Commit from LXDE Pootle server by user mbouzada.: 1202 of 1336 strings translated...
[lxde/lxpanel.git] / po / tr.po
CommitLineData
d6908d08
MB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
d6908d08
MB
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4cc8b65a 9"POT-Creation-Date: 2014-03-27 08:58+0100\n"
2bcdccb0 10"PO-Revision-Date: 2014-06-04 12:24+0000\n"
f52d9e98 11"Last-Translator: vgezer <volkangezer@gmail.com>\n"
d6908d08 12"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7dbcdfa3 13"Language: tr\n"
d6908d08 14"MIME-Version: 1.0\n"
4cc8b65a 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
d6908d08 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
fbc41fd9 17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
f52d9e98 18"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
2bcdccb0 19"X-POOTLE-MTIME: 1401884643.0\n"
d6908d08 20
4cc8b65a
MB
21#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
22#: ../src/configurator.c:55 ../src/gtk-run.c:361 ../src/plugins/menu.c:770
d6908d08 23msgid "Run"
fbc41fd9 24msgstr "Çalıştır"
d6908d08 25
4cc8b65a 26#: ../src/configurator.c:57 ../src/plugins/menu.c:771
d6908d08 27msgid "Restart"
7af30e04 28msgstr "Yeniden başlat"
d6908d08 29
4cc8b65a 30#: ../src/configurator.c:58 ../src/plugins/menu.c:772
d6908d08 31msgid "Logout"
7af30e04 32msgstr "Çık"
d6908d08 33
2bcdccb0 34# Önceki çevirmene: takıntı borç, sorun, obsesyon (en çok bu kullanılır) ya da\r
35# manita anlamına gelir. Yöresel ağızda ise mücevher. Ancak "plugin" anlamına\r
36# gelmez.\r
4cc8b65a 37#: ../src/configurator.c:549
d6908d08 38msgid "Currently loaded plugins"
c1a036ed 39msgstr "Şimdi yüklü olan yan uygulamalar"
d6908d08 40
4cc8b65a 41#: ../src/configurator.c:558
d6908d08 42msgid "Stretch"
3f375613 43msgstr "Uzat"
d6908d08 44
4cc8b65a 45#: ../src/configurator.c:680
d6908d08 46msgid "Add plugin to panel"
c1a036ed 47msgstr "Tablaya bir yan uygulama ekle"
d6908d08 48
4cc8b65a 49#: ../src/configurator.c:708
d6908d08 50msgid "Available plugins"
c1a036ed 51msgstr "Mevcut yan uygulamalar"
d6908d08 52
4cc8b65a 53#: ../src/configurator.c:1244
d6908d08 54msgid "Logout command is not set"
fbc41fd9 55msgstr "Oturumu kapama komutu atanmadı"
d6908d08 56
4cc8b65a 57#: ../src/configurator.c:1312
559b46bf 58msgid "Select a directory"
fbc41fd9 59msgstr "Bir dizin seç"
d6908d08 60
4cc8b65a 61#: ../src/configurator.c:1312 ../src/configurator.c:1419
559b46bf 62msgid "Select a file"
fbc41fd9 63msgstr "Bir dosya seç"
d6908d08 64
4cc8b65a 65#: ../src/configurator.c:1446
559b46bf 66msgid "_Browse"
fbc41fd9 67msgstr "_Gözat"
d6908d08 68
4cc8b65a
MB
69#: ../src/panel.c:660
70msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
d1d0c303 71msgstr "Başka bir panel için boş alan yok. Tüm köşeler alınmış."
4cc8b65a
MB
72
73#: ../src/panel.c:687
d6908d08
MB
74msgid ""
75"Really delete this panel?\n"
76"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
77msgstr ""
fbc41fd9
MB
78"Bu tablayı gerçekten silmek istiyor musunuz?\n"
79"<b>Uyarı: Geri kurtarılamaz.</b>"
d6908d08 80
4cc8b65a 81#: ../src/panel.c:689
d6908d08 82msgid "Confirm"
fbc41fd9 83msgstr "Onayla"
d6908d08 84
0bd1ea3e 85#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
4cc8b65a 86#: ../src/panel.c:721
0bd1ea3e 87msgid "translator-credits"
427e8081 88msgstr ""
7af30e04 89"çevirmenler Mehmet Gülmen (memetgulmen@gmail.com)\n"
2bcdccb0 90"Kılıç Köken (kilickoken@gmail.com)\n"
91"Ayhan Yalçınsoy (ayhanyalcinsoy@gmail.com)"
0bd1ea3e 92
4cc8b65a 93#: ../src/panel.c:726
0bd1ea3e 94msgid "LXPanel"
fbc41fd9 95msgstr "LXPanel"
0bd1ea3e 96
4cc8b65a 97#: ../src/panel.c:744
4cc8b65a 98msgid "Copyright (C) 2008-2013"
d1d0c303 99msgstr "Telif Hakkı (C) 2008-2013"
0bd1ea3e 100
4cc8b65a 101#: ../src/panel.c:745
0bd1ea3e 102msgid "Desktop panel for LXDE project"
fbc41fd9 103msgstr "LXDE girişimi için masaüstü tablası"
0bd1ea3e 104
4cc8b65a 105#: ../src/panel.c:782
d6908d08 106msgid "Add / Remove Panel Items"
fbc41fd9 107msgstr "Tabla Ögelerini Ekle / Kaldır"
d6908d08 108
4cc8b65a 109#: ../src/panel.c:791
d6908d08
MB
110#, c-format
111msgid "Remove \"%s\" From Panel"
7dbcdfa3 112msgstr "Tabladan \"%s\" Ögesini Kaldır"
d6908d08 113
4cc8b65a 114#: ../src/panel.c:803
d6908d08 115msgid "Panel Settings"
fbc41fd9 116msgstr "Tabla Ayarları"
d6908d08 117
4cc8b65a 118#: ../src/panel.c:809
559b46bf 119msgid "Create New Panel"
fbc41fd9 120msgstr "Yeni Tabla Oluştur"
559b46bf 121
4cc8b65a 122#: ../src/panel.c:815
d6908d08 123msgid "Delete This Panel"
fbc41fd9 124msgstr "Bu Tablayı Sil"
d6908d08 125
4cc8b65a 126#: ../src/panel.c:826
0bd1ea3e 127msgid "About"
fbc41fd9 128msgstr "Hakkında"
0bd1ea3e 129
4cc8b65a 130#: ../src/panel.c:834
d6908d08 131msgid "Panel"
fbc41fd9 132msgstr "Tabla"
d6908d08 133
4cc8b65a 134#: ../src/panel.c:847
d6908d08
MB
135#, c-format
136msgid "\"%s\" Settings"
fbc41fd9 137msgstr "\"%s\" Ayarları"
d6908d08 138
4cc8b65a 139#: ../src/panel.c:1109 ../src/panel.c:1117 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
172423c2
MB
140msgid "Height:"
141msgstr "Yükseklik:"
142
4cc8b65a 143#: ../src/panel.c:1110 ../src/panel.c:1116 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
172423c2
MB
144msgid "Width:"
145msgstr "Genişlik:"
146
4cc8b65a 147#: ../src/panel.c:1111 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
172423c2
MB
148msgid "Left"
149msgstr "Sol"
150
4cc8b65a 151#: ../src/panel.c:1112 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
172423c2
MB
152msgid "Right"
153msgstr "Sağ"
154
4cc8b65a 155#: ../src/panel.c:1118 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
172423c2
MB
156msgid "Top"
157msgstr "Üst"
158
4cc8b65a 159#: ../src/panel.c:1119 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
172423c2
MB
160msgid "Bottom"
161msgstr "Alt"
162
4cc8b65a 163#: ../src/panel.c:1428
d6908d08
MB
164#, c-format
165msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
c1a036ed 166msgstr "lxpanel %s - UNIX masaüstleri için hafif GTK2+ tablası\n"
d6908d08 167
4cc8b65a 168#: ../src/panel.c:1429
d6908d08
MB
169#, c-format
170msgid "Command line options:\n"
fbc41fd9 171msgstr "Komut satırı seçenekleri:\n"
d6908d08 172
4cc8b65a 173#: ../src/panel.c:1430
d6908d08
MB
174#, c-format
175msgid " --help -- print this help and exit\n"
7af30e04 176msgstr " --help -- bu yardımı yaz ve çık\n"
d6908d08 177
4cc8b65a 178#: ../src/panel.c:1431
d6908d08
MB
179#, c-format
180msgid " --version -- print version and exit\n"
7af30e04 181msgstr " --version -- sürümü yaz ve çık\n"
d6908d08 182
4cc8b65a 183#: ../src/panel.c:1432
d6908d08
MB
184#, c-format
185msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
7af30e04 186msgstr " --log <sayı> -- günlük düzeyini belirle 0-5. 0 - hiç 5 - geveze\n"
d6908d08 187
7247ef85 188#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
4cc8b65a 189#: ../src/panel.c:1434
d6908d08
MB
190#, c-format
191msgid " --profile name -- use specified profile\n"
7af30e04 192msgstr " --profile isim -- belirtilen profili kullan\n"
d6908d08 193
4cc8b65a 194#: ../src/panel.c:1436
d6908d08
MB
195#, c-format
196msgid " -h -- same as --help\n"
7af30e04 197msgstr " -h -- --help ile aynı\n"
d6908d08 198
4cc8b65a 199#: ../src/panel.c:1437
d6908d08
MB
200#, c-format
201msgid " -p -- same as --profile\n"
7af30e04 202msgstr " -p -- --profile ile aynı\n"
d6908d08 203
4cc8b65a 204#: ../src/panel.c:1438
d6908d08
MB
205#, c-format
206msgid " -v -- same as --version\n"
7af30e04 207msgstr " -v -- --version ile aynı\n"
d6908d08 208
7247ef85 209#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
4cc8b65a 210#: ../src/panel.c:1440
d6908d08
MB
211#, c-format
212msgid ""
213"\n"
214"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
215"\n"
216msgstr ""
fbc41fd9
MB
217"\n"
218"Ayrıntı için http://lxde.org/ adresine bakın.\n"
219"\n"
d6908d08 220
4cc8b65a
MB
221#: ../src/plugin.c:370
222msgid "No file manager is configured."
d1d0c303 223msgstr "Yapılandırılmış dosya yöneticisi yok."
