Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user forfolias. 299 of 299 messag...
[lxde/lxpanel.git] / po / lt.po
CommitLineData
73a55493
MB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
73a55493
MB
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
a1422664 10"POT-Creation-Date: 2009-12-21 10:32+0100\n"
48fad739 11"PO-Revision-Date: 2009-09-21 09:19+0200\n"
1e4c5338 12"Last-Translator: Julius Vitkauskas <zadintuvas@gmail.com>\n"
73a55493
MB
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
39f47bfa 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
73a55493 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
974881a1
HJYP
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
18"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
1e4c5338 19"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
73a55493 20
559b46bf
MB
21#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
22#, no-c-format
23msgid "% Percent"
1e4c5338 24msgstr "% procentų"
559b46bf
MB
25
26#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
27msgid "<b>Automatic hiding</b>"
1e4c5338 28msgstr "<b>Automatinis paslėpimas</b>"
559b46bf
MB
29
30#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
73a55493 31msgid "<b>Background</b>"
1e4c5338 32msgstr "<b>Fonas</b>"
73a55493 33
559b46bf 34#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
73a55493 35msgid "<b>Font</b>"
1e4c5338 36msgstr "<b>Šriftas</b>"
73a55493 37
559b46bf 38#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
9b75af9b 39msgid "<b>Icon</b>"
1e4c5338 40msgstr "<b>Piktograma</b>"
73a55493 41
559b46bf 42#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
9b75af9b 43msgid "<b>Position</b>"
1e4c5338 44msgstr "<b>Pozicija</b>"
73a55493 45
559b46bf 46#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
9b75af9b 47msgid "<b>Properties</b>"
22df48aa 48msgstr "<b>Savybės</b>"
73a55493 49
559b46bf 50#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
9b75af9b 51msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
1e4c5338 52msgstr "<b>Nustatyti pageidaujamas programas</b>"
73a55493 53
559b46bf 54#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
9b75af9b 55msgid "<b>Size</b>"
1e4c5338 56msgstr "<b>Dydis</b>"
73a55493 57
559b46bf 58#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
9b75af9b 59msgid "Advanced"
d9c55aa4 60msgstr "Sudėtingesni"
73a55493 61
8d8b66da 62#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
9b75af9b 63msgid "Alignment:"
1e4c5338 64msgstr "Lygiavimas:"
9b75af9b
MB
65
66#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
8d8b66da 67msgid "Appearance"
1e4c5338 68msgstr "Išvaizda"
8d8b66da 69
974881a1 70#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:1002
559b46bf 71msgid "Bottom"
1e4c5338 72msgstr "Apačia"
73a55493 73
9b75af9b 74#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
559b46bf 75msgid "Center"
1e4c5338 76msgstr "Centras"
73a55493 77
9b75af9b 78#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
7247ef85 79msgid "Custom color"
1e4c5338 80msgstr "Pasirinktinė spalva"
73a55493 81
9b75af9b 82#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
559b46bf 83msgid "Dynamic"
1e4c5338 84msgstr "Dinaminis"
73a55493 85
9b75af9b 86#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
559b46bf 87msgid "Edge:"
1e4c5338 88msgstr "Kampas:"
73a55493 89
9b75af9b 90#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
7247ef85 91msgid "File Manager:"
f0957fb6 92msgstr "Failų tvarkytuvė:"
73a55493 93
9b75af9b 94#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
8d8b66da 95msgid "Geometry"
1e4c5338 96msgstr "Geometrija"
559b46bf 97
974881a1 98#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:992 ../src/panel.c:1000
7247ef85 99msgid "Height:"
1e4c5338 100msgstr "Aukštis:"
559b46bf 101
9b75af9b 102#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
7247ef85 103msgid "Image"
1e4c5338 104msgstr "Paveikslėlis"
73a55493 105
974881a1 106#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:994
7247ef85 107msgid "Left"
1e4c5338 108msgstr "Kairė"
73a55493 109
9b75af9b 110#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
7247ef85 111msgid "Logout Command:"
1e4c5338 112msgstr "Atsijungimo komanda:"
73a55493 113
974881a1 114#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
7247ef85 115msgid "Make window managers treat the panel as dock"
f0957fb6 116msgstr "Padaryti, kad langų tvarkytuvai matytų skydelį kaip doką"
73a55493 117
974881a1 118#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
