a
MB
337msgid "Combine multiple application windows into a single button"
338msgstr "بىر قانچە پروگرامما كۆزنىكىنى بىر توپچىغا بىرلەشتۈرۈش"
339
23a6de70
AG
340#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
341msgid "Disable enlargement for small task icons"
342msgstr ""
343
344#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
2b1a157a
AG
345msgid "Show task icons smaller than rest of panel icons"
346msgstr ""
347
348#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
4cc8b65a
MB
349msgid "Maximum width of task button"
350msgstr "ۋەزىپە توپچىسىنىڭ ئەڭ چوڭ كەڭلىكى"
351
2b1a157a 352#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
4cc8b65a
MB
353msgid "Spacing"
354msgstr "بوشلۇق"
355
2b1a157a 356#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
4cc8b65a
MB
357#, fuzzy
358msgid "<b>Taskbar</b>"
359msgstr "<b>تەگلىك رەڭگى</b>"
360
2b1a157a 361#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:19
4cc8b65a
MB
362#, fuzzy
363msgid "Only Application Launch Bar"
364msgstr "پروگرامما ئىجرا بالدىقى"
365
2b1a157a 366#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:20
4cc8b65a
MB
367#, fuzzy
368msgid "Only Task Bar (Window List)"
369msgstr "ۋەزىپە بالدىقى (كۆزنەك تىزىمى)"
370
2b1a157a 371#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:21
4cc8b65a
MB
372#, fuzzy
373msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
ae9e80ee
MB
374msgstr "پروگرامما ئىجرا بالدىقى"
375
041a329c 376#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
ae9e80ee
MB
377msgid "<b>Connection</b>"
378msgstr "<b>باغلىنىش</b>"
379
041a329c 380#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
ae9e80ee
MB
381msgid "Status:"
382msgstr "ھالەت:"
383
041a329c 384#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
ae9e80ee
MB
385msgid "_Name:"
386msgstr "ئاتى(_N):"
387
041a329c 388#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
ae9e80ee
MB
389msgid "<b>Activity</b>"
390msgstr "<b>پائالىيەت</b>"
391
041a329c 392#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
ae9e80ee
MB
393msgid "Received:"
394msgstr "تاپشۇرۇۋالغىنى:"
395
041a329c 396#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
ae9e80ee
MB
397msgid "Sent:"
398msgstr "يوللانغىنى:"
399
041a329c 400#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
ae9e80ee
MB
401msgid "<b>Signal Strength</b>"
402msgstr "<b>سىگنالنىڭ كۈچلۈكلۈكى</b>"
403
041a329c
MB
404#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
405#, no-c-format
ae9e80ee
MB
406msgid "0%"
407msgstr "0%"
408
041a329c 409#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
ae9e80ee
MB
410msgid "General"
411msgstr "ئادەتتىكى"
412
041a329c 413#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
ae9e80ee
MB
414msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
415msgstr "<b>ئىنتېرنېت كېلىشىمى(IPv4)</b>"
416
041a329c 417#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
ae9e80ee
MB
418msgid "Address:"
419msgstr "ئادرېس:"
420
041a329c 421#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
ae9e80ee
MB
422msgid "Destination:"
423msgstr "نىشان:"
424
b1c0d59b
AG
425#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../plugins/netstat/netstat.c:372
426#: ../plugins/netstat/netstat.c:383
ae9e80ee
MB
427msgid "Broadcast:"
428msgstr "تارقىتىش:"
429
041a329c 430#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
ae9e80ee
MB
431msgid "Subnet Mask:"
432msgstr "تارماق تور ماسكىسى:"
433
041a329c 434#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
ae9e80ee
MB
435msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
436msgstr "<b>ئىنتېرنېت كېلىشىمى(IPv6)</b>"
437
041a329c 438#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
ae9e80ee
MB
439msgid "Scope:"
440msgstr "دائىرە:"
441
041a329c 442#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
ae9e80ee
MB
443msgid "<b>Network Device</b>"
444msgstr "<b>تور ئۈسكۈنىسى</b>"
445
041a329c 446#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
ae9e80ee
MB
447msgid "Type:"
448msgstr "تىپى:"
449
041a329c 450#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
ae9e80ee
MB
451msgid "Support"
452msgstr "قوللاش"
453
041a329c 454#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
ae9e80ee 455msgid "Con_figure"
4f1d6af7 456msgstr "تەڭشە(_F)"
ae9e80ee 457
041a329c 458#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
ae9e80ee
MB
459msgid "Dynamic"
460msgstr "ھەرىكەتچان"
461
041a329c 462#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
ae9e80ee
MB
463msgid "Pixels"
464msgstr "پىكسېل"
465
041a329c
MB
466#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
467#, no-c-format
ae9e80ee
MB
468msgid "% Percent"
469msgstr "% پىرسەنت"
470
52025506 471#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
52025506
MB
472msgid "Err"
473msgstr "خاتالىق"
474
475#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
52025506 476msgid "Warn"
4f1d6af7 477msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش"
52025506
MB
478
479#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
480msgid "Info"
4f1d6af7 481msgstr "ئۇچۇر"
52025506
MB
482
483#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
484msgid "All"
4f1d6af7 485msgstr "ھەممىسى"
52025506
MB
486
487#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
ae9e80ee
MB
488msgid "Panel Preferences"
489msgstr "كۆزنەكچە خاسلىقى"
490
52025506 491#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
ae9e80ee
MB
492msgid "Edge:"
493msgstr "گىرۋەك:"
494
2b1a157a 495#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16 ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1313
52025506 496msgid "Center"
4f1d6af7 497msgstr "مەركەز"
52025506
MB
498
499#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
ae9e80ee 500msgid "Alignment:"
4f1d6af7 501msgstr "توغرىلاش:"
ae9e80ee 502
52025506 503#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
ae9e80ee
MB
504msgid "Margin:"
505msgstr "گىرۋەك بوشلۇقى"
506
52025506 507#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
4cc8b65a
MB
508#, fuzzy
509msgid "Monitor:"
510msgstr "توكدان كۆزەتكۈ"
511
512#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
ae9e80ee
MB
513msgid "<b>Position</b>"
514msgstr "<b>ئورۇن</b>"
515
4cc8b65a 516#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
52025506 517msgid "Icon size:"
4f1d6af7 518msgstr "سىنبەلگە چوڭلۇقى:"
ae9e80ee 519
4cc8b65a 520#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
ae9e80ee
MB
521msgid "<b>Size</b>"
522msgstr "<b>چوڭلۇق</b>"
523
4cc8b65a 524#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
ae9e80ee 525msgid "Geometry"
4f1d6af7 526msgstr "گېئومېتىرىيەسى"
ae9e80ee 527
4cc8b65a 528#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
ae9e80ee
MB
529msgid "System theme"
530msgstr "سىستېما ئۆرنىكى"
531
4cc8b65a 532#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
ae9e80ee
MB
533msgid "Solid color (with opacity)"
534msgstr "پۈتەي رەڭ (سۈزۈكلۈكى بار)"
535
b1c0d59b 536#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1455
ae9e80ee
MB
537msgid "Image"
538msgstr "سۈرەت"
539
4cc8b65a 540#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
ae9e80ee
MB
541msgid "Select an image file"
542msgstr "سۈرەت ھۆججىتىنى تاللاڭ"
543
4cc8b65a 544#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
ae9e80ee
MB
545msgid "<b>Background</b>"
546msgstr "<b>تەگلىك رەڭگى</b>"
547
4cc8b65a 548#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
ae9e80ee
MB
549msgid "Custom color"
550msgstr "ئىختىيارى رەڭ"
551
4cc8b65a 552#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
ae9e80ee
MB
553msgid "<b>Font</b>"
554msgstr "<b>خەت نۇسخىسى</b>"
555
4cc8b65a 556#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
ae9e80ee 557msgid "Appearance"
4f1d6af7 558msgstr "كۆرۈنۈشى"
ae9e80ee 559
4cc8b65a 560#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
ae9e80ee
MB
561msgid "Panel Applets"
562msgstr "كۆزنەكچە قوللانچاقلىرى"
563
4cc8b65a 564#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
ae9e80ee
MB
565msgid "Logout Command:"
566msgstr "چىقىش بۇيرۇقى:"
567
4cc8b65a 568#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
ae9e80ee
MB
