Adding partially translated Khmer file (km.po)
[lxde/lxpanel.git] / po / lt.po
CommitLineData
73a55493
MB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
d75a6684 5#
73a55493
MB
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
d75a6684 10"POT-Creation-Date: 2010-04-27 00:15+0200\n"
019c241f 11"PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:47+0200\n"
1e4c5338 12"Last-Translator: Julius Vitkauskas <zadintuvas@gmail.com>\n"
73a55493
MB
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
39f47bfa 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
73a55493 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
b5853e8c 17"Language: lt\n"
d75a6684
AF
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
19"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
019c241f 20"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
73a55493 21
559b46bf
MB
22#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
23#, no-c-format
24msgid "% Percent"
1e4c5338 25msgstr "% procentų"
559b46bf
MB
26
27#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
28msgid "<b>Automatic hiding</b>"
1e4c5338 29msgstr "<b>Automatinis paslėpimas</b>"
559b46bf
MB
30
31#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
73a55493 32msgid "<b>Background</b>"
1e4c5338 33msgstr "<b>Fonas</b>"
73a55493 34
559b46bf 35#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
73a55493 36msgid "<b>Font</b>"
1e4c5338 37msgstr "<b>Šriftas</b>"
73a55493 38
559b46bf 39#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
9b75af9b 40msgid "<b>Icon</b>"
1e4c5338 41msgstr "<b>Piktograma</b>"
73a55493 42
559b46bf 43#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
9b75af9b 44msgid "<b>Position</b>"
1e4c5338 45msgstr "<b>Pozicija</b>"
73a55493 46
559b46bf 47#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
9b75af9b 48msgid "<b>Properties</b>"
22df48aa 49msgstr "<b>Savybės</b>"
73a55493 50
559b46bf 51#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
9b75af9b 52msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
1e4c5338 53msgstr "<b>Nustatyti pageidaujamas programas</b>"
73a55493 54
559b46bf 55#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
9b75af9b 56msgid "<b>Size</b>"
1e4c5338 57msgstr "<b>Dydis</b>"
73a55493 58
559b46bf 59#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
9b75af9b 60msgid "Advanced"
d9c55aa4 61msgstr "Sudėtingesni"
73a55493 62
8d8b66da 63#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
9b75af9b 64msgid "Alignment:"
1e4c5338 65msgstr "Lygiavimas:"
9b75af9b
MB
66
67#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
8d8b66da 68msgid "Appearance"
1e4c5338 69msgstr "Išvaizda"
8d8b66da 70
d75a6684 71#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:1049
559b46bf 72msgid "Bottom"
1e4c5338 73msgstr "Apačia"
73a55493 74
9b75af9b 75#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
559b46bf 76msgid "Center"
1e4c5338 77msgstr "Centras"
73a55493 78
9b75af9b 79#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
7247ef85 80msgid "Custom color"
1e4c5338 81msgstr "Pasirinktinė spalva"
73a55493 82
9b75af9b 83#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
559b46bf 84msgid "Dynamic"
1e4c5338 85msgstr "Dinaminis"
73a55493 86
9b75af9b 87#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
559b46bf 88msgid "Edge:"
1e4c5338 89msgstr "Kampas:"
73a55493 90
9b75af9b 91#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
7247ef85 92msgid "File Manager:"
f0957fb6 93msgstr "Failų tvarkytuvė:"
73a55493 94
9b75af9b 95#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
8d8b66da 96msgid "Geometry"
1e4c5338 97msgstr "Geometrija"
559b46bf 98
d75a6684 99#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:1039 ../src/panel.c:1047
7247ef85 100msgid "Height:"
1e4c5338 101msgstr "Aukštis:"
559b46bf 102
9b75af9b 103#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
7247ef85 104msgid "Image"
1e4c5338 105msgstr "Paveikslėlis"
73a55493 106
d75a6684 107#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:1041
7247ef85 108msgid "Left"
1e4c5338 109msgstr "Kairė"
73a55493 110
9b75af9b 111#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
7247ef85 112msgid "Logout Command:"
1e4c5338 113msgstr "Atsijungimo komanda:"
73a55493 114
974881a1 115#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
7247ef85 116msgid "Make window managers treat the panel as dock"
f0957fb6 117msgstr "Padaryti, kad langų tvarkytuvai matytų skydelį kaip doką"
73a55493 118
974881a1 119#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
7247ef85 120msgid "Margin:"
1e4c5338 121msgstr "Paraštė:"
73a55493 122
974881a1 123#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
7247ef85 124msgid "Minimize panel when not in use"
1e4c5338 125msgstr "Sumažinti skydelį kai jis nenaudojamas"
73a55493 126
974881a1 127#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
7247ef85 128msgid "Panel Applets"
cfcd5d5d 129msgstr "Skydelio priedai"
559b46bf 130
974881a1 131#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
7247ef85 132msgid "Panel Preferences"
1e4c5338 133msgstr "Skydelio nustatymai"
73a55493 134
974881a1 135#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
7247ef85 136msgid "Pixels"
1e4c5338 137msgstr "Pikseliai"
73a55493 138
974881a1 139#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
7247ef85 140msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
48fad739 141msgstr "Rezervuota vieta, neuždengta išdidintų langų"
73a55493 142
d75a6684 143#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/panel.c:1042
7247ef85 144msgid "Right"
1e4c5338 145msgstr "Dešinė"
73a55493 146
974881a1 147#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
7247ef85 148msgid "Select an image file"
1e4c5338 149msgstr "Pasirinkite paveiksliuką"
73a55493 150
974881a1 151#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
7247ef85 152msgid "Size when minimized"
1e4c5338 153msgstr "Dydis sumažinus"
559b46bf 154
974881a1 155#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
7247ef85 156msgid "Solid color (with opacity)"
cfcd5d5d 157msgstr "Spalva (su permatomumu)"
73a55493 158
974881a1 159#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
7247ef85 160msgid "System theme"
1e4c5338 161msgstr "Sistemos tema"
559b46bf 162
974881a1 163#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
73a55493 164msgid "Terminal Emulator:"