7247ef85 119msgid "Margin:"
1e4c5338 120msgstr "Paraštė:"
73a55493 121
974881a1 122#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
7247ef85 123msgid "Minimize panel when not in use"
1e4c5338 124msgstr "Sumažinti skydelį kai jis nenaudojamas"
73a55493 125
974881a1 126#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
7247ef85 127msgid "Panel Applets"
cfcd5d5d 128msgstr "Skydelio priedai"
559b46bf 129
974881a1 130#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
7247ef85 131msgid "Panel Preferences"
1e4c5338 132msgstr "Skydelio nustatymai"
73a55493 133
974881a1 134#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
7247ef85 135msgid "Pixels"
1e4c5338 136msgstr "Pikseliai"
73a55493 137
974881a1 138#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
7247ef85 139msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
48fad739 140msgstr "Rezervuota vieta, neuždengta išdidintų langų"
73a55493 141
974881a1 142#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/panel.c:995
7247ef85 143msgid "Right"
1e4c5338 144msgstr "Dešinė"
73a55493 145
974881a1 146#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
7247ef85 147msgid "Select an image file"
1e4c5338 148msgstr "Pasirinkite paveiksliuką"
73a55493 149
974881a1 150#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
7247ef85 151msgid "Size when minimized"
1e4c5338 152msgstr "Dydis sumažinus"
559b46bf 153
974881a1 154#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
7247ef85 155msgid "Solid color (with opacity)"
cfcd5d5d 156msgstr "Spalva (su permatomumu)"
73a55493 157
974881a1 158#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
7247ef85 159msgid "System theme"
1e4c5338 160msgstr "Sistemos tema"
559b46bf 161
974881a1 162#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
73a55493 163msgid "Terminal Emulator:"
1e4c5338 164msgstr "Terminalo emuliatorius:"
73a55493 165
974881a1
HJYP
166#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38 ../src/panel.c:1001
167msgid "Top"
168msgstr "Viršus"
559b46bf 169
974881a1 170#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39 ../src/panel.c:993 ../src/panel.c:999
73a55493 171msgid "Width:"
1e4c5338 172msgstr "Plotis:"
73a55493 173
974881a1 174#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
559b46bf 175msgid "pixels"
1e4c5338 176msgstr "pikselių"
559b46bf 177
43fedc4f 178#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
974881a1 179#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
43fedc4f
HJYP
180#, no-c-format
181msgid "0%"
1e4c5338 182msgstr "0%"
43fedc4f
HJYP
183
184#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
974881a1 185#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
43fedc4f 186msgid "<b>Activity</b>"
1e4c5338 187msgstr "<b>Aktyvumas</b>"
43fedc4f
HJYP
188
189#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
974881a1 190#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
43fedc4f 191msgid "<b>Connection</b>"
1e4c5338 192msgstr "<b>Ryšys</b>"
43fedc4f
HJYP
193
194#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
974881a1 195#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
43fedc4f 196msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
1e4c5338 197msgstr "<b>Interneto protokolas (IPv4)</b>"
43fedc4f
HJYP
198
199#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
974881a1 200#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
43fedc4f 201msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
1e4c5338 202msgstr "<b>Interneto protokolas (IPv6)</b>"
43fedc4f
HJYP
203
204#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
974881a1 205#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
43fedc4f 206msgid "<b>Network Device</b>"
1e4c5338 207msgstr "<b>Tinklo įrenginys</b>"
43fedc4f
HJYP
208
209#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
974881a1 210#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
43fedc4f 211msgid "<b>Signal Strength</b>"
1e4c5338 212msgstr "<b>Signalo stiprumas</b>"
43fedc4f
HJYP
213
214#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
974881a1 215#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
43fedc4f 216msgid "Address:"
1e4c5338 217msgstr "Adresas:"
43fedc4f 218
45f4b842
HJYP
219#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
220#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
974881a1 221#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
43fedc4f 222msgid "Broadcast:"
48fad739 223msgstr "Transliacija:"
43fedc4f
HJYP
224
225#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
