lxpanel 0.6.0
[lxde/lxpanel.git] / po / lt.po
CommitLineData
73a55493
MB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4b797ba9 5# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2012.
d75a6684 6#
73a55493
MB
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
52025506 11"POT-Creation-Date: 2012-09-23 15:11+0200\n"
27c7a776 12"PO-Revision-Date: 2012-09-23 09:52+0300\n"
4b797ba9 13"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Lietuvių <>\n"
5507276d 15"Language: lt\n"
73a55493 16"MIME-Version: 1.0\n"
39f47bfa 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
73a55493 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
61d1cdc7 19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
4b797ba9 20"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
27c7a776 21"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
73a55493 22
61d1cdc7 23#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:360
73a55493 24msgid "Run"
0a60ec5f 25msgstr "Vykdyti"
73a55493
MB
26
27#: ../src/configurator.c:56
28msgid "Restart"
0a60ec5f 29msgstr "Paleisti iš naujo"
73a55493
MB
30
31#: ../src/configurator.c:57
32msgid "Logout"
1e4c5338 33msgstr "Atsijungti"
73a55493 34
27c7a776 35#: ../src/configurator.c:481
73a55493 36msgid "Currently loaded plugins"
cfcd5d5d 37msgstr "Šiuo metu įkrauti priedai"
73a55493 38
27c7a776 39#: ../src/configurator.c:490
73a55493 40msgid "Stretch"
1e4c5338 41msgstr "Ištempti"
73a55493 42
27c7a776 43#: ../src/configurator.c:609
73a55493 44msgid "Add plugin to panel"
cfcd5d5d 45msgstr "Įdėti priedą į skydelį"
73a55493 46
27c7a776 47#: ../src/configurator.c:637
73a55493 48msgid "Available plugins"
cfcd5d5d 49msgstr "Prieinami priedai"
73a55493 50
27c7a776 51#: ../src/configurator.c:1221
73a55493 52msgid "Logout command is not set"
1e4c5338 53msgstr "Atsijungimo komanda nenustatyta"
73a55493 54
27c7a776 55#: ../src/configurator.c:1274
559b46bf 56msgid "Select a directory"
cfcd5d5d 57msgstr "Pasirinkite aplanką"
73a55493 58
27c7a776 59#: ../src/configurator.c:1274 ../src/configurator.c:1365
559b46bf 60msgid "Select a file"
1e4c5338 61msgstr "Pasirinkite failą"
73a55493 62
27c7a776 63#: ../src/configurator.c:1392
559b46bf 64msgid "_Browse"
1e4c5338 65msgstr "N_aršyti"
73a55493 66
27c7a776 67#: ../src/panel.c:658
73a55493
MB
68msgid ""
69"Really delete this panel?\n"
70"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
71msgstr ""
1e4c5338
MB
72"Ar tikrai norite ištrinti šį skydelį?\n"
73"<b>Įspėjimas: skydelis negalės būti atkurtas.</b>"
73a55493 74
27c7a776 75#: ../src/panel.c:660
73a55493 76msgid "Confirm"
1e4c5338 77msgstr "Patvirtinti"
73a55493 78
0bd1ea3e 79#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
27c7a776 80#: ../src/panel.c:693
0bd1ea3e 81msgid "translator-credits"
0a60ec5f 82msgstr ""
83"Julius Vitkauskas <zadintuvas@gmail.com>\n"
84"Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>"
0bd1ea3e 85
27c7a776 86#: ../src/panel.c:698
0bd1ea3e 87msgid "LXPanel"
1e4c5338 88msgstr "LXPanel"
0bd1ea3e 89
27c7a776 90#: ../src/panel.c:716
8142d2b1 91msgid "Copyright (C) 2008-2011"
9b580a27 92msgstr "Autorinės teisės (C) 2008-2011"
0bd1ea3e 93
27c7a776 94#: ../src/panel.c:717
0bd1ea3e 95msgid "Desktop panel for LXDE project"
1e4c5338 96msgstr "LXDE projekto darbastalio skydelis"
0bd1ea3e 97
27c7a776 98#: ../src/panel.c:754
73a55493 99msgid "Add / Remove Panel Items"
22df48aa 100msgstr "Pridėti/pašalinti skydelio elementus"
73a55493 101
27c7a776 102#: ../src/panel.c:762
73a55493
MB
103#, c-format
104msgid "Remove \"%s\" From Panel"
0a60ec5f 105msgstr "Pašalinti „%s“ iš skydelio"
73a55493 106
27c7a776 107#: ../src/panel.c:774
73a55493 108msgid "Panel Settings"
1e4c5338 109msgstr "Skydelio nustatymai"
73a55493 110
27c7a776 111#: ../src/panel.c:780
559b46bf 112msgid "Create New Panel"
1e4c5338 113msgstr "Sukurti naują skydelį"
559b46bf 114
27c7a776 115#: ../src/panel.c:791
73a55493 116msgid "Delete This Panel"
1e4c5338 117msgstr "Ištrinti šį skydelį"
73a55493 118
27c7a776 119#: ../src/panel.c:802
0bd1ea3e 120msgid "About"
1e4c5338 121msgstr "Apie"
0bd1ea3e 122
27c7a776 123#: ../src/panel.c:810
73a55493 124msgid "Panel"
1e4c5338 125msgstr "Skydelis"
73a55493 126
27c7a776 127#: ../src/panel.c:823
73a55493
MB
128#, c-format
129msgid "\"%s\" Settings"
0a60ec5f 130msgstr "„%s“ nustatymai"
73a55493 131
27c7a776 132#: ../src/panel.c:1079 ../src/panel.c:1087 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
172423c2
MB
133msgid "Height:"
134msgstr "Aukštis:"
135
27c7a776 136#: ../src/panel.c:1080 ../src/panel.c:1086 ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
172423c2
MB
137msgid "Width:"
138msgstr "Plotis:"
139
27c7a776 140#: ../src/panel.c:1081 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
172423c2
MB
141msgid "Left"
142msgstr "Kairė"
143
27c7a776 144#: ../src/panel.c:1082 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
172423c2
MB
145msgid "Right"
146msgstr "Dešinė"
147
27c7a776 148#: ../src/panel.c:1088 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
172423c2
MB
149msgid "Top"
150msgstr "Viršus"
151
27c7a776 152#: ../src/panel.c:1089 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
172423c2
MB
153msgid "Bottom"
154msgstr "Apačia"
155
27c7a776 156#: ../src/panel.c:1501
73a55493
MB
157#, c-format
158msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
0a60ec5f 159msgstr "lxpanel %s - lengvas GTK2+ skydelis UNIX darbastaliams\n"
73a55493 160
27c7a776 161#: ../src/panel.c:1502
73a55493
MB
162#, c-format
163msgid "Command line options:\n"
22df48aa 164msgstr "Komandinės eilutės parametrai:\n"
73a55493 165
27c7a776 166#: ../src/panel.c:1503
73a55493
MB
167#, c-format
168msgid " --help -- print this help and exit\n"
22df48aa 169msgstr " --help -- parodyti šią pagalbą ir išeiti\n"
73a55493 170
27c7a776 171#: ../src/panel.c:1504
73a55493
MB
172#, c-format
173msgid " --version -- print version and exit\n"
22df48aa 174msgstr " --version -- parodyti versiją ir išeiti\n"
73a55493 175
27c7a776 176#: ../src/panel.c:1505
73a55493
MB
177#, c-format
178msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
d75a6684
AF
179msgstr ""
180" --log <skaičius> -- nustatyti registravimo lygį 0-5. 0 - jokio 5 - chatty\n"
73a55493 181
7247ef85 182#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
27c7a776 183#: ../src/panel.c:1507
73a55493
MB
184#, c-format
185msgid " --profile name -- use specified profile\n"
22df48aa 186msgstr " --profile pavadinimas -- naudoti nurodytą profilį\n"
73a55493 187
27c7a776 188#: ../src/panel.c:1509
73a55493
MB
189#, c-format
190msgid " -h -- same as --help\n"
22df48aa 191msgstr " -h -- tas pats kaip --help\n"
73a55493 192
27c7a776 193#: ../src/panel.c:1510
73a55493
MB
194#, c-format
195msgid " -p -- same as --profile\n"
22df48aa 196msgstr " -p -- tas pats kaip --profile\n"