1e4c5338 165msgstr "Terminalo emuliatorius:"
73a55493 166
d75a6684 167#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38 ../src/panel.c:1048
974881a1
HJYP
168msgid "Top"
169msgstr "Viršus"
559b46bf 170
d75a6684 171#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39 ../src/panel.c:1040 ../src/panel.c:1046
73a55493 172msgid "Width:"
1e4c5338 173msgstr "Plotis:"
73a55493 174
974881a1 175#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
559b46bf 176msgid "pixels"
1e4c5338 177msgstr "pikselių"
559b46bf 178
43fedc4f 179#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
974881a1 180#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
43fedc4f
HJYP
181#, no-c-format
182msgid "0%"
1e4c5338 183msgstr "0%"
43fedc4f
HJYP
184
185#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
974881a1 186#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
43fedc4f 187msgid "<b>Activity</b>"
1e4c5338 188msgstr "<b>Aktyvumas</b>"
43fedc4f
HJYP
189
190#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
974881a1 191#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
43fedc4f 192msgid "<b>Connection</b>"
1e4c5338 193msgstr "<b>Ryšys</b>"
43fedc4f
HJYP
194
195#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
974881a1 196#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
43fedc4f 197msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
1e4c5338 198msgstr "<b>Interneto protokolas (IPv4)</b>"
43fedc4f
HJYP
199
200#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
974881a1 201#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
43fedc4f 202msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
1e4c5338 203msgstr "<b>Interneto protokolas (IPv6)</b>"
43fedc4f
HJYP
204
205#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
974881a1 206#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
43fedc4f 207msgid "<b>Network Device</b>"
1e4c5338 208msgstr "<b>Tinklo įrenginys</b>"
43fedc4f
HJYP
209
210#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
974881a1 211#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
43fedc4f 212msgid "<b>Signal Strength</b>"
1e4c5338 213msgstr "<b>Signalo stiprumas</b>"
43fedc4f
HJYP
214
215#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
974881a1 216#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
43fedc4f 217msgid "Address:"
1e4c5338 218msgstr "Adresas:"
43fedc4f 219
45f4b842
HJYP
220#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
221#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
974881a1 222#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
43fedc4f 223msgid "Broadcast:"
48fad739 224msgstr "Transliacija:"
43fedc4f
HJYP
225
226#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
974881a1 227#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
43fedc4f 228msgid "Con_figure"
1e4c5338 229msgstr "Kon_figūruoti"
43fedc4f
HJYP
230
231#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
974881a1 232#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
43fedc4f 233msgid "Destination:"
cfcd5d5d 234msgstr "Paskirtis:"
43fedc4f
HJYP
235
236#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
974881a1 237#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
43fedc4f 238msgid "General"
1e4c5338 239msgstr "Bendra"
43fedc4f
HJYP
240
241#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
974881a1 242#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
43fedc4f 243msgid "Received:"
1e4c5338 244msgstr "Gauta:"
43fedc4f
HJYP
245
246#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
974881a1 247#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
43fedc4f 248msgid "Scope:"
48fad739 249msgstr "Apimtis:"
43fedc4f
HJYP
250
251#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
974881a1 252#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
43fedc4f 253msgid "Sent:"
1e4c5338 254msgstr "Išsiųsta:"
43fedc4f
HJYP
255
256#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
974881a1 257#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
43fedc4f 258msgid "Status:"
1e4c5338 259msgstr "Būsena:"
43fedc4f
HJYP
260
261#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
974881a1 262#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
43fedc4f 263msgid "Subnet Mask:"
48fad739 264msgstr "Potinklio kaukė:"
43fedc4f
HJYP
265
266#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
974881a1 267#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
43fedc4f 268msgid "Support"
1e4c5338 269msgstr "Palaikymas"
43fedc4f
HJYP
270
271#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
974881a1 272#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
43fedc4f 273msgid "Type:"
1e4c5338 274msgstr "Tipas:"
43fedc4f
HJYP
275
276#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
974881a1 277#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
43fedc4f 278msgid "_Name:"
1e4c5338 279msgstr "Pavadi_nimas:"
43fedc4f 280
3571aacd 281#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:887
45f4b842 282msgid "Application Launch Bar"
cfcd5d5d 283msgstr "Programų paleidimo juosta"
45f4b842 284
3571aacd 285#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:319
73a55493 286msgid "Run"
3571aacd 287msgstr "Vykdyti komandą"
73a55493
MB
288
289#: ../src/configurator.c:56
290msgid "Restart"
1e4c5338 291msgstr "Perkrauti"
73a55493
MB
292
293#: ../src/configurator.c:57
294msgid "Logout"
1e4c5338 295msgstr "Atsijungti"
73a55493 296
974881a1 297#: ../src/configurator.c:448
73a55493 298msgid "Currently loaded plugins"
cfcd5d5d 299msgstr "Šiuo metu įkrauti priedai"
73a55493 300
974881a1 301#: ../src/configurator.c:457
73a55493 302msgid "Stretch"
1e4c5338 303msgstr "Ištempti"
73a55493 304
3571aacd 305#: ../src/configurator.c:559
73a55493 306msgid "Add plugin to panel"
cfcd5d5d 307msgstr "Įdėti priedą į skydelį"
73a55493 308
3571aacd 309#: ../src/configurator.c:587
73a55493 310msgid "Available plugins"
cfcd5d5d 311msgstr "Prieinami priedai"
73a55493 312
974881a1 313#: ../src/configurator.c:1143
73a55493 314msgid "Logout command is not set"
1e4c5338 315msgstr "Atsijungimo komanda nenustatyta"
73a55493 316
974881a1 317#: ../src/configurator.c:1196
559b46bf 318msgid "Select a directory"
cfcd5d5d 319msgstr "Pasirinkite aplanką"
73a55493 320
974881a1 321#: ../src/configurator.c:1196 ../src/configurator.c:1287
559b46bf 322msgid "Select a file"
1e4c5338 323msgstr "Pasirinkite failą"
