Enable setting stretching in the panel applet config.
[lxde/lxpanel.git] / po / sk.po
CommitLineData
725b5bb2
HJYP
1# Slovak translation of lxpanel
2# Copyright (C) 2006 lxde team
3# This file is distributed under the same license as the lxpanel package.
4# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lxpanel\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f6881fbf 10"POT-Creation-Date: 2008-04-17 22:41+0800\n"
725b5bb2
HJYP
11"PO-Revision-Date: 2007-09-17 01:25+0100\n"
12"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
13"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
208a4b8a
HJYP
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
725b5bb2 19
4b93d81e
HJYP
20#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
21msgid "<b>Background</b>"
22msgstr ""
725b5bb2 23
4b93d81e
HJYP
24#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
25#, fuzzy
26msgid "<b>Font</b>"
27msgstr "<b>Poloha</b>"
725b5bb2 28
4b93d81e 29#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
725b5bb2
HJYP
30msgid "<b>Position</b>"
31msgstr "<b>Poloha</b>"
32
4b93d81e
HJYP
33#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
34msgid "<b>Properties</b>"
35msgstr "<b>Vlastnosti</b>"
725b5bb2 36
4b93d81e
HJYP
37#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
38msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
39msgstr "<b>Nastaviť preferované aplikácie</b>"
725b5bb2 40
4b93d81e
HJYP
41#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
42msgid "<b>Size</b>"
43msgstr "<b>Veľkosť</b>"
725b5bb2 44
4b93d81e
HJYP
45#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
46msgid "Advanced"
47msgstr ""
725b5bb2 48
4b93d81e 49#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
725b5bb2
HJYP
50msgid "Alignment:"
51msgstr "Zarovnanie:"
52
4b93d81e
HJYP
53#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
54msgid "Custom Color"
55msgstr ""
725b5bb2 56
4b93d81e
HJYP
57#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
58#, no-c-format
59msgid ""
60"Dynamic\n"
61"Pixels\n"
62"% Percent"
63msgstr ""
725b5bb2 64
4b93d81e
HJYP
65#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
66msgid "Edge:"
67msgstr "Okraj:"
725b5bb2 68
4b93d81e
HJYP
69#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
70msgid "Enable Image:"
71msgstr ""
725b5bb2 72
4b93d81e
HJYP
73#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
74msgid "Enable Transparency"
75msgstr "Zapnúť priesvitnosť"
725b5bb2 76
4b93d81e
HJYP
77#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
78msgid "File Manager:"
79msgstr "Správca súborov:"
725b5bb2 80
4b93d81e
HJYP
81#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
82#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:276
83msgid "General"
84msgstr "Všeobecné"
725b5bb2 85
4b93d81e 86#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
725b5bb2
HJYP
87msgid "Height:"
88msgstr "Výška:"
89
4b93d81e
HJYP
90#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
91msgid ""
92"Left\n"
93"Center\n"
94"Right"
208a4b8a
HJYP
95msgstr ""
96
4b93d81e
HJYP
97#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
98msgid ""
99"Left\n"
100"Right\n"
101"Top\n"
102"Bottom"
208a4b8a
HJYP
103msgstr ""
104
4b93d81e
HJYP
105#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
106msgid "Logout Command:"
107msgstr "Príkaz na odhlásenie:"
208a4b8a 108
4b93d81e
HJYP
