Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user brother.: 247 of 299 message...
[lxde/lxpanel.git] / po / lt.po
CommitLineData
73a55493
MB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
73a55493
MB
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
b5853e8c 10"POT-Creation-Date: 2010-02-02 01:32+0100\n"
019c241f 11"PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:47+0200\n"
1e4c5338 12"Last-Translator: Julius Vitkauskas <zadintuvas@gmail.com>\n"
73a55493
MB
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
39f47bfa 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
73a55493 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
b5853e8c 17"Language: lt\n"
f4d5f914
MB
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
19"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
019c241f 20"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
73a55493 21
559b46bf
MB
22#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
23#, no-c-format
24msgid "% Percent"
1e4c5338 25msgstr "% procentų"
559b46bf
MB
26
27#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
28msgid "<b>Automatic hiding</b>"
1e4c5338 29msgstr "<b>Automatinis paslėpimas</b>"
559b46bf
MB
30
31#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
73a55493 32msgid "<b>Background</b>"
1e4c5338 33msgstr "<b>Fonas</b>"
73a55493 34
559b46bf 35#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
73a55493 36msgid "<b>Font</b>"
1e4c5338 37msgstr "<b>Šriftas</b>"
73a55493 38
559b46bf 39#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
9b75af9b 40msgid "<b>Icon</b>"
1e4c5338 41msgstr "<b>Piktograma</b>"
73a55493 42
559b46bf 43#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
9b75af9b 44msgid "<b>Position</b>"
1e4c5338 45msgstr "<b>Pozicija</b>"
73a55493 46
559b46bf 47#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
9b75af9b 48msgid "<b>Properties</b>"
22df48aa 49msgstr "<b>Savybės</b>"
73a55493 50
559b46bf 51#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
9b75af9b 52msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
1e4c5338 53msgstr "<b>Nustatyti pageidaujamas programas</b>"
73a55493 54
559b46bf 55#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
9b75af9b 56msgid "<b>Size</b>"
1e4c5338 57msgstr "<b>Dydis</b>"
73a55493 58
559b46bf 59#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
9b75af9b 60msgid "Advanced"
d9c55aa4 61msgstr "Sudėtingesni"
73a55493 62
8d8b66da 63#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
9b75af9b 64msgid "Alignment:"
1e4c5338 65msgstr "Lygiavimas:"
9b75af9b
MB
66
67#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
8d8b66da 68msgid "Appearance"
1e4c5338 69msgstr "Išvaizda"
8d8b66da 70
b5853e8c 71#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:1021
559b46bf 72msgid "Bottom"
1e4c5338 73msgstr "Apačia"
73a55493 74
9b75af9b 75#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
559b46bf 76msgid "Center"
1e4c5338 77msgstr "Centras"
73a55493 78
9b75af9b 79#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
7247ef85 80msgid "Custom color"
1e4c5338 81msgstr "Pasirinktinė spalva"
73a55493 82
9b75af9b 83#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
559b46bf 84msgid "Dynamic"
1e4c5338 85msgstr "Dinaminis"
73a55493 86
9b75af9b 87#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
559b46bf 88msgid "Edge:"
1e4c5338 89msgstr "Kampas:"
73a55493 90
9b75af9b 91#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
7247ef85 92msgid "File Manager:"
f0957fb6 93msgstr "Failų tvarkytuvė:"
73a55493 94
9b75af9b 95#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
8d8b66da 96msgid "Geometry"
1e4c5338 97msgstr "Geometrija"
559b46bf 98
b5853e8c 99#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:1011 ../src/panel.c:1019
7247ef85 100msgid "Height:"
1e4c5338 101msgstr "Aukštis:"
559b46bf 102
9b75af9b 103#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
7247ef85 104msgid "Image"
1e4c5338 105msgstr "Paveikslėlis"
73a55493 106
b5853e8c 107#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:1013
7247ef85 108msgid "Left"
1e4c5338 109msgstr "Kairė"
73a55493 110
9b75af9b 111#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
7247ef85 112msgid "Logout Command:"
1e4c5338 113msgstr "Atsijungimo komanda:"
73a55493 114
974881a1 115#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
7247ef85 116msgid "Make window managers treat the panel as dock"
f0957fb6 117msgstr "Padaryti, kad langų tvarkytuvai matytų skydelį kaip doką"
73a55493 118
974881a1 119#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
7247ef85 120msgid "Margin:"
1e4c5338 121msgstr "Paraštė:"
73a55493 122
974881a1 123#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
7247ef85 124msgid "Minimize panel when not in use"
1e4c5338 125msgstr "Sumažinti skydelį kai jis nenaudojamas"
73a55493 126
974881a1 127#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
7247ef85 128msgid "Panel Applets"
cfcd5d5d 129msgstr "Skydelio priedai"
559b46bf 130
974881a1 131#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
7247ef85 132msgid "Panel Preferences"
1e4c5338 133msgstr "Skydelio nustatymai"
73a55493 134
974881a1 135#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
7247ef85 136msgid "Pixels"
1e4c5338 137msgstr "Pikseliai"
73a55493 138
974881a1 139#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
7247ef85 140msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
48fad739 141msgstr "Rezervuota vieta, neuždengta išdidintų langų"
73a55493 142
b5853e8c 143#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/panel.c:1014
7247ef85 144msgid "Right"
1e4c5338 145msgstr "Dešinė"
73a55493 146
974881a1 147#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
7247ef85 148msgid "Select an image file"
1e4c5338 149msgstr "Pasirinkite paveiksliuką"
73a55493 150
974881a1 151#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
7247ef85 152msgid "Size when minimized"
1e4c5338 153msgstr "Dydis sumažinus"
559b46bf 154
974881a1 155#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
7247ef85 156msgid "Solid color (with opacity)"
cfcd5d5d 157msgstr "Spalva (su permatomumu)"
73a55493 158
974881a1 159#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
7247ef85 160msgid "System theme"
1e4c5338 161msgstr "Sistemos tema"
559b46bf 162
974881a1 163#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
73a55493 164msgid "Terminal Emulator:"
1e4c5338 165msgstr "Terminalo emuliatorius:"
73a55493 166