73a55493 324
974881a1 325#: ../src/configurator.c:1314
559b46bf 326msgid "_Browse"
1e4c5338 327msgstr "N_aršyti"
73a55493 328
d75a6684 329#: ../src/panel.c:649
73a55493
MB
330msgid ""
331"Really delete this panel?\n"
332"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
333msgstr ""
1e4c5338
MB
334"Ar tikrai norite ištrinti šį skydelį?\n"
335"<b>Įspėjimas: skydelis negalės būti atkurtas.</b>"
73a55493 336
d75a6684 337#: ../src/panel.c:651
73a55493 338msgid "Confirm"
1e4c5338 339msgstr "Patvirtinti"
73a55493 340
0bd1ea3e 341#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
d75a6684 342#: ../src/panel.c:683
0bd1ea3e 343msgid "translator-credits"
1e4c5338 344msgstr "Julius Vitkauskas <zadintuvas@gmail.com>"
0bd1ea3e 345
d75a6684 346#: ../src/panel.c:688
0bd1ea3e 347msgid "LXPanel"
1e4c5338 348msgstr "LXPanel"
0bd1ea3e 349
d75a6684 350#: ../src/panel.c:690
0bd1ea3e 351msgid "Copyright (C) 2008-2009"
1e4c5338 352msgstr "Autorinės teisės (C) 2008-2009"
0bd1ea3e 353
d75a6684 354#: ../src/panel.c:691
0bd1ea3e 355msgid "Desktop panel for LXDE project"
1e4c5338 356msgstr "LXDE projekto darbastalio skydelis"
0bd1ea3e 357
d75a6684 358#: ../src/panel.c:714
73a55493 359msgid "Add / Remove Panel Items"
22df48aa 360msgstr "Pridėti/pašalinti skydelio elementus"
73a55493 361
d75a6684 362#: ../src/panel.c:722
73a55493
MB
363#, c-format
364msgid "Remove \"%s\" From Panel"
22df48aa 365msgstr "Pašalinti \"%s\" iš skydelio"
73a55493 366
d75a6684 367#: ../src/panel.c:734
73a55493 368msgid "Panel Settings"
1e4c5338 369msgstr "Skydelio nustatymai"
73a55493 370
d75a6684 371#: ../src/panel.c:740
559b46bf 372msgid "Create New Panel"
1e4c5338 373msgstr "Sukurti naują skydelį"
559b46bf 374
d75a6684 375#: ../src/panel.c:751
73a55493 376msgid "Delete This Panel"
1e4c5338 377msgstr "Ištrinti šį skydelį"
73a55493 378
d75a6684 379#: ../src/panel.c:762
0bd1ea3e 380msgid "About"
1e4c5338 381msgstr "Apie"
0bd1ea3e 382
d75a6684 383#: ../src/panel.c:770
73a55493 384msgid "Panel"
1e4c5338 385msgstr "Skydelis"
73a55493 386
d75a6684 387#: ../src/panel.c:783
73a55493
MB
388#, c-format
389msgid "\"%s\" Settings"
1e4c5338 390msgstr "\"%s\" nustatymai"
73a55493 391
d75a6684 392#: ../src/panel.c:1448
73a55493
MB
393#, c-format
394msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
1e4c5338 395msgstr "lxpanel %s - lengviasvoris GTK2+ skydelis UNIX darbastaliams\n"
73a55493 396
d75a6684 397#: ../src/panel.c:1449
73a55493
MB
398#, c-format
399msgid "Command line options:\n"
22df48aa 400msgstr "Komandinės eilutės parametrai:\n"
73a55493 401
d75a6684 402#: ../src/panel.c:1450
73a55493
MB
403#, c-format
404msgid " --help -- print this help and exit\n"
22df48aa 405msgstr " --help -- parodyti šią pagalbą ir išeiti\n"
73a55493 406
d75a6684 407#: ../src/panel.c:1451
73a55493
MB
408#, c-format
409msgid " --version -- print version and exit\n"
22df48aa 410msgstr " --version -- parodyti versiją ir išeiti\n"
73a55493 411
d75a6684 412#: ../src/panel.c:1452
73a55493
MB
413#, c-format
414msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
d75a6684
AF
415msgstr ""
416" --log <skaičius> -- nustatyti registravimo lygį 0-5. 0 - jokio 5 - chatty\n"
73a55493 417
7247ef85 418#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
d75a6684 419#: ../src/panel.c:1454
73a55493
MB
420#, c-format
421msgid " --profile name -- use specified profile\n"
22df48aa 422msgstr " --profile pavadinimas -- naudoti nurodytą profilį\n"
73a55493 423
d75a6684 424#: ../src/panel.c:1456
73a55493
MB
425#, c-format
426msgid " -h -- same as --help\n"
22df48aa 427msgstr " -h -- tas pats kaip --help\n"
73a55493 428
d75a6684 429#: ../src/panel.c:1457
73a55493
MB
430#, c-format
431msgid " -p -- same as --profile\n"
22df48aa 432msgstr " -p -- tas pats kaip --profile\n"
73a55493 433
d75a6684 434#: ../src/panel.c:1458
73a55493
MB
435#, c-format
436msgid " -v -- same as --version\n"
22df48aa 437msgstr " -v -- tas pats kaip --version\n"
73a55493 438
7247ef85 439#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
d75a6684 440#: ../src/panel.c:1460
73a55493
MB
441#, c-format
442msgid ""
443"\n"
444"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
445"\n"
446msgstr ""
22df48aa
MB
447"\n"
448"Aplankykite http://lxde.org/ norėdami gauti daugiau informacijos.\n"
449"\n"
73a55493 450
3571aacd 451#: ../src/gtk-run.c:332
73a55493 452msgid "Enter the command you want to execute:"
22df48aa 453msgstr "Įveskite komandą, kurią norite įvykdyti:"
73a55493 454
7247ef85 455#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
73a55493 456msgid "CPU Usage Monitor"
22df48aa 457msgstr "CPU apkrovimo stebėjimo priemonė"
73a55493 458
7247ef85 459#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270
73a55493 460msgid "Display CPU usage"
22df48aa 461msgstr "Rodo CPU apkrovimą"
73a55493 462
3571aacd 463#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
974881a1
HJYP
464msgid "Bold font"
465msgstr "Paryškintas šriftas"
466
467#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
468msgid "Display desktop names"
eabe363e 469msgstr "Rodyti darbastalių pavadinimus"
974881a1
HJYP
470
471#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
7247ef85 472msgid "Desktop Number / Workspace Name"
22df48aa 473msgstr "Darbastalio numeris / Darbo vietos pavadinimas"
73a55493 474
974881a1 475#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
73a55493 476msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
22df48aa 477msgstr "Rodo darbastalio numerį. Parašė cmeury@users.sf.net"
73a55493 478
7247ef85
MB
479#: ../src/plugins/image.c:177
480msgid "Display Image and Tooltip"
019c241f 481msgstr "Rodyti paveikslėlį ir patarimus"
73a55493 482
3571aacd 483#: ../src/plugins/launchbar.c:889
73a55493 484msgid "Bar with buttons to launch application"
22df48aa 485msgstr "Juosta su mygtukais, skirtais paleisti programoms"
73a55493 486
7247ef85 487#. Add Raise menu item.
3571aacd 488#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
0bd1ea3e 489msgid "_Raise"
48fad739 490msgstr "Pa_rodyti"
73a55493 491
7247ef85 492#. Add Restore menu item.
3571aacd 493#: ../src/plugins/taskbar.c:1705
0bd1ea3e 494msgid "R_estore"
48fad739 495msgstr "At_statyti"
73a55493 496
7247ef85 497#. Add Maximize menu item.
3571aacd 498#: ../src/plugins/taskbar.c:1710
0bd1ea3e 499msgid "Ma_ximize"
48fad739 500msgstr "Iš_didinti"
73a55493 501
7247ef85 502#. Add Iconify menu item.
