Use PtkUIXml and glade file to build a better config dialog.
[lxde/lxpanel.git] / po / sk.po
CommitLineData
725b5bb2
HJYP
1# Slovak translation of lxpanel
2# Copyright (C) 2006 lxde team
3# This file is distributed under the same license as the lxpanel package.
4# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2007.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: lxpanel\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4b93d81e 10"POT-Creation-Date: 2008-04-17 01:29+0800\n"
725b5bb2
HJYP
11"PO-Revision-Date: 2007-09-17 01:25+0100\n"
12"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
13"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
208a4b8a
HJYP
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
725b5bb2 19
4b93d81e
HJYP
20#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
21msgid "<b>Background</b>"
22msgstr ""
725b5bb2 23
4b93d81e
HJYP
24#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
25#, fuzzy
26msgid "<b>Font</b>"
27msgstr "<b>Poloha</b>"
725b5bb2 28
4b93d81e 29#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
725b5bb2
HJYP
30msgid "<b>Position</b>"
31msgstr "<b>Poloha</b>"
32
4b93d81e
HJYP
33#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
34msgid "<b>Properties</b>"
35msgstr "<b>Vlastnosti</b>"
725b5bb2 36
4b93d81e
HJYP
37#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
38msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
39msgstr "<b>Nastaviť preferované aplikácie</b>"
725b5bb2 40
4b93d81e
HJYP
41#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
42msgid "<b>Size</b>"
43msgstr "<b>Veľkosť</b>"
725b5bb2 44
4b93d81e
HJYP
45#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
46msgid "Advanced"
47msgstr ""
725b5bb2 48
4b93d81e 49#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
725b5bb2
HJYP
50msgid "Alignment:"
51msgstr "Zarovnanie:"
52
4b93d81e
HJYP
53#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
54msgid "Custom Color"
55msgstr ""
725b5bb2 56
4b93d81e
HJYP
57#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
58#, no-c-format
59msgid ""
60"Dynamic\n"
61"Pixels\n"
62"% Percent"
63msgstr ""
725b5bb2 64
4b93d81e
HJYP
65#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
66msgid "Edge:"
67msgstr "Okraj:"
725b5bb2 68
4b93d81e
HJYP
69#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
70msgid "Enable Image:"
71msgstr ""
725b5bb2 72
4b93d81e
HJYP
73#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
74msgid "Enable Transparency"
75msgstr "Zapnúť priesvitnosť"
725b5bb2 76
4b93d81e
HJYP
77#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
78msgid "File Manager:"
79msgstr "Správca súborov:"
725b5bb2 80
4b93d81e
HJYP
81#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
82#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:276
83msgid "General"
84msgstr "Všeobecné"
725b5bb2 85
4b93d81e 86#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
725b5bb2
HJYP
87msgid "Height:"
88msgstr "Výška:"
89
4b93d81e
HJYP
90#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
91msgid ""
92"Left\n"
93"Center\n"
94"Right"
208a4b8a
HJYP
95msgstr ""
96
4b93d81e
HJYP
97#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
98msgid ""
99"Left\n"
100"Right\n"
101"Top\n"
102"Bottom"
208a4b8a
HJYP
103msgstr ""
104
4b93d81e
HJYP
105#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
