Fix menu positioning in 'menu' plugin.
[lxde/lxpanel.git] / po / pa.po
CommitLineData
9e2db673
A
1# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2010.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: \n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4cc8b65a 9"POT-Creation-Date: 2014-03-27 08:58+0100\n"
9e2db673
A
10"PO-Revision-Date: 2010-09-13 23:29+0530\n"
11"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
12"Language-Team: testLokalize <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
172423c2 13"Language: \n"
9e2db673
A
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
19
4cc8b65a
MB
20#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
21#: ../src/configurator.c:55 ../src/gtk-run.c:361 ../src/plugins/menu.c:770
9e2db673
A
22msgid "Run"
23msgstr "ਚਲਾਓ"
24
4cc8b65a 25#: ../src/configurator.c:57 ../src/plugins/menu.c:771
9e2db673
A
26msgid "Restart"
27msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
28
4cc8b65a 29#: ../src/configurator.c:58 ../src/plugins/menu.c:772
9e2db673
A
30msgid "Logout"
31msgstr "ਲਾਗਆਉਟ"
32
4cc8b65a 33#: ../src/configurator.c:549
9e2db673
A
34msgid "Currently loaded plugins"
35msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਪਲੱਗਇਨ"
36
4cc8b65a 37#: ../src/configurator.c:558
9e2db673
A
38msgid "Stretch"
39msgstr "ਤਾਣੋ"
40
4cc8b65a 41#: ../src/configurator.c:680
9e2db673
A
42msgid "Add plugin to panel"
43msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਪੈਨਲ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ"
44
4cc8b65a 45#: ../src/configurator.c:708
9e2db673
A
46msgid "Available plugins"
47msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪਲੱਗਇਨ"
48
4cc8b65a 49#: ../src/configurator.c:1244
9e2db673
A
50msgid "Logout command is not set"
51msgstr "ਲਾਗਆਉਟ ਕਮਾਂਡ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
52
4cc8b65a 53#: ../src/configurator.c:1312
9e2db673
A
54msgid "Select a directory"
55msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁਣੋ"
56
4cc8b65a 57#: ../src/configurator.c:1312 ../src/configurator.c:1419
9e2db673
A
58msgid "Select a file"
59msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
60
4cc8b65a 61#: ../src/configurator.c:1446
9e2db673
A
62msgid "_Browse"
63msgstr "ਝਲਕ(_B)"
64
4cc8b65a
MB
65#: ../src/panel.c:660
66msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
67msgstr ""
68
69#: ../src/panel.c:687
9e2db673
A
70msgid ""
71"Really delete this panel?\n"
72"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
73msgstr ""
74
4cc8b65a 75#: ../src/panel.c:689
9e2db673
A
76msgid "Confirm"
77msgstr "ਪੁਸ਼ਟੀ"
78
79#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
4cc8b65a 80#: ../src/panel.c:721
9e2db673
A
81msgid "translator-credits"
82msgstr ""
83"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ ੨੦੧੦\n"
84"Punjabi OpenSource Team\n"
85"http://www.satluj.org/"
86
4cc8b65a 87#: ../src/panel.c:726
9e2db673
A
88msgid "LXPanel"
89msgstr "LXPanel"
90
4cc8b65a
MB
91#: ../src/panel.c:744
92#, fuzzy
93msgid "Copyright (C) 2008-2013"
9b580a27 94msgstr "Copyright (C) 2008-2011"
9e2db673 95
4cc8b65a 96#: ../src/panel.c:745
9e2db673
A
97msgid "Desktop panel for LXDE project"
98msgstr "LXDE ਪਰੋਜੈਕਟ ਲਈ ਡੈਸਕਟਾਪ ਪੈਨਲ"
99
4cc8b65a 100#: ../src/panel.c:782
9e2db673
A
101msgid "Add / Remove Panel Items"
102msgstr "ਪੈਨਲ ਆਈਟਮ ਸ਼ਾਮਲ / ਹਟਾਓ"
103
4cc8b65a 104#: ../src/panel.c:791
9e2db673
A
105#, c-format
106msgid "Remove \"%s\" From Panel"
107msgstr "ਪੈਨਲ ਤੋਂ \"%s\" ਹਟਾਓ"
108
4cc8b65a 109#: ../src/panel.c:803
9e2db673
A
110msgid "Panel Settings"
111msgstr "ਪੈਨਲ ਸੈਟਿੰਗ"
112
4cc8b65a 113#: ../src/panel.c:809
9e2db673
A
114msgid "Create New Panel"
115msgstr "ਨਵਾਂ ਪੈਨਲ ਬਣਾਓ"
116
4cc8b65a 117#: ../src/panel.c:815
9e2db673
A
118msgid "Delete This Panel"
119msgstr "ਇਹ ਪੈਨਲ ਹਟਾਓ"
120
4cc8b65a 121#: ../src/panel.c:826
9e2db673
A
122msgid "About"
123msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
124
4cc8b65a 125#: ../src/panel.c:834
9e2db673
A
126msgid "Panel"
127msgstr "ਪੈਨਲ"
128
4cc8b65a 129#: ../src/panel.c:847
9e2db673
A
130#, c-format
131msgid "\"%s\" Settings"
132msgstr "\"%s\" ਸੈਟਿੰਗ"
133
4cc8b65a 134#: ../src/panel.c:1109 ../src/panel.c:1117 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
172423c2
MB
135msgid "Height:"
136msgstr "ਉਚਾਈ:"
137
4cc8b65a 138#: ../src/panel.c:1110 ../src/panel.c:1116 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
172423c2
MB
139msgid "Width:"
140msgstr "ਚੌੜਾਈ:"
141
4cc8b65a 142#: ../src/panel.c:1111 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
172423c2
MB
143msgid "Left"
144msgstr "ਖੱਬੇ"
145
4cc8b65a 146#: ../src/panel.c:1112 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
172423c2
MB
147msgid "Right"
148msgstr "ਸੱਜੇ"
149
4cc8b65a 150#: ../src/panel.c:1118 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
172423c2
MB
151msgid "Top"
152msgstr "ਉੱਤੇ"
153
4cc8b65a 154#: ../src/panel.c:1119 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
172423c2
MB
155msgid "Bottom"
156msgstr "ਤਲ"
157
4cc8b65a 158#: ../src/panel.c:1428
9e2db673
A
159#, c-format
160msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
161msgstr ""
162
4cc8b65a 163#: ../src/panel.c:1429
9e2db673
A
164#, c-format
165msgid "Command line options:\n"
166msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਚੋਣਾਂ:\n"
167
4cc8b65a 168#: ../src/panel.c:1430
9e2db673
A
169#, c-format
170msgid " --help -- print this help and exit\n"
171msgstr " --help -- print this help and exit\n"
172
4cc8b65a 173#: ../src/panel.c:1431
9e2db673
A
174#, c-format
175msgid " --version -- print version and exit\n"
176msgstr " --version -- print version and exit\n"
177
4cc8b65a 178#: ../src/panel.c:1432
9e2db673
A
179#, c-format
180msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
181msgstr " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
182
183#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
4cc8b65a 184#: ../src/panel.c:1434
9e2db673
A
185#, c-format
186msgid " --profile name -- use specified profile\n"
187msgstr " --profile name -- use specified profile\n"
188
4cc8b65a 189#: ../src/panel.c:1436
9e2db673
A
190#, c-format
191msgid " -h -- same as --help\n"
192msgstr " -h -- same as --help\n"
193
4cc8b65a 194#: ../src/panel.c:1437
9e2db673
A
195#, c-format
196msgid " -p -- same as --profile\n"
197msgstr " -p -- same as --profile\n"
198
4cc8b65a 199#: ../src/panel.c:1438
9e2db673
A
200#, c-format
201msgid " -v -- same as --version\n"
202msgstr " -v -- same as --version\n"
203
204#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
4cc8b65a 205#: ../src/panel.c:1440
9e2db673
A
206#, c-format
207msgid ""
208"\n"
209"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
210"\n"
211msgstr ""
212"\n"
213"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
214"\n"
215
4cc8b65a
MB
216#: ../src/plugin.c:370
217msgid "No file manager is configured."