569msgid "Terminal Emulator:"
570msgstr "تېرمىنال تەقلىدلىگۈچى:"
571
4cc8b65a 572#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
ae9e80ee
MB
573msgid "File Manager:"
574msgstr "ھۆججەت باشقۇرغۇ:"
575
4cc8b65a 576#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
ae9e80ee
MB
577msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
578msgstr "<b>ئامراق پروگراممىلارنى بەلگىلەش</b>"
579
4cc8b65a 580#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
ae9e80ee
MB
581msgid "Make window managers treat the panel as dock"
582msgstr "كۆزنەك باشقۇرغۇ كۆزنەكچىنى dock سۈپىتىدە بىر تەرەپ قىلسۇن"
583
4cc8b65a 584#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
ae9e80ee 585msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
d58b1bfa
MB
586msgstr ""
587"ئورۇن ئېلىپ قويۇش ئارقىلىق، ئەڭ چوڭ قىلىنغان كۆزنەكتە توسۇلۇپ قالمايدىغان "
588"قىلىش"
ae9e80ee 589
4cc8b65a 590#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
ae9e80ee
MB
591msgid "<b>Properties</b>"
592msgstr "<b>خاسلىق</b>"
593
4cc8b65a 594#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
ae9e80ee
MB
595msgid "Minimize panel when not in use"
596msgstr "ئىشلىتىلمىگەندە كۆزنەكچىنى كىچىكلەتسۇن"
597
4cc8b65a 598#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
ae9e80ee
MB
599msgid "Size when minimized"
600msgstr "كىچىكلىتىلگەندىكى چوڭلۇقى"
601
4cc8b65a 602#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
52025506
MB
603msgid "pixels"
604msgstr "پىكسېللار"
605
4cc8b65a 606#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
ae9e80ee
MB
607msgid "<b>Automatic hiding</b>"
608msgstr "<b>ئاپتوماتىك يوشۇرۇش</b>"
609
4cc8b65a 610#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
52025506 611msgid "Log level"
4f1d6af7 612msgstr "خاتىرە دەرىجىسى"
52025506 613
4cc8b65a 614#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
52025506 615msgid "<b>Log level</b>"
4f1d6af7 616msgstr "<b>خاتىرە دەرىجىسى</b>"
52025506 617
4cc8b65a 618#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
ae9e80ee
MB
619msgid "Advanced"
620msgstr "ئالىي"
621
2b1a157a 622#: ../plugins/cpu/cpu.c:310
ae9e80ee
MB
623msgid "CPU Usage Monitor"
624msgstr "CPU نىڭ ئىشلىتىلىشىنى كۆزەتكۈچ"
625
2b1a157a 626#: ../plugins/cpu/cpu.c:311 ../plugins/monitors/monitors.c:734
ae9e80ee
MB
627msgid "Display CPU usage"
628msgstr "CPU نىڭ ئىشلىتىلىشىنى كۆرسىتىش"
629
2b1a157a 630#: ../plugins/deskno/deskno.c:210 ../plugins/deskno/deskno.c:230
4cc8b65a
MB
631msgid "Desktop Number / Workspace Name"
632msgstr "ئۈستەلئۈستى نومۇرى / خىزمەت رايونى ئاتى"
633
2b1a157a 634#: ../plugins/deskno/deskno.c:212 ../plugins/dclock.c:439
ae9e80ee
MB
635msgid "Bold font"
636msgstr "توم خەت نۇسخىسى"
637
2b1a157a 638#: ../plugins/deskno/deskno.c:213
ae9e80ee
MB
639msgid "Display desktop names"
640msgstr "ئۈستەلئۈستى ئاتىنى كۆرسىتىش"
641
2b1a157a 642#: ../plugins/deskno/deskno.c:231
ae9e80ee
MB
643msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
644msgstr "خىزمەت رايونى نومۇرنى كۆرسىتىش، ئاپتور cmeury@users.sf.net"
645
2b1a157a 646#: ../plugins/launchtaskbar.c:1831 ../plugins/launchtaskbar.c:2452
23a6de70
AG
647msgid "Application Launch Bar"
648msgstr "پروگرامما ئىجرا بالدىقى"
649
2b1a157a 650#: ../plugins/launchtaskbar.c:1834 ../plugins/launchtaskbar.c:2462
23a6de70
AG
651msgid "Task Bar (Window List)"
652msgstr "ۋەزىپە بالدىقى (كۆزنەك تىزىمى)"
ae9e80ee 653
2b1a157a 654#: ../plugins/launchtaskbar.c:1985
b1c0d59b
AG
655msgid "A_dd to Launcher"
656msgstr ""
657
2b1a157a 658#: ../plugins/launchtaskbar.c:1987
b1c0d59b
AG
659msgid "Rem_ove from Launcher"
660msgstr "ئىجراچىدىن چىقىرىۋەت(_O)"
661
2b1a157a 662#: ../plugins/launchtaskbar.c:1989
b1c0d59b
AG
663msgid "_New Instance"
664msgstr ""
665
2b1a157a 666#: ../plugins/launchtaskbar.c:2453
b1c0d59b
AG
667msgid "Bar with buttons to launch application"
668msgstr "پروگرامما ئىجرا قىلىدىغان توپچىلار بار بالداق"
669
2b1a157a 670#: ../plugins/launchtaskbar.c:2463
b9ad6f2a 671#, fuzzy
b1c0d59b 672msgid ""
b9ad6f2a 673"Taskbar shows all opened windows and allows to iconify them, shade or get "
b1c0d59b
AG
674"focus"
675msgstr ""
676"ۋەزىپە بالدىقى بارلىق كۆزنەكنى كۆرسىتەلەيدىغان، سىنبەلگىلەشتۈرەلەيدىغان، "
677"تۈرەلەيدىغان، فوكۇسىنى يۆتكىيەلەيدىغان بولسۇن"
678
2b1a157a 679#: ../plugins/launchtaskbar.c:2483
4cc8b65a 680#, fuzzy
b1c0d59b
AG
681msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
682msgstr "پروگرامما ئىجرا قىلىدىغان توپچىلار بار بالداق"
ae9e80ee 683
041a329c 684#. Add Raise menu item.
2b1a157a 685#: ../plugins/task-button.c:352
ae9e80ee
MB
686msgid "_Raise"
687msgstr "كۆتۈر(_R)"
688
041a329c 689#. Add Restore menu item.
2b1a157a 690#: ../plugins/task-button.c:357
ae9e80ee
MB
691msgid "R_estore"
692msgstr "ئەسلىگە كەلتۈر(_S)"
693
041a329c 694#. Add Maximize menu item.
2b1a157a 695#: ../plugins/task-button.c:362
ae9e80ee 696msgid "Ma_ximize"
4f1d6af7 697msgstr "ئەڭ چوڭ قىل(_X)"
ae9e80ee 698
041a329c 699#. Add Iconify menu item.
2b1a157a 700#: ../plugins/task-button.c:367
ae9e80ee
MB
701msgid "Ico_nify"
702msgstr "سىنبەلگىلەشتۈر(_N)"
703
2b1a157a 704#: ../plugins/task-button.c:388
041a329c 705#, c-format
ae9e80ee
MB
706msgid "Workspace _%d"
707msgstr "خىزمەت رايونى _%d"
708
2b1a157a 709#: ../plugins/task-button.c:393
041a329c 710#, c-format
ae9e80ee
MB
711msgid "Workspace %d"
712msgstr "خىزمەت رايونى %d"
713
041a329c 714#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
2b1a157a 715#: ../plugins/task-button.c:410
ae9e80ee
MB
716msgid "_All workspaces"
717msgstr "بارلىق خىزمەت رايونى(_A)"
718
23a6de70 719#. FIXME: add "Current workspace" item, active if not on a current
041a329c 720#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
2b1a157a 721#: ../plugins/task-button.c:418
ae9e80ee
MB
722msgid "_Move to Workspace"
723msgstr "خىزمەت رايونىغا يۆتكە(_M)"
724
2b1a157a 725#: ../plugins/task-button.c:433
ae9e80ee 726msgid "_Close Window"
4f1d6af7 727msgstr "كۆزنەكنى ياپ(_C)"
ae9e80ee 728
2b1a157a 729#: ../plugins/task-button.c:1256
4cc8b65a 730#, fuzzy
b1c0d59b
AG
731msgid "_Close all windows"
732msgstr "كۆزنەكنى ياپ(_C)"
4cc8b65a 733
2b1a157a 734#: ../plugins/dclock.c:433 ../plugins/dclock.c:453
4cc8b65a
MB
735msgid "Digital Clock"
736msgstr "رەقەملىك سائەت"
737
2b1a157a 738#: ../plugins/dclock.c:435
ae9e80ee
MB
739msgid "Clock Format"
740msgstr "سائەت فورماتى"
741
2b1a157a 742#: ../plugins/dclock.c:436
ae9e80ee
MB
743msgid "Tooltip Format"
744msgstr "كۆرسەتمە پىچىمى"
745
2b1a157a 746#: ../plugins/dclock.c:437
86274e58 747#, c-format
23a6de70 748msgid "Format codes: man 3 strftime; %n for line break"
86274e58 749msgstr "پىچىم كودلىرى: man 3 strftime; %n بىلەن قۇر ئۆزگەرتىدۇ"
ae9e80ee 750
2b1a157a 751#: ../plugins/dclock.c:438
ae9e80ee
MB
752msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
753msgstr "چېكىلگەندىكى مەشغۇلات(كۆڭۈلدىكىسى: يىلنامىنى كۆرسىتىش)"
754
2b1a157a 755#: ../plugins/dclock.c:440
ae9e80ee
MB
756msgid "Tooltip only"
757msgstr "كۆرسەتمىلا"
758
2b1a157a 759#: ../plugins/dclock.c:441
ae9e80ee
MB
760msgid "Center text"
761msgstr "تېكىستنى ئوتتۇرىغا"
762
2b1a157a 763#: ../plugins/dclock.c:454
ae9e80ee
MB
764msgid "Display digital clock and tooltip"
765msgstr "رەقەملىك سائەت ۋە كۆرسەتمىنى كۆرسىتىش"
766
b1c0d59b 767#: ../plugins/menu.c:360
ae9e80ee
MB
768msgid "Add to desktop"
769msgstr "ئۈستەلئۈستىگە قوشۇش"
770
b1c0d59b 771#: ../plugins/menu.c:367
ae9e80ee
MB
772msgid "Properties"
773msgstr "خاسلىق"
774
b1c0d59b 775#: ../plugins/menu.c:989 ../plugins/menu.c:997
ae9e80ee
MB
776msgid "Menu"
777msgstr "تىزىملىك"
778
b1c0d59b 779#: ../plugins/menu.c:990 ../plugins/dirmenu.c:359
4cc8b65a
MB
780msgid "Icon"
781msgstr "سىنبەلگە"
782
b1c0d59b 783#: ../plugins/menu.c:998
ae9e80ee
MB
784msgid "Application Menu"
785msgstr "پروگرامما تىزىملىكى"
786
b1c0d59b 787#: ../plugins/separator.c:73
ae9e80ee
MB
788msgid "Separator"
789msgstr "ئايرىغۇچ"
790
b1c0d59b 791#: ../plugins/separator.c:74
ae9e80ee
MB
792msgid "Add a separator to the panel"
793msgstr "كۆزنەكچىگە ئايرىغۇچ قوشىدۇ"
794
2b1a157a 795#: ../plugins/pager.c:141
23a6de70
AG
796msgid "Sorry, there was no window manager configuration program found."