106msgid "Logout Command:"
107msgstr "Príkaz na odhlásenie:"
208a4b8a 108
4b93d81e
HJYP
109#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
110msgid "Make window managers treat the panel as dock"
111msgstr "Správcovia okien majú ukotvovať panel"
112
113#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
114msgid "Margin:"
115msgstr "Okraj:"
116
117#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
208a4b8a
HJYP
118msgid "None (Use system theme)"
119msgstr ""
120
4b93d81e 121#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
d2669858 122#, fuzzy
4b93d81e
HJYP
123msgid "Panel Applets"
124msgstr "Nastavenia"
d2669858 125
4b93d81e
HJYP
126#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
127#, fuzzy
128msgid "Panel Preferences"
129msgstr "Nastavenia"
725b5bb2 130
4b93d81e
HJYP
131#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
132#, fuzzy
133msgid "Pixels"
134msgstr "pixely"
725b5bb2 135
4b93d81e 136#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
725b5bb2
HJYP
137msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
138msgstr "Rezervovať miesto, nezakrývať maximalizovanými oknami"
139
4b93d81e
HJYP
140#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
141msgid "Select an image file"
142msgstr ""
143
144#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
145msgid "Terminal Emulator:"
146msgstr "Emulátor terminálu:"
147
148#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
149msgid "Tint color:"
150msgstr "Zafarbenie:"
151
152#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
153msgid "Width:"
154msgstr "Šírka:"
155
156#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
157#: ../src/configurator.c:46 ../src/gtk-run.c:112
158msgid "Run"
159msgstr "Spustiť"
160
161#: ../src/configurator.c:47
162msgid "Restart"
163msgstr "Reštartovať"
164
165#: ../src/configurator.c:48
166msgid "Logout"
167msgstr "Odhlásiť"
168
169#: ../src/configurator.c:389
725b5bb2
HJYP
170msgid "Currently loaded plugins"
171msgstr "Momentálne načítané moduly"
172
4b93d81e 173#: ../src/configurator.c:485 ../src/panel.c:497
725b5bb2
HJYP
174msgid "Add plugin to panel"
175msgstr "Pridať modul do panela"
176
4b93d81e 177#: ../src/configurator.c:512 ../src/panel.c:520
725b5bb2
HJYP
178msgid "Available plugins"
179msgstr "Dostupné moduly"
180
4b93d81e
HJYP
181#: ../src/configurator.c:1054
182msgid "Logout command is not set"
183msgstr "Príkaz na odhlásenie nie je nastavený"
725b5bb2 184
4b93d81e
HJYP
185#: ../src/panel.c:573 ../src/panel.c:665
186msgid "Create New Panel"
4542c20d
HJYP
187msgstr ""
188
4b93d81e
HJYP
189#: ../src/panel.c:589
190msgid ""
191"Really delete this panel?\n"
192"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
193msgstr ""
725b5bb2 194
4b93d81e
HJYP
195#: ../src/panel.c:590
196msgid "Confirm"
197msgstr ""
725b5bb2 198
4b93d81e 199#: ../src/panel.c:617
cf701cb7
HJYP
200#, fuzzy, c-format
201msgid "\"%s\" Settings"
202msgstr "Nastavenia"
203
4b93d81e 204#: ../src/panel.c:639
592ce930 205#, fuzzy
4b93d81e 206msgid "Add / Remove Panel Items"
cf701cb7
HJYP
207msgstr "Pridať modul do panela"
208
4b93d81e 209#: ../src/panel.c:647
cf701cb7
HJYP
210#, c-format
211msgid "Remove \"%s\" From Panel"
212msgstr ""
213
4b93d81e 214#: ../src/panel.c:659
cf701cb7
HJYP
215#, fuzzy
216msgid "Panel Settings"