218msgstr ""
219
220#: ../src/gtk-run.c:374
9e2db673
A
221msgid "Enter the command you want to execute:"
222msgstr "ਕਮਾਂਡ ਦਿਓ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚਲਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:"
223
4cc8b65a
MB
224#. vim: set sw=4 et sts=4 ts=4 :
225#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchtaskbar.c:3414
226#, fuzzy
227msgid "Application Launch and Task Bar"
228msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚ ਬਾਰ"
229
230#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:2
231#, fuzzy
232msgid "<b>Mode:</b>"
233msgstr "<b>ਸਾਈਜ਼</b>"
234
235#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
236msgid "Launchers"
237msgstr ""
238
239#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
240#, fuzzy
241msgid "<b>Launchbar</b>"
242msgstr "<b>ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ</b>"
243
244#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
245msgid "Show tooltips"
246msgstr "ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਵੇਖੋ"
247
248#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
249msgid "Icons only"
250msgstr "ਕੇਵਲ ਆਈਕਾਨ"
251
252#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
253msgid "Flat buttons"
254msgstr "ਸਮਤਲ ਬਟਨ"
255
256#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
257msgid "Show windows from all desktops"
258msgstr "ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਵੇਖੋ"
259
260#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
261msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
262msgstr ""
263
264#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
265msgid "Use mouse wheel"
266msgstr "ਮਾਊਸ ਪਹੀਆ ਵਰਤੋਂ"
267
268#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
269msgid "Flash when there is any window requiring attention"
270msgstr ""
271
272#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
273msgid "Combine multiple application windows into a single button"
274msgstr ""
275
276#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
277msgid "Maximum width of task button"
278msgstr ""
279
280#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
281msgid "Spacing"
282msgstr "ਫਾਸਲਾ"
283
284#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
285#, fuzzy
286msgid "<b>Taskbar</b>"
287msgstr "<b>ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ</b>"
288
289#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
290#, fuzzy
291msgid "Only Application Launch Bar"
292msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚ ਬਾਰ"
293
294#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
295#, fuzzy
296msgid "Only Task Bar (Window List)"
297msgstr "ਟਾਸਕ ਬਾਰ (ਵਿੰਡੋ ਲਿਸਟ)"
298
299#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
300#, fuzzy
301msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
5fd72dd5
MB
302msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚ ਬਾਰ"
303
61d1cdc7
MB
304#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
305msgid "<b>Connection</b>"
306msgstr "<b>ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ</b>"
307
5fd72dd5 308#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
61d1cdc7
MB
309msgid "Status:"
310msgstr "ਹਾਲਤ:"
5fd72dd5
MB
311
312#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
61d1cdc7
MB
313msgid "_Name:"
314msgstr "ਨਾਂ(_N):"
5fd72dd5
MB
315
316#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
61d1cdc7
MB
317msgid "<b>Activity</b>"
318msgstr "<b>ਸਰਗਰਮੀ</b>"
5fd72dd5
MB
319
320#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
61d1cdc7
MB
321msgid "Received:"
322msgstr "ਮਿਲੇ:"
5fd72dd5
MB
323
324#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
61d1cdc7
MB
325msgid "Sent:"
326msgstr "ਭੇਜੇ:"
5fd72dd5
MB
327
328#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
5fd72dd5
MB
329msgid "<b>Signal Strength</b>"
330msgstr "<b>ਸਿਗਨਲ ਤਾਕਤ</b>"
331
332#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
61d1cdc7
MB
333#, no-c-format
334msgid "0%"
335msgstr "0%"
5fd72dd5 336
61d1cdc7
MB
337#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
338msgid "General"
339msgstr "ਆਮ"
5fd72dd5
MB
340
341#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
61d1cdc7
MB
342msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
343msgstr "<b>ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਪਰੋਟੋਕਾਲ (IPv4)</b>"
5fd72dd5
MB
344
345#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
61d1cdc7
MB
346msgid "Address:"
347msgstr "ਐਡਰੈੱਸ:"
5fd72dd5
MB
348
349#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
61d1cdc7
MB
350msgid "Destination:"
351msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
5fd72dd5 352
52025506
MB
353#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../src/plugins/netstat/netstat.c:362
354#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:373
61d1cdc7
MB
355msgid "Broadcast:"
356msgstr "ਬਰਾਡਕਾਸਟ:"
5fd72dd5
MB
357
358#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
61d1cdc7
MB
359msgid "Subnet Mask:"
360msgstr "ਸਬਨੈੱਟ ਮਾਸਕ:"
5fd72dd5
MB
361
362#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
61d1cdc7
MB
363msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
364msgstr "<b>ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਪਰੋਟੋਕਾਲ (IPv6)</b>"
5fd72dd5
MB
365
366#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
61d1cdc7
MB
367msgid "Scope:"
368msgstr "ਸਕੋਪ:"
5fd72dd5
MB
369
370#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
61d1cdc7
MB
371msgid "<b>Network Device</b>"
372msgstr "<b>ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ</b>"
5fd72dd5
MB
373
374#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
5fd72dd5
MB
375msgid "Type:"
376msgstr "ਕਿਸਮ:"
377
61d1cdc7
MB
378#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
379msgid "Support"
380msgstr "ਸਹਿਯੋਗ"
381
5fd72dd5 382#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
61d1cdc7
MB
383msgid "Con_figure"
384msgstr "ਸੰਰਚਨਾ(_f)"
385
386#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
387msgid "Dynamic"
388msgstr "ਡਾਇਨੇਮਿਕ"
5fd72dd5
MB
389
390#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
61d1cdc7
MB
391msgid "Pixels"
392msgstr "ਪਿਕਸਲ"
393
394#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
5fd72dd5
MB
395#, no-c-format
396msgid "% Percent"
397msgstr "% ਫੀਸਦੀ"
398
5fd72dd5 399#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
52025506
MB
400msgid "None"
401msgstr ""
402
403#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
404#, fuzzy
405msgid "Err"
406msgstr "ਗਲਤੀ"
407
408#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
409#, fuzzy
410msgid "Warn"
411msgstr "Warning1"
412
413#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
414msgid "Info"
415msgstr ""
416
417#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
418msgid "All"
419msgstr ""
420
421#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
61d1cdc7
MB
422msgid "Panel Preferences"
423msgstr "ਪੈਨਲ ਪਸੰਦ"