4cc8b65a
MB
224
225#: ../src/gtk-run.c:374
d6908d08 226msgid "Enter the command you want to execute:"
fbc41fd9 227msgstr "Çalıştırmak istediğiniz komutu girin:"
d6908d08 228
4cc8b65a
MB
229#. vim: set sw=4 et sts=4 ts=4 :
230#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchtaskbar.c:3414
4cc8b65a 231msgid "Application Launch and Task Bar"
d1d0c303 232msgstr "Uygulama Başlatma ve Görev Çubuğu"
4cc8b65a
MB
233
234#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:2
4cc8b65a 235msgid "<b>Mode:</b>"
d1d0c303 236msgstr "<b>Kip:</b>"
4cc8b65a
MB
237
238#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
239msgid "Launchers"
d1d0c303 240msgstr "Başlatıcılar"
4cc8b65a
MB
241
242#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
4cc8b65a 243msgid "<b>Launchbar</b>"
d1d0c303 244msgstr "<b>Başlatma çubuğu</b>"
4cc8b65a
MB
245
246#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
247msgid "Show tooltips"
248msgstr "Görsel ipuçlarını göster"
249
250#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
251msgid "Icons only"
252msgstr "Yalnızca simgeler"
253
254#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
255msgid "Flat buttons"
256msgstr "Düz düğmeler"
257
258#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
259msgid "Show windows from all desktops"
260msgstr "Tüm masaüstlerindeki pencereleri göster"
261
262#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
263msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
d1d0c303 264msgstr "Sadece görev çubuğu ile aynı ekranda olan pencereleri göster"
4cc8b65a
MB
265
266#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
267msgid "Use mouse wheel"
268msgstr "Fare tekerini kullan"
269
270#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
271msgid "Flash when there is any window requiring attention"
272msgstr "İlgi isteyen bir pencere olduğunda yanıp sön"
273
274#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
275msgid "Combine multiple application windows into a single button"
276msgstr "Birçok uygulama penceresini tek simgede birleştir"
277
2bcdccb0 278# "en çok genişliği" Türkçe değil, kotarma olduğu besbelli. "Genişlik sınırı"\r
279# veya "azami genişliği" uygundur.\r
4cc8b65a
MB
280#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
281msgid "Maximum width of task button"
282msgstr "Görev düğmesinin azami genişliği"
283
284#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
285msgid "Spacing"
286msgstr "Aralıklandırma"
287
288#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
4cc8b65a 289msgid "<b>Taskbar</b>"
d1d0c303 290msgstr "<b>Görev çubuğu</b>"
4cc8b65a
MB
291
292#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
4cc8b65a 293msgid "Only Application Launch Bar"
d1d0c303 294msgstr "Sadece Uygulama Başlatma Çubuğu"
4cc8b65a
MB
295
296#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
4cc8b65a 297msgid "Only Task Bar (Window List)"
d1d0c303 298msgstr "Sadece Görev Çubuğu (Pencere Listesi)"
4cc8b65a
MB
299
300#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
4cc8b65a 301msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
2bcdccb0 302msgstr "Tümleşik Uygulama Başlatma Çubuğu ve Görev Çubuğu"
5fd72dd5 303
61d1cdc7
MB
304#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
305msgid "<b>Connection</b>"
306msgstr "<b>Bağlantı</b>"
307
5fd72dd5 308#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
61d1cdc7
MB
309msgid "Status:"
310msgstr "Durum:"
5fd72dd5
MB
311
312#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
61d1cdc7
MB
313msgid "_Name:"
314msgstr "_Ad:"
5fd72dd5
MB
315
316#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
61d1cdc7
MB
317msgid "<b>Activity</b>"
318msgstr "<b>Etkinlik</b>"
5fd72dd5
MB
319
320#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
61d1cdc7
MB
321msgid "Received:"
322msgstr "Alınan:"
5fd72dd5
MB
323
324#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
61d1cdc7
MB
325msgid "Sent:"
326msgstr "Gönderilen:"
5fd72dd5
MB
327
328#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
5fd72dd5
MB
329msgid "<b>Signal Strength</b>"
330msgstr "<b>Sinyal Gücü</b>"
331
332#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
61d1cdc7
MB
333#, no-c-format
334msgid "0%"
335msgstr "0%"
5fd72dd5 336
61d1cdc7
MB
337#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
338msgid "General"
339msgstr "Genel"
5fd72dd5
MB
340
341#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
61d1cdc7
MB
342msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
343msgstr "<b>İnternet İletişim Kuralları (IPv4)</b>"
5fd72dd5
MB
344
345#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
61d1cdc7
MB
346msgid "Address:"
347msgstr "Adres:"
5fd72dd5
MB
348
349#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
61d1cdc7
MB
350msgid "Destination:"
351msgstr "Hedef:"
5fd72dd5 352
52025506
MB
353#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../src/plugins/netstat/netstat.c:362
354#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:373
61d1cdc7
MB
355msgid "Broadcast:"
356msgstr "Yayın:"
5fd72dd5
MB
357
358#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
61d1cdc7
MB
359msgid "Subnet Mask:"
360msgstr "Alt Ağ Maskesi:"
5fd72dd5
MB
361
362#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
61d1cdc7
MB
363msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
364msgstr "<b>İnternet İletişim Kuralları (IPv6)</b>"
5fd72dd5
MB
365
366#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
61d1cdc7
MB
367msgid "Scope:"
368msgstr "Kapsam:"
5fd72dd5
MB
369
370#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
61d1cdc7
MB
371msgid "<b>Network Device</b>"
372msgstr "<b>Ağ Aygıtı</b>"
5fd72dd5
MB
373
374#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
5fd72dd5
MB
375msgid "Type:"
376msgstr "Tür:"
377
61d1cdc7
MB
378#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
379msgid "Support"
380msgstr "Destek"
381
5fd72dd5 382#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
61d1cdc7
MB
383msgid "Con_figure"
384msgstr "Yap_ılandır"
385
386#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
387msgid "Dynamic"
388msgstr "Devingen"
5fd72dd5
MB
389
390#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
61d1cdc7
MB
391msgid "Pixels"
392msgstr "Piksel"
393
394#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
5fd72dd5
MB
395#, no-c-format
396msgid "% Percent"
397msgstr "Yüzde %"
398
5fd72dd5 399#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
52025506 400msgid "None"
4f1d6af7 401msgstr "Hiçbiri"
52025506
MB
402
403#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
52025506
MB
404msgid "Err"
405msgstr "Hata"
406
407#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
52025506 408msgid "Warn"
4f1d6af7 409msgstr "Uyarı"
52025506
MB
410
411#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
412msgid "Info"
4f1d6af7 413msgstr "Bilgi"
52025506
MB
414
415#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
416msgid "All"
4f1d6af7 417msgstr "Tümü"
52025506
MB
418
419#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
61d1cdc7
MB
420msgid "Panel Preferences"
421msgstr "Tabla Tercihleri"
5fd72dd5 422
52025506 423#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
61d1cdc7
MB
424msgid "Edge:"
425msgstr "Kenar:"
5fd72dd5 426
52025506
MB
427#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
428msgid "Center"
429msgstr "Orta"
430
431#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
5fd72dd5
MB
432msgid "Alignment:"
433msgstr "Hizalama:"
434
52025506 435#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
61d1cdc7
MB
436msgid "Margin:"
437msgstr "Kıyı boşluğu:"
5fd72dd5 438
52025506 439#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
4cc8b65a 440msgid "Monitor:"
2bcdccb0 441msgstr "Monitör:"
4cc8b65a
MB
442
443#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
61d1cdc7
MB
444msgid "<b>Position</b>"
445msgstr "<b>Konum</b>"
5fd72dd5 446
4cc8b65a 447#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
52025506 448msgid "Icon size:"
4f1d6af7 449msgstr "Simge boyutu:"
5fd72dd5 450
4cc8b65a 451#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
61d1cdc7
MB
452msgid "<b>Size</b>"
453msgstr "<b>Boyut</b>"
5fd72dd5 454
4cc8b65a 455#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
5fd72dd5
MB
456msgid "Geometry"
457msgstr "Geometri"
458
4cc8b65a 459#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
61d1cdc7
MB
460msgid "System theme"
461msgstr "Sistem teması"
462
2bcdccb0 463# Donukluklu'nun Türkçesi mat veya "donuk"tur. Donukluklulukluluklu olmamassı\r
464# için aynı anlamı veren ek tekrarlanmaz.\r
4cc8b65a 465#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
61d1cdc7
MB
466msgid "Solid color (with opacity)"
467msgstr "Düz renk (mat)"
468
4cc8b65a 469#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1479
5fd72dd5
MB
470msgid "Image"
471msgstr "Resim"
472
4cc8b65a 473#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
61d1cdc7
MB
474msgid "Select an image file"
475msgstr "Bir resim dosyası seçin"
5fd72dd5 476
4cc8b65a 477#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
61d1cdc7
MB
478msgid "<b>Background</b>"
479msgstr "<b>Arkaplan</b>"
5fd72dd5 480
4cc8b65a 481#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
61d1cdc7
MB
482msgid "Custom color"
483msgstr "İsteğe bağlı renk"
5fd72dd5 484
4cc8b65a
MB
485#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/plugins/space.c:93
486#: ../src/plugins/batt/batt.c:632