592ce930
HJYP
217msgstr "Nastavenia"
218
4b93d81e
HJYP
219#: ../src/panel.c:671
220msgid "Delete This Panel"
221msgstr ""
222
223#: ../src/panel.c:683
cf701cb7
HJYP
224msgid "Panel"
225msgstr ""
226
4b93d81e 227#: ../src/panel.c:1137
725b5bb2
HJYP
228#, c-format
229msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
230msgstr "lxpanel %s - odľahčený GTK2+ panel pre unixové pracovné prostredia\n"
231
4b93d81e 232#: ../src/panel.c:1138
208a4b8a 233#, c-format
725b5bb2
HJYP
234msgid "Command line options:\n"
235msgstr "Voľby príkazového riadka:\n"
236
4b93d81e 237#: ../src/panel.c:1139
208a4b8a 238#, c-format
725b5bb2
HJYP
239msgid " --help -- print this help and exit\n"
240msgstr ""
241
4b93d81e 242#: ../src/panel.c:1140
208a4b8a 243#, c-format
725b5bb2
HJYP
244msgid " --version -- print version and exit\n"
245msgstr ""
246
4b93d81e 247#: ../src/panel.c:1141
208a4b8a 248#, c-format
725b5bb2
HJYP
249msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
250msgstr ""
251
4b93d81e 252#: ../src/panel.c:1142
208a4b8a 253#, c-format
725b5bb2
HJYP
254msgid " --configure -- launch configuration utility\n"
255msgstr ""
256
4b93d81e 257#: ../src/panel.c:1143
208a4b8a 258#, c-format
725b5bb2
HJYP
259msgid " --profile name -- use specified profile\n"
260msgstr ""
261
4b93d81e 262#: ../src/panel.c:1145
208a4b8a 263#, c-format
725b5bb2
HJYP
264msgid " -h -- same as --help\n"
265msgstr ""
266
4b93d81e 267#: ../src/panel.c:1146
208a4b8a 268#, c-format
725b5bb2
HJYP
269msgid " -p -- same as --profile\n"
270msgstr ""
271
4b93d81e 272#: ../src/panel.c:1147
208a4b8a 273#, c-format
725b5bb2
HJYP
274msgid " -v -- same as --version\n"
275msgstr ""
276
4b93d81e 277#: ../src/panel.c:1148
208a4b8a 278#, c-format
725b5bb2
HJYP
279msgid " -C -- same as --configure\n"
280msgstr ""
281
4b93d81e 282#: ../src/panel.c:1149
592ce930 283#, fuzzy, c-format
725b5bb2
HJYP
284msgid ""
285"\n"
592ce930 286"Visit http://lxde.sourceforge.net/ for detail.\n"
725b5bb2
HJYP
287"\n"
288msgstr ""
289"\n"
290"Podrobnú dokumentáciu nájdete na http://lxpanel.sourceforge.net/,\n"
291"\n"
292
208a4b8a 293#: ../src/gtk-run.c:126
725b5bb2
HJYP
294msgid "Enter the command you want to execute:"
295msgstr "Zadajte príkaz, ktorý chcete vykonať:"
296
592ce930 297#: ../src/systray/tray.c:206
725b5bb2
HJYP
298msgid "System Tray"
299msgstr "Oznamovacia oblasť"
300
592ce930 301#: ../src/systray/tray.c:208
725b5bb2
HJYP
302msgid "Old KDE/GNOME Tray"
303msgstr "Stará oznamovacia oblasť KDE/GNOME"
304
4b93d81e 305#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:222
725b5bb2
HJYP
306msgid "CPU Usage Monitor"
307msgstr "Monitor využitia CPU"
308
4b93d81e 309#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:224
725b5bb2
HJYP
310msgid "Display CPU usage"
311msgstr "Zobraziť využitie CPU"
312
313#: ../src/plugins/deskno/deskno2.c:129
314msgid "Desktop No / Workspace Name"
315msgstr "Č. plochy / Názov plochy"
316
317#: ../src/plugins/deskno/deskno2.c:131
318msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
319msgstr "Zobrazenie čísla plochy, cmeury@users.sf.net"
320
321#. FIXME: We should have a better interface for this in the fututure.
208a4b8a 322#. 1. We can borrow the menu from menu plugin (PtkAppMenu).
725b5bb2
HJYP
323#. 2. We can borrow the app chooser from PCManFM.
324#.