73a55493 197
27c7a776 198#: ../src/panel.c:1511
73a55493
MB
199#, c-format
200msgid " -v -- same as --version\n"
22df48aa 201msgstr " -v -- tas pats kaip --version\n"
73a55493 202
7247ef85 203#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
27c7a776 204#: ../src/panel.c:1513
73a55493
MB
205#, c-format
206msgid ""
207"\n"
208"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
209"\n"
210msgstr ""
22df48aa
MB
211"\n"
212"Aplankykite http://lxde.org/ norėdami gauti daugiau informacijos.\n"
213"\n"
73a55493 214
61d1cdc7 215#: ../src/gtk-run.c:373
73a55493 216msgid "Enter the command you want to execute:"
22df48aa 217msgstr "Įveskite komandą, kurią norite įvykdyti:"
73a55493 218
5fd72dd5
MB
219#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:912
220msgid "Application Launch Bar"
221msgstr "Programų paleidimo juosta"
222
61d1cdc7
MB
223#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
224msgid "<b>Connection</b>"
225msgstr "<b>Ryšys</b>"
226
5fd72dd5 227#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
61d1cdc7
MB
228msgid "Status:"
229msgstr "Būsena:"
5fd72dd5
MB
230
231#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
61d1cdc7
MB
232msgid "_Name:"
233msgstr "Pavadi_nimas:"
5fd72dd5
MB
234
235#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
61d1cdc7
MB
236msgid "<b>Activity</b>"
237msgstr "<b>Aktyvumas</b>"
5fd72dd5
MB
238
239#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
61d1cdc7
MB
240msgid "Received:"
241msgstr "Gauta:"
5fd72dd5
MB
242
243#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
61d1cdc7
MB
244msgid "Sent:"
245msgstr "Išsiųsta:"
5fd72dd5
MB
246
247#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
5fd72dd5
MB
248msgid "<b>Signal Strength</b>"
249msgstr "<b>Signalo stiprumas</b>"
250
251#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
61d1cdc7
MB
252#, no-c-format
253msgid "0%"
254msgstr "0%"
5fd72dd5 255
61d1cdc7
MB
256#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
257msgid "General"
258msgstr "Bendra"
5fd72dd5
MB
259
260#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
61d1cdc7
MB
261msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
262msgstr "<b>Interneto protokolas (IPv4)</b>"
5fd72dd5
MB
263
264#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
61d1cdc7
MB
265msgid "Address:"
266msgstr "Adresas:"
5fd72dd5
MB
267
268#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
61d1cdc7
MB
269msgid "Destination:"
270msgstr "Paskirtis:"
5fd72dd5 271
27c7a776 272#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../src/plugins/netstat/netstat.c:362
273#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:373
61d1cdc7
MB
274msgid "Broadcast:"
275msgstr "Transliacija:"
5fd72dd5
MB
276
277#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
61d1cdc7
MB
278msgid "Subnet Mask:"
279msgstr "Potinklio kaukė:"
5fd72dd5
MB
280
281#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
61d1cdc7
MB
282msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
283msgstr "<b>Interneto protokolas (IPv6)</b>"
5fd72dd5
MB
284
285#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
61d1cdc7
MB
286msgid "Scope:"
287msgstr "Apimtis:"
5fd72dd5
MB
288
289#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
61d1cdc7
MB
290msgid "<b>Network Device</b>"
291msgstr "<b>Tinklo įrenginys</b>"
5fd72dd5
MB
292
293#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
5fd72dd5
MB
294msgid "Type:"
295msgstr "Tipas:"
296
61d1cdc7
MB
297#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
298msgid "Support"
299msgstr "Palaikymas"
300
5fd72dd5 301#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
61d1cdc7
MB
302msgid "Con_figure"
303msgstr "Kon_figūruoti"
304
305#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
306msgid "Dynamic"
307msgstr "Dinaminis"
5fd72dd5
MB
308
309#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
61d1cdc7
MB
310msgid "Pixels"
311msgstr "Pikseliai"
312
313#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
5fd72dd5
MB
314#, no-c-format
315msgid "% Percent"
316msgstr "% procentų"
317
5fd72dd5 318#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
27c7a776 319msgid "None"
320msgstr "Joks"
321
322#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
323msgid "Err"
324msgstr "Kld "
325
326#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
327msgid "Warn"
328msgstr "Persp"
329
330#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
331msgid "Info"
332msgstr "Info"
333
334#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
335msgid "All"
336msgstr "Visi"
337
338#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
61d1cdc7
MB
339msgid "Panel Preferences"
340msgstr "Skydelio nustatymai"
5fd72dd5 341
27c7a776 342#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
61d1cdc7
MB
343msgid "Edge:"
344msgstr "Kampas:"
5fd72dd5 345
27c7a776 346#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
347msgid "Center"
348msgstr "Centras"
349
350#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
5fd72dd5
MB
351msgid "Alignment:"
352msgstr "Lygiavimas:"
353
27c7a776 354#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
61d1cdc7
MB
355msgid "Margin:"
356msgstr "Paraštė:"
5fd72dd5 357
27c7a776 358#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
61d1cdc7
MB
359msgid "<b>Position</b>"
360msgstr "<b>Pozicija</b>"
5fd72dd5 361
27c7a776 362#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
363msgid "Icon size:"
364msgstr "Piktogramos dydis:"
5fd72dd5 365
27c7a776 366#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
61d1cdc7
MB
367msgid "<b>Size</b>"
368msgstr "<b>Dydis</b>"
5fd72dd5 369
27c7a776 370#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
5fd72dd5
MB
371msgid "Geometry"
372msgstr "Geometrija"
373
27c7a776 374#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
61d1cdc7
MB
375msgid "System theme"
376msgstr "Sistemos tema"
377
27c7a776 378#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
61d1cdc7
MB
379msgid "Solid color (with opacity)"
380msgstr "Spalva (su permatomumu)"
381
27c7a776 382#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1253
5fd72dd5
MB
383msgid "Image"
384msgstr "Paveikslėlis"
385
27c7a776 386#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
61d1cdc7
MB
387msgid "Select an image file"
388msgstr "Pasirinkite paveiksliuką"
5fd72dd5 389
27c7a776 390#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
61d1cdc7
MB
391msgid "<b>Background</b>"
392msgstr "<b>Fonas</b>"
5fd72dd5 393
27c7a776 394#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
61d1cdc7
MB
395msgid "Custom color"
396msgstr "Pasirinktinė spalva"
5fd72dd5 397
27c7a776 398#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31 ../src/plugins/space.c:125
399#: ../src/plugins/batt/batt.c:564
61d1cdc7
MB
400msgid "Size"
401msgstr "Dydis"