b5853e8c 167#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38 ../src/panel.c:1020
974881a1
HJYP
168msgid "Top"
169msgstr "Viršus"
559b46bf 170
b5853e8c 171#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39 ../src/panel.c:1012 ../src/panel.c:1018
73a55493 172msgid "Width:"
1e4c5338 173msgstr "Plotis:"
73a55493 174
974881a1 175#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
559b46bf 176msgid "pixels"
1e4c5338 177msgstr "pikselių"
559b46bf 178
43fedc4f 179#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
974881a1 180#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
43fedc4f
HJYP
181#, no-c-format
182msgid "0%"
1e4c5338 183msgstr "0%"
43fedc4f
HJYP
184
185#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
974881a1 186#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
43fedc4f 187msgid "<b>Activity</b>"
1e4c5338 188msgstr "<b>Aktyvumas</b>"
43fedc4f
HJYP
189
190#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
974881a1 191#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
43fedc4f 192msgid "<b>Connection</b>"
1e4c5338 193msgstr "<b>Ryšys</b>"
43fedc4f
HJYP
194
195#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
974881a1 196#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
43fedc4f 197msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
1e4c5338 198msgstr "<b>Interneto protokolas (IPv4)</b>"
43fedc4f
HJYP
199
200#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
974881a1 201#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
43fedc4f 202msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
1e4c5338 203msgstr "<b>Interneto protokolas (IPv6)</b>"
43fedc4f
HJYP
204
205#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
974881a1 206#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
43fedc4f 207msgid "<b>Network Device</b>"
1e4c5338 208msgstr "<b>Tinklo įrenginys</b>"
43fedc4f
HJYP
209
210#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
974881a1 211#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
43fedc4f 212msgid "<b>Signal Strength</b>"
1e4c5338 213msgstr "<b>Signalo stiprumas</b>"
43fedc4f
HJYP
214
215#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
974881a1 216#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
43fedc4f 217msgid "Address:"
1e4c5338 218msgstr "Adresas:"
43fedc4f 219
45f4b842
HJYP
220#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
221#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
974881a1 222#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
43fedc4f 223msgid "Broadcast:"
48fad739 224msgstr "Transliacija:"
43fedc4f
HJYP
225
226#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
974881a1 227#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
43fedc4f 228msgid "Con_figure"
1e4c5338 229msgstr "Kon_figūruoti"
43fedc4f
HJYP
230
231#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
974881a1 232#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
43fedc4f 233msgid "Destination:"
cfcd5d5d 234msgstr "Paskirtis:"
43fedc4f
HJYP
235
236#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
974881a1 237#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
43fedc4f 238msgid "General"
1e4c5338 239msgstr "Bendra"
43fedc4f
HJYP
240
241#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
974881a1 242#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
43fedc4f 243msgid "Received:"
1e4c5338 244msgstr "Gauta:"
43fedc4f
HJYP
245
246#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
974881a1 247#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
43fedc4f 248msgid "Scope:"
48fad739 249msgstr "Apimtis:"
43fedc4f
HJYP
250
251#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
974881a1 252#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
43fedc4f 253msgid "Sent:"
1e4c5338 254msgstr "Išsiųsta:"
43fedc4f
HJYP
255
256#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
974881a1 257#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
43fedc4f 258msgid "Status:"
1e4c5338 259msgstr "Būsena:"
43fedc4f
HJYP
260
261#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
974881a1 262#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
43fedc4f 263msgid "Subnet Mask:"
48fad739 264msgstr "Potinklio kaukė:"
43fedc4f
HJYP
265
266#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
974881a1 267#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
43fedc4f 268msgid "Support"
1e4c5338 269msgstr "Palaikymas"
43fedc4f
HJYP
270
271#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
974881a1 272#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
43fedc4f 273msgid "Type:"
1e4c5338 274msgstr "Tipas:"
43fedc4f
HJYP
275
276#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
974881a1 277#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
43fedc4f 278msgid "_Name:"
1e4c5338 279msgstr "Pavadi_nimas:"
43fedc4f 280
974881a1 281#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:831
45f4b842 282msgid "Application Launch Bar"
cfcd5d5d 283msgstr "Programų paleidimo juosta"
45f4b842
HJYP
284
285#: ../data/ui/launchbar.glade.h:2
286msgid "Applications"
1e4c5338 287msgstr "Programos"
45f4b842
HJYP
288
289#: ../data/ui/launchbar.glade.h:3
290msgid "Available Applications"
1e4c5338 291msgstr "Prieinamos programos"
45f4b842
HJYP
292
293#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:299
73a55493 294msgid "Run"
1e4c5338 295msgstr "Vykdyti komandą..."
73a55493
MB
296
297#: ../src/configurator.c:56
298msgid "Restart"
1e4c5338 299msgstr "Perkrauti"
73a55493
MB
300
301#: ../src/configurator.c:57
302msgid "Logout"
1e4c5338 303msgstr "Atsijungti"
73a55493 304
974881a1 305#: ../src/configurator.c:448
73a55493 306msgid "Currently loaded plugins"
cfcd5d5d 307msgstr "Šiuo metu įkrauti priedai"
73a55493 308
974881a1 309#: ../src/configurator.c:457
73a55493 310msgid "Stretch"
1e4c5338 311msgstr "Ištempti"
73a55493 312
974881a1 313#: ../src/configurator.c:562
73a55493 314msgid "Add plugin to panel"
cfcd5d5d 315msgstr "Įdėti priedą į skydelį"
73a55493 316
974881a1 317#: ../src/configurator.c:590
73a55493 318msgid "Available plugins"
cfcd5d5d 319msgstr "Prieinami priedai"
73a55493 320
974881a1 321#: ../src/configurator.c:1143
73a55493 322msgid "Logout command is not set"
1e4c5338 323msgstr "Atsijungimo komanda nenustatyta"
73a55493 324
974881a1 325#: ../src/configurator.c:1196
559b46bf 326msgid "Select a directory"
cfcd5d5d 327msgstr "Pasirinkite aplanką"
73a55493 328
974881a1 329#: ../src/configurator.c:1196 ../src/configurator.c:1287