109#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
110msgid "Make window managers treat the panel as dock"
111msgstr "Správcovia okien majú ukotvovať panel"
112
113#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
114msgid "Margin:"
115msgstr "Okraj:"
116
117#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
208a4b8a
HJYP
118msgid "None (Use system theme)"
119msgstr ""
120
4b93d81e 121#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
d2669858 122#, fuzzy
4b93d81e
HJYP
123msgid "Panel Applets"
124msgstr "Nastavenia"
d2669858 125
4b93d81e
HJYP
126#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
127#, fuzzy
128msgid "Panel Preferences"
129msgstr "Nastavenia"
725b5bb2 130
4b93d81e
HJYP
131#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
132#, fuzzy
133msgid "Pixels"
134msgstr "pixely"
725b5bb2 135
4b93d81e 136#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
725b5bb2
HJYP
137msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
138msgstr "Rezervovať miesto, nezakrývať maximalizovanými oknami"
139
4b93d81e
HJYP
140#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
141msgid "Select an image file"
142msgstr ""
143
144#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
145msgid "Terminal Emulator:"
146msgstr "Emulátor terminálu:"
147
148#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
149msgid "Tint color:"
150msgstr "Zafarbenie:"
151
152#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
153msgid "Width:"
154msgstr "Šírka:"
155
156#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
f6881fbf 157#: ../src/configurator.c:53 ../src/gtk-run.c:112
4b93d81e
HJYP
158msgid "Run"
159msgstr "Spustiť"
160
f6881fbf 161#: ../src/configurator.c:54
4b93d81e
HJYP
162msgid "Restart"
163msgstr "Reštartovať"
164
f6881fbf 165#: ../src/configurator.c:55
4b93d81e
HJYP
166msgid "Logout"
167msgstr "Odhlásiť"
168
f6881fbf 169#: ../src/configurator.c:388
725b5bb2
HJYP
170msgid "Currently loaded plugins"
171msgstr "Momentálne načítané moduly"
172
f6881fbf
HJYP
173#: ../src/configurator.c:397
174msgid "Stretch"
175msgstr ""
176
177#: ../src/configurator.c:495 ../src/panel.c:496
725b5bb2
HJYP
178msgid "Add plugin to panel"
179msgstr "Pridať modul do panela"
180
f6881fbf 181#: ../src/configurator.c:522 ../src/panel.c:519
725b5bb2
HJYP
182msgid "Available plugins"
183msgstr "Dostupné moduly"
184
f6881fbf 185#: ../src/configurator.c:1032
4b93d81e
HJYP
186msgid "Logout command is not set"
187msgstr "Príkaz na odhlásenie nie je nastavený"
725b5bb2 188
f6881fbf 189#: ../src/panel.c:572 ../src/panel.c:664
4b93d81e 190msgid "Create New Panel"
4542c20d
HJYP
191msgstr ""
192
f6881fbf 193#: ../src/panel.c:588
4b93d81e
HJYP
194msgid ""
195"Really delete this panel?\n"
196"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
197msgstr ""
725b5bb2 198
f6881fbf 199#: ../src/panel.c:589
4b93d81e
HJYP
200msgid "Confirm"
201msgstr ""
725b5bb2 202
f6881fbf 203#: ../src/panel.c:616
cf701cb7
HJYP
204#, fuzzy, c-format
205msgid "\"%s\" Settings"
206msgstr "Nastavenia"
207
f6881fbf 208#: ../src/panel.c:638
592ce930 209#, fuzzy
4b93d81e 210msgid "Add / Remove Panel Items"
cf701cb7
HJYP
211msgstr "Pridať modul do panela"
212
f6881fbf 213#: ../src/panel.c:646
cf701cb7
HJYP
214#, c-format
215msgid "Remove \"%s\" From Panel"
216msgstr ""
217
f6881fbf 218#: ../src/panel.c:658
cf701cb7
HJYP