5fd72dd5 402
27c7a776 403#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
61d1cdc7
MB
404msgid "<b>Font</b>"
405msgstr "<b>Šriftas</b>"
5fd72dd5 406
27c7a776 407#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
61d1cdc7
MB
408msgid "Appearance"
409msgstr "Išvaizda"
5fd72dd5 410
27c7a776 411#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
61d1cdc7
MB
412msgid "Panel Applets"
413msgstr "Skydelio priedai"
5fd72dd5 414
27c7a776 415#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
61d1cdc7
MB
416msgid "Logout Command:"
417msgstr "Atsijungimo komanda:"
418
27c7a776 419#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
61d1cdc7
MB
420msgid "Terminal Emulator:"
421msgstr "Terminalo emuliatorius:"
5fd72dd5 422
27c7a776 423#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
61d1cdc7
MB
424msgid "File Manager:"
425msgstr "Failų tvarkyklė:"
5fd72dd5 426
27c7a776 427#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
61d1cdc7
MB
428msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
429msgstr "<b>Nustatyti pageidaujamas programas</b>"
5fd72dd5 430
27c7a776 431#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
61d1cdc7
MB
432msgid "Make window managers treat the panel as dock"
433msgstr "Padaryti, kad langų tvarkyklės matytų skydelį kaip doką"
5fd72dd5 434
27c7a776 435#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
61d1cdc7
MB
436msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
437msgstr "Rezervuota vieta, neuždengta išdidintų langų"
5fd72dd5 438
27c7a776 439#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
61d1cdc7
MB
440msgid "<b>Properties</b>"
441msgstr "<b>Savybės</b>"
5fd72dd5 442
27c7a776 443#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
61d1cdc7
MB
444msgid "Minimize panel when not in use"
445msgstr "Sumažinti skydelį kai jis nenaudojamas"
446
27c7a776 447#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
61d1cdc7
MB
448msgid "Size when minimized"
449msgstr "Dydis sumažinus"
450
27c7a776 451#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
452msgid "pixels"
453msgstr "pikselių"
454
455#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
61d1cdc7
MB
456msgid "<b>Automatic hiding</b>"
457msgstr "<b>Automatinis paslėpimas</b>"
5fd72dd5 458
27c7a776 459#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
460msgid "Log level"
461msgstr "Žurnalo lygis"
462
463#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
464msgid "<b>Log level</b>"
465msgstr "<b>Žurnalo lygis</b>"
466
467#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
61d1cdc7
MB
468msgid "Advanced"
469msgstr "Sudėtingesni"
5fd72dd5 470
27c7a776 471#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:277
73a55493 472msgid "CPU Usage Monitor"
22df48aa 473msgstr "CPU apkrovimo stebėjimo priemonė"
73a55493 474
27c7a776 475#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:279 ../src/plugins/monitors/monitors.c:711
73a55493 476msgid "Display CPU usage"
22df48aa 477msgstr "Rodo CPU apkrovimą"
73a55493 478
27c7a776 479#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:440
974881a1
HJYP
480msgid "Bold font"
481msgstr "Paryškintas šriftas"
482
483#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
484msgid "Display desktop names"
eabe363e 485msgstr "Rodyti darbastalių pavadinimus"
974881a1
HJYP
486
487#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
7247ef85 488msgid "Desktop Number / Workspace Name"
22df48aa 489msgstr "Darbastalio numeris / Darbo vietos pavadinimas"
73a55493 490
974881a1 491#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
73a55493 492msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
22df48aa 493msgstr "Rodo darbastalio numerį. Parašė cmeury@users.sf.net"
73a55493 494
27c7a776 495#: ../src/plugins/image.c:161
7247ef85 496msgid "Display Image and Tooltip"
019c241f 497msgstr "Rodyti paveikslėlį ir patarimus"
73a55493 498
172423c2 499#: ../src/plugins/launchbar.c:914
73a55493 500msgid "Bar with buttons to launch application"
22df48aa 501msgstr "Juosta su mygtukais, skirtais paleisti programoms"
73a55493 502
7247ef85 503#. Add Raise menu item.
172423c2 504#: ../src/plugins/taskbar.c:1714
0bd1ea3e 505msgid "_Raise"
48fad739 506msgstr "Pa_rodyti"
73a55493 507
7247ef85 508#. Add Restore menu item.
172423c2 509#: ../src/plugins/taskbar.c:1719
0bd1ea3e 510msgid "R_estore"
48fad739 511msgstr "At_statyti"
73a55493 512
7247ef85 513#. Add Maximize menu item.
172423c2 514#: ../src/plugins/taskbar.c:1724
0bd1ea3e 515msgid "Ma_ximize"
48fad739 516msgstr "Iš_didinti"
73a55493 517
7247ef85 518#. Add Iconify menu item.
172423c2 519#: ../src/plugins/taskbar.c:1729
0bd1ea3e 520msgid "Ico_nify"
48fad739 521msgstr "Su_mažinti"
73a55493 522
172423c2 523#: ../src/plugins/taskbar.c:1748
73a55493 524#, c-format
559b46bf 525msgid "Workspace _%d"
48fad739 526msgstr "Darbo vieta _%d"
559b46bf 527
172423c2 528#: ../src/plugins/taskbar.c:1753
559b46bf 529#, c-format
73a55493 530msgid "Workspace %d"
48fad739 531msgstr "Darbo vieta %d"
73a55493 532
d75a6684 533#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
172423c2 534#: ../src/plugins/taskbar.c:1767
559b46bf 535msgid "_All workspaces"
48fad739 536msgstr "Visos d_arbo vietos"
73a55493 537
7247ef85 538#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
172423c2 539#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
0bd1ea3e 540msgid "_Move to Workspace"
48fad739 541msgstr "Per_kelti į darbo vietą"
73a55493 542
d75a6684 543#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
172423c2 544#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
0bd1ea3e 545msgid "_Close Window"
22df48aa 546msgstr "_Uždaryti langą"
73a55493 547
172423c2 548#: ../src/plugins/taskbar.c:1986
73a55493 549msgid "Show tooltips"
019c241f 550msgstr "Rodyti patarimus"
73a55493 551
172423c2 552#: ../src/plugins/taskbar.c:1987
73a55493 553msgid "Icons only"
22df48aa 554msgstr "Tik piktogramos"
73a55493 555
172423c2 556#: ../src/plugins/taskbar.c:1988
7247ef85 557msgid "Flat buttons"
22df48aa 558msgstr "Plokšti mygtukai"
73a55493 559
172423c2 560#: ../src/plugins/taskbar.c:1989
73a55493 561msgid "Show windows from all desktops"
22df48aa 562msgstr "Rodyti langus iš visų darbastalių"
73a55493 563
172423c2 564#: ../src/plugins/taskbar.c:1990
73a55493 565msgid "Use mouse wheel"
22df48aa 566msgstr "Naudoti pelės ratuką"
73a55493 567
172423c2 568#: ../src/plugins/taskbar.c:1991
73a55493 569msgid "Flash when there is any window requiring attention"
22df48aa 570msgstr "Sumirksėti, kai langas reikalauja dėmesio"
73a55493 571
172423c2 572#: ../src/plugins/taskbar.c:1992
7247ef85 573msgid "Combine multiple application windows into a single button"
22df48aa 574msgstr "Sujungti tos pačios programos langus į vieną mygtuką"
73a55493 575
172423c2 576#: ../src/plugins/taskbar.c:1993
