fix build of ca.po
[lxde/lxpanel.git] / po / lt.po
CommitLineData
73a55493
MB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
73a55493
MB
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
45f4b842 10"POT-Creation-Date: 2009-08-03 05:22+0800\n"
48fad739 11"PO-Revision-Date: 2009-09-21 09:19+0200\n"
1e4c5338 12"Last-Translator: Julius Vitkauskas <zadintuvas@gmail.com>\n"
73a55493
MB
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
39f47bfa 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
73a55493 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1e4c5338
MB
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
73a55493 20
559b46bf
MB
21#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
22#, no-c-format
23msgid "% Percent"
1e4c5338 24msgstr "% procentų"
559b46bf
MB
25
26#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
27msgid "<b>Automatic hiding</b>"
1e4c5338 28msgstr "<b>Automatinis paslėpimas</b>"
559b46bf
MB
29
30#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
73a55493 31msgid "<b>Background</b>"
1e4c5338 32msgstr "<b>Fonas</b>"
73a55493 33
559b46bf 34#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
73a55493 35msgid "<b>Font</b>"
1e4c5338 36msgstr "<b>Šriftas</b>"
73a55493 37
559b46bf 38#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
9b75af9b 39msgid "<b>Icon</b>"
1e4c5338 40msgstr "<b>Piktograma</b>"
73a55493 41
559b46bf 42#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
9b75af9b 43msgid "<b>Position</b>"
1e4c5338 44msgstr "<b>Pozicija</b>"
73a55493 45
559b46bf 46#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
9b75af9b 47msgid "<b>Properties</b>"
22df48aa 48msgstr "<b>Savybės</b>"
73a55493 49
559b46bf 50#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
9b75af9b 51msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
1e4c5338 52msgstr "<b>Nustatyti pageidaujamas programas</b>"
73a55493 53
559b46bf 54#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
9b75af9b 55msgid "<b>Size</b>"
1e4c5338 56msgstr "<b>Dydis</b>"
73a55493 57
559b46bf 58#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
9b75af9b 59msgid "Advanced"
d9c55aa4 60msgstr "Sudėtingesni"
73a55493 61
8d8b66da 62#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
9b75af9b 63msgid "Alignment:"
1e4c5338 64msgstr "Lygiavimas:"
9b75af9b
MB
65
66#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
8d8b66da 67msgid "Appearance"
1e4c5338 68msgstr "Išvaizda"
8d8b66da 69
9b75af9b 70#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:955
559b46bf 71msgid "Bottom"
1e4c5338 72msgstr "Apačia"
73a55493 73
9b75af9b 74#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
559b46bf 75msgid "Center"
1e4c5338 76msgstr "Centras"
73a55493 77
9b75af9b 78#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
7247ef85 79msgid "Custom color"
1e4c5338 80msgstr "Pasirinktinė spalva"
73a55493 81
9b75af9b 82#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
559b46bf 83msgid "Dynamic"
1e4c5338 84msgstr "Dinaminis"
73a55493 85
9b75af9b 86#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
559b46bf 87msgid "Edge:"
1e4c5338 88msgstr "Kampas:"
73a55493 89
9b75af9b 90#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
7247ef85 91msgid "File Manager:"
f0957fb6 92msgstr "Failų tvarkytuvė:"
73a55493 93
9b75af9b 94#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
8d8b66da 95msgid "Geometry"
1e4c5338 96msgstr "Geometrija"
559b46bf 97
9b75af9b 98#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:945 ../src/panel.c:953
7247ef85 99msgid "Height:"
1e4c5338 100msgstr "Aukštis:"
559b46bf 101
9b75af9b 102#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
7247ef85 103msgid "Image"
1e4c5338 104msgstr "Paveikslėlis"
73a55493 105
9b75af9b 106#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:947
7247ef85 107msgid "Left"
1e4c5338 108msgstr "Kairė"
73a55493 109
9b75af9b 110#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
7247ef85 111msgid "Left\t"
1e4c5338 112msgstr "Kairė\t"
73a55493 113
9b75af9b 114#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
7247ef85 115msgid "Logout Command:"
1e4c5338 116msgstr "Atsijungimo komanda:"
73a55493 117
9b75af9b 118#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
7247ef85 119msgid "Make window managers treat the panel as dock"
f0957fb6 120msgstr "Padaryti, kad langų tvarkytuvai matytų skydelį kaip doką"
73a55493 121
9b75af9b 122#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
7247ef85 123msgid "Margin:"
1e4c5338 124msgstr "Paraštė:"
73a55493 125
9b75af9b 126#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
7247ef85 127msgid "Minimize panel when not in use"
1e4c5338 128msgstr "Sumažinti skydelį kai jis nenaudojamas"
73a55493 129
9b75af9b 130#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
7247ef85 131msgid "Panel Applets"
cfcd5d5d 132msgstr "Skydelio priedai"
559b46bf 133
9b75af9b 134#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
7247ef85 135msgid "Panel Preferences"
1e4c5338 136msgstr "Skydelio nustatymai"
73a55493 137
9b75af9b 138#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
7247ef85 139msgid "Pixels"
1e4c5338 140msgstr "Pikseliai"
73a55493 141
9b75af9b 142#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
7247ef85 143msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
48fad739 144msgstr "Rezervuota vieta, neuždengta išdidintų langų"
73a55493 145
9b75af9b 146#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33 ../src/panel.c:948
7247ef85 147msgid "Right"
1e4c5338 148msgstr "Dešinė"
73a55493 149
9b75af9b 150#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
7247ef85 151msgid "Select an image file"
1e4c5338 152msgstr "Pasirinkite paveiksliuką"
73a55493 153
9b75af9b 154#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
7247ef85 155msgid "Size when minimized"
1e4c5338 156msgstr "Dydis sumažinus"
559b46bf 157
9b75af9b 158#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