559b46bf 330msgid "Select a file"
1e4c5338 331msgstr "Pasirinkite failą"
73a55493 332
974881a1 333#: ../src/configurator.c:1314
559b46bf 334msgid "_Browse"
1e4c5338 335msgstr "N_aršyti"
73a55493 336
974881a1 337#: ../src/panel.c:634
73a55493
MB
338msgid ""
339"Really delete this panel?\n"
340"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
341msgstr ""
1e4c5338
MB
342"Ar tikrai norite ištrinti šį skydelį?\n"
343"<b>Įspėjimas: skydelis negalės būti atkurtas.</b>"
73a55493 344
974881a1 345#: ../src/panel.c:636
73a55493 346msgid "Confirm"
1e4c5338 347msgstr "Patvirtinti"
73a55493 348
0bd1ea3e 349#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
974881a1 350#: ../src/panel.c:668
0bd1ea3e 351msgid "translator-credits"
1e4c5338 352msgstr "Julius Vitkauskas <zadintuvas@gmail.com>"
0bd1ea3e 353
974881a1 354#: ../src/panel.c:673
0bd1ea3e 355msgid "LXPanel"
1e4c5338 356msgstr "LXPanel"
0bd1ea3e 357
974881a1 358#: ../src/panel.c:675
0bd1ea3e 359msgid "Copyright (C) 2008-2009"
1e4c5338 360msgstr "Autorinės teisės (C) 2008-2009"
0bd1ea3e 361
974881a1 362#: ../src/panel.c:676
0bd1ea3e 363msgid "Desktop panel for LXDE project"
1e4c5338 364msgstr "LXDE projekto darbastalio skydelis"
0bd1ea3e 365
974881a1 366#: ../src/panel.c:699
73a55493 367msgid "Add / Remove Panel Items"
22df48aa 368msgstr "Pridėti/pašalinti skydelio elementus"
73a55493 369
974881a1 370#: ../src/panel.c:707
73a55493
MB
371#, c-format
372msgid "Remove \"%s\" From Panel"
22df48aa 373msgstr "Pašalinti \"%s\" iš skydelio"
73a55493 374
974881a1 375#: ../src/panel.c:719
73a55493 376msgid "Panel Settings"
1e4c5338 377msgstr "Skydelio nustatymai"
73a55493 378
974881a1 379#: ../src/panel.c:725
559b46bf 380msgid "Create New Panel"
1e4c5338 381msgstr "Sukurti naują skydelį"
559b46bf 382
974881a1 383#: ../src/panel.c:736
73a55493 384msgid "Delete This Panel"
1e4c5338 385msgstr "Ištrinti šį skydelį"
73a55493 386
974881a1 387#: ../src/panel.c:747
0bd1ea3e 388msgid "About"
1e4c5338 389msgstr "Apie"
0bd1ea3e 390
974881a1 391#: ../src/panel.c:755
73a55493 392msgid "Panel"
1e4c5338 393msgstr "Skydelis"
73a55493 394
974881a1 395#: ../src/panel.c:768
73a55493
MB
396#, c-format
397msgid "\"%s\" Settings"
1e4c5338 398msgstr "\"%s\" nustatymai"
73a55493 399
b5853e8c 400#: ../src/panel.c:1420
73a55493
MB
401#, c-format
402msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
1e4c5338 403msgstr "lxpanel %s - lengviasvoris GTK2+ skydelis UNIX darbastaliams\n"
73a55493 404
b5853e8c 405#: ../src/panel.c:1421
73a55493
MB
406#, c-format
407msgid "Command line options:\n"
22df48aa 408msgstr "Komandinės eilutės parametrai:\n"
73a55493 409
b5853e8c 410#: ../src/panel.c:1422
73a55493
MB
411#, c-format
412msgid " --help -- print this help and exit\n"
22df48aa 413msgstr " --help -- parodyti šią pagalbą ir išeiti\n"
73a55493 414
b5853e8c 415#: ../src/panel.c:1423
73a55493
MB
416#, c-format
417msgid " --version -- print version and exit\n"
22df48aa 418msgstr " --version -- parodyti versiją ir išeiti\n"
73a55493 419
b5853e8c 420#: ../src/panel.c:1424
73a55493
MB
421#, c-format
422msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
974881a1
HJYP
423msgstr ""
424" --log <skaičius> -- nustatyti registravimo lygį 0-5. 0 - jokio 5 - chatty\n"
73a55493 425
7247ef85 426#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
b5853e8c 427#: ../src/panel.c:1426
73a55493
MB
428#, c-format
429msgid " --profile name -- use specified profile\n"
22df48aa 430msgstr " --profile pavadinimas -- naudoti nurodytą profilį\n"
73a55493 431
b5853e8c 432#: ../src/panel.c:1428
73a55493
MB
433#, c-format
434msgid " -h -- same as --help\n"
22df48aa 435msgstr " -h -- tas pats kaip --help\n"
73a55493 436
b5853e8c 437#: ../src/panel.c:1429
73a55493
MB
438#, c-format
439msgid " -p -- same as --profile\n"
22df48aa 440msgstr " -p -- tas pats kaip --profile\n"
73a55493 441
b5853e8c 442#: ../src/panel.c:1430
73a55493
MB
443#, c-format
444msgid " -v -- same as --version\n"
22df48aa 445msgstr " -v -- tas pats kaip --version\n"
73a55493 446
7247ef85 447#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
b5853e8c 448#: ../src/panel.c:1432
73a55493
MB
449#, c-format
450msgid ""
451"\n"
452"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
453"\n"
454msgstr ""
22df48aa
MB
455"\n"
456"Aplankykite http://lxde.org/ norėdami gauti daugiau informacijos.\n"
457"\n"
73a55493 458
45f4b842 459#: ../src/gtk-run.c:312
73a55493 460msgid "Enter the command you want to execute:"
22df48aa 461msgstr "Įveskite komandą, kurią norite įvykdyti:"
73a55493 462
7247ef85 463#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
73a55493 464msgid "CPU Usage Monitor"
22df48aa 465msgstr "CPU apkrovimo stebėjimo priemonė"
73a55493 466
7247ef85 467#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270
73a55493 468msgid "Display CPU usage"
22df48aa 469msgstr "Rodo CPU apkrovimą"
73a55493 470
974881a1
HJYP
471#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:314
472msgid "Bold font"
473msgstr "Paryškintas šriftas"
474
475#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
476msgid "Display desktop names"
eabe363e 477msgstr "Rodyti darbastalių pavadinimus"
974881a1
HJYP
478
479#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
7247ef85 480msgid "Desktop Number / Workspace Name"
22df48aa 481msgstr "Darbastalio numeris / Darbo vietos pavadinimas"
73a55493 482
974881a1 483#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
73a55493 484msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
22df48aa 485msgstr "Rodo darbastalio numerį. Parašė cmeury@users.sf.net"
73a55493 486
7247ef85
MB
487#: ../src/plugins/image.c:177
488msgid "Display Image and Tooltip"
019c241f 489msgstr "Rodyti paveikslėlį ir patarimus"
73a55493 490
974881a1 491#: ../src/plugins/launchbar.c:833
73a55493 492msgid "Bar with buttons to launch application"
22df48aa 493msgstr "Juosta su mygtukais, skirtais paleisti programoms"
73a55493 494
7247ef85 495#. Add Raise menu item.
b5853e8c 496#: ../src/plugins/taskbar.c:1712
0bd1ea3e 497msgid "_Raise"
48fad739 498msgstr "Pa_rodyti"
73a55493 499
7247ef85 500#. Add Restore menu item.
b5853e8c 501#: ../src/plugins/taskbar.c:1717
0bd1ea3e 502msgid "R_estore"
48fad739 503msgstr "At_statyti"
73a55493 504
7247ef85 505#. Add Maximize menu item.
b5853e8c 506#: ../src/plugins/taskbar.c:1722
0bd1ea3e 507msgid "Ma_ximize"
48fad739 508msgstr "Iš_didinti"
73a55493 509
7247ef85 510#. Add Iconify menu item.