61d1cdc7
MB
487msgid "Size"
488msgstr "Boyut"
5fd72dd5 489
4cc8b65a 490#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
61d1cdc7 491msgid "<b>Font</b>"
37caef34 492msgstr "<b>Yazı Tipi</b>"
5fd72dd5 493
4cc8b65a 494#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
61d1cdc7
MB
495msgid "Appearance"
496msgstr "Görünüm"
5fd72dd5 497
4cc8b65a 498#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
61d1cdc7
MB
499msgid "Panel Applets"
500msgstr "Tabla Uygulamacıkları"
5fd72dd5 501
4cc8b65a 502#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
61d1cdc7
MB
503msgid "Logout Command:"
504msgstr "Oturum Kapama Komutu:"
505
4cc8b65a 506#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
61d1cdc7
MB
507msgid "Terminal Emulator:"
508msgstr "Uçbirim Öykünücüsü:"
5fd72dd5 509
4cc8b65a 510#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
61d1cdc7
MB
511msgid "File Manager:"
512msgstr "Dosya Yöneticisi:"
5fd72dd5 513
4cc8b65a 514#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
61d1cdc7
MB
515msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
516msgstr "<b>Tercih Edilen Uygulamaları Ata</b>"
5fd72dd5 517
4cc8b65a 518#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
61d1cdc7
MB
519msgid "Make window managers treat the panel as dock"
520msgstr "Pencere yöneticileri tablaya dokmuş gibi davransın"
5fd72dd5 521
4cc8b65a 522#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
61d1cdc7
MB
523msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
524msgstr "Ayrılmış yer, tam ekran yapılan pencerelerce kaplanmaz"
5fd72dd5 525
4cc8b65a 526#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
61d1cdc7
MB
527msgid "<b>Properties</b>"
528msgstr "<b>Özellikler</b>"
5fd72dd5 529
2bcdccb0 530# % yüzde Türkçe değil.\r
4cc8b65a 531#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
61d1cdc7
MB
532msgid "Minimize panel when not in use"
533msgstr "Kullanımda değilken tablayı küçült"
534
4cc8b65a 535#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
61d1cdc7
MB
536msgid "Size when minimized"
537msgstr "Küçültüldüğündeki boyut"
538
4cc8b65a 539#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
52025506
MB
540msgid "pixels"
541msgstr "piksel"
542
4cc8b65a 543#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
61d1cdc7
MB
544msgid "<b>Automatic hiding</b>"
545msgstr "<b>Otomatik gizleme</b>"
5fd72dd5 546
4cc8b65a 547#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
52025506 548msgid "Log level"
4f1d6af7 549msgstr "Kayıt seviyesi"
52025506 550
4cc8b65a 551#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
52025506 552msgid "<b>Log level</b>"
4f1d6af7 553msgstr "<b>Kayıt seviyesi</b>"
52025506 554
4cc8b65a 555#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
61d1cdc7
MB
556msgid "Advanced"
557msgstr "Gelişmiş"
5fd72dd5 558
4cc8b65a 559#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:276
d6908d08 560msgid "CPU Usage Monitor"
7af30e04 561msgstr "CPU Kullanım İzleyici"
d6908d08 562
4cc8b65a 563#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:277 ../src/plugins/monitors/monitors.c:713
d6908d08 564msgid "Display CPU usage"
7af30e04 565msgstr "CPU kullanımını göster"
d6908d08 566
4cc8b65a
MB
567#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:180 ../src/plugins/deskno/deskno.c:200
568msgid "Desktop Number / Workspace Name"
569msgstr "Masaüstü No / Çalışma Alanı Adı"
570
571#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:182 ../src/plugins/dclock.c:429
974881a1 572msgid "Bold font"
37caef34 573msgstr "Kalın yazı tipi"
974881a1 574
4cc8b65a 575#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:183
974881a1 576msgid "Display desktop names"
fbc41fd9 577msgstr "Masaüstü adlarını göster"
974881a1 578
4cc8b65a 579#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:201
d6908d08 580msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
7af30e04 581msgstr "Çalışma alanı numarasını göster, cmeury@users.sf.net tarafından"
d6908d08 582
52025506 583#: ../src/plugins/image.c:161
7247ef85 584msgid "Display Image and Tooltip"
c1a036ed 585msgstr "Resim ve Görsel İpucunu Göster"
d6908d08 586
4cc8b65a 587#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:2450
4cc8b65a 588msgid "_Close all windows"
2bcdccb0 589msgstr "Tüm Pencereleri _Kapat"
d6908d08 590
7247ef85 591#. Add Raise menu item.
4cc8b65a 592#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3243
0bd1ea3e 593msgid "_Raise"
c1a036ed 594msgstr "_Yükselt"
d6908d08 595
7247ef85 596#. Add Restore menu item.
4cc8b65a 597#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3248
0bd1ea3e 598msgid "R_estore"
7af30e04 599msgstr "G_eri yükle"
d6908d08 600
7247ef85 601#. Add Maximize menu item.
4cc8b65a 602#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3253
0bd1ea3e 603msgid "Ma_ximize"
7af30e04 604msgstr "Ek_ranı kapla"
d6908d08 605
7247ef85 606#. Add Iconify menu item.
4cc8b65a 607#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3258
0bd1ea3e 608msgid "Ico_nify"
fbc41fd9 609msgstr "Sim_geleştir"
d6908d08 610
4cc8b65a 611#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3277
d6908d08 612#, c-format
559b46bf 613msgid "Workspace _%d"
7af30e04 614msgstr "Çalışma alanı_%d"
559b46bf 615
4cc8b65a 616#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3282
559b46bf 617#, c-format
d6908d08 618msgid "Workspace %d"
7af30e04 619msgstr "Çalışma alanı %d"
d6908d08 620
172423c2 621#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
4cc8b65a 622#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3298
559b46bf 623msgid "_All workspaces"
3f375613 624msgstr "_Tüm çalışma alanları"
d6908d08 625
7247ef85 626#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
4cc8b65a 627#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3304
0bd1ea3e 628msgid "_Move to Workspace"
3f375613 629msgstr "Çalışma _Alanına Taşı"
d6908d08 630
172423c2 631#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
4cc8b65a 632#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3310
0bd1ea3e 633msgid "_Close Window"
fbc41fd9 634msgstr "_Pencereyi Kapat"
d6908d08 635
4cc8b65a
MB
636#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3312
637msgid "A_dd to Launcher"
d1d0c303 638msgstr "Başlatıcıya _Ekle"
d6908d08 639
4cc8b65a 640#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3313
4cc8b65a 641msgid "Rem_ove from Launcher"
2bcdccb0 642msgstr "Başlatıcıdan kaldır"
d6908d08 643
4cc8b65a
MB
644#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3314
645msgid "_New Instance"
d1d0c303 646msgstr "_Yeni Örnek"
d6908d08 647
4cc8b65a
MB
648#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3384
649msgid "Application Launch Bar"
650msgstr "Uygulama Açma Çubuğu"
7247ef85 651
4cc8b65a
MB
652#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3385
653msgid "Bar with buttons to launch application"
654msgstr "Uygulama başlatmaya yarayan düğmeli çubuk"
d6908d08 655
4cc8b65a 656#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3395
d6908d08 657msgid "Task Bar (Window List)"
fbc41fd9 658msgstr "Görev Çubuğu (Pencere Listesi)"
d6908d08 659
4cc8b65a 660#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3396
172423c2
MB
661msgid ""
662"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
663"focus"
7dbcdfa3
MBP
664msgstr ""
665"Görev çubuğu bütün açık pencereleri gösterir ve onları simgeleştirmenize, "
666"loşlaştırmanıza ya da odaklamanıza olanak verir"
d6908d08 667
4cc8b65a 668#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3415
4cc8b65a 669msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
2bcdccb0 670msgstr "Tüm açık pencereleri ve/veya uygulama başlatmak için düğmeli çubuk"
4cc8b65a
MB
671
672#: ../src/plugins/dclock.c:423 ../src/plugins/dclock.c:443
673msgid "Digital Clock"
674msgstr "Sayısal Saat"
675
676#: ../src/plugins/dclock.c:425
d6908d08 677msgid "Clock Format"
fbc41fd9 678msgstr "Saat Biçimi"
d6908d08 679
4cc8b65a 680#: ../src/plugins/dclock.c:426
d6908d08 681msgid "Tooltip Format"
fbc41fd9 682msgstr "Görsel İpucu Biçimi"
d6908d08 683
4cc8b65a 684#: ../src/plugins/dclock.c:427
f52d9e98 685#, c-format
d58b1bfa 686msgid "Format codes: man 3 strftime; \\%n for line break"
f52d9e98 687msgstr "Biçim kodları: man 3 strftime; \\%n satır sonu için"
d6908d08 688
4cc8b65a 689#: ../src/plugins/dclock.c:428
7247ef85 690msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
37caef34 691msgstr "Tıklandığında gerçekleştirilecek eylem (öntanımlı: takvimi göster)"
0bd1ea3e 692
4cc8b65a 693#: ../src/plugins/dclock.c:430
974881a1 694msgid "Tooltip only"
fbc41fd9 695msgstr "Yalnızca görsel ipucu"
d6908d08 696
4cc8b65a 697#: ../src/plugins/dclock.c:431
5fd72dd5 698msgid "Center text"
26c9b68b 699msgstr "Metni ortala"
5fd72dd5 700
4cc8b65a 701#: ../src/plugins/dclock.c:444
7247ef85 702msgid "Display digital clock and tooltip"
fbc41fd9 703msgstr "Sayısal saat ve görsel ipucunu göster"
d6908d08 704
4cc8b65a 705#: ../src/plugins/menu.c:421
d6908d08 706msgid "Add to desktop"
fbc41fd9 707msgstr "Masaüstüne ekle"
d6908d08 708
4cc8b65a 709#: ../src/plugins/menu.c:428
d6908d08 710msgid "Properties"
fbc41fd9 711msgstr "Özellikler"
d6908d08 712
4cc8b65a 713#: ../src/plugins/menu.c:1041 ../src/plugins/menu.c:1054
d6908d08 714msgid "Menu"
fbc41fd9 715msgstr "Menü"
d6908d08 716
4cc8b65a
MB
717#: ../src/plugins/menu.c:1042 ../src/plugins/dirmenu.c:365
718msgid "Icon"
719msgstr "Simge"
720
721#: ../src/plugins/menu.c:1055