3571aacd 503#: ../src/plugins/taskbar.c:1715
0bd1ea3e 504msgid "Ico_nify"
48fad739 505msgstr "Su_mažinti"
73a55493 506
3571aacd 507#: ../src/plugins/taskbar.c:1734
73a55493 508#, c-format
559b46bf 509msgid "Workspace _%d"
48fad739 510msgstr "Darbo vieta _%d"
559b46bf 511
3571aacd 512#: ../src/plugins/taskbar.c:1739
559b46bf 513#, c-format
73a55493 514msgid "Workspace %d"
48fad739 515msgstr "Darbo vieta %d"
73a55493 516
d75a6684 517#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
3571aacd 518#: ../src/plugins/taskbar.c:1753
559b46bf 519msgid "_All workspaces"
48fad739 520msgstr "Visos d_arbo vietos"
73a55493 521
7247ef85 522#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
3571aacd 523#: ../src/plugins/taskbar.c:1759
0bd1ea3e 524msgid "_Move to Workspace"
48fad739 525msgstr "Per_kelti į darbo vietą"
73a55493 526
d75a6684 527#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
3571aacd 528#: ../src/plugins/taskbar.c:1765
0bd1ea3e 529msgid "_Close Window"
22df48aa 530msgstr "_Uždaryti langą"
73a55493 531
3571aacd 532#: ../src/plugins/taskbar.c:1968
73a55493 533msgid "Show tooltips"
019c241f 534msgstr "Rodyti patarimus"
73a55493 535
3571aacd 536#: ../src/plugins/taskbar.c:1969
73a55493 537msgid "Icons only"
22df48aa 538msgstr "Tik piktogramos"
73a55493 539
3571aacd 540#: ../src/plugins/taskbar.c:1970
7247ef85 541msgid "Flat buttons"
22df48aa 542msgstr "Plokšti mygtukai"
73a55493 543
3571aacd 544#: ../src/plugins/taskbar.c:1971
73a55493 545msgid "Show windows from all desktops"
22df48aa 546msgstr "Rodyti langus iš visų darbastalių"
73a55493 547
3571aacd 548#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
73a55493 549msgid "Use mouse wheel"
22df48aa 550msgstr "Naudoti pelės ratuką"
73a55493 551
3571aacd 552#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
73a55493 553msgid "Flash when there is any window requiring attention"
22df48aa 554msgstr "Sumirksėti, kai langas reikalauja dėmesio"
73a55493 555
3571aacd 556#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
7247ef85 557msgid "Combine multiple application windows into a single button"
22df48aa 558msgstr "Sujungti tos pačios programos langus į vieną mygtuką"
73a55493 559
3571aacd 560#: ../src/plugins/taskbar.c:1975
7247ef85 561msgid "Maximum width of task button"
22df48aa 562msgstr "Maksimalus paleistos programos mygtuko plotis"
7247ef85 563
3571aacd 564#: ../src/plugins/taskbar.c:1976
73a55493 565msgid "Spacing"
22df48aa 566msgstr "Tarpai"
73a55493 567
3571aacd 568#: ../src/plugins/taskbar.c:2033
73a55493 569msgid "Task Bar (Window List)"
22df48aa 570msgstr "Užduočių juosta (langų sąrašas)"
73a55493 571
3571aacd 572#: ../src/plugins/taskbar.c:2035
d75a6684
AF
573msgid ""
574"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
575"focus"
576msgstr ""
577"Užduočių juosta rodo visus atidarytus langus ir leidžia juos sumažinti bei "
578"išdidinti"
73a55493 579
3571aacd 580#: ../src/plugins/dclock.c:418
73a55493 581msgid "Clock Format"
22df48aa 582msgstr "Laikrodžio formatas"
73a55493 583
3571aacd 584#: ../src/plugins/dclock.c:419
73a55493 585msgid "Tooltip Format"
019c241f 586msgstr "Patarimų formatas"
73a55493 587
3571aacd 588#: ../src/plugins/dclock.c:420
974881a1 589msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
eabe363e
MB
590msgstr ""
591"Formatų kodai: man 3 strftime; \n"
592" naujai eilutei"
73a55493 593
3571aacd 594#: ../src/plugins/dclock.c:421
7247ef85 595msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
22df48aa 596msgstr "Veiksmas paspaudus (numatyta: rodyti kalendorių)"
0bd1ea3e 597
3571aacd 598#: ../src/plugins/dclock.c:423
974881a1 599msgid "Tooltip only"
019c241f 600msgstr "Tik patarimas"
73a55493 601
3571aacd 602#: ../src/plugins/dclock.c:451
73a55493 603msgid "Digital Clock"
22df48aa 604msgstr "Skaitmeninis laikrodis"
73a55493 605
3571aacd 606#: ../src/plugins/dclock.c:453
7247ef85 607msgid "Display digital clock and tooltip"
019c241f 608msgstr "Rodyti skaitmeninį laikrodį ir patarimus"
73a55493 609
3571aacd 610#: ../src/plugins/menu.c:372
73a55493 611msgid "Add to desktop"
22df48aa 612msgstr "Pridėti į darbastalį"
73a55493 613
3571aacd 614#: ../src/plugins/menu.c:382
73a55493 615msgid "Properties"
22df48aa 616msgstr "Savybės"
73a55493 617
d75a6684 618#: ../src/plugins/menu.c:1019 ../src/plugins/dirmenu.c:413
73a55493 619msgid "Icon"
22df48aa 620msgstr "Piktograma"
73a55493 621
3571aacd 622#: ../src/plugins/menu.c:1036
73a55493 623msgid "Menu"
22df48aa 624msgstr "Meniu"
73a55493 625
3571aacd 626#: ../src/plugins/menu.c:1038
7247ef85 627msgid "Application Menu"
22df48aa 628msgstr "Programos meniu"
73a55493 629
45f4b842
HJYP
630#: ../src/plugins/separator.c:98
631msgid "Separator"
22df48aa 632msgstr "Skirtukas"
73a55493 633
45f4b842
HJYP
634#: ../src/plugins/separator.c:100
635msgid "Add a separator to the panel"
22df48aa 636msgstr "Įdėti skirtuką į skydelį"
73a55493 637
45f4b842
HJYP
638#: ../src/plugins/pager.c:797
639msgid "Desktop Pager"
22df48aa 640msgstr "Darbastalio puslapiuotojas"
73a55493 641
45f4b842
HJYP
642#: ../src/plugins/pager.c:799
643msgid "Simple pager plugin"
22df48aa 644msgstr "Paprastas puslapiuotojas"
73a55493 645
45f4b842
HJYP
646#: ../src/plugins/space.c:121 ../src/plugins/batt/batt.c:590
647msgid "Size"
22df48aa 648msgstr "Dydis"
73a55493 649
45f4b842
HJYP
650#: ../src/plugins/space.c:139
651msgid "Spacer"
22df48aa 652msgstr "Tarpiklis"
73a55493 653
45f4b842
HJYP
654#: ../src/plugins/space.c:141
655msgid "Allocate space"
22df48aa 656msgstr "Atlaisvina vietą"
73a55493 657
45f4b842
HJYP
658#: ../src/plugins/tray.c:702
659msgid "System Tray"
22df48aa 660msgstr "Sistemos dėklas"
73a55493 661
45f4b842
HJYP
662#: ../src/plugins/tray.c:704
663msgid "System tray"
22df48aa 664msgstr "Sistemos dėklas"
73a55493 665
3571aacd 666#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:291
45f4b842 667msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
22df48aa 668msgstr "Konfigūruoti klaviatūros išdėstymų perjungimo priemonę"
73a55493 669
3571aacd 670#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:306
45f4b842 671msgid "Show layout as"
22df48aa 672msgstr "Rodyti išdėstymą kaip"
73a55493 673
3571aacd 674#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:321
45f4b842 675msgid "image"
22df48aa 676msgstr "paveiksliuką"
73a55493 677
3571aacd 678#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:322
45f4b842 679msgid "text"
22df48aa 680msgstr "tekstą"
73a55493 681
3571aacd 682#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:329
45f4b842 683msgid "Per application settings"
22df48aa 684msgstr "Individualūs nustatymai programoms"
73a55493 685
45f4b842 686#. Create a check button as the child of the vertical box.