7247ef85 159msgid "Solid color (with opacity)"
cfcd5d5d 160msgstr "Spalva (su permatomumu)"
73a55493 161
9b75af9b 162#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
7247ef85 163msgid "System theme"
1e4c5338 164msgstr "Sistemos tema"
559b46bf 165
9b75af9b 166#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
73a55493 167msgid "Terminal Emulator:"
1e4c5338 168msgstr "Terminalo emuliatorius:"
73a55493 169
9b75af9b 170#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
559b46bf 171msgid "Top\t"
1e4c5338 172msgstr "Viršus\t"
559b46bf 173
9b75af9b 174#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40 ../src/panel.c:946 ../src/panel.c:952
73a55493 175msgid "Width:"
1e4c5338 176msgstr "Plotis:"
73a55493 177
9b75af9b 178#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
559b46bf 179msgid "pixels"
1e4c5338 180msgstr "pikselių"
559b46bf 181
43fedc4f 182#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
43fedc4f
HJYP
183#, no-c-format
184msgid "0%"
1e4c5338 185msgstr "0%"
43fedc4f
HJYP
186
187#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
43fedc4f 188msgid "<b>Activity</b>"
1e4c5338 189msgstr "<b>Aktyvumas</b>"
43fedc4f
HJYP
190
191#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
43fedc4f 192msgid "<b>Connection</b>"
1e4c5338 193msgstr "<b>Ryšys</b>"
43fedc4f
HJYP
194
195#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
43fedc4f 196msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
1e4c5338 197msgstr "<b>Interneto protokolas (IPv4)</b>"
43fedc4f
HJYP
198
199#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
43fedc4f 200msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
1e4c5338 201msgstr "<b>Interneto protokolas (IPv6)</b>"
43fedc4f
HJYP
202
203#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
43fedc4f 204msgid "<b>Network Device</b>"
1e4c5338 205msgstr "<b>Tinklo įrenginys</b>"
43fedc4f
HJYP
206
207#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
43fedc4f 208msgid "<b>Signal Strength</b>"
1e4c5338 209msgstr "<b>Signalo stiprumas</b>"
43fedc4f
HJYP
210
211#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
43fedc4f 212msgid "Address:"
1e4c5338 213msgstr "Adresas:"
43fedc4f 214
45f4b842
HJYP
215#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
216#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
43fedc4f 217msgid "Broadcast:"
48fad739 218msgstr "Transliacija:"
43fedc4f
HJYP
219
220#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
43fedc4f 221msgid "Con_figure"
1e4c5338 222msgstr "Kon_figūruoti"
43fedc4f
HJYP
223
224#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
43fedc4f 225msgid "Destination:"
cfcd5d5d 226msgstr "Paskirtis:"
43fedc4f
HJYP
227
228#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
43fedc4f 229msgid "General"
1e4c5338 230msgstr "Bendra"
43fedc4f
HJYP
231
232#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
43fedc4f 233msgid "Received:"
1e4c5338 234msgstr "Gauta:"
43fedc4f
HJYP
235
236#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
43fedc4f 237msgid "Scope:"
48fad739 238msgstr "Apimtis:"
43fedc4f
HJYP
239
240#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
43fedc4f 241msgid "Sent:"
1e4c5338 242msgstr "Išsiųsta:"
43fedc4f
HJYP
243
244#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
43fedc4f 245msgid "Status:"
1e4c5338 246msgstr "Būsena:"
43fedc4f
HJYP
247
248#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
43fedc4f 249msgid "Subnet Mask:"
48fad739 250msgstr "Potinklio kaukė:"
43fedc4f
HJYP
251
252#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
43fedc4f 253msgid "Support"
1e4c5338 254msgstr "Palaikymas"
43fedc4f
HJYP
255
256#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
43fedc4f 257msgid "Type:"
1e4c5338 258msgstr "Tipas:"
43fedc4f
HJYP
259
260#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
43fedc4f 261msgid "_Name:"
1e4c5338 262msgstr "Pavadi_nimas:"
43fedc4f 263
45f4b842
HJYP
264#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:821
265msgid "Application Launch Bar"
cfcd5d5d 266msgstr "Programų paleidimo juosta"
45f4b842
HJYP
267
268#: ../data/ui/launchbar.glade.h:2
269msgid "Applications"
1e4c5338 270msgstr "Programos"
45f4b842
HJYP
271
272#: ../data/ui/launchbar.glade.h:3
273msgid "Available Applications"
1e4c5338 274msgstr "Prieinamos programos"
45f4b842
HJYP
275
276#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:299
73a55493 277msgid "Run"
1e4c5338 278msgstr "Vykdyti komandą..."
73a55493
MB
279
280#: ../src/configurator.c:56
281msgid "Restart"
1e4c5338 282msgstr "Perkrauti"
73a55493
MB
283
284#: ../src/configurator.c:57
285msgid "Logout"
1e4c5338 286msgstr "Atsijungti"
73a55493 287
43fedc4f 288#: ../src/configurator.c:444
73a55493 289msgid "Currently loaded plugins"
cfcd5d5d 290msgstr "Šiuo metu įkrauti priedai"
73a55493 291
43fedc4f 292#: ../src/configurator.c:453
73a55493 293msgid "Stretch"
1e4c5338 294msgstr "Ištempti"
73a55493 295
43fedc4f 296#: ../src/configurator.c:558
73a55493 297msgid "Add plugin to panel"
cfcd5d5d 298msgstr "Įdėti priedą į skydelį"
73a55493 299
43fedc4f 300#: ../src/configurator.c:586
73a55493 301msgid "Available plugins"
cfcd5d5d 302msgstr "Prieinami priedai"
73a55493 303
43fedc4f 304#: ../src/configurator.c:1139
73a55493 305msgid "Logout command is not set"
1e4c5338 306msgstr "Atsijungimo komanda nenustatyta"
73a55493 307
43fedc4f 308#: ../src/configurator.c:1192
559b46bf 309msgid "Select a directory"
cfcd5d5d 310msgstr "Pasirinkite aplanką"
73a55493 311
43fedc4f 312#: ../src/configurator.c:1192 ../src/configurator.c:1283
559b46bf 313msgid "Select a file"
1e4c5338 314msgstr "Pasirinkite failą"
73a55493 315
43fedc4f 316#: ../src/configurator.c:1310
559b46bf 317msgid "_Browse"
1e4c5338 318msgstr "N_aršyti"
73a55493 319
9b75af9b 320#: ../src/panel.c:590
73a55493
MB
321msgid ""
322"Really delete this panel?\n"
323"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