7247ef85 722msgid "Application Menu"
fbc41fd9 723msgstr "Uygulama Menüsü"
d6908d08 724
4cc8b65a 725#: ../src/plugins/separator.c:72
45f4b842 726msgid "Separator"
c1a036ed 727msgstr "Ayırıcı"
d6908d08 728
4cc8b65a 729#: ../src/plugins/separator.c:73
45f4b842 730msgid "Add a separator to the panel"
c1a036ed 731msgstr "Tablaya bir ayırıcı ekle"
d6908d08 732
4cc8b65a 733#: ../src/plugins/pager.c:84 ../src/plugins/pager.c:98
45f4b842 734msgid "Desktop Pager"
fbc41fd9 735msgstr "Masaüstü Sayfalayıcı"
d6908d08 736
4cc8b65a 737#: ../src/plugins/pager.c:85 ../src/plugins/pager.c:99
45f4b842 738msgid "Simple pager plugin"
c1a036ed 739msgstr "Basit sayfalayıcı uygulamacığı"
d6908d08 740
4cc8b65a 741#: ../src/plugins/space.c:91 ../src/plugins/space.c:100
45f4b842 742msgid "Spacer"
c1a036ed 743msgstr "Boşluk"
d6908d08 744
4cc8b65a 745#: ../src/plugins/space.c:101
45f4b842 746msgid "Allocate space"
e23a5af0 747msgstr "Alan ayır"
d6908d08 748
4cc8b65a 749#: ../src/plugins/tray.c:709
45f4b842 750msgid "System Tray"
fbc41fd9 751msgstr "Sistem Tepsisi"
d6908d08 752
4cc8b65a 753#: ../src/plugins/tray.c:710
45f4b842 754msgid "System tray"
fbc41fd9 755msgstr "Sistem tepsisi"
d6908d08 756
d58b1bfa
MB
757#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:451
758msgid "New session is required for this option to take effect"
f52d9e98 759msgstr "Bu seçeneğin etkili olması için yeni oturum gereklidir"
d58b1bfa 760
52025506 761#. dialog
4cc8b65a 762#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:628
52025506 763msgid "Select Keyboard Model"
4f1d6af7 764msgstr "Klavye Modelini Seçin"
d6908d08 765
4cc8b65a
MB
766#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:651 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:778
767#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:954
52025506 768msgid "Description"
4f1d6af7 769msgstr "Tanımlama"
d6908d08 770
4cc8b65a 771#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:656 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:785
4cc8b65a 772msgid "Id"
2bcdccb0 773msgstr "Kimlik"
4cc8b65a 774
52025506 775#. dialog
4cc8b65a 776#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:750
52025506 777msgid "Select Layout Change Type"
4f1d6af7 778msgstr "Yerleşim Değişimi Türünü Seçin"
d6908d08 779
52025506 780#. dialog
4cc8b65a 781#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:921
52025506 782msgid "Add Keyboard Layout"
4f1d6af7 783msgstr "Klavye Düzeni Ekle"
d6908d08 784
4cc8b65a 785#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:944 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1327
52025506 786msgid "Flag"
4f1d6af7 787msgstr "Bayrak"
52025506 788
4cc8b65a 789#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:949 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
52025506 790msgid "Layout"
4f1d6af7 791msgstr "Yerleşim"
52025506 792
4cc8b65a 793#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1238 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1587
52025506
MB
794msgid "Keyboard Layout Handler"
795msgstr "Klavye Düzeni Değiştirici"
796
4cc8b65a 797#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1260
52025506 798msgid "Keyboard Model"
4f1d6af7 799msgstr "Klavye Modeli"
d6908d08 800
4cc8b65a 801#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1281
52025506 802msgid "Keyboard Layouts"
4f1d6af7 803msgstr "Klavye Yerleşimleri"
d6908d08 804
4cc8b65a 805#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1335
52025506 806msgid "Variant"
4f1d6af7 807msgstr "Varyant"
52025506 808
4cc8b65a 809#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1344
52025506 810msgid "Change Layout Option"
4f1d6af7 811msgstr "Yerleşim Seçeneğini Değiştir"
52025506 812
4cc8b65a 813#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1364
d58b1bfa 814msgid "Advanced setxkbmap Options"
f52d9e98 815msgstr "Gelişmiş setxkbmap Seçenekleri"
d58b1bfa 816
4cc8b65a 817#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1384
d58b1bfa 818msgid "Do _not reset existing options"
f52d9e98 819msgstr "Mevcut seçenekleri sıfırla_ma"
d58b1bfa 820
4cc8b65a 821#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1389
d58b1bfa 822msgid "Keep _system layouts"
f52d9e98 823msgstr "_Sistem yerleşimini koru"
d58b1bfa 824
4cc8b65a 825#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1398
52025506 826msgid "Per Window Settings"
4f1d6af7 827msgstr "Pencere Ayarları Başına"
52025506 828
4cc8b65a 829#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1410
52025506 830msgid "_Remember layout for each window"
36c7e99f 831msgstr "_Her bir pencere için yerleşimi anımsa"
52025506 832
4cc8b65a 833#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1419
52025506 834msgid "Show Layout as"
4f1d6af7 835msgstr "Yerleşimi şu olarak göster"
52025506 836
4cc8b65a 837#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1480
52025506 838msgid "Custom Image"
4f1d6af7 839msgstr "Özel Resim"
52025506 840
4cc8b65a 841#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1481
52025506 842msgid "Text"
4f1d6af7 843msgstr "Metin"
52025506 844
4cc8b65a 845#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1507
52025506 846msgid "Panel Icon Size"
4f1d6af7 847msgstr "Panel Simge Boyutu"
52025506 848
4cc8b65a 849#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1589
52025506 850msgid "Handle keyboard layouts"
4f1d6af7 851msgstr "Klavye düzenleri arasında geçiş yap"
d6908d08 852
2bcdccb0 853# İkinci eylem sadece başlık çubuğunun kalacağı biçimde pencereleri üste\r
854# sarıyor. Dolayısılyla "gölgelemek" ya da "loşlaştırmak"tansa "sarmak"\r
855# kelimesi daha uygun kalıyor.\r
4cc8b65a 856#: ../src/plugins/wincmd.c:193
45f4b842 857msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
c1a036ed 858msgstr "Tüm pencereleri simgeleştirmek için sol tık. Sarmak için orta tık."
d6908d08 859
4cc8b65a 860#: ../src/plugins/wincmd.c:227 ../src/plugins/wincmd.c:245
45f4b842 861msgid "Minimize All Windows"
fbc41fd9 862msgstr "Tüm Pencereleri Küçült"
d6908d08 863
4cc8b65a
MB
864#: ../src/plugins/wincmd.c:229
865msgid "Alternately iconify/shade and raise"
866msgstr "Ya da simegeleştir/sar ve yükselt"
867
868#: ../src/plugins/wincmd.c:246
45f4b842
HJYP
869msgid ""
870"Sends commands to all desktop windows.\n"
871"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
d6908d08 872msgstr ""
dbb39b5b 873"Bütün masaüstü pencerelerine komut gönderir.\n"
7dbcdfa3 874"Desteklenen komutlar 1) simgeleştir ve 2) sar"
d6908d08 875
4cc8b65a 876#: ../src/plugins/dirmenu.c:208
45f4b842 877msgid "Open in _Terminal"
fbc41fd9 878msgstr "_Uçbirimde Aç"
d6908d08 879
4cc8b65a
MB
880#: ../src/plugins/dirmenu.c:361 ../src/plugins/dirmenu.c:377
881msgid "Directory Menu"
882msgstr "Dizin Menüsü"
883
884#: ../src/plugins/dirmenu.c:363
45f4b842 885msgid "Directory"
fbc41fd9 886msgstr "Dizin"
d6908d08 887
4cc8b65a 888#: ../src/plugins/dirmenu.c:364
45f4b842 889msgid "Label"
dbb39b5b 890msgstr "Etiket"
d6908d08 891
4cc8b65a 892#: ../src/plugins/dirmenu.c:378
4cc8b65a 893msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
fbc41fd9 894msgstr "Dizin ağacına menü yoluyla gözat (Yazar: PCMan)"
d6908d08 895
4cc8b65a 896#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:480
45f4b842 897msgid "Normal"
c1a036ed 898msgstr "Normal"
d6908d08 899
4cc8b65a 900#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:481
45f4b842 901msgid "Warning1"
fbc41fd9 902msgstr "Uyarı1"
d6908d08 903
4cc8b65a 904#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:482
45f4b842 905msgid "Warning2"
fbc41fd9 906msgstr "Uyarı2"
d6908d08 907
4cc8b65a 908#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:483
45f4b842 909msgid "Automatic sensor location"
c1a036ed 910msgstr "Otomatik algılayıcının konumu"
d6908d08 911
4cc8b65a 912#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:484
45f4b842 913msgid "Sensor"
dbb39b5b 914msgstr "Algılayıcı"
d6908d08 915
4cc8b65a 916#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:485
45f4b842 917msgid "Automatic temperature levels"
c1a036ed 918msgstr "Otomatik sıcaklık düzeyleri"
d6908d08 919
4cc8b65a 920#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:486
45f4b842 921msgid "Warning1 Temperature"
fbc41fd9 922msgstr "Uyarı1 Sıcaklık"
d6908d08 923
4cc8b65a 924#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:487
45f4b842 925msgid "Warning2 Temperature"
fbc41fd9 926msgstr "Uyarı2 Sıcaklık"
d6908d08 927
4cc8b65a 928#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:531
45f4b842 929msgid "Temperature Monitor"
a338f051 930msgstr "Sıcaklık İzleyici"
d6908d08 931
4cc8b65a 932#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:533
974881a1 933msgid "Display system temperature"
fbc41fd9 934msgstr "Sistem sıcaklığını göster"
d6908d08 935
4cc8b65a
MB
936#: ../src/plugins/cpufreq/cpufreq.c:329
937#, c-format
938msgid ""
939"Frequency: %d MHz\n"
940"Governor: %s"
941msgstr ""
d1d0c303 942"Frekans: %d MHz\n"
943"Yönetim: %s"
4cc8b65a
MB
944
945#: ../src/plugins/cpufreq/cpufreq.c:421
946msgid "CPUFreq frontend"
d1d0c303 947msgstr "CPUFreq ön ucu"
4cc8b65a
MB
948
949#: ../src/plugins/cpufreq/cpufreq.c:422
950msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
951msgstr ""
d1d0c303 952"İşlemci frekansını görüntüle ve frekans ile yönetim şeklini değiştirmeye "
953"izin ver"
4cc8b65a 954
45f4b842
HJYP
955#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
956#. Display current level in tooltip.