b5853e8c 511#: ../src/plugins/taskbar.c:1727
0bd1ea3e 512msgid "Ico_nify"
48fad739 513msgstr "Su_mažinti"
73a55493 514
b5853e8c 515#: ../src/plugins/taskbar.c:1746
73a55493 516#, c-format
559b46bf 517msgid "Workspace _%d"
48fad739 518msgstr "Darbo vieta _%d"
559b46bf 519
b5853e8c 520#: ../src/plugins/taskbar.c:1751
559b46bf 521#, c-format
73a55493 522msgid "Workspace %d"
48fad739 523msgstr "Darbo vieta %d"
73a55493 524
7247ef85 525#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
b5853e8c 526#: ../src/plugins/taskbar.c:1765
559b46bf 527msgid "_All workspaces"
48fad739 528msgstr "Visos d_arbo vietos"
73a55493 529
7247ef85 530#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
b5853e8c 531#: ../src/plugins/taskbar.c:1771
0bd1ea3e 532msgid "_Move to Workspace"
48fad739 533msgstr "Per_kelti į darbo vietą"
73a55493 534
9b75af9b 535#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
b5853e8c 536#: ../src/plugins/taskbar.c:1777
0bd1ea3e 537msgid "_Close Window"
22df48aa 538msgstr "_Uždaryti langą"
73a55493 539
b5853e8c 540#: ../src/plugins/taskbar.c:1980
73a55493 541msgid "Show tooltips"
019c241f 542msgstr "Rodyti patarimus"
73a55493 543
b5853e8c 544#: ../src/plugins/taskbar.c:1981
73a55493 545msgid "Icons only"
22df48aa 546msgstr "Tik piktogramos"
73a55493 547
b5853e8c 548#: ../src/plugins/taskbar.c:1982
7247ef85 549msgid "Flat buttons"
22df48aa 550msgstr "Plokšti mygtukai"
73a55493 551
b5853e8c 552#: ../src/plugins/taskbar.c:1983
73a55493 553msgid "Show windows from all desktops"
22df48aa 554msgstr "Rodyti langus iš visų darbastalių"
73a55493 555
b5853e8c 556#: ../src/plugins/taskbar.c:1984
73a55493 557msgid "Use mouse wheel"
22df48aa 558msgstr "Naudoti pelės ratuką"
73a55493 559
b5853e8c 560#: ../src/plugins/taskbar.c:1985
73a55493 561msgid "Flash when there is any window requiring attention"
22df48aa 562msgstr "Sumirksėti, kai langas reikalauja dėmesio"
73a55493 563
b5853e8c 564#: ../src/plugins/taskbar.c:1986
7247ef85 565msgid "Combine multiple application windows into a single button"
22df48aa 566msgstr "Sujungti tos pačios programos langus į vieną mygtuką"
73a55493 567
b5853e8c 568#: ../src/plugins/taskbar.c:1987
7247ef85 569msgid "Maximum width of task button"
22df48aa 570msgstr "Maksimalus paleistos programos mygtuko plotis"
7247ef85 571
b5853e8c 572#: ../src/plugins/taskbar.c:1988
73a55493 573msgid "Spacing"
22df48aa 574msgstr "Tarpai"
73a55493 575
b5853e8c 576#: ../src/plugins/taskbar.c:2045
73a55493 577msgid "Task Bar (Window List)"
22df48aa 578msgstr "Užduočių juosta (langų sąrašas)"
73a55493 579
b5853e8c 580#: ../src/plugins/taskbar.c:2047
73a55493
MB
581msgid ""
582"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
583"focus"
584msgstr ""
22df48aa
MB
585"Užduočių juosta rodo visus atidarytus langus ir leidžia juos sumažinti bei "
586"išdidinti"
73a55493 587
974881a1 588#: ../src/plugins/dclock.c:310
73a55493 589msgid "Clock Format"
22df48aa 590msgstr "Laikrodžio formatas"
73a55493 591
974881a1 592#: ../src/plugins/dclock.c:311
73a55493 593msgid "Tooltip Format"
019c241f 594msgstr "Patarimų formatas"
73a55493 595
974881a1 596#: ../src/plugins/dclock.c:312
974881a1 597msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
eabe363e
MB
598msgstr ""
599"Formatų kodai: man 3 strftime; \n"
600" naujai eilutei"
73a55493 601
974881a1 602#: ../src/plugins/dclock.c:313
7247ef85 603msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
22df48aa 604msgstr "Veiksmas paspaudus (numatyta: rodyti kalendorių)"
0bd1ea3e 605
974881a1
HJYP
606#: ../src/plugins/dclock.c:315
607msgid "Tooltip only"
019c241f 608msgstr "Tik patarimas"
73a55493 609
974881a1 610#: ../src/plugins/dclock.c:343
73a55493 611msgid "Digital Clock"
22df48aa 612msgstr "Skaitmeninis laikrodis"
73a55493 613
974881a1 614#: ../src/plugins/dclock.c:345
7247ef85 615msgid "Display digital clock and tooltip"
019c241f 616msgstr "Rodyti skaitmeninį laikrodį ir patarimus"
73a55493 617
974881a1 618#: ../src/plugins/menu.c:373
73a55493 619msgid "Add to desktop"
22df48aa 620msgstr "Pridėti į darbastalį"
73a55493 621
974881a1 622#: ../src/plugins/menu.c:383
73a55493 623msgid "Properties"
22df48aa 624msgstr "Savybės"
73a55493 625
974881a1 626#: ../src/plugins/menu.c:993 ../src/plugins/dirmenu.c:367
73a55493 627msgid "Icon"
22df48aa 628msgstr "Piktograma"
73a55493 629
974881a1 630#: ../src/plugins/menu.c:1010
73a55493 631msgid "Menu"
22df48aa 632msgstr "Meniu"
73a55493 633
974881a1 634#: ../src/plugins/menu.c:1012
7247ef85 635msgid "Application Menu"
22df48aa 636msgstr "Programos meniu"
73a55493 637
45f4b842
HJYP
638#: ../src/plugins/separator.c:98
639msgid "Separator"
22df48aa 640msgstr "Skirtukas"
73a55493 641
45f4b842
HJYP
642#: ../src/plugins/separator.c:100
643msgid "Add a separator to the panel"
22df48aa 644msgstr "Įdėti skirtuką į skydelį"
73a55493 645
45f4b842
HJYP
646#: ../src/plugins/pager.c:797
647msgid "Desktop Pager"
22df48aa 648msgstr "Darbastalio puslapiuotojas"
73a55493 649
45f4b842
HJYP
650#: ../src/plugins/pager.c:799
651msgid "Simple pager plugin"
22df48aa 652msgstr "Paprastas puslapiuotojas"
73a55493 653
45f4b842
HJYP
654#: ../src/plugins/space.c:121 ../src/plugins/batt/batt.c:590
655msgid "Size"
22df48aa 656msgstr "Dydis"
73a55493 657
45f4b842
HJYP
658#: ../src/plugins/space.c:139
659msgid "Spacer"
22df48aa 660msgstr "Tarpiklis"
73a55493 661
45f4b842
HJYP
662#: ../src/plugins/space.c:141
663msgid "Allocate space"
22df48aa 664msgstr "Atlaisvina vietą"
73a55493 665
45f4b842
HJYP
666#: ../src/plugins/tray.c:702
667msgid "System Tray"
22df48aa 668msgstr "Sistemos dėklas"
73a55493 669
45f4b842
HJYP
670#: ../src/plugins/tray.c:704
671msgid "System tray"
22df48aa 672msgstr "Sistemos dėklas"
73a55493 673
45f4b842
HJYP
674#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:283
675msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
22df48aa 676msgstr "Konfigūruoti klaviatūros išdėstymų perjungimo priemonę"
73a55493 677
45f4b842
HJYP
678#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:298
679msgid "Show layout as"
22df48aa 680msgstr "Rodyti išdėstymą kaip"
73a55493 681
45f4b842
HJYP
682#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:313
683msgid "image"
22df48aa 684msgstr "paveiksliuką"
73a55493 685
45f4b842
HJYP
686#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:314
687msgid "text"
22df48aa 688msgstr "tekstą"
73a55493 689
45f4b842
HJYP
690#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:321
691msgid "Per application settings"
22df48aa 692msgstr "Individualūs nustatymai programoms"
73a55493 693
45f4b842
HJYP
694#. Create a check button as the child of the vertical box.