7247ef85 577msgid "Maximum width of task button"
22df48aa 578msgstr "Maksimalus paleistos programos mygtuko plotis"
7247ef85 579
172423c2 580#: ../src/plugins/taskbar.c:1994
73a55493 581msgid "Spacing"
22df48aa 582msgstr "Tarpai"
73a55493 583
5fd72dd5 584#: ../src/plugins/taskbar.c:2047
73a55493 585msgid "Task Bar (Window List)"
22df48aa 586msgstr "Užduočių juosta (langų sąrašas)"
73a55493 587
5fd72dd5 588#: ../src/plugins/taskbar.c:2049
d75a6684
AF
589msgid ""
590"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
591"focus"
592msgstr ""
593"Užduočių juosta rodo visus atidarytus langus ir leidžia juos sumažinti bei "
594"išdidinti"
73a55493 595
27c7a776 596#: ../src/plugins/dclock.c:436
73a55493 597msgid "Clock Format"
22df48aa 598msgstr "Laikrodžio formatas"
73a55493 599
27c7a776 600#: ../src/plugins/dclock.c:437
73a55493 601msgid "Tooltip Format"
019c241f 602msgstr "Patarimų formatas"
73a55493 603
27c7a776 604#: ../src/plugins/dclock.c:438
974881a1 605msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
4b797ba9 606msgstr "Formatų kodai: man 3 strftime; \\n naujai eilutei"
73a55493 607
27c7a776 608#: ../src/plugins/dclock.c:439
7247ef85 609msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
22df48aa 610msgstr "Veiksmas paspaudus (numatyta: rodyti kalendorių)"
0bd1ea3e 611
27c7a776 612#: ../src/plugins/dclock.c:441
974881a1 613msgid "Tooltip only"
019c241f 614msgstr "Tik patarimas"
73a55493 615
27c7a776 616#: ../src/plugins/dclock.c:442
5fd72dd5 617msgid "Center text"
5e43434f 618msgstr "Tekstas centre"
5fd72dd5 619
27c7a776 620#: ../src/plugins/dclock.c:471
73a55493 621msgid "Digital Clock"
22df48aa 622msgstr "Skaitmeninis laikrodis"
73a55493 623
27c7a776 624#: ../src/plugins/dclock.c:473
7247ef85 625msgid "Display digital clock and tooltip"
019c241f 626msgstr "Rodyti skaitmeninį laikrodį ir patarimus"
73a55493 627
5fd72dd5 628#: ../src/plugins/menu.c:426
73a55493 629msgid "Add to desktop"
22df48aa 630msgstr "Pridėti į darbastalį"
73a55493 631
5fd72dd5 632#: ../src/plugins/menu.c:436
73a55493 633msgid "Properties"
22df48aa 634msgstr "Savybės"
73a55493 635
27c7a776 636#: ../src/plugins/menu.c:1084 ../src/plugins/dirmenu.c:413
73a55493 637msgid "Icon"
22df48aa 638msgstr "Piktograma"
73a55493 639
27c7a776 640#: ../src/plugins/menu.c:1101
73a55493 641msgid "Menu"
22df48aa 642msgstr "Meniu"
73a55493 643
27c7a776 644#: ../src/plugins/menu.c:1103
7247ef85 645msgid "Application Menu"
22df48aa 646msgstr "Programos meniu"
73a55493 647
172423c2 648#: ../src/plugins/separator.c:102
45f4b842 649msgid "Separator"
22df48aa 650msgstr "Skirtukas"
73a55493 651
172423c2 652#: ../src/plugins/separator.c:104
45f4b842 653msgid "Add a separator to the panel"
22df48aa 654msgstr "Įdėti skirtuką į skydelį"
73a55493 655
27c7a776 656#: ../src/plugins/pager.c:842
45f4b842 657msgid "Desktop Pager"
22df48aa 658msgstr "Darbastalio puslapiuotojas"
73a55493 659
27c7a776 660#: ../src/plugins/pager.c:844
45f4b842 661msgid "Simple pager plugin"
22df48aa 662msgstr "Paprastas puslapiuotojas"
73a55493 663
172423c2 664#: ../src/plugins/space.c:143
45f4b842 665msgid "Spacer"
22df48aa 666msgstr "Tarpiklis"
73a55493 667
172423c2 668#: ../src/plugins/space.c:145
45f4b842 669msgid "Allocate space"
22df48aa 670msgstr "Atlaisvina vietą"
73a55493 671
27c7a776 672#: ../src/plugins/tray.c:757
45f4b842 673msgid "System Tray"
22df48aa 674msgstr "Sistemos dėklas"
73a55493 675
27c7a776 676#: ../src/plugins/tray.c:759
45f4b842 677msgid "System tray"
22df48aa 678msgstr "Sistemos dėklas"
73a55493 679
27c7a776 680#. dialog
681#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:513
682msgid "Select Keyboard Model"
683msgstr "Pasirinkite klaviatūros modelį"
73a55493 684
27c7a776 685#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:536
686msgid "Model"
687msgstr "Моdelis"
73a55493 688
27c7a776 689#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:540 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:629
690#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:780
691msgid "Description"
692msgstr "Aprašymas"
73a55493 693
27c7a776 694#. dialog
695#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:602
696msgid "Select Layout Change Type"
697msgstr "Pasirinkite išdėstymo keitimo tipą"
73a55493 698
27c7a776 699#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:625
700msgid "Change Type"
701msgstr "Keisti tipą"
73a55493 702
27c7a776 703#. dialog
704#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:747
705msgid "Add Keyboard Layout"
706msgstr "Pridėti klaviatūros išdėstymą"
707
708#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:770 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1136
709msgid "Flag"
710msgstr "Žymė"
73a55493 711
27c7a776 712#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:775 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1140
713msgid "Layout"
714msgstr "Išdėstymas"
73a55493 715
27c7a776 716#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1053 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1359
717msgid "Keyboard Layout Handler"
22df48aa 718msgstr "Klaviatūros išdėstymų perjungimo priemonė"
73a55493 719
27c7a776 720#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1070
721msgid "Keyboard Model"
722msgstr "Klaviatūros modelis"
723
724#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1090
725msgid "Keyboard Layouts"
726msgstr "Klaviatūros išdėstymai"
727
728#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1144
729msgid "Variant"
730msgstr "Variantas"
731
732#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1152
733msgid "Change Layout Option"
734msgstr "Keisti išdėstymo parinktis"
735
736#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1172
737msgid "Per Window Settings"
738msgstr "Nustatymai konkrečiam langui"
739
740#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1184
741msgid "_Remember layout for each window"
742msgstr "_Atsiminti išdėstymą kiekvienam langui"
743
744#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1193
745msgid "Show Layout as"
746msgstr "Rodyti išdėstymą kaip"
747
748#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1254
749msgid "Custom Image"
750msgstr "Pasirinktinis paveikslėlis"
751
752#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1255
753msgid "Text"
754msgstr "Tekstas"
755
756#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1281
757msgid "Panel Icon Size"
758msgstr "Skydelio piktogramos dydis"
759
760#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1361
761msgid "Handle keyboard layouts"
762msgstr "Tvarkyti klaviatūros išdėstymus"
73a55493 763
3571aacd 764#: ../src/plugins/wincmd.c:209
45f4b842 765msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
d75a6684
AF
766msgstr ""
767"Kairysis pelės mygtukas sumažina visus langus. Vidurinysis suskleidžia juos."