5fd72dd5 424
52025506 425#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
61d1cdc7
MB
426msgid "Edge:"
427msgstr "ਕੋਨਾ:"
5fd72dd5 428
52025506
MB
429#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
430msgid "Center"
431msgstr "ਸੈਂਟਰ"
432
433#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
5fd72dd5
MB
434msgid "Alignment:"
435msgstr "ਇਕਸਾਰ:"
436
52025506 437#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
61d1cdc7
MB
438msgid "Margin:"
439msgstr "ਫਾਸਲਾ:"
5fd72dd5 440
52025506 441#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
4cc8b65a
MB
442msgid "Monitor:"
443msgstr ""
444
445#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
61d1cdc7
MB
446msgid "<b>Position</b>"
447msgstr "<b>ਸਥਿਤੀ</b>"
5fd72dd5 448
4cc8b65a 449#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
52025506
MB
450msgid "Icon size:"
451msgstr ""
5fd72dd5 452
4cc8b65a 453#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
61d1cdc7
MB
454msgid "<b>Size</b>"
455msgstr "<b>ਸਾਈਜ਼</b>"
5fd72dd5 456
4cc8b65a 457#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
5fd72dd5
MB
458msgid "Geometry"
459msgstr "ਜੁਮੈਟਰੀ"
460
4cc8b65a 461#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
61d1cdc7
MB
462msgid "System theme"
463msgstr "ਸਿਸਟਮ ਥੀਮ"
464
4cc8b65a 465#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
61d1cdc7
MB
466msgid "Solid color (with opacity)"
467msgstr ""
468
4cc8b65a 469#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1479
5fd72dd5
MB
470msgid "Image"
471msgstr "ਚਿੱਤਰ"
472
4cc8b65a 473#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
61d1cdc7
MB
474msgid "Select an image file"
475msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
5fd72dd5 476
4cc8b65a 477#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
61d1cdc7
MB
478msgid "<b>Background</b>"
479msgstr "<b>ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ</b>"
5fd72dd5 480
4cc8b65a 481#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
61d1cdc7
MB
482msgid "Custom color"
483msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ"
5fd72dd5 484
4cc8b65a
MB
485#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/plugins/space.c:93
486#: ../src/plugins/batt/batt.c:632
61d1cdc7
MB
487msgid "Size"
488msgstr "ਅਕਾਰ"
5fd72dd5 489
4cc8b65a 490#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
61d1cdc7
MB
491msgid "<b>Font</b>"
492msgstr "<b>ਫੋਂਟ</b>"
5fd72dd5 493
4cc8b65a 494#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
61d1cdc7
MB
495msgid "Appearance"
496msgstr "ਦਿੱਖ"
5fd72dd5 497
4cc8b65a 498#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
61d1cdc7
MB
499msgid "Panel Applets"
500msgstr "ਪੈਨਲ ਐਪਲਿਟ"
5fd72dd5 501
4cc8b65a 502#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
61d1cdc7
MB
503msgid "Logout Command:"
504msgstr "ਲਾਗਆਉਟ ਕਮਾਂਡ:"
505
4cc8b65a 506#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
61d1cdc7 507msgid "Terminal Emulator:"
5fd72dd5
MB
508msgstr ""
509
4cc8b65a 510#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
61d1cdc7
MB
511msgid "File Manager:"
512msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ:"
5fd72dd5 513
4cc8b65a 514#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
61d1cdc7
MB
515msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
516msgstr "<b>ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੈੱਟ</b>"
5fd72dd5 517
4cc8b65a 518#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
61d1cdc7 519msgid "Make window managers treat the panel as dock"
5fd72dd5
MB
520msgstr ""
521
4cc8b65a 522#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
61d1cdc7 523msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
5fd72dd5
MB
524msgstr ""
525
4cc8b65a 526#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
61d1cdc7
MB
527msgid "<b>Properties</b>"
528msgstr "<b>ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ</b>"
5fd72dd5 529
4cc8b65a 530#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
61d1cdc7 531msgid "Minimize panel when not in use"
5fd72dd5
MB
532msgstr ""
533
4cc8b65a 534#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
61d1cdc7
MB
535msgid "Size when minimized"
536msgstr ""
537
4cc8b65a 538#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
52025506
MB
539msgid "pixels"
540msgstr "ਪਿਕਸਲ"
541
4cc8b65a 542#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
61d1cdc7
MB
543msgid "<b>Automatic hiding</b>"
544msgstr "<b>ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਓਹਲੇ</b>"
545
4cc8b65a 546#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
52025506
MB
547msgid "Log level"
548msgstr ""
549
4cc8b65a 550#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
52025506
MB
551#, fuzzy
552msgid "<b>Log level</b>"
553msgstr "<b>ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ</b>"
554
4cc8b65a 555#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
61d1cdc7
MB
556msgid "Advanced"
557msgstr "ਤਕਨੀਕੀ"
5fd72dd5 558
4cc8b65a 559#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:276
9e2db673
A
560msgid "CPU Usage Monitor"
561msgstr "CPU ਵਰਤੋਂ ਮਾਨੀਟਰ"
562
4cc8b65a 563#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:277 ../src/plugins/monitors/monitors.c:713
9e2db673
A
564msgid "Display CPU usage"
565msgstr "CPU ਵਰਤੋਂ ਵੇਖੋ"
566
4cc8b65a
MB
567#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:180 ../src/plugins/deskno/deskno.c:200
568msgid "Desktop Number / Workspace Name"
569msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੰਬਰ / ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਾਂ"
570
571#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:182 ../src/plugins/dclock.c:429
9e2db673
A
572msgid "Bold font"
573msgstr "ਗੂੜ੍ਹੇ ਫੋਂਟ"
574
4cc8b65a 575#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:183
9e2db673
A
576msgid "Display desktop names"
577msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਨਾਂ ਵੇਖੋ"
578
4cc8b65a 579#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:201
9e2db673
A
580msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
581msgstr ""
582
52025506 583#: ../src/plugins/image.c:161
9e2db673
A
584msgid "Display Image and Tooltip"
585msgstr "ਚਿੱਤਰ ਤੇ ਟੂਲਟਿੱਪ ਵੇਖੋ"
586
4cc8b65a
MB
587#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:2450
588#, fuzzy
589msgid "_Close all windows"
590msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
9e2db673
A
591
592#. Add Raise menu item.
4cc8b65a 593#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3243
9e2db673
A
594msgid "_Raise"
595msgstr "ਉਭਾਰੋ(_R)"
596
597#. Add Restore menu item.
4cc8b65a 598#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3248
9e2db673
A
599msgid "R_estore"
600msgstr "ਮੁੜ-ਸਟੋਰ(_e)"
601
602#. Add Maximize menu item.
4cc8b65a 603#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3253
9e2db673
A
604msgid "Ma_ximize"
605msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ(_x)"
606
607#. Add Iconify menu item.