3571aacd 687#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:344
45f4b842 688msgid "_Remember layout for each application"
22df48aa 689msgstr "Atsiminti išdėstymą kiekvienai prog_ramai"
73a55493 690
45f4b842 691#. Create a label as the child of the horizontal box.
3571aacd 692#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:354
45f4b842 693msgid "Default layout:"
22df48aa 694msgstr "Numatytas išdėstymas:"
73a55493 695
3571aacd 696#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:405
45f4b842 697msgid "Keyboard Layout Switcher"
22df48aa 698msgstr "Klaviatūros išdėstymų perjungimo priemonė"
73a55493 699
3571aacd 700#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:407
45f4b842 701msgid "Switch between available keyboard layouts"
22df48aa 702msgstr "Leidžia perjungti prieinamus klaviatūros išdėstymus"
73a55493 703
3571aacd 704#: ../src/plugins/wincmd.c:209
45f4b842 705msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
d75a6684
AF
706msgstr ""
707"Kairysis pelės mygtukas sumažina visus langus. Vidurinysis suskleidžia juos."
73a55493 708
3571aacd 709#: ../src/plugins/wincmd.c:237
974881a1 710msgid "Alternately iconify/shade and raise"
eabe363e 711msgstr "Sumažinti/suskleisti ir išdidinti kitu būdu"
974881a1 712
3571aacd 713#: ../src/plugins/wincmd.c:266
45f4b842 714msgid "Minimize All Windows"
22df48aa 715msgstr "Sumažinti visus langus"
73a55493 716
3571aacd 717#: ../src/plugins/wincmd.c:268
45f4b842
HJYP
718msgid ""
719"Sends commands to all desktop windows.\n"
720"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
73a55493 721msgstr ""
48fad739
MB
722"Nusiunčia komandas visiems darbastalio langams.\n"
723"Palaikomos komandos yra 1) sumažinti ir 2) suskleisti"
73a55493 724
d75a6684 725#: ../src/plugins/dirmenu.c:246
45f4b842 726msgid "Open in _Terminal"
22df48aa 727msgstr "Atverti _terminale"
73a55493 728
d75a6684 729#: ../src/plugins/dirmenu.c:411
45f4b842 730msgid "Directory"
48fad739 731msgstr "Aplankas"
73a55493 732
d75a6684 733#: ../src/plugins/dirmenu.c:412
45f4b842 734msgid "Label"
48fad739 735msgstr "Etiketė"
73a55493 736
d75a6684 737#: ../src/plugins/dirmenu.c:443
45f4b842 738msgid "Directory Menu"
48fad739 739msgstr "Aplanko meniu"
73a55493 740
d75a6684 741#: ../src/plugins/dirmenu.c:445
45f4b842 742msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
48fad739 743msgstr "Naršyti aplankus per meniu (Autorius: PCMan)"
73a55493 744
974881a1 745#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:304
45f4b842 746msgid "Normal"
22df48aa 747msgstr "Normalus"
73a55493 748
974881a1 749#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
45f4b842 750msgid "Warning1"
22df48aa 751msgstr "Perspėjimas 1"
73a55493 752
974881a1 753#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
45f4b842 754msgid "Warning2"
22df48aa 755msgstr "Perspėjimas 2"
73a55493 756
974881a1 757#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:307
45f4b842 758msgid "Automatic sensor location"
22df48aa 759msgstr "Automatinė sensoriaus vieta"
73a55493 760
974881a1 761#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:308
45f4b842 762msgid "Sensor"
22df48aa 763msgstr "Sensorius"
73a55493 764
974881a1 765#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:309
45f4b842 766msgid "Automatic temperature levels"
22df48aa 767msgstr "Automatiniai temperatūros lygiai"
73a55493 768
974881a1 769#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:310
45f4b842 770msgid "Warning1 Temperature"
22df48aa 771msgstr "\"Perspėjimas 1\" temperatūra"
73a55493 772
974881a1 773#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:311
45f4b842 774msgid "Warning2 Temperature"
22df48aa 775msgstr "\"Perspėjimas 2\" temperatūra"
73a55493 776
974881a1 777#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:353
45f4b842 778msgid "Temperature Monitor"
22df48aa 779msgstr "Temperatūros stebyklė"
73a55493 780
974881a1 781#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:355
974881a1 782msgid "Display system temperature"
eabe363e 783msgstr "Rodo sistemos temperatūrą"
73a55493 784
45f4b842
HJYP
785#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
786#. Display current level in tooltip.
787#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
3571aacd 788#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
789#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
45f4b842 790msgid "Volume control"
22df48aa 791msgstr "Garsumo valdymas"
73a55493 792
45f4b842 793#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
3571aacd 794#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
45f4b842 795msgid "Volume Control"
22df48aa 796msgstr "Garsumo valdymas"
73a55493 797
45f4b842
HJYP
798#. Create a frame as the child of the viewport.
799#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
3571aacd 800#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
45f4b842 801msgid "Volume"
22df48aa 802msgstr "Garsumas"
73a55493 803
45f4b842 804#. Create a check button as the child of the vertical box.