592ce930 325#: ../src/plugins/launchbar.c:487
725b5bb2
HJYP
326msgid "Select Application"
327msgstr "Vybrať aplikáciu"
328
592ce930 329#: ../src/plugins/launchbar.c:636
725b5bb2
HJYP
330msgid "Buttons"
331msgstr "Tlačidlá"
332
592ce930 333#: ../src/plugins/launchbar.c:749
725b5bb2
HJYP
334msgid "Application Launch Bar"
335msgstr "Spúšťací panel"
336
592ce930 337#: ../src/plugins/launchbar.c:751
725b5bb2
HJYP
338msgid "Bar with buttons to launch application"
339msgstr "Panel s tlačidlami pre spúšťanie aplikácií"
340
d2669858 341#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:157
725b5bb2
HJYP
342msgid "Other"
343msgstr "Iné"
344
d2669858 345#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:158
725b5bb2
HJYP
346msgid "Game"
347msgstr "Gra"
348
d2669858 349#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:159
725b5bb2
HJYP
350msgid "Education"
351msgstr "Výučba"
352
d2669858 353#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:160
725b5bb2
HJYP
354msgid "Development"
355msgstr "Vývoj"
356
d2669858 357#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:161
725b5bb2
HJYP
358msgid "Audio & Video"
359msgstr "Zvuk a video"
360
d2669858 361#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:162
725b5bb2
HJYP
362msgid "Graphics"
363msgstr "Grafika"
364
d2669858 365#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:163
725b5bb2
HJYP
366msgid "Settings"
367msgstr "Nastavenia"
368
d2669858 369#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:164
725b5bb2
HJYP
370msgid "System Tools"
371msgstr "Systémové nástroje"
372
d2669858 373#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:165
725b5bb2
HJYP
374msgid "Network"
375msgstr "Sieť"
376
d2669858 377#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:166
725b5bb2
HJYP
378msgid "Office"
379msgstr "Kancelária"
380
d2669858 381#: ../src/plugins/ptk-app-menu.c:167
725b5bb2
HJYP
382msgid "Accessories"
383msgstr "Príslušenstvo"
384
592ce930 385#: ../src/plugins/taskbar.c:1224
725b5bb2
HJYP
386msgid "Raise"
387msgstr "Zdvihnúť"
388
592ce930 389#: ../src/plugins/taskbar.c:1228
725b5bb2
HJYP
390msgid "Restore"
391msgstr "Obnoviť"
392
592ce930 393#: ../src/plugins/taskbar.c:1232
725b5bb2
HJYP
394msgid "Maximize"
395msgstr "Maximalizovať"
396
592ce930 397#: ../src/plugins/taskbar.c:1236
725b5bb2
HJYP
398msgid "Iconify"
399msgstr "Ikonifikovať"
400
592ce930 401#: ../src/plugins/taskbar.c:1245
208a4b8a
HJYP
402#, c-format
403msgid "Workspace %d"
404msgstr ""
405
592ce930 406#: ../src/plugins/taskbar.c:1253
208a4b8a
HJYP
407#, fuzzy
408msgid "All workspaces"
409msgstr "Vyhradiť miesto"
410
592ce930 411#: ../src/plugins/taskbar.c:1260
208a4b8a
HJYP
412msgid "Move to Workspace"
413msgstr ""
414
725b5bb2 415#. we want this item to be farest from mouse pointer
592ce930 416#: ../src/plugins/taskbar.c:1268
725b5bb2
HJYP
417msgid "Close Window"
418msgstr "Zatvoriť okno"
419
4b93d81e 420#: ../src/plugins/taskbar.c:1516
725b5bb2
HJYP
421msgid "Show tooltips"
422msgstr "Zobraziť bublinové tipy"
423
4b93d81e 424#: ../src/plugins/taskbar.c:1517
725b5bb2
HJYP
425msgid "Icons only"
426msgstr "Iba ikony"
427
4b93d81e 428#: ../src/plugins/taskbar.c:1518
52edcf65
HJYP
429#, fuzzy
430msgid "Flat Buttons"
431msgstr "Tlačidlá"
432
4b93d81e 433#: ../src/plugins/taskbar.c:1519
725b5bb2
HJYP
434#, fuzzy
435msgid "Accept SkipPager"
436msgstr "Prijať SkipPager"
437
4b93d81e 438#: ../src/plugins/taskbar.c:1520
725b5bb2
HJYP
439msgid "Show Iconified windows"
440msgstr "Zobraziť ikonifikované okná"
441
4b93d81e 442#: ../src/plugins/taskbar.c:1521
725b5bb2
HJYP
443msgid "Show mapped windows"
444msgstr "Zobraziť mapované okná"
445
4b93d81e 446#: ../src/plugins/taskbar.c:1522
725b5bb2
HJYP
447msgid "Show windows from all desktops"
448msgstr "Zobraziť okná zo všetkých plôch"
449
4b93d81e 450#: ../src/plugins/taskbar.c:1523
725b5bb2
HJYP
451msgid "Use mouse wheel"
452msgstr "Používať koliesko myši"
453
4b93d81e 454#: ../src/plugins/taskbar.c:1524
725b5bb2
HJYP
455msgid "Flash when there is any window requiring attention"