957#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
4cc8b65a
MB
958#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:363
959#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:545
45f4b842 960msgid "Volume control"
a338f051 961msgstr "Ses düzeyi denetimi"
d6908d08 962
45f4b842 963#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
4cc8b65a 964#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:666
45f4b842 965msgid "Volume Control"
a338f051 966msgstr "Ses Düzeyi Denetimi"
d6908d08 967
45f4b842
HJYP
968#. Create a frame as the child of the viewport.
969#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
4cc8b65a 970#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:503
45f4b842 971msgid "Volume"
7af30e04 972msgstr "Ses seviyesi"
d6908d08 973
45f4b842 974#. Create a check button as the child of the vertical box.
4cc8b65a 975#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:522
45f4b842 976msgid "Mute"
a338f051 977msgstr "Sessiz"
d6908d08 978
4cc8b65a 979#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:639
5fd72dd5 980msgid ""
61d1cdc7
MB
981"Error, you need to install an application to configure the sound "
982"(pavucontol, alsamixer ...)"
5fd72dd5 983msgstr ""
26c9b68b
MB
984"Hata, sesi düzenlemek için bir uygulama yüklemelisiniz (pavucontol, "
985"alsamixer ...)"
5fd72dd5 986
4cc8b65a 987#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:668
d58b1bfa 988msgid "Display and control volume for ALSA"
7af30e04 989msgstr "ALSA için ses yüksekliğini görüntüle ve kontrol et"
d58b1bfa 990
61d1cdc7 991#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:180
45f4b842 992msgid "<Hidden Access Point>"
fbc41fd9 993msgstr "<Gizli Erişim Noktası>"
d6908d08 994
61d1cdc7 995#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:213
45f4b842 996msgid "Wireless Networks not found in range"
c1a036ed 997msgstr "Menzilde kablosuz ağ bulunamadı"
d6908d08 998
45f4b842 999#. Repair
61d1cdc7 1000#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:247
45f4b842 1001msgid "Repair"
fbc41fd9 1002msgstr "Onar"
d6908d08 1003
45f4b842 1004#. interface down
61d1cdc7 1005#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:252
45f4b842 1006msgid "Disable"
c1a036ed 1007msgstr "Devre dışı bırak"
d6908d08 1008
52025506 1009#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:342
45f4b842 1010msgid "Wireless Connection has no connectivity"
fbc41fd9 1011msgstr "Kablosuz Bağlantı bağlı değil"
d6908d08 1012
52025506 1013#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:344
45f4b842 1014msgid "Network cable is plugged out"
fbc41fd9 1015msgstr "Ağ kablosu çıkarıldı"
d6908d08 1016
52025506 1017#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:346
45f4b842 1018msgid "Connection has limited or no connectivity"
fbc41fd9 1019msgstr "Bağlantı ya sınırlı ya da hiç yok"
d6908d08 1020
52025506
MB
1021#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:350 ../src/plugins/netstat/netstat.c:361
1022#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:372
45f4b842 1023msgid "IP Address:"
7dbcdfa3 1024msgstr "IP Adresi:"
d6908d08 1025
52025506 1026#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:351
45f4b842 1027msgid "Remote IP:"
a338f051 1028msgstr "Uzak IP:"
d6908d08 1029
52025506
MB
1030#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:352 ../src/plugins/netstat/netstat.c:363
1031#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:374
45f4b842 1032msgid "Netmask:"
a338f051 1033msgstr "Ağ maskesi:"
d6908d08 1034
52025506
MB
1035#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
1036#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
45f4b842 1037msgid "Activity"
fbc41fd9 1038msgstr "Etkinlik"
d6908d08 1039
52025506
MB
1040#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
1041#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
45f4b842 1042msgid "Sent"
fbc41fd9 1043msgstr "Gönderilen"
d6908d08 1044
52025506
MB
1045#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
1046#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
45f4b842 1047msgid "Received"
fbc41fd9 1048msgstr "Alınan"
d6908d08 1049
52025506
MB
1050#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:354 ../src/plugins/netstat/netstat.c:366
1051#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:377
45f4b842 1052msgid "bytes"
fbc41fd9 1053msgstr "bayt"
d6908d08 1054
52025506
MB
1055#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:355 ../src/plugins/netstat/netstat.c:367
1056#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:378
45f4b842 1057msgid "packets"
a338f051 1058msgstr "paket"
d6908d08 1059
52025506 1060#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:358
45f4b842
HJYP
1061#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
1062msgid "Wireless"
fbc41fd9 1063msgstr "Kablosuz"
d6908d08 1064
52025506 1065#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:360
45f4b842 1066msgid "Protocol:"
7af30e04 1067msgstr "Protokol:"
d6908d08 1068
52025506 1069#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:364 ../src/plugins/netstat/netstat.c:375
45f4b842 1070msgid "HW Address:"
fbc41fd9 1071msgstr "Donanım Adresi:"
d6908d08 1072
4cc8b65a 1073#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:515
45f4b842 1074msgid "Manage Networks"
fbc41fd9 1075msgstr "Ağları Yönet"
d6908d08 1076
4cc8b65a 1077#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:517
45f4b842 1078msgid "Monitor and Manage networks"
a338f051 1079msgstr "Ağları İzle ve Yönet"
d6908d08 1080
45f4b842 1081#. create dialog
61d1cdc7 1082#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:86
45f4b842 1083msgid "Setting Encryption Key"
a338f051 1084msgstr "Şifreleme Açkısı Ayarı"
d6908d08 1085
45f4b842 1086#. messages
61d1cdc7 1087#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:96
45f4b842
HJYP
1088msgid ""
1089"This wireless network was encrypted.\n"
1090"You must have the encryption key."
d6908d08 1091msgstr ""
c1a036ed
MG
1092"Bu kablosuz ağ şifrelenmiş.\n"
1093"Şifreleme anahtarına ihtiyacınız var."
d6908d08 1094
61d1cdc7 1095#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:101
45f4b842 1096msgid "Encryption Key:"
c1a036ed 1097msgstr "Şifreleme Anahtarı:"
d6908d08 1098
45f4b842
HJYP
1099#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
1100msgid "Interface to monitor"
a338f051 1101msgstr "İzleyici arayüzü"
d6908d08 1102
45f4b842
HJYP
1103#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
1104msgid "Config tool"
fbc41fd9 1105msgstr "Yapılandırma aracı"
d4efdae1 1106
45f4b842
HJYP
1107#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
1108msgid "Network Status Monitor"
a338f051 1109msgstr "Ağ Durumu İzleyici"
7247ef85 1110
45f4b842
HJYP
1111#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
1112msgid "Monitor network status"
a338f051 1113msgstr "Ağ durumunu izle"
d6908d08 1114
45f4b842
HJYP
1115#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
1116#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
1117msgid "Unknown"
fbc41fd9 1118msgstr "Bilinmiyor"
d6908d08 1119
45f4b842
HJYP
1120#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
1121msgid "Connection Properties"
fbc41fd9 1122msgstr "Bağlantı Özellikleri"
d6908d08 1123
45f4b842
HJYP
1124#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
1125#, c-format
1126msgid "Connection Properties: %s"
fbc41fd9 1127msgstr "Bağlantı Özellikleri: %s"
d6908d08 1128
45f4b842
HJYP
1129#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
1130#, c-format
1131msgid "%lu packet"
1132msgid_plural "%lu packets"
c1a036ed 1133msgstr[0] "%lu paket"
d6908d08 1134
45f4b842
HJYP
1135#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
1136#, c-format
1137msgid ""
1138"There was an error displaying help:\n"
1139"%s"
d6908d08 1140msgstr ""
c1a036ed 1141"Yardımı göstermede bir hata oluştu:\n"
a338f051 1142"%s"
d6908d08 1143
45f4b842
HJYP
1144#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
1145#, c-format
1146msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
c1a036ed 1147msgstr "Saat yapılandırma aracı açılamadı: %s"
d6908d08 1148
bbb69503 1149#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:380
45f4b842
HJYP
1150#, c-format
1151msgid "Network Connection: %s"
fbc41fd9 1152msgstr "Ağ Bağlantısı: %s"
9b75af9b 1153
bbb69503 1154#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:385
45f4b842 1155msgid "Network Connection"
fbc41fd9 1156msgstr "Ağ Bağlantısı"
d6908d08 1157
4cc8b65a 1158#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:814
45f4b842 1159msgid "Interface"
fbc41fd9 1160msgstr "Arayüz"
d6908d08 1161
4cc8b65a 1162#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:815
45f4b842 1163msgid "The current interface the icon is monitoring."
c1a036ed 1164msgstr "Simgenin izlediği mevcut arayüz."
d6908d08 1165
4cc8b65a 1166#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
45f4b842 1167msgid "Orientation"
af133593 1168msgstr "Yön ayarı"
d6908d08 1169
4cc8b65a 1170#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
45f4b842 1171msgid "The orientation of the tray."
7dbcdfa3 1172msgstr "Tepsi yönünü ayarlama."
d6908d08 1173
4cc8b65a 1174#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
45f4b842 1175msgid "Tooltips Enabled"
c1a036ed 1176msgstr "Görsel İpuçları Etkinleştirildi"
559b46bf 1177
4cc8b65a 1178#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:832
45f4b842 1179msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
c1a036ed 1180msgstr "Simge ipuçlarının etkinleştirilip etkinleştirilmediği."