324msgstr ""
1e4c5338
MB
325"Ar tikrai norite ištrinti šį skydelį?\n"
326"<b>Įspėjimas: skydelis negalės būti atkurtas.</b>"
73a55493 327
9b75af9b 328#: ../src/panel.c:592
73a55493 329msgid "Confirm"
1e4c5338 330msgstr "Patvirtinti"
73a55493 331
0bd1ea3e 332#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
9b75af9b 333#: ../src/panel.c:624
0bd1ea3e 334msgid "translator-credits"
1e4c5338 335msgstr "Julius Vitkauskas <zadintuvas@gmail.com>"
0bd1ea3e 336
9b75af9b 337#: ../src/panel.c:629
0bd1ea3e 338msgid "LXPanel"
1e4c5338 339msgstr "LXPanel"
0bd1ea3e 340
9b75af9b 341#: ../src/panel.c:631
0bd1ea3e 342msgid "Copyright (C) 2008-2009"
1e4c5338 343msgstr "Autorinės teisės (C) 2008-2009"
0bd1ea3e 344
9b75af9b 345#: ../src/panel.c:632
0bd1ea3e 346msgid "Desktop panel for LXDE project"
1e4c5338 347msgstr "LXDE projekto darbastalio skydelis"
0bd1ea3e 348
9b75af9b 349#: ../src/panel.c:655
73a55493 350msgid "Add / Remove Panel Items"
22df48aa 351msgstr "Pridėti/pašalinti skydelio elementus"
73a55493 352
9b75af9b 353#: ../src/panel.c:663
73a55493
MB
354#, c-format
355msgid "Remove \"%s\" From Panel"
22df48aa 356msgstr "Pašalinti \"%s\" iš skydelio"
73a55493 357
9b75af9b 358#: ../src/panel.c:675
73a55493 359msgid "Panel Settings"
1e4c5338 360msgstr "Skydelio nustatymai"
73a55493 361
9b75af9b 362#: ../src/panel.c:681
559b46bf 363msgid "Create New Panel"
1e4c5338 364msgstr "Sukurti naują skydelį"
559b46bf 365
9b75af9b 366#: ../src/panel.c:692
73a55493 367msgid "Delete This Panel"
1e4c5338 368msgstr "Ištrinti šį skydelį"
73a55493 369
9b75af9b 370#: ../src/panel.c:703
0bd1ea3e 371msgid "About"
1e4c5338 372msgstr "Apie"
0bd1ea3e 373
9b75af9b 374#: ../src/panel.c:711
73a55493 375msgid "Panel"
1e4c5338 376msgstr "Skydelis"
73a55493 377
9b75af9b 378#: ../src/panel.c:724
73a55493
MB
379#, c-format
380msgid "\"%s\" Settings"
1e4c5338 381msgstr "\"%s\" nustatymai"
73a55493 382
9b75af9b 383#: ../src/panel.c:954
7247ef85 384msgid "Top"
1e4c5338 385msgstr "Viršus"
7247ef85 386
43fedc4f 387#: ../src/panel.c:1352
73a55493
MB
388#, c-format
389msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
1e4c5338 390msgstr "lxpanel %s - lengviasvoris GTK2+ skydelis UNIX darbastaliams\n"
73a55493 391
43fedc4f 392#: ../src/panel.c:1353
73a55493
MB
393#, c-format
394msgid "Command line options:\n"
22df48aa 395msgstr "Komandinės eilutės parametrai:\n"
73a55493 396
43fedc4f 397#: ../src/panel.c:1354
73a55493
MB
398#, c-format
399msgid " --help -- print this help and exit\n"
22df48aa 400msgstr " --help -- parodyti šią pagalbą ir išeiti\n"
73a55493 401
43fedc4f 402#: ../src/panel.c:1355
73a55493
MB
403#, c-format
404msgid " --version -- print version and exit\n"
22df48aa 405msgstr " --version -- parodyti versiją ir išeiti\n"
73a55493 406
43fedc4f 407#: ../src/panel.c:1356
73a55493
MB
408#, c-format
409msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
22df48aa 410msgstr " --log <skaičius> -- nustatyti registravimo lygį 0-5. 0 - jokio 5 - chatty\n"
73a55493 411
7247ef85 412#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
43fedc4f 413#: ../src/panel.c:1358
73a55493
MB
414#, c-format
415msgid " --profile name -- use specified profile\n"
22df48aa 416msgstr " --profile pavadinimas -- naudoti nurodytą profilį\n"
73a55493 417
43fedc4f 418#: ../src/panel.c:1360
73a55493
MB
419#, c-format
420msgid " -h -- same as --help\n"
22df48aa 421msgstr " -h -- tas pats kaip --help\n"
73a55493 422
43fedc4f 423#: ../src/panel.c:1361
73a55493
MB
424#, c-format
425msgid " -p -- same as --profile\n"
22df48aa 426msgstr " -p -- tas pats kaip --profile\n"
73a55493 427
43fedc4f 428#: ../src/panel.c:1362
73a55493
MB
429#, c-format
430msgid " -v -- same as --version\n"
22df48aa 431msgstr " -v -- tas pats kaip --version\n"
73a55493 432
7247ef85 433#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
43fedc4f 434#: ../src/panel.c:1364
73a55493
MB
435#, c-format
436msgid ""
437"\n"
438"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
439"\n"
440msgstr ""
22df48aa
MB
441"\n"
442"Aplankykite http://lxde.org/ norėdami gauti daugiau informacijos.\n"
443"\n"
73a55493 444
45f4b842 445#: ../src/gtk-run.c:312
73a55493 446msgid "Enter the command you want to execute:"
22df48aa 447msgstr "Įveskite komandą, kurią norite įvykdyti:"
73a55493 448
7247ef85 449#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
73a55493 450msgid "CPU Usage Monitor"
22df48aa 451msgstr "CPU apkrovimo stebėjimo priemonė"
73a55493 452
7247ef85 453#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270
73a55493 454msgid "Display CPU usage"
22df48aa 455msgstr "Rodo CPU apkrovimą"
73a55493 456
7247ef85
MB
457#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:165
458msgid "Desktop Number / Workspace Name"
22df48aa 459msgstr "Darbastalio numeris / Darbo vietos pavadinimas"
73a55493 460
9b75af9b 461#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:167
73a55493 462msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
22df48aa 463msgstr "Rodo darbastalio numerį. Parašė cmeury@users.sf.net"
73a55493 464
7247ef85
MB
465#: ../src/plugins/image.c:177
466msgid "Display Image and Tooltip"
73a55493
MB
467msgstr ""
468
45f4b842 469#: ../src/plugins/launchbar.c:823
73a55493 470msgid "Bar with buttons to launch application"
22df48aa 471msgstr "Juosta su mygtukais, skirtais paleisti programoms"
73a55493 472
7247ef85 473#. Add Raise menu item.
43fedc4f 474#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
0bd1ea3e 475msgid "_Raise"
48fad739 476msgstr "Pa_rodyti"
73a55493 477
7247ef85 478#. Add Restore menu item.
43fedc4f 479#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
0bd1ea3e 480msgid "R_estore"
48fad739 481msgstr "At_statyti"
73a55493 482
7247ef85 483#. Add Maximize menu item.
43fedc4f 484#: ../src/plugins/taskbar.c:1706
0bd1ea3e 485msgid "Ma_ximize"
48fad739 486msgstr "Iš_didinti"
73a55493 487
7247ef85 488#. Add Iconify menu item.