797msgstr ""
798
2b1a157a 799#: ../plugins/pager.c:193 ../plugins/pager.c:209
ae9e80ee
MB
800msgid "Desktop Pager"
801msgstr "ئۈستەلئۈستى چاقىرغۇسى"
802
2b1a157a 803#: ../plugins/pager.c:194 ../plugins/pager.c:210
ae9e80ee
MB
804msgid "Simple pager plugin"
805msgstr "ئاددىي چاقىرغۇ قىستۇرمىسى"
806
b1c0d59b 807#: ../plugins/tray.c:691
ae9e80ee
MB
808msgid "System Tray"
809msgstr "سىستېما قوندىقى"
810
b1c0d59b 811#: ../plugins/tray.c:692
ae9e80ee
MB
812msgid "System tray"
813msgstr "سىستېما قوندىقى"
814
b1c0d59b 815#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:409
d58b1bfa
MB
816msgid "New session is required for this option to take effect"
817msgstr ""
818
52025506 819#. dialog
b1c0d59b 820#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:590
52025506 821msgid "Select Keyboard Model"
4f1d6af7 822msgstr "ھەرپتاختا مودېلىنى تاللاش"
ae9e80ee 823
b1c0d59b
AG
824#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:614 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:743
825#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:921
52025506 826msgid "Description"
4f1d6af7 827msgstr "چۈشەندۈرۈلۈشى"
ae9e80ee 828
b1c0d59b 829#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:619 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:750
4cc8b65a
MB
830#, fuzzy
831msgid "Id"
832msgstr "بوش"
833
52025506 834#. dialog
b1c0d59b 835#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:714
52025506 836msgid "Select Layout Change Type"
4f1d6af7 837msgstr "ئورۇنلاشتۇرۈش ئۆزگىرىش ھالىتىنى تاللاش"
ae9e80ee 838
52025506 839#. dialog
b1c0d59b 840#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:887
52025506 841msgid "Add Keyboard Layout"
4f1d6af7 842msgstr "ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇشىنى قوشۇش"
52025506 843
b1c0d59b 844#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:911 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1302
52025506 845msgid "Flag"
4f1d6af7 846msgstr "بەلگە"
52025506 847
b1c0d59b 848#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:916 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1306
52025506 849msgid "Layout"
4f1d6af7 850msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى"
52025506 851
b1c0d59b 852#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1212 ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1544
52025506 853msgid "Keyboard Layout Handler"
4f1d6af7 854msgstr "ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇشىنى باشقۇرغۇ"
ae9e80ee 855
b1c0d59b 856#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1235
52025506 857msgid "Keyboard Model"
4f1d6af7 858msgstr "ھەرپتاختا مودېلى"
ae9e80ee 859
b1c0d59b 860#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1256
52025506 861msgid "Keyboard Layouts"
4f1d6af7 862msgstr "ھەرپتاختا ئورۇنلاشتۇرۇلۇشى"
ae9e80ee 863
b1c0d59b 864#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1310
52025506 865msgid "Variant"
4f1d6af7 866msgstr "ۋارىيانتى"
52025506 867
b1c0d59b 868#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1319
52025506 869msgid "Change Layout Option"
4f1d6af7 870msgstr "ئورۇنلاشتۇرۇش تاللانمىسىنى ئۆزگەرتىش"
52025506 871
b1c0d59b 872#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1339
d58b1bfa
MB
873msgid "Advanced setxkbmap Options"
874msgstr ""
875
b1c0d59b 876#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1360
d58b1bfa
MB
877msgid "Do _not reset existing options"
878msgstr ""
879
b1c0d59b 880#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1365
d58b1bfa
MB
881msgid "Keep _system layouts"
882msgstr ""
883
b1c0d59b 884#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1374
52025506 885msgid "Per Window Settings"
4f1d6af7 886msgstr "ھەر بىر كۆزنەكتىكى تەڭشىكى"
52025506 887
b1c0d59b 888#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1386
52025506 889msgid "_Remember layout for each window"
4f1d6af7 890msgstr "ھەر بىر كۆزنەكنىڭ جايلاشتۇرۇلۇشىنى ئەستە تۇت(_R)"
52025506 891
b1c0d59b 892#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1395
52025506 893msgid "Show Layout as"
4f1d6af7 894msgstr "ئورۇنلاشتۇرۈشنى كۆرسىتىش"
52025506 895
b1c0d59b 896#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1456
52025506 897msgid "Custom Image"
4f1d6af7 898msgstr "ئىختىيارى سۈرەت"
52025506 899
b1c0d59b 900#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1457
52025506 901msgid "Text"
4f1d6af7 902msgstr "تېكىست"
52025506 903
b1c0d59b 904#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1483
52025506 905msgid "Panel Icon Size"
4f1d6af7 906msgstr "كۆزنەكچە سىنبەلگە چوڭلۇقى"
52025506 907
b1c0d59b 908#: ../plugins/xkb/xkb-plugin.c:1545
52025506 909msgid "Handle keyboard layouts"
4f1d6af7 910msgstr "ھەرپتاختا جايلاشتۇرۇلۇشىنى باشقۇرۇش"
ae9e80ee 911
2b1a157a 912#: ../plugins/wincmd.c:207
ae9e80ee 913msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
d58b1bfa
MB
914msgstr ""
915"سول چېكىشتە بارلىق كۆزنەكلەرنى سىنبەلگىلەشتۈرۈپ، ئوتتۇرا چېكىشتە تۈرىدۇ."
ae9e80ee 916
2b1a157a 917#: ../plugins/wincmd.c:245 ../plugins/wincmd.c:255
ae9e80ee
MB
918msgid "Minimize All Windows"
919msgstr "بارلىق كۆزنەكلەرنى ئەڭ كىچىك قىلىش"
920
2b1a157a 921#: ../plugins/wincmd.c:247
4cc8b65a
MB
922msgid "Alternately iconify/shade and raise"
923msgstr "سىنبەلگىلەشتۈرۈش/تۇرۇش ۋە ئالدىغا چىقىرىشنى ئالماشتۇرۇش"
924
2b1a157a 925#: ../plugins/wincmd.c:256
ae9e80ee
MB
926msgid ""
927"Sends commands to all desktop windows.\n"
928"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
d58b1bfa
MB
929msgstr ""
930"ئۈستەلئۈستى كۆزنەكلىرىگە بۇيرۇق يوللايدۇ.\n"
ae9e80ee
MB
931"ئىشلەتكىلى بولىدىغان بۇيرۇقلار: 1-سىنبەلگىلەشتۈرۈش 2-يۆگەش"
932
b1c0d59b 933#: ../plugins/dirmenu.c:213
ae9e80ee
MB
934msgid "Open in _Terminal"
935msgstr "تېرمىنالدا ئاچ(_T)"
936
b1c0d59b 937#: ../plugins/dirmenu.c:355 ../plugins/dirmenu.c:365
4cc8b65a
MB
938msgid "Directory Menu"
939msgstr "مۇندەرىجە تىزىملىكى"
940
b1c0d59b 941#: ../plugins/dirmenu.c:357
ae9e80ee
MB
942msgid "Directory"
943msgstr "مۇندەرىجە"
944
b1c0d59b 945#: ../plugins/dirmenu.c:358
ae9e80ee
MB
946msgid "Label"
947msgstr "ئەن"
948
b1c0d59b 949#: ../plugins/dirmenu.c:366
4cc8b65a
MB
950#, fuzzy
951msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
d58b1bfa
MB
952msgstr ""
953"مۇندەرىجىنىڭ دەرەخسىمان كۆرۈنۈشىنى تىزىملىك ئارقىلىق كۆرۈش(ئاپتور: PCMan)"
ae9e80ee 954
2b1a157a 955#: ../plugins/thermal/thermal.c:563 ../plugins/thermal/thermal.c:581
23a6de70
AG
956msgid "Temperature Monitor"
957msgstr "تېمپېراتۇرا كۆزەتكۈچ"
ae9e80ee 958
2b1a157a 959#: ../plugins/thermal/thermal.c:565
23a6de70
AG
960#, fuzzy
961msgid "Normal color"
962msgstr "ئىختىيارى رەڭ"
963
2b1a157a 964#: ../plugins/thermal/thermal.c:566
23a6de70
AG
965#, fuzzy
966msgid "Warning1 color"
967msgstr "توكلاش رەڭگى 1"
ae9e80ee 968
2b1a157a 969#: ../plugins/thermal/thermal.c:567
23a6de70
AG
970#, fuzzy
971msgid "Warning2 color"
972msgstr "توكلاش رەڭگى 1"
ae9e80ee 973
2b1a157a 974#: ../plugins/thermal/thermal.c:568
ae9e80ee
MB
975msgid "Automatic sensor location"
976msgstr "ئاپتوماتىك سەزگۈچنىڭ ئورنى"
977
b1c0d59b 978#. FIXME: if off, disable next one
2b1a157a 979#: ../plugins/thermal/thermal.c:569
ae9e80ee
MB
980msgid "Sensor"
981msgstr "سەزگۈچ"
982
b1c0d59b 983#. FIXME: create a list to select instead
2b1a157a 984#: ../plugins/thermal/thermal.c:570
ae9e80ee
MB
985msgid "Automatic temperature levels"
986msgstr "ئاپتوماتىك تېمپېراتۇرا دەرىجىلىرى"
987
b1c0d59b 988#. FIXME: if off, disable two below
2b1a157a 989#: ../plugins/thermal/thermal.c:571
23a6de70
AG
990#, fuzzy
991msgid "Warning1 temperature"
ae9e80ee
MB
992msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش1 تېمپېراتۇرا"
993
2b1a157a 994#: ../plugins/thermal/thermal.c:572
23a6de70
AG
995#, fuzzy
996msgid "Warning2 temperature"
ae9e80ee
MB
997msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش2 تېمپېراتۇرا"
998
2b1a157a 999#: ../plugins/thermal/thermal.c:582
ae9e80ee
MB
1000msgid "Display system temperature"
1001msgstr "سىستېما تېمپېراتۇرىسىنى كۆرسىتىش"
1002
b1c0d59b 1003#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:325
4cc8b65a
MB
1004#, c-format
1005msgid ""
1006"Frequency: %d MHz\n"
1007"Governor: %s"
1008msgstr ""
1009
b1c0d59b 1010#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:401
4cc8b65a
MB
1011msgid "CPUFreq frontend"
1012msgstr ""
1013
b1c0d59b 1014#: ../plugins/cpufreq/cpufreq.c:402
b9ad6f2a 1015msgid "Display CPU frequency and allow one to change governors and frequency"
4cc8b65a
MB
1016msgstr ""
1017
b1c0d59b
AG
1018#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:245
1019msgid "ALSA (or pulseaudio) had a problem. Please check the lxpanel logs."