73a55493 768
3571aacd 769#: ../src/plugins/wincmd.c:237
974881a1 770msgid "Alternately iconify/shade and raise"
eabe363e 771msgstr "Sumažinti/suskleisti ir išdidinti kitu būdu"
974881a1 772
3571aacd 773#: ../src/plugins/wincmd.c:266
45f4b842 774msgid "Minimize All Windows"
22df48aa 775msgstr "Sumažinti visus langus"
73a55493 776
3571aacd 777#: ../src/plugins/wincmd.c:268
45f4b842
HJYP
778msgid ""
779"Sends commands to all desktop windows.\n"
780"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
73a55493 781msgstr ""
48fad739
MB
782"Nusiunčia komandas visiems darbastalio langams.\n"
783"Palaikomos komandos yra 1) sumažinti ir 2) suskleisti"
73a55493 784
d75a6684 785#: ../src/plugins/dirmenu.c:246
45f4b842 786msgid "Open in _Terminal"
22df48aa 787msgstr "Atverti _terminale"
73a55493 788
d75a6684 789#: ../src/plugins/dirmenu.c:411
45f4b842 790msgid "Directory"
48fad739 791msgstr "Aplankas"
73a55493 792
d75a6684 793#: ../src/plugins/dirmenu.c:412
45f4b842 794msgid "Label"
48fad739 795msgstr "Etiketė"
73a55493 796
d75a6684 797#: ../src/plugins/dirmenu.c:443
45f4b842 798msgid "Directory Menu"
48fad739 799msgstr "Aplanko meniu"
73a55493 800
d75a6684 801#: ../src/plugins/dirmenu.c:445
45f4b842 802msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
48fad739 803msgstr "Naršyti aplankus per meniu (Autorius: PCMan)"
73a55493 804
61d1cdc7 805#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:474
45f4b842 806msgid "Normal"
22df48aa 807msgstr "Normalus"
73a55493 808
61d1cdc7 809#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:475
45f4b842 810msgid "Warning1"
22df48aa 811msgstr "Perspėjimas 1"
73a55493 812
61d1cdc7 813#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:476
45f4b842 814msgid "Warning2"
22df48aa 815msgstr "Perspėjimas 2"
73a55493 816
61d1cdc7 817#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:477
45f4b842 818msgid "Automatic sensor location"
22df48aa 819msgstr "Automatinė sensoriaus vieta"
73a55493 820
61d1cdc7 821#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:478
45f4b842 822msgid "Sensor"
22df48aa 823msgstr "Sensorius"
73a55493 824
61d1cdc7 825#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:479
45f4b842 826msgid "Automatic temperature levels"
22df48aa 827msgstr "Automatiniai temperatūros lygiai"
73a55493 828
61d1cdc7 829#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:480
45f4b842 830msgid "Warning1 Temperature"
0a60ec5f 831msgstr "„Perspėjimas 1“ temperatūra"
73a55493 832
61d1cdc7 833#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:481
45f4b842 834msgid "Warning2 Temperature"
0a60ec5f 835msgstr "„Perspėjimas 2“ temperatūra"
73a55493 836
61d1cdc7 837#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:525
45f4b842 838msgid "Temperature Monitor"
22df48aa 839msgstr "Temperatūros stebyklė"
73a55493 840
61d1cdc7 841#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:527
974881a1 842msgid "Display system temperature"
eabe363e 843msgstr "Rodo sistemos temperatūrą"
73a55493 844
45f4b842
HJYP
845#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
846#. Display current level in tooltip.
847#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
27c7a776 848#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:362
849#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:544
45f4b842 850msgid "Volume control"
22df48aa 851msgstr "Garsumo valdymas"
73a55493 852
45f4b842 853#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
27c7a776 854#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:665
45f4b842 855msgid "Volume Control"
22df48aa 856msgstr "Garsumo valdymas"
73a55493 857
45f4b842
HJYP
858#. Create a frame as the child of the viewport.
859#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
27c7a776 860#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:502
45f4b842 861msgid "Volume"
22df48aa 862msgstr "Garsumas"
73a55493 863
45f4b842 864#. Create a check button as the child of the vertical box.
27c7a776 865#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:521
45f4b842 866msgid "Mute"
22df48aa 867msgstr "Nutildyti"
73a55493 868
27c7a776 869#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:638
5fd72dd5 870msgid ""
61d1cdc7
MB
871"Error, you need to install an application to configure the sound "
872"(pavucontol, alsamixer ...)"
5fd72dd5 873msgstr ""
4b797ba9 874"Klaida, norint konfigūruoti garsą turite įdiegti tam skirtą programą "
875"(pavucontrol, alsamixer...)"
5fd72dd5 876
61d1cdc7 877#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:180
45f4b842 878msgid "<Hidden Access Point>"
22df48aa 879msgstr "<Paslėptas prieigos taškas>"
73a55493 880
61d1cdc7 881#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:213
45f4b842 882msgid "Wireless Networks not found in range"
22df48aa 883msgstr "Nerasta jokių bevielio ryšio tinklų"
73a55493 884
45f4b842 885#. Repair
61d1cdc7 886#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:247
45f4b842 887msgid "Repair"
22df48aa 888msgstr "Taisyti"
73a55493 889
45f4b842 890#. interface down
61d1cdc7 891#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:252
45f4b842 892msgid "Disable"
22df48aa 893msgstr "Išjungti"
73a55493 894
27c7a776 895#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:342
45f4b842 896msgid "Wireless Connection has no connectivity"
0a60ec5f 897msgstr "Bevielis ryšys neturi jokio jungiamumo"
73a55493 898
27c7a776 899#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:344
45f4b842 900msgid "Network cable is plugged out"
22df48aa 901msgstr "Tinklo kabelis atjungtas"
73a55493 902
27c7a776 903#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:346
45f4b842 904msgid "Connection has limited or no connectivity"
0a60ec5f 905msgstr "Ryšys ribotas arba nėra jungiamumo"
73a55493 906
27c7a776 907#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:350 ../src/plugins/netstat/netstat.c:361
908#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:372
45f4b842 909msgid "IP Address:"
22df48aa 910msgstr "IP adresas:"
73a55493 911
27c7a776 912#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:351
45f4b842 913msgid "Remote IP:"
22df48aa 914msgstr "Nuotolinis IP:"
73a55493 915
27c7a776 916#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:352 ../src/plugins/netstat/netstat.c:363
917#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:374
45f4b842 918msgid "Netmask:"
22df48aa 919msgstr "Tinklo kaukė:"
73a55493 920
27c7a776 921#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
922#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
45f4b842 923msgid "Activity"
22df48aa 924msgstr "Aktyvumas"
73a55493 925
27c7a776 926#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
927#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
45f4b842 928msgid "Sent"
22df48aa 929msgstr "Išsiųsta"
73a55493 930
27c7a776 931#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
932#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
45f4b842 933msgid "Received"
22df48aa 934msgstr "Gauta"
73a55493 935
27c7a776 936#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:354 ../src/plugins/netstat/netstat.c:366
937#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:377
45f4b842 938msgid "bytes"
22df48aa 939msgstr "baitų"
73a55493 940
27c7a776 941#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:355 ../src/plugins/netstat/netstat.c:367
942#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:378
45f4b842 943msgid "packets"
22df48aa 944msgstr "paketų"
73a55493 945
27c7a776 946#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:358
45f4b842
HJYP
947#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
948msgid "Wireless"
22df48aa 949msgstr "Bevielis"
73a55493 950
27c7a776 951#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:360
45f4b842 952msgid "Protocol:"
22df48aa 953msgstr "Protokolas:"
73a55493 954
27c7a776 955#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:364 ../src/plugins/netstat/netstat.c:375
45f4b842 956msgid "HW Address:"
22df48aa 957msgstr "HW adresas:"
73a55493 958
27c7a776 959#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:513
45f4b842 960msgid "Manage Networks"
22df48aa 961msgstr "Tvarkyti tinklus"
73a55493 962
27c7a776 963#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:515
45f4b842 964msgid "Monitor and Manage networks"
22df48aa 965msgstr "Stebėti ir tvarkyti tinklus"
73a55493 966
45f4b842 967#. create dialog
61d1cdc7 968#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:86
45f4b842 969msgid "Setting Encryption Key"
22df48aa 970msgstr "Nustatomas šifravimo raktas"
73a55493 971
45f4b842 972#. messages
61d1cdc7 973#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:96
45f4b842
HJYP
974msgid ""
975"This wireless network was encrypted.\n"
976"You must have the encryption key."