4cc8b65a 608#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3258
9e2db673
A
609msgid "Ico_nify"
610msgstr "ਆਈਕਾਨ ਬਣਾਓ(_n)"
611
4cc8b65a 612#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3277
9e2db673
A
613#, c-format
614msgid "Workspace _%d"
615msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ _%d"
616
4cc8b65a 617#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3282
9e2db673
A
618#, c-format
619msgid "Workspace %d"
620msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d"
621
622#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
4cc8b65a 623#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3298
9e2db673
A
624msgid "_All workspaces"
625msgstr "ਸਭ ਵਰਕਸਪੇਸ(_A)"
626
627#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
4cc8b65a 628#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3304
9e2db673
A
629msgid "_Move to Workspace"
630msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ ਭੇਜੋ(_M)"
631
632#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
4cc8b65a 633#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3310
9e2db673
A
634msgid "_Close Window"
635msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
636
4cc8b65a
MB
637#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3312
638msgid "A_dd to Launcher"
639msgstr ""
9e2db673 640
4cc8b65a
MB
641#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3313
642#, fuzzy
643msgid "Rem_ove from Launcher"
644msgstr "ਪੈਨਲ ਤੋਂ \"%s\" ਹਟਾਓ"
9e2db673 645
4cc8b65a
MB
646#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3314
647msgid "_New Instance"
9e2db673
A
648msgstr ""
649
4cc8b65a
MB
650#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3384
651msgid "Application Launch Bar"
652msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਾਂਚ ਬਾਰ"
9e2db673 653
4cc8b65a
MB
654#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3385
655msgid "Bar with buttons to launch application"
9e2db673
A
656msgstr ""
657
4cc8b65a 658#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3395
9e2db673
A
659msgid "Task Bar (Window List)"
660msgstr "ਟਾਸਕ ਬਾਰ (ਵਿੰਡੋ ਲਿਸਟ)"
661
4cc8b65a 662#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3396
9e2db673
A
663msgid ""
664"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
665"focus"
666msgstr ""
667
4cc8b65a
MB
668#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3415
669msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
670msgstr ""
671
672#: ../src/plugins/dclock.c:423 ../src/plugins/dclock.c:443
673msgid "Digital Clock"
674msgstr "ਡਿਜਿਟਲ ਘੜੀ"
675
676#: ../src/plugins/dclock.c:425
9e2db673
A
677msgid "Clock Format"
678msgstr "ਘੜੀ ਫਾਰਮੈਟ"
679
4cc8b65a 680#: ../src/plugins/dclock.c:426
9e2db673
A
681msgid "Tooltip Format"
682msgstr ""
683
4cc8b65a 684#: ../src/plugins/dclock.c:427
d58b1bfa
MB
685#, c-format
686msgid "Format codes: man 3 strftime; \\%n for line break"
9e2db673
A
687msgstr ""
688
4cc8b65a 689#: ../src/plugins/dclock.c:428
9e2db673
A
690msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
691msgstr ""
692
4cc8b65a 693#: ../src/plugins/dclock.c:430
9e2db673
A
694msgid "Tooltip only"
695msgstr "ਕੇਵਲ ਟੂਲਟਿੱਪ"
696
4cc8b65a 697#: ../src/plugins/dclock.c:431
5fd72dd5
MB
698#, fuzzy
699msgid "Center text"
700msgstr "ਸੈਂਟਰ"
701
4cc8b65a 702#: ../src/plugins/dclock.c:444
9e2db673
A
703msgid "Display digital clock and tooltip"
704msgstr ""
705
4cc8b65a 706#: ../src/plugins/menu.c:421
9e2db673
A
707msgid "Add to desktop"
708msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ"
709
4cc8b65a 710#: ../src/plugins/menu.c:428
9e2db673
A
711msgid "Properties"
712msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
713
4cc8b65a 714#: ../src/plugins/menu.c:1041 ../src/plugins/menu.c:1054
9e2db673
A
715msgid "Menu"
716msgstr "ਮੇਨੂ"
717
4cc8b65a
MB
718#: ../src/plugins/menu.c:1042 ../src/plugins/dirmenu.c:365
719msgid "Icon"
720msgstr "ਆਈਕਾਨ"
721
722#: ../src/plugins/menu.c:1055
9e2db673
A
723msgid "Application Menu"
724msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ"
725
4cc8b65a 726#: ../src/plugins/separator.c:72
9e2db673
A
727msgid "Separator"
728msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
729
4cc8b65a 730#: ../src/plugins/separator.c:73
9e2db673
A
731msgid "Add a separator to the panel"
732msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਪੈਨਲ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ"
733
4cc8b65a 734#: ../src/plugins/pager.c:84 ../src/plugins/pager.c:98
9e2db673
A
735msgid "Desktop Pager"
736msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਪੇਜ਼ਰ"
737
4cc8b65a 738#: ../src/plugins/pager.c:85 ../src/plugins/pager.c:99
9e2db673
A
739msgid "Simple pager plugin"
740msgstr ""
741
4cc8b65a 742#: ../src/plugins/space.c:91 ../src/plugins/space.c:100
9e2db673
A
743msgid "Spacer"
744msgstr "ਸਪੇਸਰ"
745
4cc8b65a 746#: ../src/plugins/space.c:101
9e2db673
A
747msgid "Allocate space"
748msgstr ""
749
4cc8b65a 750#: ../src/plugins/tray.c:709
9e2db673
A
751msgid "System Tray"
752msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ"
753
4cc8b65a 754#: ../src/plugins/tray.c:710
9e2db673
A
755msgid "System tray"
756msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ"
757
d58b1bfa
MB
758#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:451
759msgid "New session is required for this option to take effect"
760msgstr ""
761
52025506 762#. dialog
4cc8b65a 763#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:628
52025506
MB
764msgid "Select Keyboard Model"
765msgstr ""
766
4cc8b65a
MB
767#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:651 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:778
768#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:954
52025506
MB
769#, fuzzy
770msgid "Description"
771msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"
772
4cc8b65a
MB
773#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:656 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:785
774#, fuzzy
775msgid "Id"
776msgstr "ਬੇਕਾਰ"
777
52025506 778#. dialog
4cc8b65a 779#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:750
52025506
MB
780#, fuzzy
781msgid "Select Layout Change Type"
782msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
783
52025506 784#. dialog
4cc8b65a 785#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:921
52025506
MB
786#, fuzzy
787msgid "Add Keyboard Layout"
9e2db673
A
788msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਸਵਿੱਚਰ ਸੰਰਚਨਾ"
789
4cc8b65a 790#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:944 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1327
52025506
MB
791msgid "Flag"
792msgstr ""
9e2db673 793
4cc8b65a 794#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:949 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
52025506
MB
795msgid "Layout"
796msgstr ""
797
4cc8b65a 798#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1238 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1587
52025506
MB
799#, fuzzy
800msgid "Keyboard Layout Handler"
801msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਸਵਿੱਚਰ ਸੰਰਚਨਾ"
802
4cc8b65a 803#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1260
52025506
MB
804msgid "Keyboard Model"
805msgstr ""
9e2db673 806
4cc8b65a 807#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1281
52025506
MB
808#, fuzzy
809msgid "Keyboard Layouts"
810msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਲੇਆਉਟ ਸਵਿੱਚਰ ਸੰਰਚਨਾ"
9e2db673 811
4cc8b65a 812#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1335
52025506 813msgid "Variant"
9e2db673
A
814msgstr ""
815
4cc8b65a 816#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1344
52025506
MB
817msgid "Change Layout Option"
818msgstr ""
819
4cc8b65a 820#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1364
d58b1bfa
MB
821msgid "Advanced setxkbmap Options"
822msgstr ""
823
4cc8b65a 824#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1384
d58b1bfa
MB
825msgid "Do _not reset existing options"
826msgstr ""
827
4cc8b65a 828#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1389
d58b1bfa
MB
829msgid "Keep _system layouts"
830msgstr ""
831
4cc8b65a 832#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1398
52025506
MB
833#, fuzzy
834msgid "Per Window Settings"
835msgstr "ਪੈਨਲ ਸੈਟਿੰਗ"
836
4cc8b65a 837#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1410
52025506
MB
838#, fuzzy
839msgid "_Remember layout for each window"
9e2db673
A
840msgstr "ਹਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਲੇਆਉਟ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(_R)"
841
4cc8b65a 842#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1419
52025506
MB
843#, fuzzy
844msgid "Show Layout as"
845msgstr "ਲੇਆਉਟ ਇੰਝ ਵੇਖੋ"
846
4cc8b65a 847#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1480
52025506
MB
848msgid "Custom Image"
849msgstr ""
850
4cc8b65a 851#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1481
52025506
MB
852msgid "Text"