1020msgstr ""
ae9e80ee 1021
2b1a157a
AG
1022#. Display current level in tooltip.
1023#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:613
1024#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:973
1025msgid "Volume control"
1026msgstr "ئاۋاز مىقدارىنى تىزگىنلەش"
1027
1028#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:701
23a6de70 1029#, fuzzy
ae9e80ee
MB
1030msgid ""
1031"Error, you need to install an application to configure the sound "
23a6de70 1032"(pavucontrol, alsamixer ...)"
d58b1bfa
MB
1033msgstr ""
1034"خاتالىق كۆرۈلدى، ئاۋازنى سەپلەش ئۈچۈن بىرەر پروگرامما ئورنىتىشىڭىز زۆرۈر "
1035"(pavucontol، alsamixer … دېگەندەكلەرنى )"
1036
2b1a157a
AG
1037#. Create a frame as the child of the viewport.
1038#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:895
1039msgid "Volume"
1040msgstr "ئاۋاز مىقدارى"
1041
b1c0d59b 1042#. Create a check button as the child of the vertical box.
2b1a157a 1043#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:914
b1c0d59b
AG
1044msgid "Mute"
1045msgstr "ئۈنسىز"
1046
1047#. Just to have these translated
2b1a157a 1048#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1313
b1c0d59b
AG
1049msgid "Line"
1050msgstr ""
1051
2b1a157a 1052#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1313
b1c0d59b
AG
1053msgid "LineOut"
1054msgstr ""
1055
2b1a157a 1056#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1313
b1c0d59b
AG
1057msgid "Front"
1058msgstr ""
1059
2b1a157a 1060#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1313
b1c0d59b
AG
1061msgid "Surround"
1062msgstr ""
1063
2b1a157a 1064#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1313
b1c0d59b
AG
1065msgid "Speaker+LO"
1066msgstr ""
1067
2b1a157a 1068#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1352
b1c0d59b
AG
1069msgid "default"
1070msgstr ""
1071
1072#. desc, index
2b1a157a 1073#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1412
b1c0d59b
AG
1074msgid "Master"
1075msgstr ""
1076
2b1a157a 1077#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1416
b1c0d59b
AG
1078msgid "PCM"
1079msgstr ""
1080
2b1a157a 1081#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1420
b1c0d59b
AG
1082msgid "Headphone"
1083msgstr ""
1084
2b1a157a 1085#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1442
b1c0d59b
AG
1086msgid "Click for Volume Slider"
1087msgstr ""
1088
2b1a157a 1089#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1446
b1c0d59b
AG
1090msgid "Click for Toggle Mute"
1091msgstr ""
1092
2b1a157a 1093#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1450
b1c0d59b
AG
1094msgid "Click for Open Mixer"
1095msgstr ""
1096
1097#. setup hotkeys
2b1a157a 1098#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1454
b1c0d59b 1099msgid "Hotkey for Volume Up"
d58b1bfa 1100msgstr ""
ae9e80ee 1101
2b1a157a 1102#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1456
b1c0d59b
AG
1103msgid "Hotkey for Volume Down"
1104msgstr ""
1105
2b1a157a 1106#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1458
b1c0d59b
AG
1107msgid "Hotkey for Volume Mute"
1108msgstr ""
1109
2b1a157a
AG
1110#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1514
1111#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1553
1112#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1574
1113msgid "Volume Control"
1114msgstr "ئاۋاز تىزگىنى"
1115
1116#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1516
b1c0d59b
AG
1117msgid "Audio Card"
1118msgstr ""
1119
2b1a157a 1120#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1519
b1c0d59b
AG
1121msgid "Channel to Operate"
1122msgstr ""
1123
2b1a157a 1124#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1527
b1c0d59b
AG
1125msgid "Command to Open Mixer"
1126msgstr ""
1127
2b1a157a 1128#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1542
b1c0d59b
AG
1129msgid "Launch Mixer"
1130msgstr ""
1131
2b1a157a
AG
1132#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1554
1133#: ../plugins/volumealsa/volumealsa.c:1575
b1c0d59b
AG
1134msgid "Display and control volume"
1135msgstr ""
1136
1137#: ../plugins/netstat/netstat.c:183
ae9e80ee
MB
1138msgid "<Hidden Access Point>"
1139msgstr "<يوشۇرۇن زىيارەت نۇقتىسى>"
1140
b1c0d59b 1141#: ../plugins/netstat/netstat.c:220
ae9e80ee
MB
1142msgid "Wireless Networks not found in range"
1143msgstr "دائىرىدىن سىمسىز تور تېپىلمىدى"
1144
041a329c 1145#. Repair
b1c0d59b 1146#: ../plugins/netstat/netstat.c:256
ae9e80ee
MB
1147msgid "Repair"
1148msgstr "تۈزەت"
1149
041a329c 1150#. interface down
b1c0d59b 1151#: ../plugins/netstat/netstat.c:261
ae9e80ee
MB
1152msgid "Disable"
1153msgstr "ئىناۋەتسىز"
1154
b1c0d59b 1155#: ../plugins/netstat/netstat.c:352
ae9e80ee
MB
1156msgid "Wireless Connection has no connectivity"
1157msgstr "سىمسىز تورغا باغلىنالمىدى"
1158
b1c0d59b 1159#: ../plugins/netstat/netstat.c:354
ae9e80ee
MB
1160msgid "Network cable is plugged out"
1161msgstr "تور سىمىنى چېتىلدى"
1162
b1c0d59b 1163#: ../plugins/netstat/netstat.c:356
ae9e80ee
MB
1164msgid "Connection has limited or no connectivity"
1165msgstr "باغلىنىشقا چەك قويۇلغان ياكى باغلىنالمىدى"
1166
b1c0d59b
AG
1167#: ../plugins/netstat/netstat.c:360 ../plugins/netstat/netstat.c:371
1168#: ../plugins/netstat/netstat.c:382
ae9e80ee
MB
1169msgid "IP Address:"
1170msgstr "IP ئادرېسى:"
1171
b1c0d59b 1172#: ../plugins/netstat/netstat.c:361
ae9e80ee
MB
1173msgid "Remote IP:"
1174msgstr "يىراقتىكى IP:"
1175
b1c0d59b
AG
1176#: ../plugins/netstat/netstat.c:362 ../plugins/netstat/netstat.c:373
1177#: ../plugins/netstat/netstat.c:384
ae9e80ee
MB
1178msgid "Netmask:"
1179msgstr "تور ماسكىسى:"
1180
b1c0d59b
AG
1181#: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1182#: ../plugins/netstat/netstat.c:386
ae9e80ee
MB
1183msgid "Activity"
1184msgstr "پائالىيەت"
1185
b1c0d59b
AG
1186#: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1187#: ../plugins/netstat/netstat.c:386
ae9e80ee
MB
1188msgid "Sent"
1189msgstr "يوللانغىنى"
1190
b1c0d59b
AG
1191#: ../plugins/netstat/netstat.c:363 ../plugins/netstat/netstat.c:375
1192#: ../plugins/netstat/netstat.c:386
ae9e80ee
MB
1193msgid "Received"
1194msgstr "تاپشۇرۇۋالغىنى"
1195
b1c0d59b
AG
1196#: ../plugins/netstat/netstat.c:364 ../plugins/netstat/netstat.c:376
1197#: ../plugins/netstat/netstat.c:387
ae9e80ee
MB
1198msgid "bytes"
1199msgstr "بايت"
1200
b1c0d59b
AG
1201#: ../plugins/netstat/netstat.c:365 ../plugins/netstat/netstat.c:377
1202#: ../plugins/netstat/netstat.c:388
ae9e80ee
MB
1203msgid "packets"
1204msgstr "بوغچىمىلار"
1205
b1c0d59b 1206#: ../plugins/netstat/netstat.c:368 ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
ae9e80ee
MB
1207msgid "Wireless"
1208msgstr "سىمسىز"
1209
b1c0d59b 1210#: ../plugins/netstat/netstat.c:370
ae9e80ee
MB
1211msgid "Protocol:"
1212msgstr "كېلىشىم:"
1213
b1c0d59b 1214#: ../plugins/netstat/netstat.c:374 ../plugins/netstat/netstat.c:385
ae9e80ee
MB
1215msgid "HW Address:"
1216msgstr "HW ئادرېسى:"
1217
b1c0d59b 1218#: ../plugins/netstat/netstat.c:505
ae9e80ee
MB
1219msgid "Manage Networks"
1220msgstr "تورلارنى باشقۇرۇش"
1221
b1c0d59b 1222#: ../plugins/netstat/netstat.c:506
ae9e80ee
MB
1223msgid "Monitor and Manage networks"
1224msgstr "تورلارنى كۆزىتىش ۋە باشقۇرۇش"
1225
041a329c 1226#. create dialog
b1c0d59b 1227#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:90
ae9e80ee
MB
1228msgid "Setting Encryption Key"
1229msgstr "شىفىرلاش ئاچقۇچىنى بەلگىلەش"
1230
b1c0d59b 1231#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:101
ae9e80ee
MB
1232msgid ""
1233"This wireless network was encrypted.\n"
1234"You must have the encryption key."
d58b1bfa
MB
1235msgstr ""
1236"مەزكۇر سىمسىز تور شىفىرلانغان.\n"
ae9e80ee
MB
1237"سىزدە چوقۇم شىفىرلاش ئاچقۇچى بولۇشى كېرەك."