73a55493 977msgstr ""
22df48aa
MB
978"Šis bevielis tinklas yra šifruojamas.\n"
979"Jūs privalote turėti šifravimo raktą."
73a55493 980
61d1cdc7 981#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:101
45f4b842 982msgid "Encryption Key:"
22df48aa 983msgstr "Šifravimo raktas:"
73a55493 984
45f4b842
HJYP
985#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
986msgid "Interface to monitor"
48fad739 987msgstr "Stebėti sąsają"
73a55493 988
45f4b842
HJYP
989#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
990msgid "Config tool"
22df48aa 991msgstr "Konfigūracijos įrankis"
d4efdae1 992
45f4b842
HJYP
993#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
994msgid "Network Status Monitor"
22df48aa 995msgstr "Tinklo būsenos stebėjimo priemonė"
7247ef85 996
45f4b842
HJYP
997#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
998msgid "Monitor network status"
22df48aa 999msgstr "Stebi tinklo būseną"
73a55493 1000
45f4b842
HJYP
1001#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
1002#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
1003msgid "Unknown"
22df48aa 1004msgstr "Nežinoma"
73a55493 1005
45f4b842
HJYP
1006#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
1007msgid "Connection Properties"
22df48aa 1008msgstr "Ryšio savybės"
73a55493 1009
45f4b842
HJYP
1010#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
1011#, c-format
1012msgid "Connection Properties: %s"
22df48aa 1013msgstr "Ryšio savybės: %s"
73a55493 1014
45f4b842
HJYP
1015#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
1016#, c-format
1017msgid "%lu packet"
1018msgid_plural "%lu packets"
48fad739
MB
1019msgstr[0] "%lu paketas"
1020msgstr[1] "%lu paketai"
1021msgstr[2] "%lu paketų"
73a55493 1022
45f4b842
HJYP
1023#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
1024#, c-format
1025msgid ""
1026"There was an error displaying help:\n"
1027"%s"
73a55493 1028msgstr ""
0a60ec5f 1029"Bandant parodyti pagalbą įvyko klaida:\n"
22df48aa 1030"%s"
73a55493 1031
45f4b842
HJYP
1032#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
1033#, c-format
1034msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
22df48aa 1035msgstr "Nepavyko paleisti laiko konfigūravimo įrankio: %s"
73a55493 1036
bbb69503 1037#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:380
45f4b842
HJYP
1038#, c-format
1039msgid "Network Connection: %s"
22df48aa 1040msgstr "Tinklo ryšys: %s"
9b75af9b 1041
bbb69503 1042#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:385
45f4b842 1043msgid "Network Connection"
22df48aa 1044msgstr "Tinklo ryšys"
73a55493 1045
61d1cdc7 1046#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:842
45f4b842 1047msgid "Interface"
48fad739 1048msgstr "Sąsaja"
73a55493 1049
61d1cdc7 1050#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:843
45f4b842 1051msgid "The current interface the icon is monitoring."
48fad739 1052msgstr "Sąsaja, kurią stebi piktograma."
73a55493 1053
61d1cdc7 1054#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:850
45f4b842 1055msgid "Orientation"
48fad739 1056msgstr "Pozicija"
73a55493 1057
61d1cdc7 1058#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:851
45f4b842 1059msgid "The orientation of the tray."
5507276d 1060msgstr "Sistemos dėklo pozicija."
73a55493 1061
61d1cdc7 1062#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:859
45f4b842 1063msgid "Tooltips Enabled"
019c241f 1064msgstr "Patarimai Įjungti"
559b46bf 1065
61d1cdc7 1066#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:860
45f4b842 1067msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
019c241f 1068msgstr "Nesvarbu ar patarimų piktogramos įjungtos."
559b46bf 1069
61d1cdc7 1070#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:867
45f4b842 1071msgid "Show Signal"
22df48aa 1072msgstr "Rodyti signalo stiprumą"
73a55493 1073
61d1cdc7 1074#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:868
45f4b842 1075msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
5507276d 1076msgstr "Rodyti ar nerodyti signalo stiprumo."
73a55493 1077
61d1cdc7 1078#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:985
45f4b842
HJYP
1079#, c-format
1080msgid ""
1081"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1082"\n"
1083"%s"
73a55493 1084msgstr ""
48fad739
MB
1085"Šiai problemai išspręsti prašome susisiekti su sistemos administratoriumi:\n"
1086"\n"
1087"%s"
73a55493 1088
45f4b842
HJYP
1089#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1090msgid "Name"
22df48aa 1091msgstr "Pavadinimas"
73a55493 1092
45f4b842
HJYP
1093#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1094msgid "The interface name"
48fad739 1095msgstr "Sąsajos pavadinimas"
73a55493 1096
45f4b842
HJYP
1097#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1098msgid "State"
22df48aa 1099msgstr "Būsena"
73a55493 1100
45f4b842
HJYP
1101#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1102msgid "The interface state"
48fad739 1103msgstr "Sąsajos būsena"
73a55493 1104
45f4b842
HJYP
1105#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1106msgid "Stats"
22df48aa 1107msgstr "Statistika"
73a55493 1108
45f4b842
HJYP
1109#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1110msgid "The interface packets/bytes statistics"
48fad739 1111msgstr "Sąsajos paketų/baitų statistika"
73a55493 1112
45f4b842
HJYP
1113#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1114msgid "Whether the interface is a wireless interface"
48fad739 1115msgstr "Ar sąsaja yra bevielė sąsaja"
73a55493 1116
45f4b842
HJYP
1117#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1118msgid "Signal"
22df48aa 1119msgstr "Signalas"
73a55493 1120
45f4b842
HJYP
1121#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1122msgid "Wireless signal strength percentage"
22df48aa 1123msgstr "Bevielio signalo stiprumas procentais"
73a55493 1124
45f4b842
HJYP
1125#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1126#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
1127msgid "Error"
22df48aa 1128msgstr "Klaida"
73a55493 1129
45f4b842
HJYP
1130#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1131msgid "The current error condition"
48fad739 1132msgstr "Dabartinė klaidos būsena"
73a55493 1133
45f4b842
HJYP
1134#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
1135#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
1136#, c-format
1137msgid "Unable to open socket: %s"
48fad739 1138msgstr "Neįmanoma atidaryti jungties: %s"
73a55493 1139
45f4b842
HJYP
1140#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
1141#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
1142#, c-format
1143msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
22df48aa 1144msgstr "SIOCGIFFLAGS klaida: %s"
73a55493 1145
45f4b842
HJYP
1146#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
1147msgid "AMPR NET/ROM"
22df48aa 1148msgstr "AMPR NET/ROM"
73a55493 1149
45f4b842
HJYP
1150#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
1151msgid "Ethernet"
4b797ba9 1152msgstr "Laidinis"
73a55493 1153
45f4b842
HJYP
1154#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1155msgid "AMPR AX.25"
22df48aa 1156msgstr "AMPR AX.25"
73a55493 1157
45f4b842
HJYP
1158#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1159#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
1160msgid "16/4 Mbps Token Ring"
22df48aa 1161msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
73a55493 1162
45f4b842
HJYP
1163#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