219#, fuzzy
220msgid "Panel Settings"
592ce930
HJYP
221msgstr "Nastavenia"
222
f6881fbf 223#: ../src/panel.c:670
4b93d81e
HJYP
224msgid "Delete This Panel"
225msgstr ""
226
f6881fbf 227#: ../src/panel.c:682
cf701cb7
HJYP
228msgid "Panel"
229msgstr ""
230
f6881fbf 231#: ../src/panel.c:1136
725b5bb2
HJYP
232#, c-format
233msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
234msgstr "lxpanel %s - odľahčený GTK2+ panel pre unixové pracovné prostredia\n"
235
f6881fbf 236#: ../src/panel.c:1137
208a4b8a 237#, c-format
725b5bb2
HJYP
238msgid "Command line options:\n"
239msgstr "Voľby príkazového riadka:\n"
240
f6881fbf 241#: ../src/panel.c:1138
208a4b8a 242#, c-format
725b5bb2
HJYP
243msgid " --help -- print this help and exit\n"
244msgstr ""
245
f6881fbf 246#: ../src/panel.c:1139
208a4b8a 247#, c-format
725b5bb2
HJYP
248msgid " --version -- print version and exit\n"
249msgstr ""
250
f6881fbf 251#: ../src/panel.c:1140
208a4b8a 252#, c-format
725b5bb2
HJYP
253msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
254msgstr ""
255
f6881fbf 256#: ../src/panel.c:1141
208a4b8a 257#, c-format
725b5bb2
HJYP
258msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
259msgstr ""
260
f6881fbf 261#: ../src/panel.c:1142
208a4b8a 262#, c-format
725b5bb2
HJYP
263msgid " --profile name -- use specified profile\n"
264msgstr ""
265
f6881fbf 266#: ../src/panel.c:1144
208a4b8a 267#, c-format
725b5bb2
HJYP
268msgid " -h -- same as --help\n"
269msgstr ""
270
f6881fbf 271#: ../src/panel.c:1145
208a4b8a 272#, c-format
725b5bb2
HJYP
273msgid " -p -- same as --profile\n"
274msgstr ""
275
f6881fbf 276#: ../src/panel.c:1146
208a4b8a 277#, c-format
725b5bb2
HJYP
278msgid " -v -- same as --version\n"
279msgstr ""
280
f6881fbf 281#: ../src/panel.c:1147
208a4b8a 282#, c-format
725b5bb2
HJYP
283msgid " -C -- same as --configure\n"
284msgstr ""
285
f6881fbf 286#: ../src/panel.c:1148
592ce930 287#, fuzzy, c-format
725b5bb2
HJYP
288msgid ""
289"\n"
592ce930 290"Visit http://lxde.sourceforge.net/ for detail.\n"
725b5bb2
HJYP
291"\n"
292msgstr ""
293"\n"
294"Podrobnú dokumentáciu nájdete na http://lxpanel.sourceforge.net/,\n"
295"\n"
296
208a4b8a 297#: ../src/gtk-run.c:126
725b5bb2
HJYP
298msgid "Enter the command you want to execute:"
299msgstr "Zadajte príkaz, ktorý chcete vykonať:"
300
592ce930 301#: ../src/systray/tray.c:206
725b5bb2
HJYP
302msgid "System Tray"
303msgstr "Oznamovacia oblasť"
304
592ce930 305#: ../src/systray/tray.c:208
725b5bb2
HJYP
306msgid "Old KDE/GNOME Tray"
307msgstr "Stará oznamovacia oblasť KDE/GNOME"
308
4b93d81e 309#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:222
725b5bb2
HJYP
310msgid "CPU Usage Monitor"
311msgstr "Monitor využitia CPU"
312
4b93d81e 313#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:224
725b5bb2
HJYP
314msgid "Display CPU usage"
315msgstr "Zobraziť využitie CPU"
316
317#: ../src/plugins/deskno/deskno2.c:129
318msgid "Desktop No / Workspace Name"
319msgstr "Č. plochy / Názov plochy"
320
321#: ../src/plugins/deskno/deskno2.c:131
322msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
323msgstr "Zobrazenie čísla plochy, cmeury@users.sf.net"
324
325#. FIXME: We should have a better interface for this in the fututure.
208a4b8a 326#. 1. We can borrow the menu from menu plugin (PtkAppMenu).
725b5bb2
HJYP
327#. 2. We can borrow the app chooser from PCManFM.
328#.