1238
b1c0d59b 1239#: ../plugins/netstat/passwd_gui.c:106
ae9e80ee
MB
1240msgid "Encryption Key:"
1241msgstr "شىفىرلاش ئاچقۇچى:"
1242
b1c0d59b 1243#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:154 ../plugins/netstatus/netstatus.c:166
23a6de70
AG
1244msgid "Network Status Monitor"
1245msgstr "تور ھالىتىنى كۆزەتكۈچ"
1246
b1c0d59b 1247#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:156
ae9e80ee
MB
1248msgid "Interface to monitor"
1249msgstr "كۆرسەتكۈچ ئارايۈزى"
1250
b1c0d59b 1251#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:157
ae9e80ee
MB
1252msgid "Config tool"
1253msgstr "سەپلەش قورالى"
1254
b1c0d59b 1255#: ../plugins/netstatus/netstatus.c:167
ae9e80ee
MB
1256msgid "Monitor network status"
1257msgstr "تور ھالىتىنى كۆزىتىش"
1258
23a6de70
AG
1259#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
1260#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:316
ae9e80ee
MB
1261msgid "Unknown"
1262msgstr "نامەلۇم"
1263
23a6de70 1264#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:117
ae9e80ee
MB
1265msgid "Connection Properties"
1266msgstr "باغلىنىش خاسلىقى"
1267
23a6de70 1268#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:123
041a329c 1269#, c-format
ae9e80ee
MB
1270msgid "Connection Properties: %s"
1271msgstr "باغلىنىش خاسلىقى: %s"
1272
23a6de70 1273#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:136
041a329c 1274#, c-format
ae9e80ee
MB
1275msgid "%lu packet"
1276msgid_plural "%lu packets"
1277msgstr[0] "%lu بوغچا"
1278
23a6de70 1279#: ../plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:400
041a329c 1280#, c-format
ae9e80ee
MB
1281msgid ""
1282"There was an error displaying help:\n"
1283"%s"
d58b1bfa
MB
1284msgstr ""
1285"ياردەمنى كۆرسىتىشتە خاتالىق كۆرۈلدى: \n"
ae9e80ee
MB
1286"%s"
1287
23a6de70 1288#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:381
041a329c 1289#, c-format
ae9e80ee
MB
1290msgid "Network Connection: %s"
1291msgstr "تور باغلىنىشى: %s"
1292
23a6de70 1293#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:386
ae9e80ee
MB
1294msgid "Network Connection"
1295msgstr "تور باغلىنىشى"
1296
b1c0d59b 1297#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
ae9e80ee
MB
1298msgid "Interface"
1299msgstr "ئارايۈز"
1300
b1c0d59b 1301#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:848
ae9e80ee
MB
1302msgid "The current interface the icon is monitoring."
1303msgstr "نۆۋەتتە كۆزىتىلىۋاتقان ئېغىزنىڭ سىنبەلگىسى."
1304
b1c0d59b 1305#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
ae9e80ee 1306msgid "Orientation"
4f1d6af7 1307msgstr "يۆنىلىشى"
ae9e80ee 1308
b1c0d59b 1309#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
ae9e80ee
MB
1310msgid "The orientation of the tray."
1311msgstr "قوندۇرمىنىڭ يۆنىلىشى."
1312
b1c0d59b 1313#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
ae9e80ee
MB
1314msgid "Tooltips Enabled"
1315msgstr "كۆرسەتمە قوزغىتىلدى"
1316
b1c0d59b 1317#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:865
ae9e80ee
MB
1318msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1319msgstr "سىنبەلگىنىڭ كۆرسەتمىلىرىنى قوزغىتامدۇق يوق."
1320
b1c0d59b 1321#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:872
ae9e80ee
MB
1322msgid "Show Signal"
1323msgstr "سىگنال كۆرسەت"
1324
b1c0d59b 1325#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:873
ae9e80ee
MB
1326msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1327msgstr "سىگنال كۈچلۈكلۈكىنى كۆرسىتەمدۇ يوق."
1328
b1c0d59b 1329#: ../plugins/netstatus/netstatus-icon.c:982
041a329c 1330#, c-format
ae9e80ee
MB
1331msgid ""
1332"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1333"\n"
1334"%s"
d58b1bfa
MB
1335msgstr ""
1336"سىستېما باشقۇرغۇچىڭىز بىلەن ئالاقىلىشىپ تۆۋەندىكى مەسىلىنى ھەل قىلىڭ:\n"
ae9e80ee
MB
1337"\n"
1338"%s"
1339
23a6de70 1340#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
ae9e80ee
MB
1341msgid "Name"
1342msgstr "ئاتى"
1343
23a6de70 1344#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
ae9e80ee
MB
1345msgid "The interface name"
1346msgstr "ئېغىز ئاتى"
1347
23a6de70 1348#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
b9ad6f2a 1349#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2137
ae9e80ee
MB
1350msgid "State"
1351msgstr "ھالەت"
1352
23a6de70 1353#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
ae9e80ee
MB
1354msgid "The interface state"
1355msgstr "ئېغىز ھالىتى"
1356
23a6de70 1357#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
ae9e80ee
MB
1358msgid "Stats"
1359msgstr "ستاتىستىكىلار"
1360
23a6de70 1361#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
ae9e80ee
MB
1362msgid "The interface packets/bytes statistics"
1363msgstr "ئېغىز بوغچا/بايت ستاتىستىكىسى"
1364
23a6de70 1365#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
ae9e80ee
MB
1366msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1367msgstr "ئېغىز سىمسىز تور كارتىسىمۇ ياق"
1368
23a6de70 1369#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
ae9e80ee
MB
1370msgid "Signal"
1371msgstr "سىگنال"
1372
23a6de70 1373#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
ae9e80ee
MB
1374msgid "Wireless signal strength percentage"
1375msgstr "سىمسىز سىگنال كۈچلۈكلۈك پىرسەنتى"
1376
23a6de70 1377#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
ae9e80ee
MB
1378msgid "The current error condition"
1379msgstr "نۆۋەتتىكى خاتالىق شەرتى"
1380
23a6de70
AG
1381#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1382#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1205
041a329c 1383#, c-format
ae9e80ee
MB
1384msgid "Unable to open socket: %s"
1385msgstr "ئوقۇرنى ئاچالمىدى: %s"
1386
23a6de70
AG
1387#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1388#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1231
041a329c 1389#, c-format
ae9e80ee
MB
1390msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1391msgstr "SIOCGIFFLAGS خاتالىق: %s"
1392
23a6de70 1393#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
ae9e80ee
MB
1394msgid "AMPR NET/ROM"
1395msgstr "AMPR NET/ROM"
1396
23a6de70 1397#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
ae9e80ee
MB
1398msgid "Ethernet"
1399msgstr "ئېفىر تورى"
1400
23a6de70 1401#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
ae9e80ee
MB
1402msgid "AMPR AX.25"
1403msgstr "AMPR AX.25"
1404
23a6de70
AG
1405#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1406#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
ae9e80ee
MB
1407msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1408msgstr "16/4 Mbps ھالقىسىمان تور"
1409
23a6de70 1410#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
ae9e80ee
MB
1411msgid "ARCnet"
1412msgstr "ARCnet"
1413
23a6de70 1414#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
ae9e80ee
MB
1415msgid "Frame Relay DLCI"
1416msgstr "كاندۇك داۋاملاشتۇرغۇچ DLCI"
1417
23a6de70 1418#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
ae9e80ee
MB
1419msgid "Metricom Starmode IP"
1420msgstr "Metricom Starmode IP"
1421
23a6de70 1422#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
ae9e80ee
MB
1423msgid "Serial Line IP"
1424msgstr "ئارقىمۇ ئارقا لىنىيە IP"
1425
23a6de70 1426#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
ae9e80ee
MB
1427msgid "VJ Serial Line IP"
1428msgstr "VJ ئارقىمۇ ئارقا لىنىيە IP"
1429
23a6de70 1430#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
ae9e80ee
MB
1431msgid "6-bit Serial Line IP"
1432msgstr "6-bit ئارقىمۇ ئارقا لىنىيە IP"
1433
23a6de70 1434#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
ae9e80ee
MB
1435msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1436msgstr "VJ 6-bit ئارقىمۇ ئارقا لىنىيە IP"
1437
23a6de70 1438#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
ae9e80ee
MB
1439msgid "Adaptive Serial Line IP"
1440msgstr "ماسلىشىشچان ئارقىمۇ ئارقا لىنىيە IP"
1441
23a6de70 1442#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
ae9e80ee
MB
1443msgid "AMPR ROSE"
1444msgstr "AMPR ROSE"
1445
23a6de70 1446#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
ae9e80ee
MB
1447msgid "Generic X.25"
1448msgstr "ئادەتتىكى X.25"
1449
23a6de70 1450#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
ae9e80ee
MB
1451msgid "Point-to-Point Protocol"
1452msgstr "نۇقتىدىن نۇقتا كېلىشىمى"
1453
23a6de70 1454#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
ae9e80ee
MB
1455msgid "(Cisco)-HDLC"
1456msgstr "(Cisco)-HDLC"
1457
23a6de70 1458#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
ae9e80ee
MB
1459msgid "LAPB"
1460msgstr "LAPB"
1461
23a6de70 1462#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
ae9e80ee 1463msgid "IPIP Tunnel"
4f1d6af7 1464msgstr "IPIP تونىل"
ae9e80ee 1465
23a6de70 1466#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
ae9e80ee
MB
1467msgid "Frame Relay Access Device"
1468msgstr "كاندۇك داۋاملاشتۇرىدىغان زىيارەت ئۈسكۈنىسى"
1469
23a6de70 1470#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
ae9e80ee
MB
1471msgid "Local Loopback"
1472msgstr "يەرلىك دەۋرىي ھالقا"
1473
23a6de70 1474#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
ae9e80ee
MB
1475msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1476msgstr "ئوپتىك تالا تەقسىملىمە سانلىق-مەلۇمات ئېغىزى"
1477
23a6de70 1478#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
ae9e80ee
MB
1479msgid "IPv6-in-IPv4"
1480msgstr "IPv6-in-IPv4"
1481
23a6de70 1482#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
ae9e80ee
MB
1483msgid "HIPPI"
1484msgstr "HIPPI"
1485
23a6de70 1486#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
ae9e80ee
MB
1487msgid "Ash"
1488msgstr "Ash"
1489
23a6de70 1490#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
ae9e80ee
MB
1491msgid "Econet"
1492msgstr "Econet"
1493
23a6de70 1494#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
ae9e80ee
MB
1495msgid "IrLAP"
1496msgstr "IrLAP"
1497
23a6de70 1498#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1163
041a329c 1499#, c-format
ae9e80ee
MB
1500msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1501msgstr "SIOCGIFCONF خاتالىق: %s"
1502
23a6de70 1503#: ../plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1256
041a329c 1504#, c-format
ae9e80ee
MB
1505msgid "No network devices found"
1506msgstr "تور ئۈسكۈنىسى تېپىلمىدى"
1507
23a6de70 1508#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
041a329c 1509#, c-format
ae9e80ee
MB
1510msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1511msgstr "/proc/net/dev ئاچالمىدى: %s"
1512
23a6de70 1513#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
4cc8b65a
MB
1514#, fuzzy
1515msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1516msgstr "/proc/net/dev يېشەلمىدى. فورماتى نامەلۇم."