1164msgid "ARCnet"
22df48aa 1165msgstr "ARCnet"
73a55493 1166
45f4b842
HJYP
1167#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1168msgid "Frame Relay DLCI"
22df48aa 1169msgstr "Frame Relay DLCI"
73a55493 1170
45f4b842
HJYP
1171#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
1172msgid "Metricom Starmode IP"
22df48aa 1173msgstr "Metricom Starmode IP"
73a55493 1174
45f4b842
HJYP
1175#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1176msgid "Serial Line IP"
22df48aa 1177msgstr "Serial Line IP"
73a55493 1178
45f4b842
HJYP
1179#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
1180msgid "VJ Serial Line IP"
22df48aa 1181msgstr "VJ Serial Line IP"
73a55493 1182
45f4b842
HJYP
1183#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1184msgid "6-bit Serial Line IP"
22df48aa 1185msgstr "6-bit Serial Line IP"
73a55493 1186
45f4b842
HJYP
1187#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1188msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
22df48aa 1189msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
73a55493 1190
45f4b842
HJYP
1191#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1192msgid "Adaptive Serial Line IP"
22df48aa 1193msgstr "Adaptive Serial Line IP"
73a55493 1194
45f4b842
HJYP
1195#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1196msgid "AMPR ROSE"
22df48aa 1197msgstr "AMPR ROSE"
73a55493 1198
45f4b842
HJYP
1199#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
1200msgid "Generic X.25"
22df48aa 1201msgstr "Generic X.25"
73a55493 1202
45f4b842
HJYP
1203#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1204msgid "Point-to-Point Protocol"
4b797ba9 1205msgstr "Point-to-Point protokolas"
73a55493 1206
45f4b842
HJYP
1207#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1208msgid "(Cisco)-HDLC"
22df48aa 1209msgstr "(Cisco)-HDLC"
73a55493 1210
45f4b842
HJYP
1211#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1212msgid "LAPB"
22df48aa 1213msgstr "LAPB"
73a55493 1214
45f4b842
HJYP
1215#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1216msgid "IPIP Tunnel"
22df48aa 1217msgstr "IPIP tunelis"
73a55493 1218
45f4b842
HJYP
1219#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
1220msgid "Frame Relay Access Device"
eabe363e 1221msgstr "Frame Relay priėjimo įrenginys"
73a55493 1222
45f4b842
HJYP
1223#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
1224msgid "Local Loopback"
48fad739 1225msgstr "Vietinė grįžtamoji sąsaja"
73a55493 1226
45f4b842
HJYP
1227#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
1228msgid "Fiber Distributed Data Interface"
eabe363e 1229msgstr "Fiber Distributed Data Interface"
73a55493 1230
45f4b842
HJYP
1231#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
1232msgid "IPv6-in-IPv4"
22df48aa 1233msgstr "IPv6-in-IPv4"
73a55493 1234
45f4b842
HJYP
1235#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
1236msgid "HIPPI"
22df48aa 1237msgstr "HIPPI"
73a55493 1238
45f4b842
HJYP
1239#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
1240msgid "Ash"
22df48aa 1241msgstr "Ash"
73a55493 1242
45f4b842
HJYP
1243#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
1244msgid "Econet"
22df48aa 1245msgstr "Econet"
73a55493 1246
45f4b842
HJYP
1247#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1248msgid "IrLAP"
22df48aa 1249msgstr "IrLAP"
73a55493 1250
45f4b842
HJYP
1251#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
1252#, c-format
1253msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
22df48aa 1254msgstr "SIOCGIFCONF klaida: %s"
73a55493 1255
45f4b842
HJYP
1256#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
1257#, c-format
1258msgid "No network devices found"
0a60ec5f 1259msgstr "Tinklo įrenginių nerasta"
73a55493 1260
45f4b842 1261#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
73a55493 1262#, c-format
45f4b842 1263msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
48fad739 1264msgstr "Negalima atverti /proc/net/dev: %s"
73a55493 1265
45f4b842
HJYP
1266#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
1267msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
48fad739 1268msgstr "Negalima apdoroti /proc/net/dev: nežnomas formatas."
73a55493 1269
45f4b842
HJYP
1270#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
1271#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
73a55493 1272#, c-format
45f4b842 1273msgid "Could not parse interface name from '%s'"
0a60ec5f 1274msgstr "Negalima apdoroti sąsajos pavadinimo iš „%s“"
73a55493 1275
45f4b842
HJYP
1276#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
1277#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
73a55493 1278#, c-format
d75a6684
AF
1279msgid ""
1280"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1281"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1282msgstr ""
0a60ec5f 1283"Negalima apdoroti sąsajos statistikos iš „%s“. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
d75a6684 1284"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
73a55493 1285
45f4b842
HJYP
1286#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
1287msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
48fad739 1288msgstr "Negalima apdoroti /proc/net/wireless: nežnomas formatas."
73a55493 1289
45f4b842
HJYP
1290#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
1291#, c-format
1292msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
0a60ec5f 1293msgstr "Negalima apdoroti bevielio tinklo informacijos iš „%s“. link_idx = %d;"
73a55493 1294
45f4b842
HJYP
1295#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
1296#, c-format
1297msgid "Could not connect to interface, '%s'"
0a60ec5f 1298msgstr "Negalima prisijungti prie sąsajos, „%s“"
73a55493 1299
45f4b842
HJYP
1300#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
1301#, c-format
1302msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
0a60ec5f 1303msgstr "Negalima nusiųsti ioctl į sąsają, „%s“"
73a55493 1304
45f4b842
HJYP
1305#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
1306#, c-format
1307msgid "Could not parse command line '%s': %s"
0a60ec5f 1308msgstr "Negalima apdoroti komandinės eilutės „%s“: %s"
73a55493 1309
45f4b842
HJYP
1310#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
1311msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
0a60ec5f 1312msgstr "Negalima apdoroti „netstat“ išvesties: nežinomas formatas"
73a55493 1313
45f4b842
HJYP
1314#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1315msgid "Disconnected"
22df48aa 1316msgstr "Atsijungta"
73a55493 1317
45f4b842
HJYP
1318#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1319msgid "Idle"
22df48aa 1320msgstr "Nieko nedaroma"
73a55493 1321
45f4b842
HJYP
1322#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1323msgid "Sending"
22df48aa 1324msgstr "Siunčiama"
73a55493 1325
45f4b842
HJYP
1326#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1327msgid "Receiving"
22df48aa 1328msgstr "Gaunama"
73a55493 1329
45f4b842
HJYP
1330#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1331msgid "Sending/Receiving"
22df48aa 1332msgstr "Siunčiama/Gaunama"
73a55493 1333
27c7a776 1334#: ../src/plugins/batt/batt.c:133
559b46bf 1335msgid "No batteries found"
22df48aa 1336msgstr "Nerasta baterijų"
73a55493 1337
27c7a776 1338#: ../src/plugins/batt/batt.c:179
73a55493 1339#, c-format
559b46bf 1340msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
22df48aa 1341msgstr "Baterija: %d%% įkrauta, %d:%02d iki pilnumo"