695#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:336
696msgid "_Remember layout for each application"
22df48aa 697msgstr "Atsiminti išdėstymą kiekvienai prog_ramai"
73a55493 698
45f4b842
HJYP
699#. Create a label as the child of the horizontal box.
700#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:346
701msgid "Default layout:"
22df48aa 702msgstr "Numatytas išdėstymas:"
73a55493 703
45f4b842
HJYP
704#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:397
705msgid "Keyboard Layout Switcher"
22df48aa 706msgstr "Klaviatūros išdėstymų perjungimo priemonė"
73a55493 707
45f4b842
HJYP
708#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:399
709msgid "Switch between available keyboard layouts"
22df48aa 710msgstr "Leidžia perjungti prieinamus klaviatūros išdėstymus"
73a55493 711
974881a1 712#: ../src/plugins/wincmd.c:204
45f4b842 713msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
73a55493 714msgstr ""
974881a1 715"Kairysis pelės mygtukas sumažina visus langus. Vidurinysis suskleidžia juos."
73a55493 716
974881a1
HJYP
717#: ../src/plugins/wincmd.c:234
718msgid "Alternately iconify/shade and raise"
eabe363e 719msgstr "Sumažinti/suskleisti ir išdidinti kitu būdu"
974881a1
HJYP
720
721#: ../src/plugins/wincmd.c:263
45f4b842 722msgid "Minimize All Windows"
22df48aa 723msgstr "Sumažinti visus langus"
73a55493 724
974881a1 725#: ../src/plugins/wincmd.c:265
45f4b842
HJYP
726msgid ""
727"Sends commands to all desktop windows.\n"
728"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
73a55493 729msgstr ""
48fad739
MB
730"Nusiunčia komandas visiems darbastalio langams.\n"
731"Palaikomos komandos yra 1) sumažinti ir 2) suskleisti"
73a55493 732
45f4b842
HJYP
733#: ../src/plugins/dirmenu.c:200
734msgid "Open in _Terminal"
22df48aa 735msgstr "Atverti _terminale"
73a55493 736
45f4b842
HJYP
737#: ../src/plugins/dirmenu.c:365
738msgid "Directory"
48fad739 739msgstr "Aplankas"
73a55493 740
45f4b842
HJYP
741#: ../src/plugins/dirmenu.c:366
742msgid "Label"
48fad739 743msgstr "Etiketė"
73a55493 744
45f4b842
HJYP
745#: ../src/plugins/dirmenu.c:397
746msgid "Directory Menu"
48fad739 747msgstr "Aplanko meniu"
73a55493 748
45f4b842
HJYP
749#: ../src/plugins/dirmenu.c:399
750msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
48fad739 751msgstr "Naršyti aplankus per meniu (Autorius: PCMan)"
73a55493 752
974881a1 753#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:304
45f4b842 754msgid "Normal"
22df48aa 755msgstr "Normalus"
73a55493 756
974881a1 757#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
45f4b842 758msgid "Warning1"
22df48aa 759msgstr "Perspėjimas 1"
73a55493 760
974881a1 761#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
45f4b842 762msgid "Warning2"
22df48aa 763msgstr "Perspėjimas 2"
73a55493 764
974881a1 765#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:307
45f4b842 766msgid "Automatic sensor location"
22df48aa 767msgstr "Automatinė sensoriaus vieta"
73a55493 768
974881a1 769#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:308
45f4b842 770msgid "Sensor"
22df48aa 771msgstr "Sensorius"
73a55493 772
974881a1 773#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:309
45f4b842 774msgid "Automatic temperature levels"
22df48aa 775msgstr "Automatiniai temperatūros lygiai"
73a55493 776
974881a1 777#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:310
45f4b842 778msgid "Warning1 Temperature"
22df48aa 779msgstr "\"Perspėjimas 1\" temperatūra"
73a55493 780
974881a1 781#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:311
45f4b842 782msgid "Warning2 Temperature"
22df48aa 783msgstr "\"Perspėjimas 2\" temperatūra"
73a55493 784
974881a1 785#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:353
45f4b842 786msgid "Temperature Monitor"
22df48aa 787msgstr "Temperatūros stebyklė"
73a55493 788
974881a1 789#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:355
974881a1 790msgid "Display system temperature"
eabe363e 791msgstr "Rodo sistemos temperatūrą"
73a55493 792
45f4b842
HJYP
793#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
794#. Display current level in tooltip.
795#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
796#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:239
797#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
798msgid "Volume control"
22df48aa 799msgstr "Garsumo valdymas"
73a55493 800
45f4b842
HJYP
801#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
802#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:449
803msgid "Volume Control"
22df48aa 804msgstr "Garsumo valdymas"
73a55493 805
45f4b842
HJYP
806#. Create a frame as the child of the viewport.
807#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
808#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:358
809msgid "Volume"
22df48aa 810msgstr "Garsumas"
73a55493 811
45f4b842
HJYP
812#. Create a check button as the child of the vertical box.