43fedc4f 489#: ../src/plugins/taskbar.c:1711
0bd1ea3e 490msgid "Ico_nify"
48fad739 491msgstr "Su_mažinti"
73a55493 492
43fedc4f 493#: ../src/plugins/taskbar.c:1730
73a55493 494#, c-format
559b46bf 495msgid "Workspace _%d"
48fad739 496msgstr "Darbo vieta _%d"
559b46bf 497
43fedc4f 498#: ../src/plugins/taskbar.c:1735
559b46bf 499#, c-format
73a55493 500msgid "Workspace %d"
48fad739 501msgstr "Darbo vieta %d"
73a55493 502
7247ef85 503#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
43fedc4f 504#: ../src/plugins/taskbar.c:1749
559b46bf 505msgid "_All workspaces"
48fad739 506msgstr "Visos d_arbo vietos"
73a55493 507
7247ef85 508#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
43fedc4f 509#: ../src/plugins/taskbar.c:1755
0bd1ea3e 510msgid "_Move to Workspace"
48fad739 511msgstr "Per_kelti į darbo vietą"
73a55493 512
9b75af9b 513#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
43fedc4f 514#: ../src/plugins/taskbar.c:1761
0bd1ea3e 515msgid "_Close Window"
22df48aa 516msgstr "_Uždaryti langą"
73a55493 517
43fedc4f 518#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
73a55493
MB
519msgid "Show tooltips"
520msgstr ""
521
43fedc4f 522#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
73a55493 523msgid "Icons only"
22df48aa 524msgstr "Tik piktogramos"
73a55493 525
43fedc4f 526#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
7247ef85 527msgid "Flat buttons"
22df48aa 528msgstr "Plokšti mygtukai"
73a55493 529
43fedc4f 530#: ../src/plugins/taskbar.c:1975
73a55493 531msgid "Show windows from all desktops"
22df48aa 532msgstr "Rodyti langus iš visų darbastalių"
73a55493 533
43fedc4f 534#: ../src/plugins/taskbar.c:1976
73a55493 535msgid "Use mouse wheel"
22df48aa 536msgstr "Naudoti pelės ratuką"
73a55493 537
43fedc4f 538#: ../src/plugins/taskbar.c:1977
73a55493 539msgid "Flash when there is any window requiring attention"
22df48aa 540msgstr "Sumirksėti, kai langas reikalauja dėmesio"
73a55493 541
43fedc4f 542#: ../src/plugins/taskbar.c:1978
7247ef85 543msgid "Combine multiple application windows into a single button"
22df48aa 544msgstr "Sujungti tos pačios programos langus į vieną mygtuką"
73a55493 545
43fedc4f 546#: ../src/plugins/taskbar.c:1979
7247ef85 547msgid "Maximum width of task button"
22df48aa 548msgstr "Maksimalus paleistos programos mygtuko plotis"
7247ef85 549
43fedc4f 550#: ../src/plugins/taskbar.c:1980
73a55493 551msgid "Spacing"
22df48aa 552msgstr "Tarpai"
73a55493 553
43fedc4f 554#: ../src/plugins/taskbar.c:2037
73a55493 555msgid "Task Bar (Window List)"
22df48aa 556msgstr "Užduočių juosta (langų sąrašas)"
73a55493 557
43fedc4f 558#: ../src/plugins/taskbar.c:2039
73a55493
MB
559msgid ""
560"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
561"focus"
562msgstr ""
22df48aa
MB
563"Užduočių juosta rodo visus atidarytus langus ir leidžia juos sumažinti bei "
564"išdidinti"
73a55493 565
9b75af9b 566#: ../src/plugins/dclock.c:282
73a55493 567msgid "Clock Format"
22df48aa 568msgstr "Laikrodžio formatas"
73a55493 569
9b75af9b 570#: ../src/plugins/dclock.c:283
73a55493
MB
571msgid "Tooltip Format"
572msgstr ""
573
9b75af9b 574#: ../src/plugins/dclock.c:284
0bd1ea3e 575msgid "Format codes: man 3 strftime"
22df48aa 576msgstr "Formatų kodai: man 3 strftime"
73a55493 577
9b75af9b 578#: ../src/plugins/dclock.c:285
7247ef85 579msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
22df48aa 580msgstr "Veiksmas paspaudus (numatyta: rodyti kalendorių)"
0bd1ea3e 581
9b75af9b 582#: ../src/plugins/dclock.c:286
73a55493 583msgid "Bold font"
22df48aa 584msgstr "Paryškintas šriftas"
73a55493 585
9b75af9b 586#: ../src/plugins/dclock.c:313
73a55493 587msgid "Digital Clock"
22df48aa 588msgstr "Skaitmeninis laikrodis"
73a55493 589
9b75af9b 590#: ../src/plugins/dclock.c:315
7247ef85 591msgid "Display digital clock and tooltip"
73a55493
MB
592msgstr ""
593
9b75af9b 594#: ../src/plugins/menu.c:372
73a55493 595msgid "Add to desktop"
22df48aa 596msgstr "Pridėti į darbastalį"
73a55493 597
9b75af9b 598#: ../src/plugins/menu.c:382
73a55493 599msgid "Properties"
22df48aa 600msgstr "Savybės"
73a55493 601
9b75af9b 602#: ../src/plugins/menu.c:990 ../src/plugins/dirmenu.c:367
73a55493 603msgid "Icon"
22df48aa 604msgstr "Piktograma"
73a55493 605
9b75af9b 606#: ../src/plugins/menu.c:1007
73a55493 607msgid "Menu"
22df48aa 608msgstr "Meniu"
73a55493 609
9b75af9b 610#: ../src/plugins/menu.c:1009
7247ef85 611msgid "Application Menu"
22df48aa 612msgstr "Programos meniu"
73a55493 613
45f4b842
HJYP
614#: ../src/plugins/separator.c:98
615msgid "Separator"
22df48aa 616msgstr "Skirtukas"
73a55493 617
45f4b842
HJYP
618#: ../src/plugins/separator.c:100
619msgid "Add a separator to the panel"
22df48aa 620msgstr "Įdėti skirtuką į skydelį"
73a55493 621
45f4b842
HJYP
622#: ../src/plugins/pager.c:797
623msgid "Desktop Pager"
22df48aa 624msgstr "Darbastalio puslapiuotojas"
73a55493 625
45f4b842
HJYP
626#: ../src/plugins/pager.c:799
627msgid "Simple pager plugin"
22df48aa 628msgstr "Paprastas puslapiuotojas"
73a55493 629
45f4b842
HJYP
630#: ../src/plugins/space.c:121 ../src/plugins/batt/batt.c:590
631msgid "Size"
22df48aa 632msgstr "Dydis"
73a55493 633
45f4b842
HJYP
634#: ../src/plugins/space.c:139
635msgid "Spacer"
22df48aa 636msgstr "Tarpiklis"
73a55493 637
45f4b842
HJYP
638#: ../src/plugins/space.c:141
639msgid "Allocate space"
22df48aa 640msgstr "Atlaisvina vietą"
73a55493 641
45f4b842
HJYP
642#: ../src/plugins/tray.c:702
643msgid "System Tray"
22df48aa 644msgstr "Sistemos dėklas"
73a55493 645
45f4b842
HJYP
646#: ../src/plugins/tray.c:704
647msgid "System tray"
22df48aa 648msgstr "Sistemos dėklas"
73a55493 649
45f4b842
HJYP
650#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:283
651msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
22df48aa 652msgstr "Konfigūruoti klaviatūros išdėstymų perjungimo priemonę"
73a55493 653
45f4b842
HJYP
654#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:298
655msgid "Show layout as"
22df48aa 656msgstr "Rodyti išdėstymą kaip"
73a55493 657
45f4b842
HJYP
658#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:313
659msgid "image"
22df48aa 660msgstr "paveiksliuką"
73a55493 661
45f4b842
HJYP
662#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:314
663msgid "text"
22df48aa 664msgstr "tekstą"
73a55493 665
45f4b842
HJYP
666#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:321
667msgid "Per application settings"
22df48aa 668msgstr "Individualūs nustatymai programoms"
73a55493 669
45f4b842
HJYP
670#. Create a check button as the child of the vertical box.