592ce930 329#: ../src/plugins/launchbar.c:487
725b5bb2
HJYP
330msgid "Select Application"
331msgstr "Vybrať aplikáciu"
332
592ce930 333#: ../src/plugins/launchbar.c:636
725b5bb2
HJYP
334msgid "Buttons"
335msgstr "Tlačidlá"
336
592ce930 337#: ../src/plugins/launchbar.c:749
725b5bb2
HJYP
338msgid "Application Launch Bar"
339msgstr "Spúšťací panel"
340
592ce930 341#: ../src/plugins/launchbar.c:751
725b5bb2
HJYP
342msgid "Bar with buttons to launch application"
343msgstr "Panel s tlačidlami pre spúšťanie aplikácií"
344
d2669858 345#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:157
725b5bb2
HJYP
346msgid "Other"
347msgstr "Iné"
348
d2669858 349#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:158
725b5bb2
HJYP
350msgid "Game"
351msgstr "Gra"
352
d2669858 353#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:159
725b5bb2
HJYP
354msgid "Education"
355msgstr "Výučba"
356
d2669858 357#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:160
725b5bb2
HJYP
358msgid "Development"
359msgstr "Vývoj"
360
d2669858 361#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:161
725b5bb2
HJYP
362msgid "Audio & Video"
363msgstr "Zvuk a video"
364
d2669858 365#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:162
725b5bb2
HJYP
366msgid "Graphics"
367msgstr "Grafika"
368
d2669858 369#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:163
725b5bb2
HJYP
370msgid "Settings"
371msgstr "Nastavenia"
372
d2669858 373#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:164
725b5bb2
HJYP
374msgid "System Tools"
375msgstr "Systémové nástroje"
376
d2669858 377#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:165
725b5bb2
HJYP
378msgid "Network"
379msgstr "Sieť"
380
d2669858 381#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:166
725b5bb2
HJYP
382msgid "Office"
383msgstr "Kancelária"
384
d2669858 385#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:167
725b5bb2
HJYP
386msgid "Accessories"
387msgstr "Príslušenstvo"
388
592ce930 389#: ../src/plugins/taskbar.c:1224
725b5bb2
HJYP
390msgid "Raise"
391msgstr "Zdvihnúť"
392
592ce930 393#: ../src/plugins/taskbar.c:1228
725b5bb2
HJYP
394msgid "Restore"
395msgstr "Obnoviť"
396
592ce930 397#: ../src/plugins/taskbar.c:1232
725b5bb2
HJYP
398msgid "Maximize"
399msgstr "Maximalizovať"
400
592ce930 401#: ../src/plugins/taskbar.c:1236
725b5bb2
HJYP
402msgid "Iconify"
403msgstr "Ikonifikovať"
404
592ce930 405#: ../src/plugins/taskbar.c:1245
208a4b8a
HJYP
406#, c-format
407msgid "Workspace %d"
408msgstr ""
409
592ce930 410#: ../src/plugins/taskbar.c:1253
208a4b8a
HJYP
411#, fuzzy
412msgid "All workspaces"
413msgstr "Vyhradiť miesto"
414
592ce930 415#: ../src/plugins/taskbar.c:1260
208a4b8a
HJYP
416msgid "Move to Workspace"
417msgstr ""
418
725b5bb2 419#. we want this item to be farest from mouse pointer
592ce930 420#: ../src/plugins/taskbar.c:1268
725b5bb2
HJYP
421msgid "Close Window"
422msgstr "Zatvoriť okno"
423
4b93d81e 424#: ../src/plugins/taskbar.c:1516
725b5bb2
HJYP
425msgid "Show tooltips"
426msgstr "Zobraziť bublinové tipy"
427
4b93d81e 428#: ../src/plugins/taskbar.c:1517
725b5bb2
HJYP
429msgid "Icons only"
430msgstr "Iba ikony"
431
4b93d81e 432#: ../src/plugins/taskbar.c:1518
52edcf65
HJYP
433#, fuzzy
434msgid "Flat Buttons"
435msgstr "Tlačidlá"
436
4b93d81e 437#: ../src/plugins/taskbar.c:1519
725b5bb2
HJYP
438#, fuzzy
439msgid "Accept SkipPager"
440msgstr "Prijať SkipPager"
441
4b93d81e 442#: ../src/plugins/taskbar.c:1520
725b5bb2
HJYP
443msgid "Show Iconified windows"
444msgstr "Zobraziť ikonifikované okná"
445
4b93d81e 446#: ../src/plugins/taskbar.c:1521
725b5bb2
HJYP
447msgid "Show mapped windows"
448msgstr "Zobraziť mapované okná"
449
4b93d81e 450#: ../src/plugins/taskbar.c:1522
725b5bb2
HJYP
451msgid "Show windows from all desktops"
452msgstr "Zobraziť okná zo všetkých plôch"
453
4b93d81e 454#: ../src/plugins/taskbar.c:1523
725b5bb2
HJYP
455msgid "Use mouse wheel"
456msgstr "Používať koliesko myši"
457
4b93d81e 458#: ../src/plugins/taskbar.c:1524
725b5bb2
HJYP
459msgid "Flash when there is any window requiring attention"