1517
23a6de70 1518#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
ae9e80ee
MB
1519msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1520msgstr "/proc/net/dev يېشەلمىدى. فورماتى نامەلۇم."
1521
23a6de70
AG
1522#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1523#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
041a329c 1524#, c-format
ae9e80ee
MB
1525msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1526msgstr "'%s' دىن ئېغىزنى تەھلىل قىلالمىدى"
1527
23a6de70
AG
1528#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1529#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
041a329c 1530#, c-format
ae9e80ee
MB
1531msgid ""
1532"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1533"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
d58b1bfa
MB
1534msgstr ""
1535"'%s' دىن ئېغىزنى تەھلىل قىلالمىدى. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; "
1536"btx_idx = %d;"
ae9e80ee 1537
23a6de70 1538#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
4cc8b65a
MB
1539#, fuzzy
1540msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1541msgstr "/proc/net/wireless تەھلىل قىلالمىدى. فورمات نامەلۇم."
1542
23a6de70 1543#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
ae9e80ee
MB
1544msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1545msgstr "/proc/net/wireless تەھلىل قىلالمىدى. فورمات نامەلۇم."
1546
23a6de70 1547#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
041a329c 1548#, c-format
ae9e80ee
MB
1549msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1550msgstr "'%s' دىن سىمسىز تەپسىلاتىنى تەھلىل قىلالمىدى. link_idx = %d;"
1551
23a6de70 1552#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
041a329c 1553#, c-format
ae9e80ee
MB
1554msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1555msgstr "'%s' ئېغىزغا باغلىنالمىدى"
1556
23a6de70 1557#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
041a329c 1558#, c-format
ae9e80ee
MB
1559msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1560msgstr "ioctl نى '%s' ئېغىزغا يوللىيالمىدى"
1561
23a6de70 1562#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
041a329c 1563#, c-format
ae9e80ee
MB
1564msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1565msgstr "بۇيرۇق قۇرىنى تەھلىل قىلالمىدى '%s': %s"
1566
23a6de70 1567#: ../plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
ae9e80ee
MB
1568msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1569msgstr "'netstat' چىقىرىشنى تەھلىل قىلالمىدى. نامەلۇم فورمات"
1570
23a6de70 1571#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
ae9e80ee
MB
1572msgid "Disconnected"
1573msgstr "ئۈزۈلدى"
1574
23a6de70 1575#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
ae9e80ee
MB
1576msgid "Idle"
1577msgstr "بوش"
1578
23a6de70 1579#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
ae9e80ee
MB
1580msgid "Sending"
1581msgstr "يوللاۋاتىدۇ"
1582
23a6de70 1583#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
ae9e80ee 1584msgid "Receiving"
4f1d6af7 1585msgstr "قوبۇللاۋاتىدۇ"
ae9e80ee 1586
23a6de70 1587#: ../plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
ae9e80ee
MB
1588msgid "Sending/Receiving"
1589msgstr "يوللاۋاتىدۇ/قوبۇللاۋاتىدۇ"
1590
b9ad6f2a
PL
1591#: ../plugins/batt/batt.c:156
1592#, c-format
b1c0d59b
AG
1593#, fuzzy, c-format
1594msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d until full"
ae9e80ee
MB
1595msgstr "توكدان: %d%% توكلاندى، تولغۇچە %d:%02d بار"
1596
b9ad6f2a
PL
1597#: ../plugins/batt/batt.c:170
1598#, c-format
b1c0d59b
AG
1599#, fuzzy, c-format
1600msgid "Battery %d: %d%% charged, %d:%02d left"
ae9e80ee
MB
1601msgstr "توكدان: %d%% توكلاندى، %d:%02d قالدى"
1602
b9ad6f2a
PL
1603#: ../plugins/batt/batt.c:177
1604#, c-format
b1c0d59b
AG
1605#, fuzzy, c-format
1606msgid "Battery %d: %d%% charged"
ae9e80ee
MB
1607msgstr "توكدان: %d%% توكلاندى"
1608
b9ad6f2a 1609#: ../plugins/batt/batt.c:187
4cc8b65a
MB
1610#, c-format
1611msgid ""
1612"\n"
1613"%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1614msgstr ""
1615
b9ad6f2a 1616#: ../plugins/batt/batt.c:189
4cc8b65a
MB
1617#, c-format
1618msgid ""
1619"\n"
1620"%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1621msgstr ""
1622
b9ad6f2a 1623#: ../plugins/batt/batt.c:191
4cc8b65a
MB
1624#, c-format
1625msgid ""
1626"\n"
1627"%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1628msgstr ""
1629
b9ad6f2a 1630#: ../plugins/batt/batt.c:193
4cc8b65a
MB
1631#, c-format
1632msgid ""
1633"\n"
1634"%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1635msgstr ""
1636
b9ad6f2a 1637#: ../plugins/batt/batt.c:196
4cc8b65a
MB
1638#, c-format
1639msgid ""
1640"\n"
1641"%sCharge full design:\t%5d mAh"
1642msgstr ""
1643
b9ad6f2a 1644#: ../plugins/batt/batt.c:198
4cc8b65a
MB
1645#, c-format
1646msgid ""
1647"\n"
1648"%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1649msgstr ""
1650
b9ad6f2a 1651#: ../plugins/batt/batt.c:200
4cc8b65a
MB
1652#, c-format
1653msgid ""
1654"\n"
1655"%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1656msgstr ""
1657
b9ad6f2a 1658#: ../plugins/batt/batt.c:202
4cc8b65a
MB
1659#, c-format
1660msgid ""
1661"\n"
1662"%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1663msgstr ""
1664
b9ad6f2a 1665#: ../plugins/batt/batt.c:205
4cc8b65a
MB
1666#, c-format
1667msgid ""
1668"\n"
1669"%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1670msgstr ""
1671
b9ad6f2a 1672#: ../plugins/batt/batt.c:243
4cc8b65a
MB
1673msgid "No batteries found"
1674msgstr "توكدان بايقالمىدى"
1675
b9ad6f2a 1676#: ../plugins/batt/batt.c:546 ../plugins/batt/batt.c:679
23a6de70
AG
1677#, fuzzy
1678msgid "Battery low"
1679msgstr "توكدان كۆزەتكۈ"
1680
b9ad6f2a 1681#: ../plugins/batt/batt.c:702 ../plugins/batt/batt.c:726
4cc8b65a
MB
1682msgid "Battery Monitor"
1683msgstr "توكدان كۆزەتكۈ"
1684
b9ad6f2a 1685#: ../plugins/batt/batt.c:704