456msgstr "Blikať, keď niektoré okno vyžaduje pozornosť"
457
4b93d81e 458#: ../src/plugins/taskbar.c:1525
725b5bb2
HJYP
459msgid "Max width of task button"
460msgstr "Max. šírka tlačidla úlohy"
461
4b93d81e 462#: ../src/plugins/taskbar.c:1526
725b5bb2
HJYP
463msgid "Spacing"
464msgstr "Rozostupy"
465
4b93d81e 466#: ../src/plugins/taskbar.c:1604
725b5bb2
HJYP
467msgid "Task Bar (Window List)"
468msgstr "Panel úloh (Zoznam okien)"
469
4b93d81e 470#: ../src/plugins/taskbar.c:1606
208a4b8a
HJYP
471msgid ""
472"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
473"focus"
474msgstr ""
475"Panel úloh zobrazuje všetky otvorené okná a umoňuje ich ikonifikovať, "
476"zatieniť alebo aktivovať"
725b5bb2 477
4b93d81e 478#: ../src/plugins/dclock.c:286
725b5bb2
HJYP
479msgid "Clock Format"
480msgstr "Formát hodín"
481
4b93d81e 482#: ../src/plugins/dclock.c:287
725b5bb2
HJYP
483msgid "Tooltip Format"
484msgstr "Formát bublinových tipov"
485
4b93d81e 486#: ../src/plugins/dclock.c:288
725b5bb2
HJYP
487msgid "Action"
488msgstr "Činnosť"
489
4b93d81e 490#: ../src/plugins/dclock.c:289
208a4b8a
HJYP
491msgid "Bold font"
492msgstr ""
493
4b93d81e 494#: ../src/plugins/dclock.c:324
725b5bb2
HJYP
495msgid "Digital Clock"
496msgstr "Digitálne hodiny"
497
4b93d81e 498#: ../src/plugins/dclock.c:326
725b5bb2
HJYP
499msgid "Display Digital clock and Tooltip"
500msgstr "Zobraziť digitálne hodiny a bublinové tipy"
501
4b93d81e 502#: ../src/plugins/menu.c:595
725b5bb2
HJYP
503msgid "Menu"
504msgstr "Ponuka"
505
4b93d81e 506#: ../src/plugins/menu.c:597
725b5bb2
HJYP
507msgid "Provide Menu"
508msgstr "Poskytnúť ponuku"
509
d2669858 510#: ../src/plugins/separator.c:92
725b5bb2
HJYP
511msgid "Separator"
512msgstr "Oddeľovač"
513
d2669858 514#: ../src/plugins/separator.c:94
725b5bb2
HJYP
515msgid "Add a separator to the panel"
516msgstr "Pridať oddeľovač do panela"
517
d2669858 518#: ../src/plugins/image.c:177
725b5bb2
HJYP
519msgid "Dispaly Image and Tooltip"
520msgstr "Zobraziť obrázok a bublinový tip"
521
4b93d81e 522#: ../src/plugins/pager.c:709
725b5bb2
HJYP
523msgid "Desktop Pager"
524msgstr "Stránkovač plôch"
525
4b93d81e 526#: ../src/plugins/pager.c:711
725b5bb2
HJYP
527msgid "Simple pager plugin"
528msgstr "Jednoduchý stránkovací modul"
529
4b93d81e 530#: ../src/plugins/space.c:125 ../src/plugins/batt/batt.c:824
725b5bb2
HJYP
531msgid "Size"
532msgstr "Veľkosť"
533
592ce930 534#: ../src/plugins/space.c:140
725b5bb2
HJYP
535msgid "<Space>"
536msgstr "<Miesto>"
537
592ce930 538#: ../src/plugins/space.c:142
725b5bb2
HJYP
539msgid "Allocate space"
540msgstr "Vyhradiť miesto"
541
4b93d81e 542#: ../src/plugins/wincmd.c:255
725b5bb2
HJYP
543msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them"
544msgstr ""
545
4b93d81e 546#: ../src/plugins/wincmd.c:284
725b5bb2
HJYP
547msgid "Minimize All Windows"
548msgstr ""
549
4b93d81e 550#: ../src/plugins/wincmd.c:286
725b5bb2
HJYP
551msgid ""
552"Sends commands to all desktop windows.\n"
553"Supported commnds are 1)toggle iconify and 2) toggle shade"
554msgstr ""
555
cf701cb7 556#: ../src/plugins/dirmenu.c:210
725b5bb2
HJYP
557msgid "Open in _Terminal"
558msgstr ""
559
4b93d81e 560#: ../src/plugins/dirmenu.c:371
725b5bb2
HJYP
561msgid "Directory Menu"
562msgstr ""
563
4b93d81e 564#: ../src/plugins/dirmenu.c:373
725b5bb2
HJYP
565msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
566msgstr ""
567
568#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
4b93d81e 569#: ../src/plugins/volume/volume.c:153
d2669858 570#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:290
725b5bb2
HJYP
571msgid "Volume control"
572msgstr ""
573
4b93d81e 574#: ../src/plugins/volume/volume.c:165
d2669858 575#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:304
725b5bb2
HJYP
576msgid "Volume Control"
577msgstr ""
578
208a4b8a 579#. create frame
725b5bb2 580#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:100
d2669858 581#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:191
725b5bb2
HJYP
582msgid "Volume"
583msgstr ""
584