559b46bf 1181
4cc8b65a 1182#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
45f4b842 1183msgid "Show Signal"
c1a036ed 1184msgstr "Sinyali Göster"
d6908d08 1185
4cc8b65a 1186#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
45f4b842 1187msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
7dbcdfa3 1188msgstr "Sinyal gücünün gösterilsin mi."
d6908d08 1189
4cc8b65a 1190#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:949
45f4b842
HJYP
1191#, c-format
1192msgid ""
1193"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1194"\n"
1195"%s"
d6908d08 1196msgstr ""
fbc41fd9
MB
1197"Aşağıdaki sorunu çözmek için lütfen sistem yöneticinizle iletişim kurun:\n"
1198"\n"
1199"%s"
d6908d08 1200
45f4b842
HJYP
1201#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1202msgid "Name"
fbc41fd9 1203msgstr "Ad"
d6908d08 1204
45f4b842
HJYP
1205#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1206msgid "The interface name"
fbc41fd9 1207msgstr "Arayüz adı"
d6908d08 1208
45f4b842 1209#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
4cc8b65a 1210#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2036
45f4b842 1211msgid "State"
fbc41fd9 1212msgstr "Durum"
d6908d08 1213
45f4b842
HJYP
1214#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1215msgid "The interface state"
fbc41fd9 1216msgstr "Arayüz durumu"
d6908d08 1217
45f4b842
HJYP
1218#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1219msgid "Stats"
c1a036ed 1220msgstr "İstatistikler"
d6908d08 1221
45f4b842
HJYP
1222#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1223msgid "The interface packets/bytes statistics"
c1a036ed 1224msgstr "Arayüz paket/bayt istatistikleri"
d6908d08 1225
45f4b842
HJYP
1226#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1227msgid "Whether the interface is a wireless interface"
c1a036ed 1228msgstr "Arayüzün kablosuz arayüz olup olmadığı"
d6908d08 1229
45f4b842
HJYP
1230#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1231msgid "Signal"
c1a036ed 1232msgstr "Sinyal"
d6908d08 1233
45f4b842
HJYP
1234#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1235msgid "Wireless signal strength percentage"
c1a036ed 1236msgstr "Kablosuz sinyal gücü yüzdesi"
d6908d08 1237
45f4b842
HJYP
1238#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1239#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
1240msgid "Error"
c1a036ed 1241msgstr "Hata"
d6908d08 1242
45f4b842
HJYP
1243#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1244msgid "The current error condition"
c1a036ed 1245msgstr "Mevcut hata durumu"
d6908d08 1246
4cc8b65a
MB
1247#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1248#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1206
45f4b842
HJYP
1249#, c-format
1250msgid "Unable to open socket: %s"
af133593 1251msgstr "Yuva açılamıyor: %s"
d6908d08 1252
4cc8b65a
MB
1253#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1254#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1232
45f4b842
HJYP
1255#, c-format
1256msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
c1a036ed 1257msgstr "SIOCGIFFLAGS hatası: %s"
d6908d08 1258
4cc8b65a 1259#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
45f4b842 1260msgid "AMPR NET/ROM"
c1a036ed 1261msgstr "AMPR NET/ROM"
d6908d08 1262
4cc8b65a 1263#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
45f4b842 1264msgid "Ethernet"
af133593 1265msgstr "Eternet"
d6908d08 1266
4cc8b65a 1267#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
45f4b842 1268msgid "AMPR AX.25"
c1a036ed 1269msgstr "AMPR AX.25"
d6908d08 1270
4cc8b65a
MB
1271#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1272#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
45f4b842 1273msgid "16/4 Mbps Token Ring"
c1a036ed 1274msgstr "16/4 Mb/s Token Ring"
d6908d08 1275
4cc8b65a 1276#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
45f4b842 1277msgid "ARCnet"
c1a036ed 1278msgstr "ARCnet"
d6908d08 1279
4cc8b65a 1280#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
45f4b842 1281msgid "Frame Relay DLCI"
c1a036ed 1282msgstr "Frame Relay DLCI"
d6908d08 1283
4cc8b65a 1284#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
45f4b842 1285msgid "Metricom Starmode IP"
af133593 1286msgstr "Metricom Starmode IP"
d6908d08 1287
4cc8b65a 1288#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
45f4b842 1289msgid "Serial Line IP"
c1a036ed 1290msgstr "Seri Bağlantı Noktası IP"
d6908d08 1291
4cc8b65a 1292#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
45f4b842 1293msgid "VJ Serial Line IP"
c1a036ed 1294msgstr "VJ Seri Bağlantı Noktası IP"
d6908d08 1295
4cc8b65a 1296#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
45f4b842 1297msgid "6-bit Serial Line IP"
c1a036ed 1298msgstr "6-bit Seri Bağlantı Noktası IP"
d6908d08 1299
4cc8b65a 1300#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
45f4b842 1301msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
c1a036ed 1302msgstr "VJ 6-bit Seri Bağlantı Noktası IP"
d6908d08 1303
4cc8b65a 1304#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
45f4b842 1305msgid "Adaptive Serial Line IP"
c1a036ed 1306msgstr "Uyarlanabilir Seri Bağlantı Noktası IP"
d6908d08 1307
4cc8b65a 1308#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
45f4b842 1309msgid "AMPR ROSE"
c1a036ed 1310msgstr "AMPR ROSE"
d6908d08 1311
4cc8b65a 1312#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
45f4b842 1313msgid "Generic X.25"
c1a036ed 1314msgstr "Genel X.25"
d6908d08 1315
4cc8b65a 1316#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
45f4b842 1317msgid "Point-to-Point Protocol"
7af30e04 1318msgstr "Noktadan Noktaya Bağlantı Protokolü"
d6908d08 1319
4cc8b65a 1320#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
45f4b842 1321msgid "(Cisco)-HDLC"
c1a036ed 1322msgstr "(Cisco)-HDLC"
d6908d08 1323
4cc8b65a 1324#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
45f4b842 1325msgid "LAPB"
7af30e04 1326msgstr "LAPB"
d6908d08 1327
4cc8b65a 1328#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
45f4b842 1329msgid "IPIP Tunnel"
38767375 1330msgstr "IPIP Tünelleme"
d6908d08 1331
4cc8b65a 1332#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
45f4b842 1333msgid "Frame Relay Access Device"
c1a036ed 1334msgstr "Frame Relay Erişim Aygıtı"
d6908d08 1335
4cc8b65a 1336#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
45f4b842 1337msgid "Local Loopback"
38767375 1338msgstr "Yerel Geri Döngü"
d6908d08 1339
4cc8b65a 1340#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
45f4b842 1341msgid "Fiber Distributed Data Interface"
c1a036ed 1342msgstr "Fiber Dağıtımlı Veri Arayüzü"
d6908d08 1343
4cc8b65a 1344#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
45f4b842 1345msgid "IPv6-in-IPv4"
af133593 1346msgstr "IPv4 içinde IPv6"
d6908d08 1347
4cc8b65a 1348#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
45f4b842 1349msgid "HIPPI"
7af30e04 1350msgstr "HIPPI"
d6908d08 1351
4cc8b65a 1352#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
45f4b842 1353msgid "Ash"
38767375 1354msgstr "Ash"
d6908d08 1355
4cc8b65a 1356#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
45f4b842 1357msgid "Econet"
c1a036ed 1358msgstr "Econet"
d6908d08 1359
2bcdccb0 1360# KöBEK diye kısaltmaya gerek var mı? Kısaltma paranteze alınmış zaten\r
4cc8b65a 1361#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
45f4b842 1362msgid "IrLAP"
7af30e04 1363msgstr "IrLAP"
d6908d08 1364
4cc8b65a 1365#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1164
45f4b842
HJYP
1366#, c-format
1367msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
c1a036ed 1368msgstr "SIOCGIFCONF hatası: %s"
d6908d08 1369
4cc8b65a 1370#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1257
45f4b842
HJYP
1371#, c-format
1372msgid "No network devices found"
fbc41fd9 1373msgstr "Ağ aygıtı bulunamadı"
d6908d08 1374
45f4b842 1375#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
d6908d08 1376#, c-format
45f4b842 1377msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
7af30e04 1378msgstr "/proc/net/dev açılamadı: %s"
d6908d08 1379
4cc8b65a 1380#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
4cc8b65a 1381msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
2bcdccb0 1382msgstr "/proc/net/dev ayrıştırılamadı. Veri yok."
4cc8b65a
MB
1383
1384#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
45f4b842 1385msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
7af30e04 1386msgstr "/proc/net/dev ayrıştırılamadı. Bilinmeyen biçim."
d6908d08 1387
4cc8b65a
MB
1388#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1389#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
d6908d08 1390#, c-format
45f4b842 1391msgid "Could not parse interface name from '%s'"
7af30e04 1392msgstr "'%s'den arayüz adı çözümlenemedi"
d6908d08 1393
4cc8b65a
MB
1394#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1395#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
d6908d08 1396#, c-format
172423c2
MB
1397msgid ""
1398"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1399"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
a072a895 1400msgstr ""
7af30e04 1401"'%s' arayüzü istatistikleri çözümlenemedi. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
a072a895 1402"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
d6908d08 1403
4cc8b65a 1404#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
4cc8b65a 1405msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
2bcdccb0 1406msgstr "/proc/net/wireless ayrıştırılamadı. Veri yok."