460msgstr "Blikať, keď niektoré okno vyžaduje pozornosť"
461
4b93d81e 462#: ../src/plugins/taskbar.c:1525
725b5bb2
HJYP
463msgid "Max width of task button"
464msgstr "Max. šírka tlačidla úlohy"
465
4b93d81e 466#: ../src/plugins/taskbar.c:1526
725b5bb2
HJYP
467msgid "Spacing"
468msgstr "Rozostupy"
469
4b93d81e 470#: ../src/plugins/taskbar.c:1604
725b5bb2
HJYP
471msgid "Task Bar (Window List)"
472msgstr "Panel úloh (Zoznam okien)"
473
4b93d81e 474#: ../src/plugins/taskbar.c:1606
208a4b8a
HJYP
475msgid ""
476"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
477"focus"
478msgstr ""
479"Panel úloh zobrazuje všetky otvorené okná a umoňuje ich ikonifikovať, "
480"zatieniť alebo aktivovať"
725b5bb2 481
4b93d81e 482#: ../src/plugins/dclock.c:286
725b5bb2
HJYP
483msgid "Clock Format"
484msgstr "Formát hodín"
485
4b93d81e 486#: ../src/plugins/dclock.c:287
725b5bb2
HJYP
487msgid "Tooltip Format"
488msgstr "Formát bublinových tipov"
489
4b93d81e 490#: ../src/plugins/dclock.c:288
725b5bb2
HJYP
491msgid "Action"
492msgstr "Činnosť"
493
4b93d81e 494#: ../src/plugins/dclock.c:289
208a4b8a
HJYP
495msgid "Bold font"
496msgstr ""
497
4b93d81e 498#: ../src/plugins/dclock.c:324
725b5bb2
HJYP
499msgid "Digital Clock"
500msgstr "Digitálne hodiny"
501
4b93d81e 502#: ../src/plugins/dclock.c:326
725b5bb2
HJYP
503msgid "Display Digital clock and Tooltip"
504msgstr "Zobraziť digitálne hodiny a bublinové tipy"
505
4b93d81e 506#: ../src/plugins/menu.c:595
725b5bb2
HJYP
507msgid "Menu"
508msgstr "Ponuka"
509
4b93d81e 510#: ../src/plugins/menu.c:597
725b5bb2
HJYP
511msgid "Provide Menu"
512msgstr "Poskytnúť ponuku"
513
d2669858 514#: ../src/plugins/separator.c:92
725b5bb2
HJYP
515msgid "Separator"
516msgstr "Oddeľovač"
517
d2669858 518#: ../src/plugins/separator.c:94
725b5bb2
HJYP
519msgid "Add a separator to the panel"
520msgstr "Pridať oddeľovač do panela"
521
d2669858 522#: ../src/plugins/image.c:177
725b5bb2
HJYP
523msgid "Dispaly Image and Tooltip"
524msgstr "Zobraziť obrázok a bublinový tip"
525
4b93d81e 526#: ../src/plugins/pager.c:709
725b5bb2
HJYP
527msgid "Desktop Pager"
528msgstr "Stránkovač plôch"
529
4b93d81e 530#: ../src/plugins/pager.c:711
725b5bb2
HJYP
531msgid "Simple pager plugin"
532msgstr "Jednoduchý stránkovací modul"
533
4b93d81e 534#: ../src/plugins/space.c:125 ../src/plugins/batt/batt.c:824
725b5bb2
HJYP
535msgid "Size"
536msgstr "Veľkosť"
537
592ce930 538#: ../src/plugins/space.c:140
725b5bb2
HJYP
539msgid "<Space>"
540msgstr "<Miesto>"
541
592ce930 542#: ../src/plugins/space.c:142
725b5bb2
HJYP
543msgid "Allocate space"
544msgstr "Vyhradiť miesto"
545
4b93d81e 546#: ../src/plugins/wincmd.c:255
725b5bb2
HJYP
547msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them"
548msgstr ""
549
4b93d81e 550#: ../src/plugins/wincmd.c:284
725b5bb2
HJYP
551msgid "Minimize All Windows"
552msgstr ""
553
4b93d81e 554#: ../src/plugins/wincmd.c:286
725b5bb2
HJYP
555msgid ""
556"Sends commands to all desktop windows.\n"
557"Supported commnds are 1)toggle iconify and 2) toggle shade"
558msgstr ""
559
cf701cb7 560#: ../src/plugins/dirmenu.c:210
725b5bb2
HJYP
561msgid "Open in _Terminal"
562msgstr ""
563
4b93d81e 564#: ../src/plugins/dirmenu.c:371
725b5bb2
HJYP
565msgid "Directory Menu"
566msgstr ""
567
4b93d81e 568#: ../src/plugins/dirmenu.c:373
725b5bb2
HJYP
569msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
570msgstr ""
571
572#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
4b93d81e 573#: ../src/plugins/volume/volume.c:153
d2669858 574#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:290
725b5bb2
HJYP
575msgid "Volume control"
576msgstr ""
577
4b93d81e 578#: ../src/plugins/volume/volume.c:165
d2669858 579#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:304
725b5bb2
HJYP
580msgid "Volume Control"
581msgstr ""
582
208a4b8a 583#. create frame
725b5bb2 584#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:100
d2669858 585#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:191
725b5bb2
HJYP
586msgid "Volume"
587msgstr ""
588