d2669858 585#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:207
208a4b8a
HJYP
586msgid "Mute"
587msgstr ""
588
592ce930 589#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:144
a002e161 590msgid "<Hidden Access Point>"
725b5bb2
HJYP
591msgstr ""
592
592ce930 593#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:177
d2669858
HJYP
594msgid "Wireless Networks not found in range"
595msgstr ""
596
a002e161 597#. Repair
592ce930 598#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:213
a002e161
HJYP
599#, fuzzy
600msgid "Repair"
601msgstr "Reštartovať"
602
592ce930
HJYP
603#. interface down
604#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:218
605msgid "Disable"
606msgstr ""
607
608#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:276
a002e161
HJYP
609msgid "Network cable is plugged out"
610msgstr ""
611
592ce930 612#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:278
a002e161
HJYP
613msgid "Connection has limited or no connectivity"
614msgstr ""
615
592ce930
HJYP
616#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:282 ../src/plugins/netstat/netstat.c:293
617#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:304
a002e161
HJYP
618msgid "IP Address:"
619msgstr ""
620
592ce930 621#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:283
a002e161
HJYP
622msgid "Remote IP:"
623msgstr ""
624
592ce930
HJYP
625#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:284 ../src/plugins/netstat/netstat.c:295
626#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:306
a002e161
HJYP
627msgid "Netmask:"
628msgstr ""
629
592ce930
HJYP
630#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:285 ../src/plugins/netstat/netstat.c:297
631#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
a002e161
HJYP
632msgid "Activity"
633msgstr ""
634
592ce930
HJYP
635#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:285 ../src/plugins/netstat/netstat.c:297
636#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
a002e161
HJYP
637#, fuzzy
638msgid "Sent"
639msgstr "Stred"
640
592ce930
HJYP
641#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:285 ../src/plugins/netstat/netstat.c:297
642#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
a002e161
HJYP
643msgid "Received"
644msgstr ""
645
592ce930
HJYP
646#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:286 ../src/plugins/netstat/netstat.c:298
647#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309
a002e161
HJYP
648msgid "bytes"
649msgstr ""
650
592ce930
HJYP
651#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:287 ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
652#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310
a002e161
HJYP
653msgid "packets"
654msgstr ""
655
592ce930 656#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:290
a002e161
HJYP
657msgid "Wireless"
658msgstr ""
659
592ce930 660#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:292
a002e161 661msgid "Protocol:"
725b5bb2
HJYP
662msgstr ""
663
592ce930 664#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:294 ../src/plugins/netstat/netstat.c:305
a002e161
HJYP
665msgid "Boradcast:"
666msgstr ""
667
592ce930 668#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:296 ../src/plugins/netstat/netstat.c:307
a002e161
HJYP
669msgid "HW Address:"
670msgstr ""
671
592ce930 672#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:446
4542c20d 673#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:181
725b5bb2
HJYP
674msgid "Net Status Monitor"
675msgstr ""
676
592ce930 677#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:448
4542c20d 678#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:183
725b5bb2
HJYP
679msgid "Monitor network status"
680msgstr ""
681
a002e161 682#. create dialog
d2669858 683#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:97
a002e161
HJYP
684msgid "Setting Encryption Key"
685msgstr ""
686
687#. messages
d2669858 688#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:107
a002e161
HJYP
689msgid ""
690"This wireless network was encrypted.\n"
691"You must have the encryption key."