813#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:377
814msgid "Mute"
22df48aa 815msgstr "Nutildyti"
73a55493 816
45f4b842
HJYP
817#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
818msgid "<Hidden Access Point>"
22df48aa 819msgstr "<Paslėptas prieigos taškas>"
73a55493 820
45f4b842
HJYP
821#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
822msgid "Wireless Networks not found in range"
22df48aa 823msgstr "Nerasta jokių bevielio ryšio tinklų"
73a55493 824
45f4b842
HJYP
825#. Repair
826#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
827msgid "Repair"
22df48aa 828msgstr "Taisyti"
73a55493 829
45f4b842
HJYP
830#. interface down
831#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
832msgid "Disable"
22df48aa 833msgstr "Išjungti"
73a55493 834
45f4b842
HJYP
835#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
836msgid "Wireless Connection has no connectivity"
22df48aa 837msgstr "Bevielis ryšys neturi jokio junglumo"
73a55493 838
45f4b842
HJYP
839#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
840msgid "Network cable is plugged out"
22df48aa 841msgstr "Tinklo kabelis atjungtas"
73a55493 842
45f4b842
HJYP
843#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
844msgid "Connection has limited or no connectivity"
22df48aa 845msgstr "Ryšys ribotas arba nėra junglumo"
73a55493 846
45f4b842
HJYP
847#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
848#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
849msgid "IP Address:"
22df48aa 850msgstr "IP adresas:"
73a55493 851
45f4b842
HJYP
852#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
853msgid "Remote IP:"
22df48aa 854msgstr "Nuotolinis IP:"
73a55493 855
45f4b842
HJYP
856#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
857#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
858msgid "Netmask:"
22df48aa 859msgstr "Tinklo kaukė:"
73a55493 860
45f4b842
HJYP
861#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
862#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
863msgid "Activity"
22df48aa 864msgstr "Aktyvumas"
73a55493 865
45f4b842
HJYP
866#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
867#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
868msgid "Sent"
22df48aa 869msgstr "Išsiųsta"
73a55493 870
45f4b842
HJYP
871#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
872#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
873msgid "Received"
22df48aa 874msgstr "Gauta"
73a55493 875
45f4b842
HJYP
876#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
877#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
878msgid "bytes"
22df48aa 879msgstr "baitų"
73a55493 880
45f4b842
HJYP
881#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
882#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
883msgid "packets"
22df48aa 884msgstr "paketų"
73a55493 885
45f4b842
HJYP
886#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
887#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
888msgid "Wireless"
22df48aa 889msgstr "Bevielis"
73a55493 890
45f4b842
HJYP
891#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
892msgid "Protocol:"
22df48aa 893msgstr "Protokolas:"
73a55493 894
45f4b842
HJYP
895#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
896msgid "HW Address:"
22df48aa 897msgstr "HW adresas:"
73a55493 898
45f4b842
HJYP
899#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
900msgid "Manage Networks"
22df48aa 901msgstr "Tvarkyti tinklus"
73a55493 902
45f4b842
HJYP
903#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
904msgid "Monitor and Manage networks"
22df48aa 905msgstr "Stebėti ir tvarkyti tinklus"
73a55493 906
45f4b842
HJYP
907#. create dialog
908#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
909msgid "Setting Encryption Key"
22df48aa 910msgstr "Nustatomas šifravimo raktas"
73a55493 911
45f4b842
HJYP
912#. messages
913#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
914msgid ""
915"This wireless network was encrypted.\n"
916"You must have the encryption key."
73a55493 917msgstr ""
22df48aa
MB
918"Šis bevielis tinklas yra šifruojamas.\n"
919"Jūs privalote turėti šifravimo raktą."
73a55493 920
45f4b842
HJYP
921#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
922msgid "Encryption Key:"
22df48aa 923msgstr "Šifravimo raktas:"
73a55493 924
45f4b842
HJYP
925#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
926msgid "Interface to monitor"
48fad739 927msgstr "Stebėti sąsają"
73a55493 928
45f4b842
HJYP
929#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
930msgid "Config tool"
22df48aa 931msgstr "Konfigūracijos įrankis"
d4efdae1 932
45f4b842
HJYP
933#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
934msgid "Network Status Monitor"
22df48aa 935msgstr "Tinklo būsenos stebėjimo priemonė"
7247ef85 936
45f4b842
HJYP
937#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
938msgid "Monitor network status"
22df48aa 939msgstr "Stebi tinklo būseną"
73a55493 940
45f4b842
HJYP
941#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
942#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
943msgid "Unknown"
22df48aa 944msgstr "Nežinoma"
73a55493 945
45f4b842
HJYP
946#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
947msgid "Connection Properties"
22df48aa 948msgstr "Ryšio savybės"
73a55493 949
45f4b842
HJYP
950#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
951#, c-format
952msgid "Connection Properties: %s"
22df48aa 953msgstr "Ryšio savybės: %s"
73a55493 954
45f4b842
HJYP
955#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
956#, c-format
957msgid "%lu packet"
958msgid_plural "%lu packets"
48fad739
MB
959msgstr[0] "%lu paketas"
960msgstr[1] "%lu paketai"
961msgstr[2] "%lu paketų"
73a55493 962
45f4b842
HJYP
963#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
964#, c-format
965msgid ""
966"There was an error displaying help:\n"
967"%s"
73a55493 968msgstr ""
22df48aa
MB
969"Įvyko klaida norint parodyti pagalbą:\n"
970"%s"
73a55493 971
45f4b842
HJYP
972#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
973#, c-format
974msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
22df48aa 975msgstr "Nepavyko paleisti laiko konfigūravimo įrankio: %s"
73a55493 976
45f4b842
HJYP
977#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:379
978#, c-format
979msgid "Network Connection: %s"
22df48aa 980msgstr "Tinklo ryšys: %s"
9b75af9b 981
45f4b842
HJYP
982#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:384
983msgid "Network Connection"
22df48aa 984msgstr "Tinklo ryšys"
73a55493 985
45f4b842
HJYP
986#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:811
987msgid "Interface"
48fad739 988msgstr "Sąsaja"
73a55493 989
45f4b842
HJYP
990#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:812
991msgid "The current interface the icon is monitoring."
48fad739 992msgstr "Sąsaja, kurią stebi piktograma."
73a55493 993
45f4b842
HJYP
994#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:819
995msgid "Orientation"
48fad739 996msgstr "Pozicija"
73a55493 997
45f4b842
HJYP
998#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:820
999msgid "The orientation of the tray."
48fad739 1000msgstr "Sistemos dėklo pozicija"
73a55493 1001
45f4b842
HJYP
1002#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:828
1003msgid "Tooltips Enabled"
019c241f 1004msgstr "Patarimai Įjungti"
559b46bf 1005
45f4b842
HJYP
1006#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:829
1007msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
019c241f 1008msgstr "Nesvarbu ar patarimų piktogramos įjungtos."