671#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:336
672msgid "_Remember layout for each application"
22df48aa 673msgstr "Atsiminti išdėstymą kiekvienai prog_ramai"
73a55493 674
45f4b842
HJYP
675#. Create a label as the child of the horizontal box.
676#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:346
677msgid "Default layout:"
22df48aa 678msgstr "Numatytas išdėstymas:"
73a55493 679
45f4b842
HJYP
680#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:397
681msgid "Keyboard Layout Switcher"
22df48aa 682msgstr "Klaviatūros išdėstymų perjungimo priemonė"
73a55493 683
45f4b842
HJYP
684#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:399
685msgid "Switch between available keyboard layouts"
22df48aa 686msgstr "Leidžia perjungti prieinamus klaviatūros išdėstymus"
73a55493 687
45f4b842
HJYP
688#: ../src/plugins/wincmd.c:171
689msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
73a55493 690msgstr ""
48fad739
MB
691"Kairysis pelės mygtukas sumažina visus langus. Vidurinysis suskleidžia "
692"juos."
73a55493 693
45f4b842
HJYP
694#: ../src/plugins/wincmd.c:208
695msgid "Minimize All Windows"
22df48aa 696msgstr "Sumažinti visus langus"
73a55493 697
45f4b842
HJYP
698#: ../src/plugins/wincmd.c:210
699msgid ""
700"Sends commands to all desktop windows.\n"
701"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
73a55493 702msgstr ""
48fad739
MB
703"Nusiunčia komandas visiems darbastalio langams.\n"
704"Palaikomos komandos yra 1) sumažinti ir 2) suskleisti"
73a55493 705
45f4b842
HJYP
706#: ../src/plugins/dirmenu.c:200
707msgid "Open in _Terminal"
22df48aa 708msgstr "Atverti _terminale"
73a55493 709
45f4b842
HJYP
710#: ../src/plugins/dirmenu.c:365
711msgid "Directory"
48fad739 712msgstr "Aplankas"
73a55493 713
45f4b842
HJYP
714#: ../src/plugins/dirmenu.c:366
715msgid "Label"
48fad739 716msgstr "Etiketė"
73a55493 717
45f4b842
HJYP
718#: ../src/plugins/dirmenu.c:397
719msgid "Directory Menu"
48fad739 720msgstr "Aplanko meniu"
73a55493 721
45f4b842
HJYP
722#: ../src/plugins/dirmenu.c:399
723msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
48fad739 724msgstr "Naršyti aplankus per meniu (Autorius: PCMan)"
73a55493 725
45f4b842
HJYP
726#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:283
727msgid "Normal"
22df48aa 728msgstr "Normalus"
73a55493 729
45f4b842
HJYP
730#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:284
731msgid "Warning1"
22df48aa 732msgstr "Perspėjimas 1"
73a55493 733
45f4b842
HJYP
734#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:285
735msgid "Warning2"
22df48aa 736msgstr "Perspėjimas 2"
73a55493 737
45f4b842
HJYP
738#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:286
739msgid "Automatic sensor location"
22df48aa 740msgstr "Automatinė sensoriaus vieta"
73a55493 741
45f4b842
HJYP
742#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:287
743msgid "Sensor"
22df48aa 744msgstr "Sensorius"
73a55493 745
45f4b842
HJYP
746#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:288
747msgid "Automatic temperature levels"
22df48aa 748msgstr "Automatiniai temperatūros lygiai"
73a55493 749
45f4b842
HJYP
750#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:289
751msgid "Warning1 Temperature"
22df48aa 752msgstr "\"Perspėjimas 1\" temperatūra"
73a55493 753
45f4b842
HJYP
754#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:290
755msgid "Warning2 Temperature"
22df48aa 756msgstr "\"Perspėjimas 2\" temperatūra"
73a55493 757
45f4b842
HJYP
758#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:332
759msgid "Temperature Monitor"
22df48aa 760msgstr "Temperatūros stebyklė"
73a55493 761
45f4b842
HJYP
762#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:334
763msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
22df48aa 764msgstr "Rodo sistemos temperatūrą. Parašė kesler.daniel@gmail.com"
73a55493 765
45f4b842
HJYP
766#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
767#. Display current level in tooltip.
768#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
769#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:239
770#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
771msgid "Volume control"
22df48aa 772msgstr "Garsumo valdymas"
73a55493 773
45f4b842
HJYP
774#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
775#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:449
776msgid "Volume Control"
22df48aa 777msgstr "Garsumo valdymas"
73a55493 778
45f4b842
HJYP
779#. Create a frame as the child of the viewport.
780#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
781#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:358
782msgid "Volume"
22df48aa 783msgstr "Garsumas"
73a55493 784
45f4b842
HJYP
785#. Create a check button as the child of the vertical box.