ae9e80ee
MB
1686msgid "Hide if there is no battery"
1687msgstr "توكدان يوق بولسا يوشۇر"
1688
b9ad6f2a 1689#: ../plugins/batt/batt.c:705
ae9e80ee
MB
1690msgid "Alarm command"
1691msgstr "قوڭغۇراق بۇيرۇقى"
1692
b9ad6f2a 1693#: ../plugins/batt/batt.c:706
ae9e80ee
MB
1694msgid "Alarm time (minutes left)"
1695msgstr "قوڭغۇراق ۋاقتى (قالغان مىنۇت)"
1696
b9ad6f2a 1697#: ../plugins/batt/batt.c:707
ae9e80ee
MB
1698msgid "Background color"
1699msgstr "تەگلىك رەڭگى"
1700
b9ad6f2a 1701#: ../plugins/batt/batt.c:708
ae9e80ee
MB
1702msgid "Charging color 1"
1703msgstr "توكلاش رەڭگى 1"
1704
b9ad6f2a 1705#: ../plugins/batt/batt.c:709
ae9e80ee
MB
1706msgid "Charging color 2"
1707msgstr "توكلاش رەڭگى 2"
1708
b9ad6f2a 1709#: ../plugins/batt/batt.c:710
ae9e80ee
MB
1710msgid "Discharging color 1"
1711msgstr "توكسىزلاش رەڭگى 1"
1712
b9ad6f2a 1713#: ../plugins/batt/batt.c:711
ae9e80ee
MB
1714msgid "Discharging color 2"
1715msgstr "توكسىزلاش رەڭگى 2"
1716
b9ad6f2a 1717#: ../plugins/batt/batt.c:712
ae9e80ee
MB
1718msgid "Border width"
1719msgstr "گىرۋەك كەڭلىكى"
1720
b9ad6f2a 1721#: ../plugins/batt/batt.c:716
4cc8b65a
MB
1722msgid "Show Extended Information"
1723msgstr ""
ae9e80ee 1724
b9ad6f2a 1725#: ../plugins/batt/batt.c:717
b1c0d59b
AG
1726#, fuzzy
1727msgid "Number of battery to monitor"
1728msgstr "كۆرسەتكۈچ ئارايۈزى"
1729
b9ad6f2a 1730#: ../plugins/batt/batt.c:727
ae9e80ee
MB
1731msgid "Display battery status using ACPI"
1732msgstr "توكدان ھالىتىنى ACPI نى ئىشلىتىپ كۆرسىتىش"
1733
b1c0d59b 1734#: ../plugins/kbled/kbled.c:203 ../plugins/kbled/kbled.c:234
23a6de70
AG
1735msgid "Keyboard LED"
1736msgstr "ھەرپتاختا كۆرسەتكۈچ چىرىغى(LED)"
1737
b1c0d59b 1738#: ../plugins/kbled/kbled.c:205
ae9e80ee
MB
1739msgid "Show CapsLock"
1740msgstr "CapsLock نى كۆرسىتىش"
1741
b1c0d59b 1742#: ../plugins/kbled/kbled.c:206
ae9e80ee
MB
1743msgid "Show NumLock"
1744msgstr "NumLock نى كۆرسىتىش"
1745
b1c0d59b 1746#: ../plugins/kbled/kbled.c:207
ae9e80ee
MB
1747msgid "Show ScrollLock"
1748msgstr "ScrollLock نى كۆرسىتىش"
1749
b1c0d59b 1750#: ../plugins/kbled/kbled.c:235
ae9e80ee
MB
1751msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1752msgstr "CapsLock، NumLock ۋە ScrollLock كۇنۇپكىلىرىنىڭ كۆرسەتكۈچ چىرىغى"
1753
041a329c 1754#. A label to allow for click through
b1c0d59b 1755#: ../plugins/indicator/indicator.c:694
ae9e80ee 1756msgid "No Indicators"
4f1d6af7 1757msgstr "كۆرسەتكۈلەر يوق"
ae9e80ee 1758
23a6de70
AG
1759#: ../plugins/indicator/indicator.c:863 ../plugins/indicator/indicator.c:881
1760msgid "Indicator applets"
1761msgstr "كۆرسەتكۈچ قوللانچىقى"
1762
1763#: ../plugins/indicator/indicator.c:865
ae9e80ee
MB
1764msgid "Indicator Applications"
1765msgstr "كۆرسەتكۈچ پروگراممىلىرى"
1766
23a6de70 1767#: ../plugins/indicator/indicator.c:866
ae9e80ee
MB
1768msgid "Clock Indicator"
1769msgstr "سائەت كۆرسەتكۈچ"
1770
23a6de70 1771#: ../plugins/indicator/indicator.c:867
ae9e80ee
MB
1772msgid "Messaging Menu"
1773msgstr "ئۇچۇر تىزىملىكى"
1774
23a6de70 1775#: ../plugins/indicator/indicator.c:868
ae9e80ee
MB
1776msgid "Network Menu"
1777msgstr "تور تىزىملىكى"
1778
23a6de70 1779#: ../plugins/indicator/indicator.c:869
ae9e80ee
MB
1780msgid "Session Menu"
1781msgstr "ئەڭگىمە تىزىملىكى"
1782
23a6de70 1783#: ../plugins/indicator/indicator.c:870
ae9e80ee
MB
1784msgid "Sound Menu"
1785msgstr "ئاۋاز تىزىملىكى"
1786
23a6de70 1787#: ../plugins/indicator/indicator.c:882
ae9e80ee
MB
1788msgid "Add indicator applets to the panel"
1789msgstr "كۆرسەتكۈچ قوللانچىقىنى كۆزنەكچىگە قوشۇش"
1790
2b1a157a 1791#: ../plugins/monitors/monitors.c:285
041a329c 1792#, c-format
ae9e80ee
MB
1793msgid "CPU usage: %.2f%%"
1794msgstr "ئىشلىتىلگەن CPU: %.2f%%"
1795
2b1a157a 1796#: ../plugins/monitors/monitors.c:386
041a329c 1797#, c-format
ae9e80ee
MB
1798msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1799msgstr "ئىشلىتىلگەن RAM: %.1fMB (%.2f%%)"
1800
2b1a157a 1801#: ../plugins/monitors/monitors.c:732 ../plugins/monitors/monitors.c:821
23a6de70
AG
1802msgid "Resource monitors"
1803msgstr "مەنبە كۆزەتكۈچلىرى"
1804
2b1a157a 1805#: ../plugins/monitors/monitors.c:735
ae9e80ee
MB
1806msgid "CPU color"
1807msgstr "CPU رەڭگى"
1808
2b1a157a 1809#: ../plugins/monitors/monitors.c:736
ae9e80ee
MB
1810msgid "Display RAM usage"
1811msgstr "RAM نىڭ ئىشلىتىلىش ئەھۋالىنى كۆرسىتىش"
1812
2b1a157a 1813#: ../plugins/monitors/monitors.c:737
ae9e80ee
MB
1814msgid "RAM color"
1815msgstr "RAM رەڭگى"
1816
2b1a157a 1817#: ../plugins/monitors/monitors.c:738
ae9e80ee
MB
1818msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1819msgstr "چېكىلگەندىكى مەشغۇلات(كۆڭۈلدىكىسى: lxtask)"
1820
2b1a157a 1821#: ../plugins/monitors/monitors.c:822
ae9e80ee
MB
1822msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1823msgstr "كۆزەتكۈلەرنى كۆرسىتىش(CPU، RAM)"
1824
23a6de70 1825#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:52
4cc8b65a
MB
1826msgid "[N/A]"
1827msgstr ""
1828
b9ad6f2a 1829#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:806
4cc8b65a
MB
1830msgid "Enter New Location"
1831msgstr ""
1832
b9ad6f2a 1833#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:820
4cc8b65a
MB
1834#, fuzzy
1835msgid "_New Location:"
1836msgstr "تور باغلىنىشى"
1837
b9ad6f2a 1838#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:831
4cc8b65a
MB
1839msgid ""
1840"Enter the:\n"
1841"- city, or\n"
1842"- city and state/country, or\n"
1843"- postal code\n"
1844"for which to retrieve the weather forecast."
1845msgstr ""
1846
b9ad6f2a
PL
1847#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:868
1848#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1001
4cc8b65a
MB
1849msgid "You must specify a location."
1850msgstr ""
1851
b9ad6f2a 1852#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:915
4cc8b65a
MB
1853#, c-format
1854msgid "Location '%s' not found!"