559b46bf 1009
45f4b842
HJYP
1010#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:836
1011msgid "Show Signal"
22df48aa 1012msgstr "Rodyti signalo stiprumą"
73a55493 1013
45f4b842
HJYP
1014#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:837
1015msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
22df48aa 1016msgstr "Rodyti ar nerodyti signalo stiprumo"
73a55493 1017
45f4b842
HJYP
1018#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:950
1019#, c-format
1020msgid ""
1021"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1022"\n"
1023"%s"
73a55493 1024msgstr ""
48fad739
MB
1025"Šiai problemai išspręsti prašome susisiekti su sistemos administratoriumi:\n"
1026"\n"
1027"%s"
73a55493 1028
45f4b842
HJYP
1029#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1030msgid "Name"
22df48aa 1031msgstr "Pavadinimas"
73a55493 1032
45f4b842
HJYP
1033#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1034msgid "The interface name"
48fad739 1035msgstr "Sąsajos pavadinimas"
73a55493 1036
45f4b842
HJYP
1037#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1038msgid "State"
22df48aa 1039msgstr "Būsena"
73a55493 1040
45f4b842
HJYP
1041#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1042msgid "The interface state"
48fad739 1043msgstr "Sąsajos būsena"
73a55493 1044
45f4b842
HJYP
1045#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1046msgid "Stats"
22df48aa 1047msgstr "Statistika"
73a55493 1048
45f4b842
HJYP
1049#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1050msgid "The interface packets/bytes statistics"
48fad739 1051msgstr "Sąsajos paketų/baitų statistika"
73a55493 1052
45f4b842
HJYP
1053#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1054msgid "Whether the interface is a wireless interface"
48fad739 1055msgstr "Ar sąsaja yra bevielė sąsaja"
73a55493 1056
45f4b842
HJYP
1057#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1058msgid "Signal"
22df48aa 1059msgstr "Signalas"
73a55493 1060
45f4b842
HJYP
1061#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1062msgid "Wireless signal strength percentage"
22df48aa 1063msgstr "Bevielio signalo stiprumas procentais"
73a55493 1064
45f4b842
HJYP
1065#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1066#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
1067msgid "Error"
22df48aa 1068msgstr "Klaida"
73a55493 1069
45f4b842
HJYP
1070#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1071msgid "The current error condition"
48fad739 1072msgstr "Dabartinė klaidos būsena"
73a55493 1073
45f4b842
HJYP
1074#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
1075#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
1076#, c-format
1077msgid "Unable to open socket: %s"
48fad739 1078msgstr "Neįmanoma atidaryti jungties: %s"
73a55493 1079
45f4b842
HJYP
1080#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
1081#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
1082#, c-format
1083msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
22df48aa 1084msgstr "SIOCGIFFLAGS klaida: %s"
73a55493 1085
45f4b842
HJYP
1086#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
1087msgid "AMPR NET/ROM"
22df48aa 1088msgstr "AMPR NET/ROM"
73a55493 1089
45f4b842
HJYP
1090#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
1091msgid "Ethernet"
22df48aa 1092msgstr "Ethernet"
73a55493 1093
45f4b842
HJYP
1094#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1095msgid "AMPR AX.25"
22df48aa 1096msgstr "AMPR AX.25"
73a55493 1097
45f4b842
HJYP
1098#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1099#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
1100msgid "16/4 Mbps Token Ring"
22df48aa 1101msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
73a55493 1102
45f4b842
HJYP
1103#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
1104msgid "ARCnet"
22df48aa 1105msgstr "ARCnet"
73a55493 1106
45f4b842
HJYP
1107#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1108msgid "Frame Relay DLCI"
22df48aa 1109msgstr "Frame Relay DLCI"
73a55493 1110
45f4b842
HJYP
1111#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
1112msgid "Metricom Starmode IP"
22df48aa 1113msgstr "Metricom Starmode IP"
73a55493 1114
45f4b842
HJYP
1115#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1116msgid "Serial Line IP"
22df48aa 1117msgstr "Serial Line IP"
73a55493 1118
45f4b842
HJYP
1119#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
1120msgid "VJ Serial Line IP"
22df48aa 1121msgstr "VJ Serial Line IP"
73a55493 1122
45f4b842
HJYP
1123#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1124msgid "6-bit Serial Line IP"
22df48aa 1125msgstr "6-bit Serial Line IP"
73a55493 1126
45f4b842
HJYP
1127#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1128msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
22df48aa 1129msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
73a55493 1130
45f4b842
HJYP
1131#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1132msgid "Adaptive Serial Line IP"
22df48aa 1133msgstr "Adaptive Serial Line IP"
73a55493 1134
45f4b842
HJYP
1135#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1136msgid "AMPR ROSE"
22df48aa 1137msgstr "AMPR ROSE"
73a55493 1138
45f4b842
HJYP
1139#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
1140msgid "Generic X.25"
22df48aa 1141msgstr "Generic X.25"
73a55493 1142
45f4b842
HJYP
1143#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1144msgid "Point-to-Point Protocol"
22df48aa 1145msgstr "Point-to-Point Protocol"
73a55493 1146
45f4b842
HJYP
1147#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1148msgid "(Cisco)-HDLC"
22df48aa 1149msgstr "(Cisco)-HDLC"
73a55493 1150
45f4b842
HJYP
1151#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1152msgid "LAPB"
22df48aa 1153msgstr "LAPB"
73a55493 1154
45f4b842
HJYP
1155#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1156msgid "IPIP Tunnel"
22df48aa 1157msgstr "IPIP tunelis"
73a55493 1158
45f4b842
HJYP
1159#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
1160msgid "Frame Relay Access Device"
eabe363e 1161msgstr "Frame Relay priėjimo įrenginys"
73a55493 1162
45f4b842
HJYP
1163#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
1164msgid "Local Loopback"
48fad739 1165msgstr "Vietinė grįžtamoji sąsaja"
73a55493 1166
45f4b842
HJYP
1167#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
1168msgid "Fiber Distributed Data Interface"
eabe363e 1169msgstr "Fiber Distributed Data Interface"
73a55493 1170
45f4b842
HJYP
1171#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
1172msgid "IPv6-in-IPv4"
22df48aa 1173msgstr "IPv6-in-IPv4"
73a55493 1174
45f4b842
HJYP
1175#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
1176msgid "HIPPI"
22df48aa 1177msgstr "HIPPI"
73a55493 1178
45f4b842
HJYP
1179#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
1180msgid "Ash"
22df48aa 1181msgstr "Ash"
73a55493 1182
45f4b842
HJYP
1183#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
1184msgid "Econet"
22df48aa 1185msgstr "Econet"
73a55493 1186
45f4b842
HJYP
1187#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1188msgid "IrLAP"
22df48aa 1189msgstr "IrLAP"
73a55493 1190
45f4b842
HJYP
1191#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
1192#, c-format
1193msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
22df48aa 1194msgstr "SIOCGIFCONF klaida: %s"
73a55493 1195
45f4b842
HJYP
1196#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
1197#, c-format
1198msgid "No network devices found"
22df48aa 1199msgstr "Tinklo įrenginiai nerasti"
73a55493 1200
45f4b842 1201#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
73a55493 1202#, c-format
45f4b842 1203msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
48fad739 1204msgstr "Negalima atverti /proc/net/dev: %s"
73a55493 1205
45f4b842
HJYP
1206#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
1207msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
48fad739 1208msgstr "Negalima apdoroti /proc/net/dev: nežnomas formatas."
73a55493 1209
45f4b842
HJYP
1210#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
1211#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
73a55493 1212#, c-format
45f4b842 1213msgid "Could not parse interface name from '%s'"
48fad739 1214msgstr "Negalima apdoroti sąsajos pavadinimo iš '%s'"
73a55493 1215
45f4b842
HJYP
1216#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
1217#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
73a55493 1218#, c-format
45f4b842
HJYP
1219msgid ""
1220"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1221"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
73a55493 1222msgstr ""
48fad739
MB
1223"Negalima apdoroti sąsajos statistikos iš '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1224"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
73a55493 1225
45f4b842
HJYP
1226#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
1227msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
48fad739 1228msgstr "Negalima apdoroti /proc/net/wireless: nežnomas formatas."