853msgstr ""
9e2db673 854
4cc8b65a 855#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1507
52025506 856msgid "Panel Icon Size"
9e2db673
A
857msgstr ""
858
4cc8b65a 859#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1589
52025506 860msgid "Handle keyboard layouts"
9e2db673
A
861msgstr ""
862
4cc8b65a 863#: ../src/plugins/wincmd.c:193
9e2db673
A
864msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
865msgstr ""
866
4cc8b65a 867#: ../src/plugins/wincmd.c:227 ../src/plugins/wincmd.c:245
9e2db673
A
868msgid "Minimize All Windows"
869msgstr "ਸਭ ਵਿੰਡੋ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਬਣਾਓ"
870
4cc8b65a
MB
871#: ../src/plugins/wincmd.c:229
872msgid "Alternately iconify/shade and raise"
873msgstr ""
874
875#: ../src/plugins/wincmd.c:246
9e2db673
A
876msgid ""
877"Sends commands to all desktop windows.\n"
878"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
879msgstr ""
880
4cc8b65a 881#: ../src/plugins/dirmenu.c:208
9e2db673
A
882msgid "Open in _Terminal"
883msgstr "ਟਰਮੀਨਲ 'ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ(_T)"
884
4cc8b65a
MB
885#: ../src/plugins/dirmenu.c:361 ../src/plugins/dirmenu.c:377
886msgid "Directory Menu"
887msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੇਨੂ"
888
889#: ../src/plugins/dirmenu.c:363
9e2db673
A
890msgid "Directory"
891msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
892
4cc8b65a 893#: ../src/plugins/dirmenu.c:364
9e2db673
A
894msgid "Label"
895msgstr "ਲੇਬਲ"
896
4cc8b65a
MB
897#: ../src/plugins/dirmenu.c:378
898msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
9e2db673
A
899msgstr ""
900
4cc8b65a 901#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:480
9e2db673
A
902msgid "Normal"
903msgstr "ਸਧਾਰਨ"
904
4cc8b65a 905#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:481
9e2db673
A
906msgid "Warning1"
907msgstr "Warning1"
908
4cc8b65a 909#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:482
9e2db673
A
910msgid "Warning2"
911msgstr "Warning2"
912
4cc8b65a 913#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:483
9e2db673
A
914msgid "Automatic sensor location"
915msgstr ""
916
4cc8b65a 917#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:484
9e2db673
A
918msgid "Sensor"
919msgstr "ਸੈਂਸਰ"
920
4cc8b65a 921#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:485
9e2db673
A
922msgid "Automatic temperature levels"
923msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਤਾਪਮਾਨ ਲੈਵਲ"
924
4cc8b65a 925#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:486
9e2db673
A
926msgid "Warning1 Temperature"
927msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ1 ਤਾਪਮਾਨ"
928
4cc8b65a 929#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:487
9e2db673
A
930msgid "Warning2 Temperature"
931msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ2 ਤਾਪਮਾਨ"
932
4cc8b65a 933#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:531
9e2db673
A
934msgid "Temperature Monitor"
935msgstr "ਤਾਪਮਾਨ ਨਿਗਰਾਨ"
936
4cc8b65a 937#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:533
9e2db673
A
938msgid "Display system temperature"
939msgstr "ਸਿਸਟਮ ਤਾਪਮਾਨ ਵੇਖੋ"
940
4cc8b65a
MB
941#: ../src/plugins/cpufreq/cpufreq.c:329
942#, c-format
943msgid ""
944"Frequency: %d MHz\n"
945"Governor: %s"
946msgstr ""
947
948#: ../src/plugins/cpufreq/cpufreq.c:421
949msgid "CPUFreq frontend"
950msgstr ""
951
952#: ../src/plugins/cpufreq/cpufreq.c:422
953msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
954msgstr ""
955
9e2db673
A
956#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
957#. Display current level in tooltip.
958#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
4cc8b65a
MB
959#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:363
960#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:545
9e2db673
A
961msgid "Volume control"
962msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ"
963
964#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
4cc8b65a 965#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:666
9e2db673
A
966msgid "Volume Control"
967msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਕੰਟਰੋਲ"
968
969#. Create a frame as the child of the viewport.
970#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
4cc8b65a 971#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:503
9e2db673
A
972msgid "Volume"
973msgstr "ਵਾਲੀਅਮ"
974
975#. Create a check button as the child of the vertical box.
4cc8b65a 976#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:522
9e2db673
A
977msgid "Mute"
978msgstr "ਚੁੱਪ"
979
4cc8b65a 980#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:639
5fd72dd5 981msgid ""
61d1cdc7
MB
982"Error, you need to install an application to configure the sound "
983"(pavucontol, alsamixer ...)"
5fd72dd5
MB
984msgstr ""
985
4cc8b65a 986#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:668
d58b1bfa
MB
987msgid "Display and control volume for ALSA"
988msgstr ""
989
61d1cdc7 990#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:180
9e2db673
A
991msgid "<Hidden Access Point>"
992msgstr ""
993
61d1cdc7 994#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:213
9e2db673
A
995msgid "Wireless Networks not found in range"
996msgstr ""
997
998#. Repair
61d1cdc7 999#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:247
9e2db673
A
1000msgid "Repair"
1001msgstr "ਰਿਪੇਅਰ"
1002
1003#. interface down
61d1cdc7 1004#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:252
9e2db673
A
1005msgid "Disable"
1006msgstr "ਬੰਦ"
1007
52025506 1008#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:342
9e2db673
A
1009msgid "Wireless Connection has no connectivity"
1010msgstr ""
1011
52025506 1012#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:344
9e2db673
A
1013msgid "Network cable is plugged out"
1014msgstr ""
1015
52025506 1016#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:346
9e2db673
A
1017msgid "Connection has limited or no connectivity"
1018msgstr ""
1019
52025506
MB
1020#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:350 ../src/plugins/netstat/netstat.c:361
1021#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:372
9e2db673
A
1022msgid "IP Address:"
1023msgstr "IP ਐਡਰੈੱਸ:"
1024
52025506 1025#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:351
9e2db673
A
1026msgid "Remote IP:"
1027msgstr "ਰਿਮੋਟ IP:"
1028
52025506
MB
1029#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:352 ../src/plugins/netstat/netstat.c:363
1030#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:374
9e2db673
A
1031msgid "Netmask:"
1032msgstr "ਨੈੱਟਮਾਸਕ:"
1033
52025506
MB
1034#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
1035#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
9e2db673
A
1036msgid "Activity"
1037msgstr "ਸਰਗਰਮੀ"
1038
52025506
MB
1039#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
1040#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
9e2db673
A
1041msgid "Sent"
1042msgstr "ਭੇਜੇ"
1043
52025506
MB
1044#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
1045#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
9e2db673
A
1046msgid "Received"
1047msgstr "ਮਿਲੇ"
1048
52025506
MB
1049#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:354 ../src/plugins/netstat/netstat.c:366
1050#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:377
9e2db673
A
1051msgid "bytes"
1052msgstr "ਬਾਈਟ"
1053
52025506
MB
1054#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:355 ../src/plugins/netstat/netstat.c:367
1055#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:378
9e2db673
A
1056msgid "packets"
1057msgstr "ਪੈਕਟ"
1058
52025506 1059#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:358
9e2db673
A
1060#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
1061msgid "Wireless"
1062msgstr "ਬੇਤਾਰ"
1063
52025506 1064#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:360
9e2db673
A
1065msgid "Protocol:"
1066msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ:"
1067
52025506 1068#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:364 ../src/plugins/netstat/netstat.c:375
9e2db673
A
1069msgid "HW Address:"
1070msgstr "HW ਐਡਰੈੱਸ:"
1071
4cc8b65a 1072#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:515
9e2db673
A
1073msgid "Manage Networks"
1074msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਬੰਧ"
1075
4cc8b65a 1076#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:517
9e2db673
A
1077msgid "Monitor and Manage networks"
1078msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਿਗਰਾਨੀ ਤੇ ਪਰਬੰਧ"
1079
1080#. create dialog
61d1cdc7 1081#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:86
9e2db673
A
1082msgid "Setting Encryption Key"
1083msgstr "ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ ਸੈਟਿੰਗ"
1084
1085#. messages
61d1cdc7 1086#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:96
9e2db673
A
1087msgid ""
1088"This wireless network was encrypted.\n"
1089"You must have the encryption key."