d2669858 589#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:207
208a4b8a
HJYP
590msgid "Mute"
591msgstr ""
592
592ce930 593#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:144
a002e161 594msgid "<Hidden Access Point>"
725b5bb2
HJYP
595msgstr ""
596
592ce930 597#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:177
d2669858
HJYP
598msgid "Wireless Networks not found in range"
599msgstr ""
600
a002e161 601#. Repair
592ce930 602#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:213
a002e161
HJYP
603#, fuzzy
604msgid "Repair"
605msgstr "Reštartovať"
606
592ce930
HJYP
607#. interface down
608#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:218
609msgid "Disable"
610msgstr ""
611
612#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:276
a002e161
HJYP
613msgid "Network cable is plugged out"
614msgstr ""
615
592ce930 616#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:278
a002e161
HJYP
617msgid "Connection has limited or no connectivity"
618msgstr ""
619
592ce930
HJYP
620#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:282 ../src/plugins/netstat/netstat.c:293
621#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:304
a002e161
HJYP
622msgid "IP Address:"
623msgstr ""
624
592ce930 625#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:283
a002e161
HJYP
626msgid "Remote IP:"
627msgstr ""
628
592ce930
HJYP
629#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:284 ../src/plugins/netstat/netstat.c:295
630#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:306
a002e161
HJYP
631msgid "Netmask:"
632msgstr ""
633
592ce930
HJYP
634#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:285 ../src/plugins/netstat/netstat.c:297
635#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
a002e161
HJYP
636msgid "Activity"
637msgstr ""
638
592ce930
HJYP
639#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:285 ../src/plugins/netstat/netstat.c:297
640#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
a002e161
HJYP
641#, fuzzy
642msgid "Sent"
643msgstr "Stred"
644
592ce930
HJYP
645#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:285 ../src/plugins/netstat/netstat.c:297
646#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
a002e161
HJYP
647msgid "Received"
648msgstr ""
649
592ce930
HJYP
650#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:286 ../src/plugins/netstat/netstat.c:298
651#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309
a002e161
HJYP
652msgid "bytes"
653msgstr ""
654
592ce930
HJYP
655#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:287 ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
656#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310
a002e161
HJYP
657msgid "packets"
658msgstr ""
659
592ce930 660#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:290
a002e161
HJYP
661msgid "Wireless"
662msgstr ""
663
592ce930 664#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:292
a002e161 665msgid "Protocol:"
725b5bb2
HJYP
666msgstr ""
667
592ce930 668#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:294 ../src/plugins/netstat/netstat.c:305
a002e161
HJYP
669msgid "Boradcast:"
670msgstr ""
671
592ce930 672#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:296 ../src/plugins/netstat/netstat.c:307
a002e161
HJYP
673msgid "HW Address:"
674msgstr ""
675
592ce930 676#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:446
4542c20d 677#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:181
725b5bb2
HJYP
678msgid "Net Status Monitor"
679msgstr ""
680
592ce930 681#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:448
4542c20d 682#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:183
725b5bb2
HJYP
683msgid "Monitor network status"
684msgstr ""
685
a002e161 686#. create dialog
d2669858 687#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:97
a002e161
HJYP
688msgid "Setting Encryption Key"
689msgstr ""
690
691#. messages
d2669858 692#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:107
a002e161
HJYP
693msgid ""
694"This wireless network was encrypted.\n"
695"You must have the encryption key."