73a55493 1229
45f4b842
HJYP
1230#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
1231#, c-format
1232msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
48fad739 1233msgstr "Negalima apdoroti bevielio tinklo informacijos iš '%s'. link_idx = %d;"
73a55493 1234
45f4b842
HJYP
1235#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
1236#, c-format
1237msgid "Could not connect to interface, '%s'"
48fad739 1238msgstr "Negalima prisijungti prie sąsajos, '%s'"
73a55493 1239
45f4b842
HJYP
1240#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
1241#, c-format
1242msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
48fad739 1243msgstr "Negalima nusiųsti ioctl į sąsają, '%s'"
73a55493 1244
45f4b842
HJYP
1245#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
1246#, c-format
1247msgid "Could not parse command line '%s': %s"
48fad739 1248msgstr "Negalima apdoroti komandinės eilutės '%s': %s"
73a55493 1249
45f4b842
HJYP
1250#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
1251msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
48fad739 1252msgstr "Negalima apdoroti 'netstat' išvesties: nežinomas formatas"
73a55493 1253
45f4b842
HJYP
1254#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1255msgid "Disconnected"
22df48aa 1256msgstr "Atsijungta"
73a55493 1257
45f4b842
HJYP
1258#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1259msgid "Idle"
22df48aa 1260msgstr "Nieko nedaroma"
73a55493 1261
45f4b842
HJYP
1262#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1263msgid "Sending"
22df48aa 1264msgstr "Siunčiama"
73a55493 1265
45f4b842
HJYP
1266#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1267msgid "Receiving"
22df48aa 1268msgstr "Gaunama"
73a55493 1269
45f4b842
HJYP
1270#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1271msgid "Sending/Receiving"
22df48aa 1272msgstr "Siunčiama/Gaunama"
73a55493 1273
7247ef85 1274#: ../src/plugins/batt/batt.c:131
559b46bf 1275msgid "No batteries found"
22df48aa 1276msgstr "Nerasta baterijų"
73a55493 1277
7247ef85 1278#: ../src/plugins/batt/batt.c:179
73a55493 1279#, c-format
559b46bf 1280msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
22df48aa 1281msgstr "Baterija: %d%% įkrauta, %d:%02d iki pilnumo"
73a55493 1282
7247ef85 1283#: ../src/plugins/batt/batt.c:190
73a55493
MB
1284#, c-format
1285msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
22df48aa 1286msgstr "Baterija: %d%% įkrauta, %d:%02d liko"
73a55493 1287
7247ef85 1288#: ../src/plugins/batt/batt.c:196
73a55493
MB
1289#, c-format
1290msgid "Battery: %d%% charged"
22df48aa 1291msgstr "Baterija: %d%% įkrauta"
73a55493 1292
7247ef85 1293#: ../src/plugins/batt/batt.c:580
73a55493 1294msgid "Hide if there is no battery"
22df48aa 1295msgstr "Slėpti, jeigu nėra baterijų"
73a55493 1296
7247ef85 1297#: ../src/plugins/batt/batt.c:582
73a55493 1298msgid "Alarm command"
22df48aa 1299msgstr "Įspėjimo komanda"
73a55493 1300
7247ef85 1301#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
73a55493 1302msgid "Alarm time (minutes left)"
22df48aa 1303msgstr "Įspėjimo laikas (liko minučių)"
73a55493 1304
7247ef85 1305#: ../src/plugins/batt/batt.c:584
73a55493 1306msgid "Background color"
22df48aa 1307msgstr "Fono spalva"
73a55493 1308
7247ef85 1309#: ../src/plugins/batt/batt.c:585
73a55493 1310msgid "Charging color 1"
22df48aa 1311msgstr "Įkrovos spalva 1"
73a55493 1312
7247ef85 1313#: ../src/plugins/batt/batt.c:586
73a55493 1314msgid "Charging color 2"
22df48aa 1315msgstr "Įkrovos spalva 2"
73a55493 1316
7247ef85 1317#: ../src/plugins/batt/batt.c:587
73a55493 1318msgid "Discharging color 1"
22df48aa 1319msgstr "Iškrovos spalva 1"
73a55493 1320
7247ef85 1321#: ../src/plugins/batt/batt.c:588
73a55493 1322msgid "Discharging color 2"
22df48aa 1323msgstr "Iškrovos spalva 2"
73a55493 1324
7247ef85 1325#: ../src/plugins/batt/batt.c:589
73a55493 1326msgid "Border width"
22df48aa 1327msgstr "Paraštės plotis"
73a55493 1328
9b75af9b 1329#: ../src/plugins/batt/batt.c:619
73a55493 1330msgid "Battery Monitor"
22df48aa 1331msgstr "Baterijos įkrovos stebyklė"
73a55493 1332
9b75af9b 1333#: ../src/plugins/batt/batt.c:621
73a55493 1334msgid "Display battery status using ACPI"
22df48aa 1335msgstr "Rodo baterijos įkrovimo lygį naudojant ACPI"
73a55493 1336
9b75af9b 1337#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:230
73a55493 1338msgid "Show CapsLock"
22df48aa 1339msgstr "Rodyti CapsLock"
73a55493 1340
9b75af9b 1341#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:231
73a55493 1342msgid "Show NumLock"
22df48aa 1343msgstr "Rodyti NumLock"
73a55493 1344
9b75af9b 1345#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:232
73a55493 1346msgid "Show ScrollLock"
22df48aa 1347msgstr "Rodyti ScrollLock"
73a55493 1348
9b75af9b 1349#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:267
559b46bf 1350msgid "Keyboard LED"
22df48aa 1351msgstr "Klaviatūros lemputės"
73a55493 1352
9b75af9b 1353#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
73a55493 1354msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
22df48aa 1355msgstr "Indikatoriai CapsLock, NumLock ir ScrollLock klavišams"
974881a1
HJYP
1356
1357#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
1358#~ msgstr "Rodo sistemos temperatūrą, parašė kesler.daniel@gmail.com"
1359
1360#~ msgid "Keyboard Led"
1361#~ msgstr "Klaviatūros lemputės"
1362
1363#~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
1364#~ msgstr "Darbastalio Nr / Darbo aplinkos pavadinimas"
1365
1366#~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
1367#~ msgstr "Baterija: %d%% įkrauta, %s"
1368
1369#~ msgid "charging finished"
1370#~ msgstr "Įkrauti baigta"
1371
1372#~ msgid "charging"
1373#~ msgstr "įkraunama"
1374
1375#~ msgid "Left\t"
1376#~ msgstr "Kairė\t"
1377
1378#~ msgid "Top\t"
1379#~ msgstr "Viršus\t"