786#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:377
787msgid "Mute"
22df48aa 788msgstr "Nutildyti"
73a55493 789
45f4b842
HJYP
790#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
791msgid "<Hidden Access Point>"
22df48aa 792msgstr "<Paslėptas prieigos taškas>"
73a55493 793
45f4b842
HJYP
794#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
795msgid "Wireless Networks not found in range"
22df48aa 796msgstr "Nerasta jokių bevielio ryšio tinklų"
73a55493 797
45f4b842
HJYP
798#. Repair
799#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
800msgid "Repair"
22df48aa 801msgstr "Taisyti"
73a55493 802
45f4b842
HJYP
803#. interface down
804#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
805msgid "Disable"
22df48aa 806msgstr "Išjungti"
73a55493 807
45f4b842
HJYP
808#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
809msgid "Wireless Connection has no connectivity"
22df48aa 810msgstr "Bevielis ryšys neturi jokio junglumo"
73a55493 811
45f4b842
HJYP
812#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
813msgid "Network cable is plugged out"
22df48aa 814msgstr "Tinklo kabelis atjungtas"
73a55493 815
45f4b842
HJYP
816#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
817msgid "Connection has limited or no connectivity"
22df48aa 818msgstr "Ryšys ribotas arba nėra junglumo"
73a55493 819
45f4b842
HJYP
820#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
821#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
822msgid "IP Address:"
22df48aa 823msgstr "IP adresas:"
73a55493 824
45f4b842
HJYP
825#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
826msgid "Remote IP:"
22df48aa 827msgstr "Nuotolinis IP:"
73a55493 828
45f4b842
HJYP
829#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
830#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
831msgid "Netmask:"
22df48aa 832msgstr "Tinklo kaukė:"
73a55493 833
45f4b842
HJYP
834#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
835#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
836msgid "Activity"
22df48aa 837msgstr "Aktyvumas"
73a55493 838
45f4b842
HJYP
839#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
840#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
841msgid "Sent"
22df48aa 842msgstr "Išsiųsta"
73a55493 843
45f4b842
HJYP
844#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
845#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
846msgid "Received"
22df48aa 847msgstr "Gauta"
73a55493 848
45f4b842
HJYP
849#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
850#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
851msgid "bytes"
22df48aa 852msgstr "baitų"
73a55493 853
45f4b842
HJYP
854#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
855#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
856msgid "packets"
22df48aa 857msgstr "paketų"
73a55493 858
45f4b842
HJYP
859#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
860#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
861msgid "Wireless"
22df48aa 862msgstr "Bevielis"
73a55493 863
45f4b842
HJYP
864#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
865msgid "Protocol:"
22df48aa 866msgstr "Protokolas:"
73a55493 867
45f4b842
HJYP
868#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
869msgid "HW Address:"
22df48aa 870msgstr "HW adresas:"
73a55493 871
45f4b842
HJYP
872#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
873msgid "Manage Networks"
22df48aa 874msgstr "Tvarkyti tinklus"
73a55493 875
45f4b842
HJYP
876#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
877msgid "Monitor and Manage networks"
22df48aa 878msgstr "Stebėti ir tvarkyti tinklus"
73a55493 879
45f4b842
HJYP
880#. create dialog
881#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
882msgid "Setting Encryption Key"
22df48aa 883msgstr "Nustatomas šifravimo raktas"
73a55493 884
45f4b842
HJYP
885#. messages
886#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
887msgid ""
888"This wireless network was encrypted.\n"
889"You must have the encryption key."
73a55493 890msgstr ""
22df48aa
MB
891"Šis bevielis tinklas yra šifruojamas.\n"
892"Jūs privalote turėti šifravimo raktą."
73a55493 893
45f4b842
HJYP
894#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
895msgid "Encryption Key:"
22df48aa 896msgstr "Šifravimo raktas:"
73a55493 897
45f4b842
HJYP
898#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
899msgid "Interface to monitor"
48fad739 900msgstr "Stebėti sąsają"
73a55493 901
45f4b842
HJYP
902#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
903msgid "Config tool"
22df48aa 904msgstr "Konfigūracijos įrankis"
d4efdae1 905
45f4b842
HJYP
906#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
907msgid "Network Status Monitor"
22df48aa 908msgstr "Tinklo būsenos stebėjimo priemonė"
7247ef85 909
45f4b842
HJYP
910#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
911msgid "Monitor network status"
22df48aa 912msgstr "Stebi tinklo būseną"
73a55493 913
45f4b842
HJYP
914#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
915#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
916msgid "Unknown"
22df48aa 917msgstr "Nežinoma"
73a55493 918
45f4b842
HJYP
919#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
920msgid "Connection Properties"
22df48aa 921msgstr "Ryšio savybės"
73a55493 922
45f4b842
HJYP
923#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
924#, c-format
925msgid "Connection Properties: %s"
22df48aa 926msgstr "Ryšio savybės: %s"
73a55493 927
45f4b842
HJYP
928#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
929#, c-format
930msgid "%lu packet"
931msgid_plural "%lu packets"
48fad739
MB
932msgstr[0] "%lu paketas"
933msgstr[1] "%lu paketai"
934msgstr[2] "%lu paketų"
73a55493 935
45f4b842
HJYP
936#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
937#, c-format
938msgid ""
939"There was an error displaying help:\n"
940"%s"
73a55493 941msgstr ""
22df48aa
MB
942"Įvyko klaida norint parodyti pagalbą:\n"
943"%s"
73a55493 944
45f4b842
HJYP
945#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
946#, c-format
947msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
22df48aa 948msgstr "Nepavyko paleisti laiko konfigūravimo įrankio: %s"
73a55493 949
45f4b842
HJYP
950#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:379
951#, c-format
952msgid "Network Connection: %s"
22df48aa 953msgstr "Tinklo ryšys: %s"
9b75af9b 954
45f4b842
HJYP
955#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:384
956msgid "Network Connection"
22df48aa 957msgstr "Tinklo ryšys"
73a55493 958
45f4b842
HJYP
959#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:811
960msgid "Interface"
48fad739 961msgstr "Sąsaja"
73a55493 962
45f4b842
HJYP
963#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:812
964msgid "The current interface the icon is monitoring."
48fad739 965msgstr "Sąsaja, kurią stebi piktograma."
73a55493 966
45f4b842
HJYP
967#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:819
968msgid "Orientation"
48fad739 969msgstr "Pozicija"
73a55493 970
45f4b842
HJYP
971#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:820
972msgid "The orientation of the tray."