692msgstr ""
693
d2669858 694#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:112
a002e161
HJYP
695msgid "Encryption Key:"
696msgstr ""
697
4542c20d 698#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:163
a002e161
HJYP
699msgid "Interface to monitor"
700msgstr ""
701
4542c20d 702#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:164
a002e161
HJYP
703msgid "Config tool"
704msgstr ""
705
725b5bb2
HJYP
706#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:52
707#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:311
708msgid "Unknown"
709msgstr ""
710
711#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:115
712msgid "Connection Properties"
713msgstr ""
714
715#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:121
716#, c-format
717msgid "Connection Properties: %s"
718msgstr ""
719
720#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:134
721#, c-format
722msgid "%lu packet"
723msgid_plural "%lu packets"
724msgstr[0] ""
725
726#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:395
727#, c-format
728msgid ""
729"There was an error displaying help:\n"
730"%s"
731msgstr ""
732
733#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:579
734#, c-format
735msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
736msgstr ""
737
738#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:131
739msgid "<b>Connection</b>"
740msgstr ""
741
742#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:155
743msgid "Status:"
744msgstr ""
745
746#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:171
747msgid "_Name:"
748msgstr ""
749
750#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:194
751msgid "<b>Activity</b>"
752msgstr ""
753
754#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:232
755msgid "Received:"
756msgstr ""
757
758#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:239
759msgid "Sent:"
760msgstr ""
761
762#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:250
763msgid "<b>Signal Strength</b>"
764msgstr ""
765
766#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:272
767msgid "0%"
768msgstr ""
769
770#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:289
771msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
772msgstr ""
773
774#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:309
775#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:396
776#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:452
777msgid "Address:"
778msgstr ""
779
780#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:316
781msgid "Destination:"
782msgstr ""
783
784#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:323
785msgid "Broadcast:"
786msgstr ""
787
788#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:330
789msgid "Subnet Mask:"
790msgstr ""
791
792#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:376
793msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
794msgstr ""
795
796#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:403
797msgid "Scope:"
798msgstr ""
799
800#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:432
801msgid "<b>Network Device</b>"
802msgstr ""
803
804#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:477
805msgid "Type:"
806msgstr ""
807
808#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:484
809msgid "Support"
810msgstr ""
811
812#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog-ui.c:513
813msgid "Con_figure"
814msgstr ""
815
816#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:379
817#, c-format
818msgid "Network Connection: %s"
819msgstr ""
820
821#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:384
822msgid "Network Connection"
823msgstr ""
824
825#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:811
826msgid "Interface"
827msgstr ""
828
829#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:812
830msgid "The current interface the icon is monitoring."
831msgstr ""
832
833#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:819
834msgid "Orientation"
835msgstr ""
836
837#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:820
838msgid "The orientation of the tray."