3571aacd 805#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
45f4b842 806msgid "Mute"
22df48aa 807msgstr "Nutildyti"
73a55493 808
45f4b842
HJYP
809#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
810msgid "<Hidden Access Point>"
22df48aa 811msgstr "<Paslėptas prieigos taškas>"
73a55493 812
45f4b842
HJYP
813#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
814msgid "Wireless Networks not found in range"
22df48aa 815msgstr "Nerasta jokių bevielio ryšio tinklų"
73a55493 816
45f4b842
HJYP
817#. Repair
818#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
819msgid "Repair"
22df48aa 820msgstr "Taisyti"
73a55493 821
45f4b842
HJYP
822#. interface down
823#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
824msgid "Disable"
22df48aa 825msgstr "Išjungti"
73a55493 826
45f4b842
HJYP
827#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
828msgid "Wireless Connection has no connectivity"
22df48aa 829msgstr "Bevielis ryšys neturi jokio junglumo"
73a55493 830
45f4b842
HJYP
831#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
832msgid "Network cable is plugged out"
22df48aa 833msgstr "Tinklo kabelis atjungtas"
73a55493 834
45f4b842
HJYP
835#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
836msgid "Connection has limited or no connectivity"
22df48aa 837msgstr "Ryšys ribotas arba nėra junglumo"
73a55493 838
45f4b842
HJYP
839#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
840#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
841msgid "IP Address:"
22df48aa 842msgstr "IP adresas:"
73a55493 843
45f4b842
HJYP
844#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
845msgid "Remote IP:"
22df48aa 846msgstr "Nuotolinis IP:"
73a55493 847
45f4b842
HJYP
848#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
849#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
850msgid "Netmask:"
22df48aa 851msgstr "Tinklo kaukė:"
73a55493 852
45f4b842
HJYP
853#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
854#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
855msgid "Activity"
22df48aa 856msgstr "Aktyvumas"
73a55493 857
45f4b842
HJYP
858#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
859#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
860msgid "Sent"
22df48aa 861msgstr "Išsiųsta"
73a55493 862
45f4b842
HJYP
863#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
864#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
865msgid "Received"
22df48aa 866msgstr "Gauta"
73a55493 867
45f4b842
HJYP
868#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
869#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
870msgid "bytes"
22df48aa 871msgstr "baitų"
73a55493 872
45f4b842
HJYP
873#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
874#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
875msgid "packets"
22df48aa 876msgstr "paketų"
73a55493 877
45f4b842
HJYP
878#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
879#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
880msgid "Wireless"
22df48aa 881msgstr "Bevielis"
73a55493 882
45f4b842
HJYP
883#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
884msgid "Protocol:"
22df48aa 885msgstr "Protokolas:"
73a55493 886
45f4b842
HJYP
887#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
888msgid "HW Address:"
22df48aa 889msgstr "HW adresas:"
73a55493 890
45f4b842
HJYP
891#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
892msgid "Manage Networks"
22df48aa 893msgstr "Tvarkyti tinklus"
73a55493 894
45f4b842
HJYP
895#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
896msgid "Monitor and Manage networks"
22df48aa 897msgstr "Stebėti ir tvarkyti tinklus"
73a55493 898
45f4b842
HJYP
899#. create dialog
900#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
901msgid "Setting Encryption Key"
22df48aa 902msgstr "Nustatomas šifravimo raktas"
73a55493 903
45f4b842
HJYP
904#. messages
905#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
906msgid ""
907"This wireless network was encrypted.\n"
908"You must have the encryption key."
73a55493 909msgstr ""
22df48aa
MB
910"Šis bevielis tinklas yra šifruojamas.\n"
911"Jūs privalote turėti šifravimo raktą."
73a55493 912
45f4b842
HJYP
913#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
914msgid "Encryption Key:"
22df48aa 915msgstr "Šifravimo raktas:"
73a55493 916
45f4b842
HJYP
917#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
918msgid "Interface to monitor"
48fad739 919msgstr "Stebėti sąsają"
73a55493 920
45f4b842
HJYP
921#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
922msgid "Config tool"
22df48aa 923msgstr "Konfigūracijos įrankis"
d4efdae1 924
45f4b842
HJYP
925#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
926msgid "Network Status Monitor"
22df48aa 927msgstr "Tinklo būsenos stebėjimo priemonė"
7247ef85 928
45f4b842
HJYP
929#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
930msgid "Monitor network status"
22df48aa 931msgstr "Stebi tinklo būseną"
73a55493 932
45f4b842
HJYP
933#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
934#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
935msgid "Unknown"
22df48aa 936msgstr "Nežinoma"
73a55493 937
45f4b842
HJYP
938#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
939msgid "Connection Properties"
22df48aa 940msgstr "Ryšio savybės"
73a55493 941
45f4b842
HJYP
942#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
943#, c-format
944msgid "Connection Properties: %s"
22df48aa 945msgstr "Ryšio savybės: %s"
73a55493 946
45f4b842
HJYP
947#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
948#, c-format
949msgid "%lu packet"
950msgid_plural "%lu packets"
48fad739
MB
951msgstr[0] "%lu paketas"
952msgstr[1] "%lu paketai"
953msgstr[2] "%lu paketų"
73a55493 954
45f4b842
HJYP
955#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
956#, c-format
957msgid ""
958"There was an error displaying help:\n"
959"%s"
73a55493 960msgstr ""
22df48aa
MB
961"Įvyko klaida norint parodyti pagalbą:\n"
962"%s"
73a55493 963
45f4b842
HJYP
964#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
965#, c-format
966msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
22df48aa 967msgstr "Nepavyko paleisti laiko konfigūravimo įrankio: %s"
73a55493 968
45f4b842
HJYP
969#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:379
970#, c-format
971msgid "Network Connection: %s"
22df48aa 972msgstr "Tinklo ryšys: %s"
9b75af9b 973
45f4b842
HJYP
974#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:384
975msgid "Network Connection"
22df48aa 976msgstr "Tinklo ryšys"
73a55493 977
45f4b842
HJYP
978#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:811
979msgid "Interface"
48fad739 980msgstr "Sąsaja"
73a55493 981
45f4b842
HJYP
982#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:812
983msgid "The current interface the icon is monitoring."
48fad739 984msgstr "Sąsaja, kurią stebi piktograma."
73a55493 985
45f4b842
HJYP
986#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:819
987msgid "Orientation"
48fad739 988msgstr "Pozicija"
73a55493 989
45f4b842
HJYP
990#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:820
991msgid "The orientation of the tray."
48fad739 992msgstr "Sistemos dėklo pozicija"
73a55493 993
45f4b842
HJYP
994#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:828
995msgid "Tooltips Enabled"
019c241f 996msgstr "Patarimai Įjungti"
559b46bf 997
45f4b842
HJYP
998#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:829
999msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
019c241f 1000msgstr "Nesvarbu ar patarimų piktogramos įjungtos."