4cc8b65a
MB
1407
1408#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
45f4b842 1409msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
7af30e04 1410msgstr "/proc/net/wireless ayrıştırılamadı. Bilinmeyen biçim."
d6908d08 1411
4cc8b65a 1412#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
45f4b842
HJYP
1413#, c-format
1414msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
7af30e04 1415msgstr "'%s' kaynağından kablosuz detayları ayrıştırılamadı. link_idx = %d;"
d6908d08 1416
4cc8b65a 1417#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
45f4b842
HJYP
1418#, c-format
1419msgid "Could not connect to interface, '%s'"
fbc41fd9 1420msgstr "Arayüze bağlanılamadı, '%s'"
d6908d08 1421
4cc8b65a 1422#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
45f4b842
HJYP
1423#, c-format
1424msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
7af30e04 1425msgstr "Arayüze ioctl gönderilemedi, '%s'"
d6908d08 1426
4cc8b65a 1427#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
45f4b842
HJYP
1428#, c-format
1429msgid "Could not parse command line '%s': %s"
38767375 1430msgstr "Komut satırı '%s' çözümlenemedi: %s"
d6908d08 1431
4cc8b65a 1432#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
45f4b842 1433msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
7dbcdfa3 1434msgstr "'netstat' çıktısı çözümlenemedi. Bilinmeyen biçim"
d6908d08 1435
45f4b842
HJYP
1436#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1437msgid "Disconnected"
fbc41fd9 1438msgstr "Bağlantı kesildi"
d6908d08 1439
45f4b842
HJYP
1440#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1441msgid "Idle"
c1a036ed 1442msgstr "Boşta"
d6908d08 1443
45f4b842
HJYP
1444#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1445msgid "Sending"
c1a036ed 1446msgstr "Gönderilen"
d6908d08 1447
45f4b842
HJYP
1448#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1449msgid "Receiving"
c1a036ed 1450msgstr "Alınan"
d6908d08 1451
45f4b842
HJYP
1452#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1453msgid "Sending/Receiving"
c1a036ed 1454msgstr "Gönderilen/Alınan"
d6908d08 1455
4cc8b65a 1456#: ../src/plugins/batt/batt.c:151
d6908d08 1457#, c-format
559b46bf 1458msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
c1a036ed 1459msgstr "Pil: %d%% dolu, dolmasına %d:%02d var"
d6908d08 1460
4cc8b65a 1461#: ../src/plugins/batt/batt.c:162
d6908d08
MB
1462#, c-format
1463msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
38767375 1464msgstr "Pil: %d%% dolu, %d:%02d kaldı"
d6908d08 1465
4cc8b65a 1466#: ../src/plugins/batt/batt.c:168
d6908d08
MB
1467#, c-format
1468msgid "Battery: %d%% charged"
38767375 1469msgstr "Pil: %d%% dolu"
d6908d08 1470
4cc8b65a
MB
1471#: ../src/plugins/batt/batt.c:178
1472#, c-format
1473msgid ""
1474"\n"
1475"%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1476msgstr ""
d1d0c303 1477"\n"
1478"%sTasarım sırasındaki tüm enerji:\t\t%5d mWh"
4cc8b65a
MB
1479
1480#: ../src/plugins/batt/batt.c:180
1481#, c-format
1482msgid ""
1483"\n"
1484"%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1485msgstr ""
d1d0c303 1486"\n"
1487"%sTüm enerji:\t\t\t%5d mWh"
4cc8b65a
MB
1488
1489#: ../src/plugins/batt/batt.c:182
1490#, c-format
1491msgid ""
1492"\n"
1493"%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1494msgstr ""
d1d0c303 1495"\n"
1496"%sŞimdiki enerji:\t\t\t%5d mWh"
4cc8b65a
MB
1497
1498#: ../src/plugins/batt/batt.c:184
1499#, c-format
1500msgid ""
1501"\n"
1502"%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1503msgstr ""
d1d0c303 1504"\n"
1505"%sŞimdiki güç:\t\t\t%5d mW"
4cc8b65a
MB
1506
1507#: ../src/plugins/batt/batt.c:187
1508#, c-format
1509msgid ""
1510"\n"
1511"%sCharge full design:\t%5d mAh"
1512msgstr ""
d1d0c303 1513"\n"
1514"%sTasarımdaki tüm şarj:\t%5d mAh"
4cc8b65a
MB
1515
1516#: ../src/plugins/batt/batt.c:189
1517#, c-format
1518msgid ""
1519"\n"
1520"%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1521msgstr ""
d1d0c303 1522"\n"
1523"%sTüm şarj:\t\t\t%5d mAh"
4cc8b65a
MB
1524
1525#: ../src/plugins/batt/batt.c:191
1526#, c-format
1527msgid ""
1528"\n"
1529"%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1530msgstr ""
d1d0c303 1531"\n"
1532"%sŞimdiki şarj:\t\t\t%5d mAh"
4cc8b65a
MB
1533
1534#: ../src/plugins/batt/batt.c:193
1535#, c-format
1536msgid ""
1537"\n"
1538"%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1539msgstr ""
d1d0c303 1540"\n"
1541"%sŞimdiki akım:\t\t\t%5d mA"
4cc8b65a
MB
1542
1543#: ../src/plugins/batt/batt.c:196
1544#, c-format
1545msgid ""
1546"\n"
1547"%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1548msgstr ""
d1d0c303 1549"\n"
1550"%sŞimdiki Gerilim:\t\t%.3lf V"
4cc8b65a
MB
1551
1552#: ../src/plugins/batt/batt.c:234
1553msgid "No batteries found"
1554msgstr "Pil bulunamadı"
1555
1556#: ../src/plugins/batt/batt.c:619 ../src/plugins/batt/batt.c:642
1557msgid "Battery Monitor"
1558msgstr "Pil İzleyici"
1559
1560#: ../src/plugins/batt/batt.c:622
d6908d08 1561msgid "Hide if there is no battery"
c1a036ed 1562msgstr "Eğer pil yoksa gizle"
d6908d08 1563
4cc8b65a 1564#: ../src/plugins/batt/batt.c:624
d6908d08 1565msgid "Alarm command"
c1a036ed 1566msgstr "Alarm komutu"
d6908d08 1567
4cc8b65a 1568#: ../src/plugins/batt/batt.c:625
d6908d08 1569msgid "Alarm time (minutes left)"
c1a036ed 1570msgstr "Alarm süresi (kalan dakika)"
d6908d08 1571
4cc8b65a 1572#: ../src/plugins/batt/batt.c:626
d6908d08 1573msgid "Background color"
c1a036ed 1574msgstr "Arkaplan rengi"
d6908d08 1575
2bcdccb0 1576# Türkçe'de "Doluyor rengi" denmez. Ben var pes etmek artık.\r
4cc8b65a 1577#: ../src/plugins/batt/batt.c:627
d6908d08 1578msgid "Charging color 1"
c1a036ed 1579msgstr "Dolum rengi 1"
d6908d08 1580
4cc8b65a 1581#: ../src/plugins/batt/batt.c:628
d6908d08 1582msgid "Charging color 2"
c1a036ed 1583msgstr "Dolum rengi 2"
d6908d08 1584
4cc8b65a 1585#: ../src/plugins/batt/batt.c:629
d6908d08 1586msgid "Discharging color 1"
c1a036ed 1587msgstr "Boşaltım rengi 1"
d6908d08 1588
4cc8b65a 1589#: ../src/plugins/batt/batt.c:630
d6908d08 1590msgid "Discharging color 2"
c1a036ed 1591msgstr "Boşaltım rengi 2"
d6908d08 1592
4cc8b65a 1593#: ../src/plugins/batt/batt.c:631
d6908d08 1594msgid "Border width"
fbc41fd9 1595msgstr "Sınır genişliği"
d6908d08 1596
4cc8b65a
MB
1597#: ../src/plugins/batt/batt.c:633
1598msgid "Show Extended Information"
2bcdccb0 1599msgstr "Genişletilmiş Bilgi Göster"
d6908d08 1600
2bcdccb0 1601# GYGA: Gelişmiş Yapılandırma ve Güç Arayüzü\r
4cc8b65a 1602#: ../src/plugins/batt/batt.c:643
d6908d08 1603msgid "Display battery status using ACPI"
7af30e04 1604msgstr "ACPI kullanarak pil durumunu göster"
d6908d08 1605
4cc8b65a 1606#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:257
d6908d08 1607msgid "Show CapsLock"
c1a036ed 1608msgstr "Büyük Harf Kilidini Göster"
d6908d08 1609
4cc8b65a 1610#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:258
d6908d08 1611msgid "Show NumLock"
38767375 1612msgstr "Sayı Kilidini Göster"
d6908d08 1613
4cc8b65a 1614#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:259
d6908d08 1615msgid "Show ScrollLock"
38767375 1616msgstr "Kaydırma Kilidini Göster"
d6908d08 1617
4cc8b65a 1618#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:293
559b46bf 1619msgid "Keyboard LED"
c1a036ed 1620msgstr "Klavye LED'leri"
d6908d08 1621
2bcdccb0 1622# 1. Capslock!=BüyükİmceKilidi. .\r
1623# 2. Öz-Türkçecilik'ten önce düzgün imla! Türkçe'de "ve"den önce virgül olmaz.\r
1624# 3. Kilidin kendisinden değil tuş adından söz ettiği için (klavyenizdeki\r
1625# tuşun üzerinde ne yazıyor) Caps Lock vb. kullanılmalıdır.\r
4cc8b65a 1626#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:295
d6908d08 1627msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
c1a036ed 1628msgstr "Caps Lock, Num Lock ve Scroll Lock tuşları için göstergeler"
d75a6684 1629
5fd72dd5 1630#. A label to allow for click through
61d1cdc7 1631#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:698
5fd72dd5 1632msgid "No Indicators"
26c9b68b 1633msgstr "Gösterge Yok"
172423c2 1634
61d1cdc7 1635#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:897
5fd72dd5 1636msgid "Indicator Applications"
26c9b68b 1637msgstr "Gösterge Uygulamaları"
172423c2 1638
61d1cdc7 1639#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:898
5fd72dd5 1640msgid "Clock Indicator"
26c9b68b 1641msgstr "Saat Göstergesi"
172423c2 1642
61d1cdc7 1643#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:899
5fd72dd5 1644msgid "Messaging Menu"
26c9b68b 1645msgstr "Mesaj Menüsü"
172423c2 1646
61d1cdc7 1647#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:900
5fd72dd5 1648msgid "Network Menu"
26c9b68b 1649msgstr "Ağ Menüsü"
172423c2 1650
61d1cdc7 1651#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:901
5fd72dd5 1652msgid "Session Menu"
26c9b68b 1653msgstr "Oturum Menüsü"
172423c2 1654
61d1cdc7 1655#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:902
5fd72dd5 1656msgid "Sound Menu"
26c9b68b 1657msgstr "Ses Menüsü"
172423c2 1658
61d1cdc7 1659#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:928
5fd72dd5 1660msgid "Indicator applets"
26c9b68b 1661msgstr "Gösterge uygulamacıkları"
172423c2 1662
61d1cdc7 1663#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:930
5fd72dd5 1664msgid "Add indicator applets to the panel"
26c9b68b 1665msgstr "Panele gösterge uygulamacıkları ekle"
172423c2 1666
52025506 1667#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:277
61d1cdc7
MB
1668#, c-format
1669msgid "CPU usage: %.2f%%"
dadd8d0d 1670msgstr "CPU kullanımı: %.2f%%"
61d1cdc7 1671
52025506 1672#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:360
61d1cdc7
MB
1673#, c-format
1674msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
dadd8d0d 1675msgstr "RAM kullanımı: %.1fMB (%.2f%%)"
61d1cdc7 1676
4cc8b65a 1677#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:714
5fd72dd5 1678msgid "CPU color"
26c9b68b 1679msgstr "CPU rengi"
172423c2 1680
4cc8b65a 1681#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:715
5fd72dd5 1682msgid "Display RAM usage"
26c9b68b 1683msgstr "RAM kullanımını göster"
172423c2 1684
4cc8b65a 1685#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:716
5fd72dd5 1686msgid "RAM color"
26c9b68b 1687msgstr "RAM rengi"
172423c2 1688
4cc8b65a 1689#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:717
61d1cdc7 1690msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
37caef34 1691msgstr "Tıklanıldığında gerçekleştirilecek eylem (öntanımlı: lxtask)"
61d1cdc7 1692
4cc8b65a 1693#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:810
5fd72dd5 1694msgid "Resource monitors"
26c9b68b 1695msgstr "Kaynak monitörleri"
172423c2 1696
4cc8b65a 1697#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:812
5fd72dd5 1698msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
26c9b68b 1699msgstr "Monitörleri göster (CPU, RAM)"
172423c2 1700
4cc8b65a
MB
1701#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:50
1702msgid "[N/A]"
2bcdccb0 1703msgstr "[N/A]"
4cc8b65a
MB
1704
1705#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:784
1706msgid "Enter New Location"
2bcdccb0 1707msgstr "Yeni Konum Girin"
172423c2 1708
4cc8b65a 1709#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:798
4cc8b65a 1710msgid "_New Location:"
2bcdccb0 1711msgstr "_Yeni Konum:"
4cc8b65a
MB
1712
1713#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:809
f796bb27 1714#, fuzzy
4cc8b65a
MB
1715msgid ""
1716"Enter the:\n"
1717"- city, or\n"
1718"- city and state/country, or\n"
1719"- postal code\n"
1720"for which to retrieve the weather forecast."