1090msgstr ""
1091
61d1cdc7 1092#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:101
9e2db673
A
1093msgid "Encryption Key:"
1094msgstr "ਇਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਕੁੰਜੀ:"
1095
1096#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
1097msgid "Interface to monitor"
1098msgstr ""
1099
1100#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
1101msgid "Config tool"
1102msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਟੂਲ"
1103
1104#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
1105msgid "Network Status Monitor"
1106msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਾਲਤ ਮਾਨੀਟਰ"
1107
1108#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
1109msgid "Monitor network status"
1110msgstr ""
1111
1112#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
1113#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
1114msgid "Unknown"
1115msgstr "ਅਣਜਾਣ"
1116
1117#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
1118msgid "Connection Properties"
1119msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
1120
1121#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
1122#, c-format
1123msgid "Connection Properties: %s"
1124msgstr ""
1125
1126#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
1127#, c-format
1128msgid "%lu packet"
1129msgid_plural "%lu packets"
1130msgstr[0] ""
1131msgstr[1] ""
1132
1133#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
1134#, c-format
1135msgid ""
1136"There was an error displaying help:\n"
1137"%s"
1138msgstr ""
1139
1140#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
1141#, c-format
1142msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
1143msgstr ""
1144
bbb69503 1145#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:380
9e2db673
A
1146#, c-format
1147msgid "Network Connection: %s"
1148msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ: %s"
1149
bbb69503 1150#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:385
9e2db673
A
1151msgid "Network Connection"
1152msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
1153
4cc8b65a 1154#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:814
9e2db673
A
1155msgid "Interface"
1156msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ"
1157
4cc8b65a 1158#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:815
9e2db673
A
1159msgid "The current interface the icon is monitoring."
1160msgstr ""
1161
4cc8b65a 1162#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
9e2db673
A
1163msgid "Orientation"
1164msgstr "ਸਥਿਤੀ"
1165
4cc8b65a 1166#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
9e2db673
A
1167msgid "The orientation of the tray."
1168msgstr ""
1169
4cc8b65a 1170#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
9e2db673
A
1171msgid "Tooltips Enabled"
1172msgstr ""
1173
4cc8b65a 1174#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:832
9e2db673
A
1175msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1176msgstr ""
1177
4cc8b65a 1178#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
9e2db673
A
1179msgid "Show Signal"
1180msgstr "ਸਿਗਨਲ ਵੇਖੋ"
1181
4cc8b65a 1182#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
9e2db673
A
1183msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1184msgstr ""
1185
4cc8b65a 1186#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:949
9e2db673
A
1187#, c-format
1188msgid ""
1189"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1190"\n"
1191"%s"
1192msgstr ""
1193
1194#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1195msgid "Name"
1196msgstr "ਨਾਂ"
1197
1198#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1199msgid "The interface name"
1200msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਂ"
1201
1202#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
4cc8b65a 1203#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2036
9e2db673
A
1204msgid "State"
1205msgstr "ਹਾਲਤ"
1206
1207#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1208msgid "The interface state"
1209msgstr ""
1210
1211#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1212msgid "Stats"
1213msgstr "ਅੰਕੜੇ"
1214
1215#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1216msgid "The interface packets/bytes statistics"
1217msgstr ""
1218
1219#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1220msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1221msgstr ""
1222
1223#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1224msgid "Signal"
1225msgstr "ਸਿਗਨਲ"
1226
1227#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1228msgid "Wireless signal strength percentage"
1229msgstr ""
1230
1231#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1232#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
1233msgid "Error"
1234msgstr "ਗਲਤੀ"
1235
1236#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1237msgid "The current error condition"
1238msgstr ""
1239
4cc8b65a
MB
1240#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1241#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1206
9e2db673
A
1242#, c-format
1243msgid "Unable to open socket: %s"
1244msgstr ""
1245
4cc8b65a
MB
1246#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1247#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1232
9e2db673
A
1248#, c-format
1249msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1250msgstr ""
1251
4cc8b65a 1252#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
9e2db673
A
1253msgid "AMPR NET/ROM"
1254msgstr "AMPR NET/ROM"
1255
4cc8b65a 1256#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
9e2db673
A
1257msgid "Ethernet"
1258msgstr "ਈਥਰਨੈੱਟ"
1259
4cc8b65a 1260#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
9e2db673
A
1261msgid "AMPR AX.25"
1262msgstr "AMPR AX.25"
1263
4cc8b65a
MB
1264#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1265#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
9e2db673
A
1266msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1267msgstr ""
1268
4cc8b65a 1269#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
9e2db673
A
1270msgid "ARCnet"
1271msgstr "ARCnet"
1272
4cc8b65a 1273#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
9e2db673
A
1274msgid "Frame Relay DLCI"
1275msgstr ""
1276
4cc8b65a 1277#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
9e2db673
A
1278msgid "Metricom Starmode IP"
1279msgstr ""
1280
4cc8b65a 1281#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
9e2db673
A
1282msgid "Serial Line IP"
1283msgstr ""
1284
4cc8b65a 1285#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
9e2db673
A
1286msgid "VJ Serial Line IP"
1287msgstr ""
1288
4cc8b65a 1289#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
9e2db673
A
1290msgid "6-bit Serial Line IP"
1291msgstr ""
1292
4cc8b65a 1293#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
9e2db673
A
1294msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1295msgstr ""
1296
4cc8b65a 1297#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
9e2db673
A
1298msgid "Adaptive Serial Line IP"
1299msgstr ""
1300
4cc8b65a 1301#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
9e2db673
A
1302msgid "AMPR ROSE"
1303msgstr "AMPR ROSE"
1304
4cc8b65a 1305#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
9e2db673
A
1306msgid "Generic X.25"
1307msgstr ""
1308
4cc8b65a 1309#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
9e2db673
A
1310msgid "Point-to-Point Protocol"
1311msgstr ""
1312
4cc8b65a 1313#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
9e2db673
A
1314msgid "(Cisco)-HDLC"
1315msgstr "(Cisco)-HDLC"
1316
4cc8b65a 1317#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
9e2db673
A
1318msgid "LAPB"
1319msgstr ""
1320
4cc8b65a 1321#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
9e2db673
A
1322msgid "IPIP Tunnel"
1323msgstr ""
1324
4cc8b65a 1325#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
9e2db673
A
1326msgid "Frame Relay Access Device"
1327msgstr ""
1328
4cc8b65a 1329#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
9e2db673
A
1330msgid "Local Loopback"
1331msgstr ""
1332
4cc8b65a 1333#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
9e2db673
A
1334msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1335msgstr ""
1336
4cc8b65a 1337#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
9e2db673
A