1855msgstr ""
1856
b9ad6f2a 1857#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1074
4cc8b65a
MB
1858#, fuzzy
1859msgid "Preferences"
1860msgstr "كۆزنەكچە خاسلىقى"
1861
b9ad6f2a 1862#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1080
4cc8b65a
MB
1863msgid "Refresh"
1864msgstr ""
1865
b9ad6f2a 1866#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1086
4cc8b65a
MB
1867msgid "Quit"
1868msgstr ""
1869
b9ad6f2a 1870#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1253
4cc8b65a
MB
1871#, fuzzy
1872msgid "Weather Preferences"
1873msgstr "كۆزنەكچە خاسلىقى"
1874
b9ad6f2a 1875#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1267
4cc8b65a
MB
1876#, fuzzy
1877msgid "Current Location"
1878msgstr "يۆنىلىشى"
1879
b9ad6f2a
PL
1880#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1271
1881#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1573
4cc8b65a
MB
1882#, fuzzy
1883msgid "None configured"
1884msgstr "تەڭشە(_F)"
1885
b9ad6f2a
PL
1886#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1273
1887#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1570
4cc8b65a
MB
1888msgid "_Set"
1889msgstr ""
1890
b9ad6f2a 1891#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1294
4cc8b65a
MB
1892msgid "Display"
1893msgstr ""
1894
b9ad6f2a 1895#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1298
4cc8b65a
MB
1896#, fuzzy
1897msgid "Name:"
1898msgstr "ئاتى(_N):"
1899
b9ad6f2a 1900#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1302
4cc8b65a
MB
1901msgid "Units:"
1902msgstr ""
1903
b9ad6f2a 1904#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1306
4cc8b65a
MB
1905msgid "_Metric (°C)"
1906msgstr ""
1907
b9ad6f2a 1908#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1308
4cc8b65a
MB
1909msgid "_English (°F)"
1910msgstr ""
1911
b9ad6f2a 1912#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1343
4cc8b65a
MB
1913msgid "Forecast"
1914msgstr ""
1915
b9ad6f2a 1916#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1347
4cc8b65a
MB
1917msgid "Updates:"
1918msgstr ""
1919
b9ad6f2a 1920#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1351
4cc8b65a
MB
1921msgid "Ma_nual"
1922msgstr ""
1923
b9ad6f2a 1924#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1355
4cc8b65a
MB
1925msgid "_Automatic, every"
1926msgstr ""
1927
b9ad6f2a 1928#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1376
4cc8b65a
MB
1929msgid "minutes"
1930msgstr ""
1931
b9ad6f2a 1932#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1385
4cc8b65a
MB
1933msgid "Source:"
1934msgstr ""
1935
b9ad6f2a 1936#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1521
4cc8b65a
MB
1937#, fuzzy
1938msgid "C_hange"
1939msgstr "ئۆزگىرىش ھالىتى"
ae9e80ee 1940
4cc8b65a 1941#. Both are available
b9ad6f2a 1942#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1612
4cc8b65a
MB
1943#, c-format
1944msgid "Current Conditions for %s"
1945msgstr ""
1946
b9ad6f2a 1947#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1636
4cc8b65a
MB
1948msgid "Location:"
1949msgstr ""
1950
b9ad6f2a 1951#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1659
4cc8b65a
MB
1952msgid "Last updated:"
1953msgstr ""
1954
b9ad6f2a 1955#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1693
4cc8b65a
MB
1956msgid "Feels like:"
1957msgstr ""
1958
b9ad6f2a 1959#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1719
4cc8b65a
MB
1960msgid "Humidity:"
1961msgstr ""
1962
b9ad6f2a 1963#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1746
4cc8b65a
MB
1964#, fuzzy
1965msgid "Pressure:"
1966msgstr "IP ئادرېسى:"
1967
b9ad6f2a 1968#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1773
4cc8b65a
MB
1969msgid "Visibility:"
1970msgstr ""
1971
b9ad6f2a 1972#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1801
4cc8b65a
MB
1973msgid "Wind:"
1974msgstr ""
1975
b9ad6f2a 1976#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1824
4cc8b65a
MB
1977msgid "Sunrise:"
1978msgstr ""
1979
b9ad6f2a 1980#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1847
4cc8b65a
MB
1981msgid "Sunset:"
1982msgstr ""
1983
b9ad6f2a
PL
1984#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1955
1985#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2306
4cc8b65a
MB
1986#, c-format
1987msgid "Forecast for %s unavailable."
1988msgstr ""
1989
b9ad6f2a
PL
1990#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1964
1991#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2311
1992#, c-format
4cc8b65a
MB
1993#, fuzzy, c-format
1994msgid "Location not set."
1995msgstr "چىقىش بۇيرۇقى بەلگىلەنمىگەن"
1996
b9ad6f2a 1997#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:1981
4cc8b65a
MB
1998#, c-format
1999msgid "Searching for '%s'..."
2000msgstr ""
2001
b9ad6f2a 2002#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2107
4cc8b65a
MB
2003#, c-format
2004msgid "Location matches for '%s'"
2005msgstr ""
2006
b9ad6f2a 2007#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2127
4cc8b65a
MB
2008msgid "City"
2009msgstr ""
2010
b9ad6f2a 2011#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2147
4cc8b65a
MB
2012msgid "Country"
2013msgstr ""
2014
2015#. make it nice and pretty
b9ad6f2a 2016#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2286
4cc8b65a
MB
2017#, fuzzy
2018msgid "Currently in "
2019msgstr "نۆۋەتتە ئوقۇلغان قىستۇرمىلار"
2020
b9ad6f2a 2021#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2292
4cc8b65a
MB
2022msgid "Today: "
2023msgstr ""
2024
b9ad6f2a 2025#: ../plugins/weather/weatherwidget.c:2293
4cc8b65a
MB
2026msgid "Tomorrow: "
2027msgstr ""
2028
b9ad6f2a 2029#: ../plugins/weather/weather.c:415
4cc8b65a
MB
2030#, fuzzy
2031msgid "Weather Plugin"
ae9e80ee 2032msgstr "WNCKpager قىستۇرمىسى"
52025506 2033
b9ad6f2a 2034#: ../plugins/weather/weather.c:416
4cc8b65a
MB
2035msgid "Show weather conditions for a location."
2036msgstr ""
2037
b9ad6f2a 2038#: ../plugins/weather/yahooutil.c:51 ../plugins/weather/openweathermap.c:56
2b1a157a
AG
2039msgid "N"
2040msgstr ""
2041
b9ad6f2a 2042#: ../plugins/weather/yahooutil.c:52 ../plugins/weather/openweathermap.c:57
2b1a157a
AG
2043msgid "NNE"
2044msgstr ""
2045
b9ad6f2a 2046#: ../plugins/weather/yahooutil.c:53 ../plugins/weather/openweathermap.c:58
2b1a157a
AG
2047msgid "NE"
2048msgstr ""
2049
b9ad6f2a 2050#: ../plugins/weather/yahooutil.c:54 ../plugins/weather/openweathermap.c:59
2b1a157a
AG
2051msgid "ENE"
2052msgstr ""
2053
b9ad6f2a 2054#: ../plugins/weather/yahooutil.c:55 ../plugins/weather/openweathermap.c:60
2b1a157a
AG
2055msgid "E"
2056msgstr ""
2057
b9ad6f2a 2058#: ../plugins/weather/yahooutil.c:56 ../plugins/weather/openweathermap.c:61
2b1a157a
AG
2059msgid "ESE"
2060msgstr ""
2061
b9ad6f2a 2062#: ../plugins/weather/yahooutil.c:57 ../plugins/weather/openweathermap.c:62
2b1a157a
AG
2063msgid "SE"
2064msgstr ""
2065
b9ad6f2a 2066#: ../plugins/weather/yahooutil.c:58 ../plugins/weather/openweathermap.c:63
2b1a157a
AG
2067msgid "SSE"
2068msgstr ""
2069
b9ad6f2a 2070#: ../plugins/weather/yahooutil.c:59 ../plugins/weather/openweathermap.c:64
2b1a157a
AG
2071msgid "S"
2072msgstr ""
2073
b9ad6f2a 2074#: ../plugins/weather/yahooutil.c:60 ../plugins/weather/openweathermap.c:65
2b1a157a
AG
2075msgid "SSW"
2076msgstr ""
2077
b9ad6f2a 2078#: ../plugins/weather/yahooutil.c:61 ../plugins/weather/openweathermap.c:66
2b1a157a
AG
2079msgid "SW"
2080msgstr ""
2081
b9ad6f2a 2082#: ../plugins/weather/yahooutil.c:62 ../plugins/weather/openweathermap.c:67
2b1a157a
AG
2083msgid "WSW"
2084msgstr ""
2085
b9ad6f2a 2086#: ../plugins/weather/yahooutil.c:63 ../plugins/weather/openweathermap.c:68
2b1a157a
AG
2087msgid "W"
2088msgstr ""
2089
b9ad6f2a 2090#: ../plugins/weather/yahooutil.c:64 ../plugins/weather/openweathermap.c:69
2b1a157a
AG
2091msgid "WNW"
2092msgstr ""
2093
b9ad6f2a 2094#: ../plugins/weather/yahooutil.c:65 ../plugins/weather/openweathermap.c:70
2b1a157a
AG
2095msgid "NW"
2096msgstr ""
2097
b9ad6f2a 2098#: ../plugins/weather/yahooutil.c:66 ../plugins/weather/openweathermap.c:71
2b1a157a
AG
2099msgid "NNW"
2100msgstr ""
2101
2102#: ../plugins/weather/yahooutil.c:1086
2103msgid "Yahoo! Weather"
2104msgstr ""
2105
b9ad6f2a 2106#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
2b1a157a
AG
2107msgid "Mph"
2108msgstr ""
2109
b9ad6f2a 2110#: ../plugins/weather/openweathermap.c:365
2b1a157a
AG
2111msgid "m/s"
2112msgstr ""
2113
b9ad6f2a 2114#: ../plugins/weather/openweathermap.c:535
2b1a157a
AG
2115msgid "m"
2116msgstr ""
2117
b9ad6f2a 2118#: ../plugins/weather/openweathermap.c:932
2b1a157a
AG
2119msgid "OpenWeatherMap"
2120msgstr ""
2121
23a6de70
AG
2122#~ msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
2123#~ msgstr " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
2124
2125#~ msgid "Display Image and Tooltip"
2126#~ msgstr "سۈرەت ۋە كۆرسەتمىنى كۆرسىتىش"
2127
2128#~ msgid "Normal"
2129#~ msgstr "نورمال"
2130
2131#~ msgid "Warning1"
2132#~ msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش1"
2133
2134#~ msgid "Warning2"
2135#~ msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش2"
2136
2137#~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
2138#~ msgstr "ۋاقىت سەپلىمە قورالىنى يۆتكەپ ئىشلىتەلمىدى: %s"
2139
4cc8b65a
MB
2140#~ msgid "Model"
2141#~ msgstr "مودېلى"
2142
2143#~ msgid "WNCKPager"
2144#~ msgstr "WNCKPager"
2145
52025506
MB
2146#~ msgid "<b>Icon</b>"
2147#~ msgstr "<b>سىنبەلگە</b>"
2148
2149#~ msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
2150#~ msgstr "ھەرپتاختا جايلاشتۇرۇلۇشىنى ئالماشتۇرغۇ"
2151
2152#~ msgid "image"
2153#~ msgstr "سۈرەت"
2154
2155#~ msgid "text"
2156#~ msgstr "تېكىست"
2157
2158#~ msgid "Per application settings"
2159#~ msgstr "ھەر بىر پروگرامما تەڭشىكى"
2160
2161#~ msgid "Default layout:"
2162#~ msgstr "كۆڭۈلدىكى جايلاشتۇرۇش:"