696msgstr ""
697
d2669858 698#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:112
a002e161
HJYP
699msgid "Encryption Key:"
700msgstr ""
701
4542c20d 702#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:163
a002e161
HJYP
703msgid "Interface to monitor"
704msgstr ""
705
4542c20d 706#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:164
a002e161
HJYP
707msgid "Config tool"
708msgstr ""
709
725b5bb2
HJYP
710#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
711#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:311
712msgid "Unknown"
713msgstr ""
714
715#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:115
716msgid "Connection Properties"
717msgstr ""
718
719#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:121
720#, c-format
721msgid "Connection Properties: %s"
722msgstr ""
723
724#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:134
725#, c-format
726msgid "%lu packet"
727msgid_plural "%lu packets"
728msgstr[0] ""
729
730#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:395
731#, c-format
732msgid ""
733"There was an error displaying help:\n"
734"%s"
735msgstr ""
736
737#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:579
738#, c-format
739msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
740msgstr ""
741
742#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:131
743msgid "<b>Connection</b>"
744msgstr ""
745
746#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:155
747msgid "Status:"
748msgstr ""
749
750#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:171
751msgid "_Name:"
752msgstr ""
753
754#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:194
755msgid "<b>Activity</b>"
756msgstr ""
757
758#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:232
759msgid "Received:"
760msgstr ""
761
762#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:239
763msgid "Sent:"
764msgstr ""
765
766#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:250
767msgid "<b>Signal Strength</b>"
768msgstr ""
769
770#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:272
771msgid "0%"
772msgstr ""
773
774#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:289
775msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
776msgstr ""
777
778#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:309
779#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:396
780#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:452
781msgid "Address:"
782msgstr ""
783
784#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:316
785msgid "Destination:"
786msgstr ""
787
788#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:323
789msgid "Broadcast:"
790msgstr ""
791
792#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:330
793msgid "Subnet Mask:"
794msgstr ""
795
796#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:376
797msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
798msgstr ""
799
800#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:403
801msgid "Scope:"
802msgstr ""
803
804#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:432
805msgid "<b>Network Device</b>"
806msgstr ""
807
808#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:477
809msgid "Type:"
810msgstr ""
811
812#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:484
813msgid "Support"
814msgstr ""
815
816#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:513
817msgid "Con_figure"
818msgstr ""
819
820#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:379
821#, c-format
822msgid "Network Connection: %s"
823msgstr ""
824
825#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:384
826msgid "Network Connection"
827msgstr ""
828
829#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:811
830msgid "Interface"
831msgstr ""
832
833#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:812
834msgid "The current interface the icon is monitoring."
835msgstr ""
836
837#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:819
838msgid "Orientation"
839msgstr ""
840
841#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:820
842msgid "The orientation of the tray."