1721msgstr ""
2bcdccb0 1722"Hava tahmini için şunları girin:\n"
1723"- şehir, veya\n"
1724"- şehir ve devlet/ülke, veya\n"
1725"- posta kodu\n"
4cc8b65a
MB
1726
1727#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:846
1728#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:979
1729msgid "You must specify a location."
2bcdccb0 1730msgstr "Bir konum belirlemelisiniz."
4cc8b65a
MB
1731
1732#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:893
1733#, c-format
1734msgid "Location '%s' not found!"
2bcdccb0 1735msgstr "Konum '%s' bulunamadı!"
4cc8b65a
MB
1736
1737#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1051
4cc8b65a 1738msgid "Preferences"
2bcdccb0 1739msgstr "Tercihler"
4cc8b65a
MB
1740
1741#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1057
1742msgid "Refresh"
2bcdccb0 1743msgstr "Yenile"
4cc8b65a
MB
1744
1745#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1063
1746msgid "Quit"
2bcdccb0 1747msgstr "Çık"
4cc8b65a
MB
1748
1749#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1160
4cc8b65a 1750msgid "Weather Preferences"
2bcdccb0 1751msgstr "Hava Durumu Tercihleri"
4cc8b65a
MB
1752
1753#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1174
4cc8b65a 1754msgid "Current Location"
2bcdccb0 1755msgstr "Geçerli Konum"
4cc8b65a
MB
1756
1757#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1178
1758#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1475
4cc8b65a 1759msgid "None configured"
2bcdccb0 1760msgstr "Yapılandırılmadı"
4cc8b65a
MB
1761
1762#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1180
1763#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1472
1764msgid "_Set"
2bcdccb0 1765msgstr "_Ayarla"
4cc8b65a
MB
1766
1767#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1201
1768msgid "Display"
2bcdccb0 1769msgstr "Göster"
4cc8b65a
MB
1770
1771#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1205
4cc8b65a 1772msgid "Name:"
2bcdccb0 1773msgstr "İsim:"
4cc8b65a
MB
1774
1775#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1209
1776msgid "Units:"
d1d0c303 1777msgstr "Birimler:"
4cc8b65a
MB
1778
1779#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1213
1780msgid "_Metric (°C)"
d1d0c303 1781msgstr "_Metrik (°C)"
4cc8b65a
MB
1782
1783#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1215
1784msgid "_English (°F)"
d1d0c303 1785msgstr "_İngiliz (°F)"
4cc8b65a
MB
1786
1787#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1250
1788msgid "Forecast"
d1d0c303 1789msgstr "Hava Tahmini"
4cc8b65a
MB
1790
1791#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1254
1792msgid "Updates:"
d1d0c303 1793msgstr "Güncellemeler:"
4cc8b65a
MB
1794
1795#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1258
1796msgid "Ma_nual"
d1d0c303 1797msgstr "_Elle"
4cc8b65a
MB
1798
1799#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1262
1800msgid "_Automatic, every"
d1d0c303 1801msgstr "_Otomatik, her"
4cc8b65a
MB
1802
1803#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1278
1804msgid "minutes"
d1d0c303 1805msgstr "dakika"
4cc8b65a
MB
1806
1807#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1287
1808msgid "Source:"
d1d0c303 1809msgstr "Kaynak:"
4cc8b65a
MB
1810
1811#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1428
4cc8b65a 1812msgid "C_hange"
2bcdccb0 1813msgstr "Değiştir"
4cc8b65a
MB
1814
1815#. Both are available
1816#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1519
1817#, c-format
1818msgid "Current Conditions for %s"
2bcdccb0 1819msgstr "%s için mevcut durum"
4cc8b65a
MB
1820
1821#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1543
1822msgid "Location:"
2bcdccb0 1823msgstr "Konum:"
4cc8b65a
MB
1824
1825#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1566
1826msgid "Last updated:"
2bcdccb0 1827msgstr "Son güncelleme:"
4cc8b65a
MB
1828
1829#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1593
1830msgid "Feels like:"
2bcdccb0 1831msgstr "Hissedilen:"
4cc8b65a
MB
1832
1833#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1618
1834msgid "Humidity:"
2bcdccb0 1835msgstr "Nem:"
4cc8b65a
MB
1836
1837#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1645
4cc8b65a 1838msgid "Pressure:"
2bcdccb0 1839msgstr "Basınç:"
4cc8b65a
MB
1840
1841#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1672
1842msgid "Visibility:"
2bcdccb0 1843msgstr "Görüş mesafesi:"
4cc8b65a
MB
1844
1845#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1700
1846msgid "Wind:"
2bcdccb0 1847msgstr "Rüzgar:"
4cc8b65a
MB
1848
1849#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1723
1850msgid "Sunrise:"
2bcdccb0 1851msgstr "Gündoğumu:"
4cc8b65a
MB
1852
1853#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1746
1854msgid "Sunset:"
d1d0c303 1855msgstr "Günbatımı:"
4cc8b65a
MB
1856
1857#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1854
1858#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2190
1859#, c-format
1860msgid "Forecast for %s unavailable."
d1d0c303 1861msgstr "%s için hava tahmini kullanılamıyor."
4cc8b65a
MB
1862
1863#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1863
1864#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2195
2bcdccb0 1865#, c-format
4cc8b65a 1866msgid "Location not set."
2bcdccb0 1867msgstr "Konum ayarlanmadı."
4cc8b65a
MB
1868
1869#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1880
1870#, c-format
1871msgid "Searching for '%s'..."
d1d0c303 1872msgstr "'%s' aranıyor..."
4cc8b65a
MB
1873
1874#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2006
1875#, c-format
1876msgid "Location matches for '%s'"
d1d0c303 1877msgstr "'%s' için konum eşleşmeleri"
4cc8b65a
MB
1878
1879#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2026
1880msgid "City"
d1d0c303 1881msgstr "Şehir"
4cc8b65a
MB
1882
1883#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2046
1884msgid "Country"
d1d0c303 1885msgstr "Ülke"
4cc8b65a
MB
1886
1887# Önceki çevirmene: takıntı borç, sorun, obsesyon (en çok bu kullanılır) ya da
1888# manita anlamına gelir. Yöresel ağızda ise mücevher. Ancak "plugin" anlamına
1889# gelmez.
1890#. make it nice and pretty
1891#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2177
1892#, fuzzy
1893msgid "Currently in "
1894msgstr "Şimdi yüklü olan yan uygulamalar"
1895
1896#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2179
1897msgid "Today: "
d1d0c303 1898msgstr "Bugün: "
4cc8b65a
MB
1899
1900#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2180
1901msgid "Tomorrow: "
d1d0c303 1902msgstr "Yarın: "
4cc8b65a
MB
1903
1904#: ../src/plugins/weather/weather.c:285
4cc8b65a 1905msgid "Weather Plugin"
2bcdccb0 1906msgstr "Hava Durumu Eklentisi"
f3cad8c1 1907
4cc8b65a
MB
1908#: ../src/plugins/weather/weather.c:287
1909msgid "Show weather conditions for a location."
d1d0c303 1910msgstr "Bir konumun hava durumunu göster."
4cc8b65a
MB
1911
1912#~ msgid "Model"
1913#~ msgstr "Model"
1914
1915#~ msgid "WNCKPager"
1916#~ msgstr "WNCKPager"
1917
52025506
MB
1918#~ msgid "<b>Icon</b>"
1919#~ msgstr "<b>Simge</b>"
1920
1921#~ msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
1922#~ msgstr "Klavye Düzeni Değiştiriciyi Yapılandır"
1923
1924#~ msgid "image"
1925#~ msgstr "resim"
1926
1927#~ msgid "text"
1928#~ msgstr "yazı"
1929
1930#~ msgid "Per application settings"
1931#~ msgstr "Uygulama bazlı ayarlar"
1932
1933#~ msgid "Default layout:"
1934#~ msgstr "Öntanımlı düzen:"
1935
d75a6684
AF
1936#~ msgid "Available Applications"
1937#~ msgstr "Var Olan Uygulamalar"