1338msgid "IPv6-in-IPv4"
1339msgstr ""
1340
4cc8b65a 1341#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
9e2db673
A
1342msgid "HIPPI"
1343msgstr "HIPPI"
1344
4cc8b65a 1345#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
9e2db673
A
1346msgid "Ash"
1347msgstr ""
1348
4cc8b65a 1349#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
9e2db673
A
1350msgid "Econet"
1351msgstr "Econet"
1352
4cc8b65a 1353#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
9e2db673
A
1354msgid "IrLAP"
1355msgstr "IrLAP"
1356
4cc8b65a 1357#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1164
9e2db673
A
1358#, c-format
1359msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1360msgstr ""
1361
4cc8b65a 1362#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1257
9e2db673
A
1363#, c-format
1364msgid "No network devices found"
1365msgstr "ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
1366
1367#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
1368#, c-format
1369msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1370msgstr ""
1371
4cc8b65a
MB
1372#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
1373msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
1374msgstr ""
1375
1376#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
9e2db673
A
1377msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1378msgstr ""
1379
4cc8b65a
MB
1380#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1381#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
9e2db673
A
1382#, c-format
1383msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1384msgstr ""
1385
4cc8b65a
MB
1386#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1387#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
9e2db673
A
1388#, c-format
1389msgid ""
1390"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1391"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1392msgstr ""
1393
4cc8b65a
MB
1394#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
1395msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
1396msgstr ""
1397
1398#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
9e2db673
A
1399msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1400msgstr ""
1401
4cc8b65a 1402#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
9e2db673
A
1403#, c-format
1404msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1405msgstr ""
1406
4cc8b65a 1407#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
9e2db673
A
1408#, c-format
1409msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1410msgstr ""
1411
4cc8b65a 1412#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
9e2db673
A
1413#, c-format
1414msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1415msgstr ""
1416
4cc8b65a 1417#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
9e2db673
A
1418#, c-format
1419msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1420msgstr ""
1421
4cc8b65a 1422#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
9e2db673
A
1423msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1424msgstr ""
1425
1426#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1427msgid "Disconnected"
1428msgstr "ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ"
1429
1430#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1431msgid "Idle"
1432msgstr "ਬੇਕਾਰ"
1433
1434#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1435msgid "Sending"
1436msgstr "ਭੇਜੇ"
1437
1438#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1439msgid "Receiving"
1440msgstr "ਲਏ"
1441
1442#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1443msgid "Sending/Receiving"
1444msgstr "ਭੇਜੇ/ਲਏ"
1445
4cc8b65a 1446#: ../src/plugins/batt/batt.c:151
9e2db673
A
1447#, c-format
1448msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1449msgstr ""
1450
4cc8b65a 1451#: ../src/plugins/batt/batt.c:162
9e2db673
A
1452#, c-format
1453msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1454msgstr ""
1455
4cc8b65a 1456#: ../src/plugins/batt/batt.c:168
9e2db673
A
1457#, c-format
1458msgid "Battery: %d%% charged"
1459msgstr ""
1460
4cc8b65a
MB
1461#: ../src/plugins/batt/batt.c:178
1462#, c-format
1463msgid ""
1464"\n"
1465"%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1466msgstr ""
1467
1468#: ../src/plugins/batt/batt.c:180
1469#, c-format
1470msgid ""
1471"\n"
1472"%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1473msgstr ""
1474
1475#: ../src/plugins/batt/batt.c:182
1476#, c-format
1477msgid ""
1478"\n"
1479"%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1480msgstr ""
1481
1482#: ../src/plugins/batt/batt.c:184
1483#, c-format
1484msgid ""
1485"\n"
1486"%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1487msgstr ""
1488
1489#: ../src/plugins/batt/batt.c:187
1490#, c-format
1491msgid ""
1492"\n"
1493"%sCharge full design:\t%5d mAh"
1494msgstr ""
1495
1496#: ../src/plugins/batt/batt.c:189
1497#, c-format
1498msgid ""
1499"\n"
1500"%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1501msgstr ""
1502
1503#: ../src/plugins/batt/batt.c:191
1504#, c-format
1505msgid ""
1506"\n"
1507"%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1508msgstr ""
1509
1510#: ../src/plugins/batt/batt.c:193
1511#, c-format
1512msgid ""
1513"\n"
1514"%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1515msgstr ""
1516
1517#: ../src/plugins/batt/batt.c:196
1518#, c-format
1519msgid ""
1520"\n"
1521"%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1522msgstr ""
1523
1524#: ../src/plugins/batt/batt.c:234
1525msgid "No batteries found"
1526msgstr ""
1527
1528#: ../src/plugins/batt/batt.c:619 ../src/plugins/batt/batt.c:642
1529msgid "Battery Monitor"
1530msgstr ""
1531
1532#: ../src/plugins/batt/batt.c:622
9e2db673
A
1533msgid "Hide if there is no battery"
1534msgstr ""
1535
4cc8b65a 1536#: ../src/plugins/batt/batt.c:624
9e2db673
A
1537msgid "Alarm command"
1538msgstr ""
1539
4cc8b65a 1540#: ../src/plugins/batt/batt.c:625
9e2db673
A
1541msgid "Alarm time (minutes left)"
1542msgstr ""
1543
4cc8b65a 1544#: ../src/plugins/batt/batt.c:626
9e2db673
A
1545msgid "Background color"
1546msgstr ""
1547
4cc8b65a 1548#: ../src/plugins/batt/batt.c:627
9e2db673
A
1549msgid "Charging color 1"
1550msgstr ""
1551
4cc8b65a 1552#: ../src/plugins/batt/batt.c:628
9e2db673
A
1553msgid "Charging color 2"
1554msgstr ""
1555
4cc8b65a 1556#: ../src/plugins/batt/batt.c:629
9e2db673
A
1557msgid "Discharging color 1"
1558msgstr ""
1559
4cc8b65a 1560#: ../src/plugins/batt/batt.c:630
9e2db673
A
1561msgid "Discharging color 2"
1562msgstr ""
1563
4cc8b65a 1564#: ../src/plugins/batt/batt.c:631
9e2db673
A
1565msgid "Border width"
1566msgstr ""
1567
4cc8b65a
MB
1568#: ../src/plugins/batt/batt.c:633
1569msgid "Show Extended Information"
9e2db673
A
1570msgstr ""
1571
4cc8b65a 1572#: ../src/plugins/batt/batt.c:643
9e2db673
A
1573msgid "Display battery status using ACPI"
1574msgstr ""
1575
4cc8b65a 1576#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:257
9e2db673
A
1577msgid "Show CapsLock"
1578msgstr ""
1579
4cc8b65a 1580#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:258
9e2db673
A
1581msgid "Show NumLock"
1582msgstr ""
1583
4cc8b65a 1584#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:259
9e2db673
A
1585msgid "Show ScrollLock"
1586msgstr ""
1587
4cc8b65a 1588#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:293
9e2db673
A
1589msgid "Keyboard LED"
1590msgstr ""
1591
4cc8b65a 1592#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:295
9e2db673
A
1593msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1594msgstr ""
1595
5fd72dd5 1596#. A label to allow for click through
61d1cdc7 1597#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:698
5fd72dd5
MB
1598msgid "No Indicators"
1599msgstr ""
172423c2 1600
61d1cdc7 1601#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:897
5fd72dd5
MB
1602msgid "Indicator Applications"
1603msgstr ""
172423c2 1604
61d1cdc7 1605#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:898
5fd72dd5
MB
1606msgid "Clock Indicator"
1607msgstr ""
172423c2 1608
61d1cdc7 1609#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:899
5fd72dd5
MB
1610msgid "Messaging Menu"
1611msgstr ""
172423c2 1612
61d1cdc7 1613#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:900
5fd72dd5
MB
1614#, fuzzy
1615msgid "Network Menu"