559b46bf 1001
45f4b842
HJYP
1002#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:836
1003msgid "Show Signal"
22df48aa 1004msgstr "Rodyti signalo stiprumą"
73a55493 1005
45f4b842
HJYP
1006#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:837
1007msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
22df48aa 1008msgstr "Rodyti ar nerodyti signalo stiprumo"
73a55493 1009
45f4b842
HJYP
1010#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:950
1011#, c-format
1012msgid ""
1013"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1014"\n"
1015"%s"
73a55493 1016msgstr ""
48fad739
MB
1017"Šiai problemai išspręsti prašome susisiekti su sistemos administratoriumi:\n"
1018"\n"
1019"%s"
73a55493 1020
45f4b842
HJYP
1021#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1022msgid "Name"
22df48aa 1023msgstr "Pavadinimas"
73a55493 1024
45f4b842
HJYP
1025#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1026msgid "The interface name"
48fad739 1027msgstr "Sąsajos pavadinimas"
73a55493 1028
45f4b842
HJYP
1029#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1030msgid "State"
22df48aa 1031msgstr "Būsena"
73a55493 1032
45f4b842
HJYP
1033#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1034msgid "The interface state"
48fad739 1035msgstr "Sąsajos būsena"
73a55493 1036
45f4b842
HJYP
1037#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1038msgid "Stats"
22df48aa 1039msgstr "Statistika"
73a55493 1040
45f4b842
HJYP
1041#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1042msgid "The interface packets/bytes statistics"
48fad739 1043msgstr "Sąsajos paketų/baitų statistika"
73a55493 1044
45f4b842
HJYP
1045#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1046msgid "Whether the interface is a wireless interface"
48fad739 1047msgstr "Ar sąsaja yra bevielė sąsaja"
73a55493 1048
45f4b842
HJYP
1049#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1050msgid "Signal"
22df48aa 1051msgstr "Signalas"
73a55493 1052
45f4b842
HJYP
1053#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1054msgid "Wireless signal strength percentage"
22df48aa 1055msgstr "Bevielio signalo stiprumas procentais"
73a55493 1056
45f4b842
HJYP
1057#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1058#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
1059msgid "Error"
22df48aa 1060msgstr "Klaida"
73a55493 1061
45f4b842
HJYP
1062#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1063msgid "The current error condition"
48fad739 1064msgstr "Dabartinė klaidos būsena"
73a55493 1065
45f4b842
HJYP
1066#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
1067#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
1068#, c-format
1069msgid "Unable to open socket: %s"
48fad739 1070msgstr "Neįmanoma atidaryti jungties: %s"
73a55493 1071
45f4b842
HJYP
1072#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
1073#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
1074#, c-format
1075msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
22df48aa 1076msgstr "SIOCGIFFLAGS klaida: %s"
73a55493 1077
45f4b842
HJYP
1078#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
1079msgid "AMPR NET/ROM"
22df48aa 1080msgstr "AMPR NET/ROM"
73a55493 1081
45f4b842
HJYP
1082#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
1083msgid "Ethernet"
22df48aa 1084msgstr "Ethernet"
73a55493 1085
45f4b842
HJYP
1086#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1087msgid "AMPR AX.25"
22df48aa 1088msgstr "AMPR AX.25"
73a55493 1089
45f4b842
HJYP
1090#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1091#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
1092msgid "16/4 Mbps Token Ring"
22df48aa 1093msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
73a55493 1094
45f4b842
HJYP
1095#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
1096msgid "ARCnet"
22df48aa 1097msgstr "ARCnet"
73a55493 1098
45f4b842
HJYP
1099#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1100msgid "Frame Relay DLCI"
22df48aa 1101msgstr "Frame Relay DLCI"
73a55493 1102
45f4b842
HJYP
1103#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
1104msgid "Metricom Starmode IP"
22df48aa 1105msgstr "Metricom Starmode IP"
73a55493 1106
45f4b842
HJYP
1107#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1108msgid "Serial Line IP"
22df48aa 1109msgstr "Serial Line IP"
73a55493 1110
45f4b842
HJYP
1111#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
1112msgid "VJ Serial Line IP"
22df48aa 1113msgstr "VJ Serial Line IP"
73a55493 1114
45f4b842
HJYP
1115#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1116msgid "6-bit Serial Line IP"
22df48aa 1117msgstr "6-bit Serial Line IP"
73a55493 1118
45f4b842
HJYP
1119#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1120msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
22df48aa 1121msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
73a55493 1122
45f4b842
HJYP
1123#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1124msgid "Adaptive Serial Line IP"
22df48aa 1125msgstr "Adaptive Serial Line IP"
73a55493 1126
45f4b842
HJYP
1127#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1128msgid "AMPR ROSE"
22df48aa 1129msgstr "AMPR ROSE"
73a55493 1130
45f4b842
HJYP
1131#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
1132msgid "Generic X.25"
22df48aa 1133msgstr "Generic X.25"
73a55493 1134
45f4b842
HJYP
1135#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1136msgid "Point-to-Point Protocol"
22df48aa 1137msgstr "Point-to-Point Protocol"
73a55493 1138
45f4b842
HJYP
1139#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1140msgid "(Cisco)-HDLC"
22df48aa 1141msgstr "(Cisco)-HDLC"
73a55493 1142
45f4b842
HJYP
1143#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1144msgid "LAPB"
22df48aa 1145msgstr "LAPB"
73a55493 1146
45f4b842
HJYP
1147#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1148msgid "IPIP Tunnel"
22df48aa 1149msgstr "IPIP tunelis"
73a55493 1150
45f4b842
HJYP
1151#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
1152msgid "Frame Relay Access Device"
eabe363e 1153msgstr "Frame Relay priėjimo įrenginys"
73a55493 1154
45f4b842
HJYP
1155#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
1156msgid "Local Loopback"
48fad739 1157msgstr "Vietinė grįžtamoji sąsaja"
73a55493 1158
45f4b842
HJYP
1159#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
1160msgid "Fiber Distributed Data Interface"
eabe363e 1161msgstr "Fiber Distributed Data Interface"
73a55493 1162
45f4b842
HJYP
1163#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
1164msgid "IPv6-in-IPv4"
22df48aa 1165msgstr "IPv6-in-IPv4"
73a55493 1166
45f4b842
HJYP
1167#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
1168msgid "HIPPI"
22df48aa 1169msgstr "HIPPI"
73a55493 1170
45f4b842
HJYP
1171#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
1172msgid "Ash"
22df48aa 1173msgstr "Ash"
73a55493 1174
45f4b842
HJYP
1175#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
1176msgid "Econet"
22df48aa 1177msgstr "Econet"
73a55493 1178
45f4b842
HJYP
1179#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1180msgid "IrLAP"
22df48aa 1181msgstr "IrLAP"
73a55493 1182
45f4b842
HJYP
1183#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
1184#, c-format
1185msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
22df48aa 1186msgstr "SIOCGIFCONF klaida: %s"
73a55493 1187
45f4b842
HJYP
1188#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
1189#, c-format
1190msgid "No network devices found"
22df48aa 1191msgstr "Tinklo įrenginiai nerasti"
73a55493 1192
45f4b842 1193#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
73a55493 1194#, c-format
45f4b842 1195msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
48fad739 1196msgstr "Negalima atverti /proc/net/dev: %s"
73a55493 1197
45f4b842
HJYP
1198#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
1199msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
48fad739 1200msgstr "Negalima apdoroti /proc/net/dev: nežnomas formatas."
73a55493 1201
45f4b842
HJYP
1202#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
1203#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
73a55493 1204#, c-format
45f4b842 1205msgid "Could not parse interface name from '%s'"
48fad739 1206msgstr "Negalima apdoroti sąsajos pavadinimo iš '%s'"
73a55493 1207
45f4b842
HJYP
1208#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
1209#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
73a55493 1210#, c-format
d75a6684
AF
1211msgid ""
1212"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1213"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1214msgstr ""
1215"Negalima apdoroti sąsajos statistikos iš '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1216"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
73a55493 1217
45f4b842
HJYP
1218#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
1219msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
48fad739 1220msgstr "Negalima apdoroti /proc/net/wireless: nežnomas formatas."