48fad739 973msgstr "Sistemos dėklo pozicija"
73a55493 974
45f4b842
HJYP
975#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:828
976msgid "Tooltips Enabled"
559b46bf
MB
977msgstr ""
978
45f4b842
HJYP
979#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:829
980msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
559b46bf
MB
981msgstr ""
982
45f4b842
HJYP
983#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:836
984msgid "Show Signal"
22df48aa 985msgstr "Rodyti signalo stiprumą"
73a55493 986
45f4b842
HJYP
987#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:837
988msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
22df48aa 989msgstr "Rodyti ar nerodyti signalo stiprumo"
73a55493 990
45f4b842
HJYP
991#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:950
992#, c-format
993msgid ""
994"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
995"\n"
996"%s"
73a55493 997msgstr ""
48fad739
MB
998"Šiai problemai išspręsti prašome susisiekti su sistemos administratoriumi:\n"
999"\n"
1000"%s"
73a55493 1001
45f4b842
HJYP
1002#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1003msgid "Name"
22df48aa 1004msgstr "Pavadinimas"
73a55493 1005
45f4b842
HJYP
1006#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1007msgid "The interface name"
48fad739 1008msgstr "Sąsajos pavadinimas"
73a55493 1009
45f4b842
HJYP
1010#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1011msgid "State"
22df48aa 1012msgstr "Būsena"
73a55493 1013
45f4b842
HJYP
1014#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1015msgid "The interface state"
48fad739 1016msgstr "Sąsajos būsena"
73a55493 1017
45f4b842
HJYP
1018#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1019msgid "Stats"
22df48aa 1020msgstr "Statistika"
73a55493 1021
45f4b842
HJYP
1022#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1023msgid "The interface packets/bytes statistics"
48fad739 1024msgstr "Sąsajos paketų/baitų statistika"
73a55493 1025
45f4b842
HJYP
1026#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1027msgid "Whether the interface is a wireless interface"
48fad739 1028msgstr "Ar sąsaja yra bevielė sąsaja"
73a55493 1029
45f4b842
HJYP
1030#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1031msgid "Signal"
22df48aa 1032msgstr "Signalas"
73a55493 1033
45f4b842
HJYP
1034#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1035msgid "Wireless signal strength percentage"
22df48aa 1036msgstr "Bevielio signalo stiprumas procentais"
73a55493 1037
45f4b842
HJYP
1038#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1039#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
1040msgid "Error"
22df48aa 1041msgstr "Klaida"
73a55493 1042
45f4b842
HJYP
1043#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1044msgid "The current error condition"
48fad739 1045msgstr "Dabartinė klaidos būsena"
73a55493 1046
45f4b842
HJYP
1047#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
1048#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
1049#, c-format
1050msgid "Unable to open socket: %s"
48fad739 1051msgstr "Neįmanoma atidaryti jungties: %s"
73a55493 1052
45f4b842
HJYP
1053#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
1054#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
1055#, c-format
1056msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
22df48aa 1057msgstr "SIOCGIFFLAGS klaida: %s"
73a55493 1058
45f4b842
HJYP
1059#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
1060msgid "AMPR NET/ROM"
22df48aa 1061msgstr "AMPR NET/ROM"
73a55493 1062
45f4b842
HJYP
1063#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
1064msgid "Ethernet"
22df48aa 1065msgstr "Ethernet"
73a55493 1066
45f4b842
HJYP
1067#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1068msgid "AMPR AX.25"
22df48aa 1069msgstr "AMPR AX.25"
73a55493 1070
45f4b842
HJYP
1071#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1072#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
1073msgid "16/4 Mbps Token Ring"
22df48aa 1074msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
73a55493 1075
45f4b842
HJYP
1076#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
1077msgid "ARCnet"
22df48aa 1078msgstr "ARCnet"
73a55493 1079
45f4b842
HJYP
1080#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1081msgid "Frame Relay DLCI"
22df48aa 1082msgstr "Frame Relay DLCI"
73a55493 1083
45f4b842
HJYP
1084#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
1085msgid "Metricom Starmode IP"
22df48aa 1086msgstr "Metricom Starmode IP"
73a55493 1087
45f4b842
HJYP
1088#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1089msgid "Serial Line IP"
22df48aa 1090msgstr "Serial Line IP"
73a55493 1091
45f4b842
HJYP
1092#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
1093msgid "VJ Serial Line IP"
22df48aa 1094msgstr "VJ Serial Line IP"
73a55493 1095
45f4b842
HJYP
1096#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1097msgid "6-bit Serial Line IP"
22df48aa 1098msgstr "6-bit Serial Line IP"
73a55493 1099
45f4b842
HJYP
1100#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1101msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
22df48aa 1102msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
73a55493 1103
45f4b842
HJYP
1104#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1105msgid "Adaptive Serial Line IP"
22df48aa 1106msgstr "Adaptive Serial Line IP"
73a55493 1107
45f4b842
HJYP
1108#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1109msgid "AMPR ROSE"
22df48aa 1110msgstr "AMPR ROSE"
73a55493 1111
45f4b842
HJYP
1112#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
1113msgid "Generic X.25"
22df48aa 1114msgstr "Generic X.25"
73a55493 1115
45f4b842
HJYP
1116#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1117msgid "Point-to-Point Protocol"
22df48aa 1118msgstr "Point-to-Point Protocol"
73a55493 1119
45f4b842
HJYP
1120#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1121msgid "(Cisco)-HDLC"
22df48aa 1122msgstr "(Cisco)-HDLC"
73a55493 1123
45f4b842
HJYP
1124#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1125msgid "LAPB"
22df48aa 1126msgstr "LAPB"
73a55493 1127
45f4b842
HJYP
1128#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1129msgid "IPIP Tunnel"
22df48aa 1130msgstr "IPIP tunelis"
73a55493 1131
45f4b842
HJYP
1132#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
1133msgid "Frame Relay Access Device"
73a55493
MB
1134msgstr ""
1135
45f4b842
HJYP
1136#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
1137msgid "Local Loopback"
48fad739 1138msgstr "Vietinė grįžtamoji sąsaja"
73a55493 1139
45f4b842
HJYP
1140#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
1141msgid "Fiber Distributed Data Interface"
73a55493
MB
1142msgstr ""
1143
45f4b842
HJYP
1144#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
1145msgid "IPv6-in-IPv4"
22df48aa 1146msgstr "IPv6-in-IPv4"
73a55493 1147
45f4b842
HJYP
1148#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
1149msgid "HIPPI"
22df48aa 1150msgstr "HIPPI"
73a55493 1151
45f4b842
HJYP
1152#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
1153msgid "Ash"
22df48aa 1154msgstr "Ash"
73a55493 1155
45f4b842
HJYP
1156#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
1157msgid "Econet"
22df48aa 1158msgstr "Econet"
73a55493 1159
45f4b842
HJYP
1160#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1161msgid "IrLAP"
22df48aa 1162msgstr "IrLAP"
73a55493 1163
45f4b842
HJYP
1164#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
1165#, c-format
1166msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
22df48aa 1167msgstr "SIOCGIFCONF klaida: %s"
73a55493 1168
45f4b842
HJYP
1169#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
1170#, c-format
1171msgid "No network devices found"
22df48aa 1172msgstr "Tinklo įrenginiai nerasti"
73a55493 1173
45f4b842 1174#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
73a55493 1175#, c-format
45f4b842 1176msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
48fad739 1177msgstr "Negalima atverti /proc/net/dev: %s"
73a55493 1178
45f4b842
HJYP
1179#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
1180msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
48fad739 1181msgstr "Negalima apdoroti /proc/net/dev: nežnomas formatas."