1616msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਮੇਨੂ"
172423c2 1617
61d1cdc7 1618#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:901
5fd72dd5
MB
1619msgid "Session Menu"
1620msgstr ""
172423c2 1621
61d1cdc7 1622#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:902
5fd72dd5
MB
1623msgid "Sound Menu"
1624msgstr ""
172423c2 1625
61d1cdc7 1626#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:928
5fd72dd5
MB
1627msgid "Indicator applets"
1628msgstr ""
172423c2 1629
61d1cdc7 1630#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:930
5fd72dd5
MB
1631#, fuzzy
1632msgid "Add indicator applets to the panel"
1633msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਪੈਨਲ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ"
172423c2 1634
52025506 1635#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:277
61d1cdc7
MB
1636#, c-format
1637msgid "CPU usage: %.2f%%"
1638msgstr ""
1639
52025506 1640#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:360
61d1cdc7
MB
1641#, c-format
1642msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
1643msgstr ""
1644
4cc8b65a 1645#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:714
5fd72dd5
MB
1646#, fuzzy
1647msgid "CPU color"
1648msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਰੰਗ"
172423c2 1649
4cc8b65a 1650#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:715
5fd72dd5
MB
1651#, fuzzy
1652msgid "Display RAM usage"
1653msgstr "CPU ਵਰਤੋਂ ਵੇਖੋ"
172423c2 1654
4cc8b65a 1655#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:716
5fd72dd5
MB
1656msgid "RAM color"
1657msgstr ""
172423c2 1658
4cc8b65a 1659#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:717
61d1cdc7
MB
1660msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
1661msgstr ""
1662
4cc8b65a 1663#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:810
5fd72dd5
MB
1664#, fuzzy
1665msgid "Resource monitors"
1666msgstr "ਤਾਪਮਾਨ ਨਿਗਰਾਨ"
172423c2 1667
4cc8b65a 1668#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:812
5fd72dd5
MB
1669msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
1670msgstr ""
172423c2 1671
4cc8b65a
MB
1672#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:50
1673msgid "[N/A]"
1674msgstr ""
1675
1676#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:784
1677msgid "Enter New Location"
1678msgstr ""
1679
1680#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:798
1681#, fuzzy
1682msgid "_New Location:"
1683msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
1684
1685#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:809
1686msgid ""
1687"Enter the:\n"
1688"- city, or\n"
1689"- city and state/country, or\n"
1690"- postal code\n"
1691"for which to retrieve the weather forecast."
1692msgstr ""
1693
1694#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:846
1695#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:979
1696msgid "You must specify a location."
1697msgstr ""
1698
1699#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:893
1700#, c-format
1701msgid "Location '%s' not found!"
1702msgstr ""
1703
1704#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1051
1705#, fuzzy
1706msgid "Preferences"
1707msgstr "ਪੈਨਲ ਪਸੰਦ"
1708
1709#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1057
1710msgid "Refresh"
1711msgstr ""
1712
1713#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1063
1714msgid "Quit"
1715msgstr ""
1716
1717#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1160
1718#, fuzzy
1719msgid "Weather Preferences"
1720msgstr "ਪੈਨਲ ਪਸੰਦ"
1721
1722#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1174
1723#, fuzzy
1724msgid "Current Location"
1725msgstr "ਸਥਿਤੀ"
1726
1727#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1178
1728#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1475
1729#, fuzzy
1730msgid "None configured"
1731msgstr "ਸੰਰਚਨਾ(_f)"
1732
1733#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1180
1734#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1472
1735msgid "_Set"
1736msgstr ""
1737
1738#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1201
1739msgid "Display"
1740msgstr ""
1741
1742#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1205
1743#, fuzzy
1744msgid "Name:"
1745msgstr "ਨਾਂ(_N):"
1746
1747#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1209
1748msgid "Units:"
1749msgstr ""
1750
1751#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1213
1752msgid "_Metric (°C)"
1753msgstr ""
1754
1755#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1215
1756msgid "_English (°F)"
1757msgstr ""
1758
1759#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1250
1760msgid "Forecast"
1761msgstr ""
1762
1763#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1254
1764msgid "Updates:"
1765msgstr ""
1766
1767#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1258
1768msgid "Ma_nual"
1769msgstr ""
1770
1771#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1262
1772msgid "_Automatic, every"
1773msgstr ""
1774
1775#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1278
1776msgid "minutes"
1777msgstr ""
1778
1779#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1287
1780msgid "Source:"
1781msgstr ""
1782
1783#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1428
1784msgid "C_hange"
1785msgstr ""
1786
1787#. Both are available
1788#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1519
1789#, c-format
1790msgid "Current Conditions for %s"
1791msgstr ""
1792
1793#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1543
1794msgid "Location:"
1795msgstr ""
1796
1797#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1566
1798msgid "Last updated:"
1799msgstr ""
1800
1801#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1593
1802msgid "Feels like:"
1803msgstr ""
1804
1805#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1618
1806msgid "Humidity:"
1807msgstr ""
1808
1809#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1645
1810#, fuzzy
1811msgid "Pressure:"
1812msgstr "IP ਐਡਰੈੱਸ:"
1813
1814#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1672
1815msgid "Visibility:"
1816msgstr ""
1817
1818#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1700
1819msgid "Wind:"
1820msgstr ""
1821
1822#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1723
1823msgid "Sunrise:"
1824msgstr ""
1825
1826#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1746
1827msgid "Sunset:"
1828msgstr ""
1829
1830#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1854
1831#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2190
1832#, c-format
1833msgid "Forecast for %s unavailable."
1834msgstr ""
1835
1836#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1863
1837#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2195
1838#, fuzzy, c-format
1839msgid "Location not set."
1840msgstr "ਲਾਗਆਉਟ ਕਮਾਂਡ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ"
1841
1842#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1880
1843#, c-format
1844msgid "Searching for '%s'..."
1845msgstr ""
1846
1847#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2006
1848#, c-format
1849msgid "Location matches for '%s'"
1850msgstr ""
1851
1852#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2026
1853msgid "City"
1854msgstr ""
1855
1856#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2046
1857msgid "Country"
1858msgstr ""
1859
1860#. make it nice and pretty
1861#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2177
1862#, fuzzy
1863msgid "Currently in "
1864msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਪਲੱਗਇਨ"
1865
1866#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2179
1867msgid "Today: "
1868msgstr ""
1869
1870#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2180
1871msgid "Tomorrow: "
1872msgstr ""
1873
1874#: ../src/plugins/weather/weather.c:285
1875msgid "Weather Plugin"
5fd72dd5 1876msgstr ""
172423c2 1877
4cc8b65a
MB
1878#: ../src/plugins/weather/weather.c:287
1879msgid "Show weather conditions for a location."
5fd72dd5 1880msgstr ""
52025506
MB
1881
1882#~ msgid "<b>Icon</b>"
1883#~ msgstr "<b>ਆਈਕਾਨ</b>"
1884
1885#~ msgid "image"
1886#~ msgstr "ਚਿੱਤਰ"
1887
1888#~ msgid "text"
1889#~ msgstr "ਟੈਕਸਟ"
1890
1891#~ msgid "Default layout:"
1892#~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਲੇਆਉਟ:"