73a55493 1221
45f4b842
HJYP
1222#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
1223#, c-format
1224msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
48fad739 1225msgstr "Negalima apdoroti bevielio tinklo informacijos iš '%s'. link_idx = %d;"
73a55493 1226
45f4b842
HJYP
1227#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
1228#, c-format
1229msgid "Could not connect to interface, '%s'"
48fad739 1230msgstr "Negalima prisijungti prie sąsajos, '%s'"
73a55493 1231
45f4b842
HJYP
1232#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
1233#, c-format
1234msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
48fad739 1235msgstr "Negalima nusiųsti ioctl į sąsają, '%s'"
73a55493 1236
45f4b842
HJYP
1237#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
1238#, c-format
1239msgid "Could not parse command line '%s': %s"
48fad739 1240msgstr "Negalima apdoroti komandinės eilutės '%s': %s"
73a55493 1241
45f4b842
HJYP
1242#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
1243msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
48fad739 1244msgstr "Negalima apdoroti 'netstat' išvesties: nežinomas formatas"
73a55493 1245
45f4b842
HJYP
1246#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1247msgid "Disconnected"
22df48aa 1248msgstr "Atsijungta"
73a55493 1249
45f4b842
HJYP
1250#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1251msgid "Idle"
22df48aa 1252msgstr "Nieko nedaroma"
73a55493 1253
45f4b842
HJYP
1254#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1255msgid "Sending"
22df48aa 1256msgstr "Siunčiama"
73a55493 1257
45f4b842
HJYP
1258#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1259msgid "Receiving"
22df48aa 1260msgstr "Gaunama"
73a55493 1261
45f4b842
HJYP
1262#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1263msgid "Sending/Receiving"
22df48aa 1264msgstr "Siunčiama/Gaunama"
73a55493 1265
7247ef85 1266#: ../src/plugins/batt/batt.c:131
559b46bf 1267msgid "No batteries found"
22df48aa 1268msgstr "Nerasta baterijų"
73a55493 1269
7247ef85 1270#: ../src/plugins/batt/batt.c:179
73a55493 1271#, c-format
559b46bf 1272msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
22df48aa 1273msgstr "Baterija: %d%% įkrauta, %d:%02d iki pilnumo"
73a55493 1274
7247ef85 1275#: ../src/plugins/batt/batt.c:190
73a55493
MB
1276#, c-format
1277msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
22df48aa 1278msgstr "Baterija: %d%% įkrauta, %d:%02d liko"
73a55493 1279
7247ef85 1280#: ../src/plugins/batt/batt.c:196
73a55493
MB
1281#, c-format
1282msgid "Battery: %d%% charged"
22df48aa 1283msgstr "Baterija: %d%% įkrauta"
73a55493 1284
7247ef85 1285#: ../src/plugins/batt/batt.c:580
73a55493 1286msgid "Hide if there is no battery"
22df48aa 1287msgstr "Slėpti, jeigu nėra baterijų"
73a55493 1288
7247ef85 1289#: ../src/plugins/batt/batt.c:582
73a55493 1290msgid "Alarm command"
22df48aa 1291msgstr "Įspėjimo komanda"
73a55493 1292
7247ef85 1293#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
73a55493 1294msgid "Alarm time (minutes left)"
22df48aa 1295msgstr "Įspėjimo laikas (liko minučių)"
73a55493 1296
7247ef85 1297#: ../src/plugins/batt/batt.c:584
73a55493 1298msgid "Background color"
22df48aa 1299msgstr "Fono spalva"
73a55493 1300
7247ef85 1301#: ../src/plugins/batt/batt.c:585
73a55493 1302msgid "Charging color 1"
22df48aa 1303msgstr "Įkrovos spalva 1"
73a55493 1304
7247ef85 1305#: ../src/plugins/batt/batt.c:586
73a55493 1306msgid "Charging color 2"
22df48aa 1307msgstr "Įkrovos spalva 2"
73a55493 1308
7247ef85 1309#: ../src/plugins/batt/batt.c:587
73a55493 1310msgid "Discharging color 1"
22df48aa 1311msgstr "Iškrovos spalva 1"
73a55493 1312
7247ef85 1313#: ../src/plugins/batt/batt.c:588
73a55493 1314msgid "Discharging color 2"
22df48aa 1315msgstr "Iškrovos spalva 2"
73a55493 1316
7247ef85 1317#: ../src/plugins/batt/batt.c:589
73a55493 1318msgid "Border width"
22df48aa 1319msgstr "Paraštės plotis"
73a55493 1320
9b75af9b 1321#: ../src/plugins/batt/batt.c:619
73a55493 1322msgid "Battery Monitor"
22df48aa 1323msgstr "Baterijos įkrovos stebyklė"
73a55493 1324
9b75af9b 1325#: ../src/plugins/batt/batt.c:621
73a55493 1326msgid "Display battery status using ACPI"
22df48aa 1327msgstr "Rodo baterijos įkrovimo lygį naudojant ACPI"
73a55493 1328
9b75af9b 1329#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:230
73a55493 1330msgid "Show CapsLock"
22df48aa 1331msgstr "Rodyti CapsLock"
73a55493 1332
9b75af9b 1333#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:231
73a55493 1334msgid "Show NumLock"
22df48aa 1335msgstr "Rodyti NumLock"
73a55493 1336
9b75af9b 1337#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:232
73a55493 1338msgid "Show ScrollLock"
22df48aa 1339msgstr "Rodyti ScrollLock"
73a55493 1340
9b75af9b 1341#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:267
559b46bf 1342msgid "Keyboard LED"
22df48aa 1343msgstr "Klaviatūros lemputės"
73a55493 1344
9b75af9b 1345#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
73a55493 1346msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
22df48aa 1347msgstr "Indikatoriai CapsLock, NumLock ir ScrollLock klavišams"
974881a1 1348
3571aacd 1349#~ msgid "Applications"
1350#~ msgstr "Programos"
1351
1352#~ msgid "Available Applications"
1353#~ msgstr "Prieinamos programos"
1354
974881a1
HJYP
1355#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
1356#~ msgstr "Rodo sistemos temperatūrą, parašė kesler.daniel@gmail.com"
1357
1358#~ msgid "Keyboard Led"
1359#~ msgstr "Klaviatūros lemputės"
1360
1361#~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
1362#~ msgstr "Darbastalio Nr / Darbo aplinkos pavadinimas"
1363
1364#~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
1365#~ msgstr "Baterija: %d%% įkrauta, %s"
1366
1367#~ msgid "charging finished"
1368#~ msgstr "Įkrauti baigta"
1369
1370#~ msgid "charging"
1371#~ msgstr "įkraunama"
1372
1373#~ msgid "Left\t"
1374#~ msgstr "Kairė\t"
1375
1376#~ msgid "Top\t"
1377#~ msgstr "Viršus\t"