73a55493 1182
45f4b842
HJYP
1183#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
1184#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
73a55493 1185#, c-format
45f4b842 1186msgid "Could not parse interface name from '%s'"
48fad739 1187msgstr "Negalima apdoroti sąsajos pavadinimo iš '%s'"
73a55493 1188
45f4b842
HJYP
1189#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
1190#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
73a55493 1191#, c-format
45f4b842
HJYP
1192msgid ""
1193"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1194"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
73a55493 1195msgstr ""
48fad739
MB
1196"Negalima apdoroti sąsajos statistikos iš '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1197"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
73a55493 1198
45f4b842
HJYP
1199#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
1200msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
48fad739 1201msgstr "Negalima apdoroti /proc/net/wireless: nežnomas formatas."
73a55493 1202
45f4b842
HJYP
1203#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
1204#, c-format
1205msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
48fad739 1206msgstr "Negalima apdoroti bevielio tinklo informacijos iš '%s'. link_idx = %d;"
73a55493 1207
45f4b842
HJYP
1208#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
1209#, c-format
1210msgid "Could not connect to interface, '%s'"
48fad739 1211msgstr "Negalima prisijungti prie sąsajos, '%s'"
73a55493 1212
45f4b842
HJYP
1213#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
1214#, c-format
1215msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
48fad739 1216msgstr "Negalima nusiųsti ioctl į sąsają, '%s'"
73a55493 1217
45f4b842
HJYP
1218#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
1219#, c-format
1220msgid "Could not parse command line '%s': %s"
48fad739 1221msgstr "Negalima apdoroti komandinės eilutės '%s': %s"
73a55493 1222
45f4b842
HJYP
1223#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
1224msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
48fad739 1225msgstr "Negalima apdoroti 'netstat' išvesties: nežinomas formatas"
73a55493 1226
45f4b842
HJYP
1227#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1228msgid "Disconnected"
22df48aa 1229msgstr "Atsijungta"
73a55493 1230
45f4b842
HJYP
1231#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1232msgid "Idle"
22df48aa 1233msgstr "Nieko nedaroma"
73a55493 1234
45f4b842
HJYP
1235#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1236msgid "Sending"
22df48aa 1237msgstr "Siunčiama"
73a55493 1238
45f4b842
HJYP
1239#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1240msgid "Receiving"
22df48aa 1241msgstr "Gaunama"
73a55493 1242
45f4b842
HJYP
1243#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1244msgid "Sending/Receiving"
22df48aa 1245msgstr "Siunčiama/Gaunama"
73a55493 1246
7247ef85 1247#: ../src/plugins/batt/batt.c:131
559b46bf 1248msgid "No batteries found"
22df48aa 1249msgstr "Nerasta baterijų"
73a55493 1250
7247ef85 1251#: ../src/plugins/batt/batt.c:179
73a55493 1252#, c-format
559b46bf 1253msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
22df48aa 1254msgstr "Baterija: %d%% įkrauta, %d:%02d iki pilnumo"
73a55493 1255
7247ef85 1256#: ../src/plugins/batt/batt.c:190
73a55493
MB
1257#, c-format
1258msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
22df48aa 1259msgstr "Baterija: %d%% įkrauta, %d:%02d liko"
73a55493 1260
7247ef85 1261#: ../src/plugins/batt/batt.c:196
73a55493
MB
1262#, c-format
1263msgid "Battery: %d%% charged"
22df48aa 1264msgstr "Baterija: %d%% įkrauta"
73a55493 1265
7247ef85 1266#: ../src/plugins/batt/batt.c:580
73a55493 1267msgid "Hide if there is no battery"
22df48aa 1268msgstr "Slėpti, jeigu nėra baterijų"
73a55493 1269
7247ef85 1270#: ../src/plugins/batt/batt.c:582
73a55493 1271msgid "Alarm command"
22df48aa 1272msgstr "Įspėjimo komanda"
73a55493 1273
7247ef85 1274#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
73a55493 1275msgid "Alarm time (minutes left)"
22df48aa 1276msgstr "Įspėjimo laikas (liko minučių)"
73a55493 1277
7247ef85 1278#: ../src/plugins/batt/batt.c:584
73a55493 1279msgid "Background color"
22df48aa 1280msgstr "Fono spalva"
73a55493 1281
7247ef85 1282#: ../src/plugins/batt/batt.c:585
73a55493 1283msgid "Charging color 1"
22df48aa 1284msgstr "Įkrovos spalva 1"
73a55493 1285
7247ef85 1286#: ../src/plugins/batt/batt.c:586
73a55493 1287msgid "Charging color 2"
22df48aa 1288msgstr "Įkrovos spalva 2"
73a55493 1289
7247ef85 1290#: ../src/plugins/batt/batt.c:587
73a55493 1291msgid "Discharging color 1"
22df48aa 1292msgstr "Iškrovos spalva 1"
73a55493 1293
7247ef85 1294#: ../src/plugins/batt/batt.c:588
73a55493 1295msgid "Discharging color 2"
22df48aa 1296msgstr "Iškrovos spalva 2"
73a55493 1297
7247ef85 1298#: ../src/plugins/batt/batt.c:589
73a55493 1299msgid "Border width"
22df48aa 1300msgstr "Paraštės plotis"
73a55493 1301
9b75af9b 1302#: ../src/plugins/batt/batt.c:619
73a55493 1303msgid "Battery Monitor"
22df48aa 1304msgstr "Baterijos įkrovos stebyklė"
73a55493 1305
9b75af9b 1306#: ../src/plugins/batt/batt.c:621
73a55493 1307msgid "Display battery status using ACPI"
22df48aa 1308msgstr "Rodo baterijos įkrovimo lygį naudojant ACPI"
73a55493 1309
9b75af9b 1310#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:230
73a55493 1311msgid "Show CapsLock"
22df48aa 1312msgstr "Rodyti CapsLock"
73a55493 1313
9b75af9b 1314#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:231
73a55493 1315msgid "Show NumLock"
22df48aa 1316msgstr "Rodyti NumLock"
73a55493 1317
9b75af9b 1318#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:232
73a55493 1319msgid "Show ScrollLock"
22df48aa 1320msgstr "Rodyti ScrollLock"
73a55493 1321
9b75af9b 1322#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:267
559b46bf 1323msgid "Keyboard LED"
22df48aa 1324msgstr "Klaviatūros lemputės"
73a55493 1325
9b75af9b 1326#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
73a55493 1327msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
22df48aa 1328msgstr "Indikatoriai CapsLock, NumLock ir ScrollLock klavišams"