843msgstr ""
844
845#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:828
846msgid "Tooltips Enabled"
847msgstr ""
848
849#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:829
850msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
851msgstr ""
852
853#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:836
854msgid "Show Signal"
855msgstr ""
856
857#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:837
858msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
859msgstr ""
860
861#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:950
862#, c-format
863msgid ""
864"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
865"\n"
866"%s"
867msgstr ""
868
4542c20d 869#: ../src/plugins/batt/batt.c:330
04a2f050
HJYP
870#, c-format
871msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
208a4b8a
HJYP
872msgstr ""
873
4542c20d 874#: ../src/plugins/batt/batt.c:339
04a2f050
HJYP
875#, c-format
876msgid "Battery: %d%% charged, %s"
877msgstr ""
878
4542c20d 879#: ../src/plugins/batt/batt.c:341
04a2f050
HJYP
880msgid "charging finished"
881msgstr ""
882
4542c20d 883#: ../src/plugins/batt/batt.c:341
04a2f050
HJYP
884msgid "not charging"
885msgstr ""
886
4542c20d 887#: ../src/plugins/batt/batt.c:346
04a2f050
HJYP
888#, c-format
889msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
890msgstr ""
891
4542c20d 892#: ../src/plugins/batt/batt.c:394
04a2f050
HJYP
893#, c-format
894msgid "No batteries found"
895msgstr ""
896
4b93d81e 897#: ../src/plugins/batt/batt.c:814
04a2f050 898msgid "Hide if there is no battery"
208a4b8a
HJYP
899msgstr ""
900
4b93d81e 901#: ../src/plugins/batt/batt.c:816
04a2f050
HJYP
902msgid "Alarm command"
903msgstr ""
904
4b93d81e 905#: ../src/plugins/batt/batt.c:817
04a2f050 906msgid "Alarm time (minutes left)"
208a4b8a
HJYP
907msgstr ""
908
4b93d81e 909#: ../src/plugins/batt/batt.c:818
208a4b8a
HJYP
910msgid "Background color"
911msgstr ""
912
4b93d81e 913#: ../src/plugins/batt/batt.c:819
208a4b8a
HJYP
914msgid "Charging color 1"
915msgstr ""
916
4b93d81e 917#: ../src/plugins/batt/batt.c:820
208a4b8a
HJYP
918msgid "Charging color 2"
919msgstr ""
920
4b93d81e 921#: ../src/plugins/batt/batt.c:821
208a4b8a
HJYP
922msgid "Discharging color 1"
923msgstr ""
924
4b93d81e 925#: ../src/plugins/batt/batt.c:822
208a4b8a
HJYP
926msgid "Discharging color 2"
927msgstr ""
928
4b93d81e 929#: ../src/plugins/batt/batt.c:823
208a4b8a
HJYP
930msgid "Border width"
931msgstr ""
932
4b93d81e 933#: ../src/plugins/batt/batt.c:858
208a4b8a
HJYP
934#, fuzzy
935msgid "Battery Monitor"
936msgstr "Monitor využitia CPU"
937
4b93d81e 938#: ../src/plugins/batt/batt.c:860
208a4b8a
HJYP
939msgid "Display battery status using ACPI"
940msgstr ""
941
4b93d81e
HJYP
942#~ msgid "Applications"
943#~ msgstr "Aplikácie"
944
945#~ msgid "dynamic"
946#~ msgstr "dynamická"
947
948#~ msgid "pixels"
949#~ msgstr "pixely"
950
951#~ msgid "% of edge"
952#~ msgstr "% okraja"
953
954#~ msgid "Plugins"
955#~ msgstr "Moduly"
956
957#~ msgid "Left"
958#~ msgstr "Vľavo"
959
960#~ msgid "Right"
961#~ msgstr "Vpravo"
962
963#~ msgid "Top"
964#~ msgstr "Hore"
965
966#~ msgid "Bottom"
967#~ msgstr "Dolu"
968
969#~ msgid "Center"
970#~ msgstr "Stred"
971
cf701cb7 972#, fuzzy
4b93d81e
HJYP
973#~ msgid "Logout Command"
974#~ msgstr "Príkaz na odhlásenie:"
975
976#~ msgid "lxpanel configurator"
977#~ msgstr "Konfigurátor lxpanel"
cf701cb7 978
208a4b8a
HJYP
979#~ msgid "<b>Transparency</b>"
980#~ msgstr "<b>Priesvitnosť</b>"
981
982#~ msgid "Icons"
983#~ msgstr "Ikony"
984
985#~ msgid "Change window icons"
986#~ msgstr "Zmeniť ikony okna"
987
725b5bb2
HJYP
988#~ msgid "Set Dock Type"
989#~ msgstr "Dokk típus beállítása"
208a4b8a 990
725b5bb2
HJYP
991#~ msgid "_Add"
992#~ msgstr "新增(_A)"
208a4b8a 993
725b5bb2
HJYP
994#~ msgid "_Remove"
995#~ msgstr "移除(_R)"
208a4b8a 996
725b5bb2
HJYP
997#~ msgid "Right-click to get context menu. Drag & Drop to change order."
998#~ msgstr "可以按右鍵使用選單,用拖曳改變順序"
208a4b8a 999
725b5bb2
HJYP
1000#~ msgid "Plugins..."
1001#~ msgstr "外掛..."