839msgstr ""
840
841#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:828
842msgid "Tooltips Enabled"
843msgstr ""
844
845#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:829
846msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
847msgstr ""
848
849#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:836
850msgid "Show Signal"
851msgstr ""
852
853#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:837
854msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
855msgstr ""
856
857#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:950
858#, c-format
859msgid ""
860"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
861"\n"
862"%s"
863msgstr ""
864
4542c20d 865#: ../src/plugins/batt/batt.c:330
04a2f050
HJYP
866#, c-format
867msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
208a4b8a
HJYP
868msgstr ""
869
4542c20d 870#: ../src/plugins/batt/batt.c:339
04a2f050
HJYP
871#, c-format
872msgid "Battery: %d%% charged, %s"
873msgstr ""
874
4542c20d 875#: ../src/plugins/batt/batt.c:341
04a2f050
HJYP
876msgid "charging finished"
877msgstr ""
878
4542c20d 879#: ../src/plugins/batt/batt.c:341
04a2f050
HJYP
880msgid "not charging"
881msgstr ""
882
4542c20d 883#: ../src/plugins/batt/batt.c:346
04a2f050
HJYP
884#, c-format
885msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
886msgstr ""
887
4542c20d 888#: ../src/plugins/batt/batt.c:394
04a2f050
HJYP
889#, c-format
890msgid "No batteries found"
891msgstr ""
892
4b93d81e 893#: ../src/plugins/batt/batt.c:814
04a2f050 894msgid "Hide if there is no battery"
208a4b8a
HJYP
895msgstr ""
896
4b93d81e 897#: ../src/plugins/batt/batt.c:816
04a2f050
HJYP
898msgid "Alarm command"
899msgstr ""
900
4b93d81e 901#: ../src/plugins/batt/batt.c:817
04a2f050 902msgid "Alarm time (minutes left)"
208a4b8a
HJYP
903msgstr ""
904
4b93d81e 905#: ../src/plugins/batt/batt.c:818
208a4b8a
HJYP
906msgid "Background color"
907msgstr ""
908
4b93d81e 909#: ../src/plugins/batt/batt.c:819
208a4b8a
HJYP
910msgid "Charging color 1"
911msgstr ""
912
4b93d81e 913#: ../src/plugins/batt/batt.c:820
208a4b8a
HJYP
914msgid "Charging color 2"
915msgstr ""
916
4b93d81e 917#: ../src/plugins/batt/batt.c:821
208a4b8a
HJYP
918msgid "Discharging color 1"
919msgstr ""
920
4b93d81e 921#: ../src/plugins/batt/batt.c:822
208a4b8a
HJYP
922msgid "Discharging color 2"
923msgstr ""
924
4b93d81e 925#: ../src/plugins/batt/batt.c:823
208a4b8a
HJYP
926msgid "Border width"
927msgstr ""
928
4b93d81e 929#: ../src/plugins/batt/batt.c:858
208a4b8a
HJYP
930#, fuzzy
931msgid "Battery Monitor"
932msgstr "Monitor využitia CPU"
933
4b93d81e 934#: ../src/plugins/batt/batt.c:860
208a4b8a
HJYP
935msgid "Display battery status using ACPI"
936msgstr ""
937
4b93d81e
HJYP
938#~ msgid "Applications"
939#~ msgstr "Aplikácie"
940
941#~ msgid "dynamic"
942#~ msgstr "dynamická"
943
944#~ msgid "pixels"
945#~ msgstr "pixely"
946
947#~ msgid "% of edge"
948#~ msgstr "% okraja"
949
950#~ msgid "Plugins"
951#~ msgstr "Moduly"
952
953#~ msgid "Left"
954#~ msgstr "Vľavo"
955
956#~ msgid "Right"
957#~ msgstr "Vpravo"
958
959#~ msgid "Top"
960#~ msgstr "Hore"
961
962#~ msgid "Bottom"
963#~ msgstr "Dolu"
964
965#~ msgid "Center"
966#~ msgstr "Stred"
967
cf701cb7 968#, fuzzy
4b93d81e
HJYP
969#~ msgid "Logout Command"
970#~ msgstr "Príkaz na odhlásenie:"
971
972#~ msgid "lxpanel configurator"
973#~ msgstr "Konfigurátor lxpanel"
cf701cb7 974
208a4b8a
HJYP
975#~ msgid "<b>Transparency</b>"
976#~ msgstr "<b>Priesvitnosť</b>"
977
978#~ msgid "Icons"
979#~ msgstr "Ikony"
980
981#~ msgid "Change window icons"
982#~ msgstr "Zmeniť ikony okna"
983
725b5bb2
HJYP
984#~ msgid "Set Dock Type"
985#~ msgstr "Dokk típus beállítása"
208a4b8a 986
725b5bb2
HJYP
987#~ msgid "_Add"
988#~ msgstr "新增(_A)"
208a4b8a 989
725b5bb2
HJYP
990#~ msgid "_Remove"
991#~ msgstr "移除(_R)"
208a4b8a 992
725b5bb2
HJYP
993#~ msgid "Right-click to get context menu. Drag & Drop to change order."
994#~ msgstr "可以按右鍵使用選單,用拖曳改變順序"
208a4b8a 995
725b5bb2
HJYP
996#~ msgid "Plugins..."
997#~ msgstr "外掛..."