73a55493 1342
27c7a776 1343#: ../src/plugins/batt/batt.c:190
73a55493
MB
1344#, c-format
1345msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
22df48aa 1346msgstr "Baterija: %d%% įkrauta, %d:%02d liko"
73a55493 1347
27c7a776 1348#: ../src/plugins/batt/batt.c:196
73a55493
MB
1349#, c-format
1350msgid "Battery: %d%% charged"
22df48aa 1351msgstr "Baterija: %d%% įkrauta"
73a55493 1352
27c7a776 1353#: ../src/plugins/batt/batt.c:554
73a55493 1354msgid "Hide if there is no battery"
22df48aa 1355msgstr "Slėpti, jeigu nėra baterijų"
73a55493 1356
27c7a776 1357#: ../src/plugins/batt/batt.c:556
73a55493 1358msgid "Alarm command"
22df48aa 1359msgstr "Įspėjimo komanda"
73a55493 1360
27c7a776 1361#: ../src/plugins/batt/batt.c:557
73a55493 1362msgid "Alarm time (minutes left)"
22df48aa 1363msgstr "Įspėjimo laikas (liko minučių)"
73a55493 1364
27c7a776 1365#: ../src/plugins/batt/batt.c:558
73a55493 1366msgid "Background color"
22df48aa 1367msgstr "Fono spalva"
73a55493 1368
27c7a776 1369#: ../src/plugins/batt/batt.c:559
73a55493 1370msgid "Charging color 1"
22df48aa 1371msgstr "Įkrovos spalva 1"
73a55493 1372
27c7a776 1373#: ../src/plugins/batt/batt.c:560
73a55493 1374msgid "Charging color 2"
22df48aa 1375msgstr "Įkrovos spalva 2"
73a55493 1376
27c7a776 1377#: ../src/plugins/batt/batt.c:561
73a55493 1378msgid "Discharging color 1"
22df48aa 1379msgstr "Iškrovos spalva 1"
73a55493 1380
27c7a776 1381#: ../src/plugins/batt/batt.c:562
73a55493 1382msgid "Discharging color 2"
22df48aa 1383msgstr "Iškrovos spalva 2"
73a55493 1384
27c7a776 1385#: ../src/plugins/batt/batt.c:563
73a55493 1386msgid "Border width"
22df48aa 1387msgstr "Paraštės plotis"
73a55493 1388
27c7a776 1389#: ../src/plugins/batt/batt.c:593
73a55493 1390msgid "Battery Monitor"
22df48aa 1391msgstr "Baterijos įkrovos stebyklė"
73a55493 1392
27c7a776 1393#: ../src/plugins/batt/batt.c:595
73a55493 1394msgid "Display battery status using ACPI"
22df48aa 1395msgstr "Rodo baterijos įkrovimo lygį naudojant ACPI"
73a55493 1396
27c7a776 1397#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:258
73a55493 1398msgid "Show CapsLock"
22df48aa 1399msgstr "Rodyti CapsLock"
73a55493 1400
27c7a776 1401#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:259
73a55493 1402msgid "Show NumLock"
22df48aa 1403msgstr "Rodyti NumLock"
73a55493 1404
27c7a776 1405#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:260
73a55493 1406msgid "Show ScrollLock"
22df48aa 1407msgstr "Rodyti ScrollLock"
73a55493 1408
27c7a776 1409#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:295
559b46bf 1410msgid "Keyboard LED"
22df48aa 1411msgstr "Klaviatūros lemputės"
73a55493 1412
27c7a776 1413#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:297
73a55493 1414msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
22df48aa 1415msgstr "Indikatoriai CapsLock, NumLock ir ScrollLock klavišams"
974881a1 1416
5fd72dd5 1417#. A label to allow for click through
61d1cdc7 1418#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:698
5fd72dd5 1419msgid "No Indicators"
5e43434f 1420msgstr "Nėra indikatorių"
172423c2 1421
61d1cdc7 1422#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:897
5fd72dd5 1423msgid "Indicator Applications"
5e43434f 1424msgstr "Indikatoriaus programėlės"
172423c2 1425
61d1cdc7 1426#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:898
5fd72dd5 1427msgid "Clock Indicator"
5e43434f 1428msgstr "Laikrodžio indikatorius"
172423c2 1429
61d1cdc7 1430#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:899
5fd72dd5 1431msgid "Messaging Menu"
5e43434f 1432msgstr "Pranešimų meniu"
172423c2 1433
61d1cdc7 1434#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:900
5fd72dd5 1435msgid "Network Menu"
5e43434f 1436msgstr "Tinklo meniu"
172423c2 1437
61d1cdc7 1438#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:901
5fd72dd5 1439msgid "Session Menu"
5e43434f 1440msgstr "Seanso meniu"
172423c2 1441
61d1cdc7 1442#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:902
5fd72dd5 1443msgid "Sound Menu"
5e43434f 1444msgstr "Garso meniu"
172423c2 1445
61d1cdc7 1446#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:928
5fd72dd5 1447msgid "Indicator applets"
5e43434f 1448msgstr "Indikatoriaus programėlės"
172423c2 1449
61d1cdc7 1450#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:930
5fd72dd5 1451msgid "Add indicator applets to the panel"
5e43434f 1452msgstr "Pridėti indikatoriaus programėlę į skydelį"
172423c2 1453
27c7a776 1454#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:277
61d1cdc7
MB
1455#, c-format
1456msgid "CPU usage: %.2f%%"
4b797ba9 1457msgstr "CPU apkrova: %.2f%%"
61d1cdc7 1458
27c7a776 1459#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:360
61d1cdc7
MB
1460#, c-format
1461msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
4b797ba9 1462msgstr "RAM apkrova: %.1fMB (%.2f%%)"
61d1cdc7
MB
1463
1464#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:712
5fd72dd5 1465msgid "CPU color"
5e43434f 1466msgstr "CPU spalva"
172423c2 1467
61d1cdc7 1468#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:713
5fd72dd5 1469msgid "Display RAM usage"
5e43434f 1470msgstr "Rodo CPU naudojimą"
172423c2 1471
61d1cdc7 1472#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:714
5fd72dd5 1473msgid "RAM color"
5e43434f 1474msgstr "RAM spalva"
172423c2 1475
61d1cdc7 1476#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:715
61d1cdc7 1477msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
4b797ba9 1478msgstr "Veiksmas paspaudus (numatytasis: lxtask)"
61d1cdc7
MB
1479
1480#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:808
5fd72dd5 1481msgid "Resource monitors"
5e43434f 1482msgstr "Resursų stebyklės"
172423c2 1483
61d1cdc7 1484#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:810
5fd72dd5 1485msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
5e43434f 1486msgstr "Rodyti stebykles (CPU, RAM)"
172423c2 1487
61d1cdc7 1488#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:720
5fd72dd5 1489msgid "WNCKPager"
5e43434f 1490msgstr "WNCKPager"
172423c2 1491
61d1cdc7 1492#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:722
5fd72dd5 1493msgid "WNCKpager plugin"
5e43434f 1494msgstr "WNCKpager įskiepis"
3571aacd 1495
27c7a776 1496#~ msgid "<b>Icon</b>"
1497#~ msgstr "<b>Piktograma</b>"
1498
1499#~ msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
1500#~ msgstr "Konfigūruoti klaviatūros išdėstymų perjungimo priemonę"
1501
1502#~ msgid "image"
1503#~ msgstr "paveiksliuką"
1504
1505#~ msgid "text"
1506#~ msgstr "tekstą"
1507
1508#~ msgid "Per application settings"
1509#~ msgstr "Individualūs nustatymai programoms"
1510
1511#~ msgid "Default layout:"
1512#~ msgstr "Numatytas išdėstymas:"
1513
3571aacd 1514#~ msgid "Available Applications"
1515#~ msgstr "Prieinamos programos"
1516
974881a1
HJYP
1517#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
1518#~ msgstr "Rodo sistemos temperatūrą, parašė kesler.daniel@gmail.com"
1519
974881a1
HJYP
1520#~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
1521#~ msgstr "Darbastalio Nr / Darbo aplinkos pavadinimas"
1522
1523#~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
1524#~ msgstr "Baterija: %d%% įkrauta, %s"
1525
1526#~ msgid "charging finished"
1527#~ msgstr "Įkrauti baigta"
1528
1529#~ msgid "charging"
1530#~ msgstr "įkraunama"
1531
1532#~ msgid "Left\t"
1533#~ msgstr "Kairė\t"
1534
1535#~ msgid "Top\t"
1536#~ msgstr "Viršus\t"