974881a1 226#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
43fedc4f 227msgid "Con_figure"
1e4c5338 228msgstr "Kon_figūruoti"
43fedc4f
HJYP
229
230#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
974881a1 231#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
43fedc4f 232msgid "Destination:"
cfcd5d5d 233msgstr "Paskirtis:"
43fedc4f
HJYP
234
235#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
974881a1 236#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
43fedc4f 237msgid "General"
1e4c5338 238msgstr "Bendra"
43fedc4f
HJYP
239
240#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
974881a1 241#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
43fedc4f 242msgid "Received:"
1e4c5338 243msgstr "Gauta:"
43fedc4f
HJYP
244
245#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
974881a1 246#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
43fedc4f 247msgid "Scope:"
48fad739 248msgstr "Apimtis:"
43fedc4f
HJYP
249
250#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
974881a1 251#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
43fedc4f 252msgid "Sent:"
1e4c5338 253msgstr "Išsiųsta:"
43fedc4f
HJYP
254
255#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
974881a1 256#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
43fedc4f 257msgid "Status:"
1e4c5338 258msgstr "Būsena:"
43fedc4f
HJYP
259
260#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
974881a1 261#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
43fedc4f 262msgid "Subnet Mask:"
48fad739 263msgstr "Potinklio kaukė:"
43fedc4f
HJYP
264
265#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
974881a1 266#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
43fedc4f 267msgid "Support"
1e4c5338 268msgstr "Palaikymas"
43fedc4f
HJYP
269
270#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
974881a1 271#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
43fedc4f 272msgid "Type:"
1e4c5338 273msgstr "Tipas:"
43fedc4f
HJYP
274
275#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
974881a1 276#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
43fedc4f 277msgid "_Name:"
1e4c5338 278msgstr "Pavadi_nimas:"
43fedc4f 279
974881a1 280#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:831
45f4b842 281msgid "Application Launch Bar"
cfcd5d5d 282msgstr "Programų paleidimo juosta"
45f4b842
HJYP
283
284#: ../data/ui/launchbar.glade.h:2
285msgid "Applications"
1e4c5338 286msgstr "Programos"
45f4b842
HJYP
287
288#: ../data/ui/launchbar.glade.h:3
289msgid "Available Applications"
1e4c5338 290msgstr "Prieinamos programos"
45f4b842
HJYP
291
292#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:299
73a55493 293msgid "Run"
1e4c5338 294msgstr "Vykdyti komandą..."
73a55493
MB
295
296#: ../src/configurator.c:56
297msgid "Restart"
1e4c5338 298msgstr "Perkrauti"
73a55493
MB
299
300#: ../src/configurator.c:57
301msgid "Logout"
1e4c5338 302msgstr "Atsijungti"
73a55493 303
974881a1 304#: ../src/configurator.c:448
73a55493 305msgid "Currently loaded plugins"
cfcd5d5d 306msgstr "Šiuo metu įkrauti priedai"
73a55493 307
974881a1 308#: ../src/configurator.c:457
73a55493 309msgid "Stretch"
1e4c5338 310msgstr "Ištempti"
73a55493 311
974881a1 312#: ../src/configurator.c:562
73a55493 313msgid "Add plugin to panel"
cfcd5d5d 314msgstr "Įdėti priedą į skydelį"
73a55493 315
974881a1 316#: ../src/configurator.c:590
73a55493 317msgid "Available plugins"
cfcd5d5d 318msgstr "Prieinami priedai"
73a55493 319
974881a1 320#: ../src/configurator.c:1143
73a55493 321msgid "Logout command is not set"
1e4c5338 322msgstr "Atsijungimo komanda nenustatyta"
73a55493 323
974881a1 324#: ../src/configurator.c:1196
559b46bf 325msgid "Select a directory"
cfcd5d5d 326msgstr "Pasirinkite aplanką"
73a55493 327
974881a1 328#: ../src/configurator.c:1196 ../src/configurator.c:1287
559b46bf 329msgid "Select a file"
1e4c5338 330msgstr "Pasirinkite failą"
73a55493 331
974881a1 332#: ../src/configurator.c:1314
559b46bf 333msgid "_Browse"
1e4c5338 334msgstr "N_aršyti"
73a55493 335
974881a1 336#: ../src/panel.c:634
73a55493
MB
337msgid ""
338"Really delete this panel?\n"
339"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
340msgstr ""
1e4c5338
MB
341"Ar tikrai norite ištrinti šį skydelį?\n"
342"<b>Įspėjimas: skydelis negalės būti atkurtas.</b>"
73a55493 343
974881a1 344#: ../src/panel.c:636
73a55493 345msgid "Confirm"
1e4c5338 346msgstr "Patvirtinti"
73a55493 347
0bd1ea3e 348#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
974881a1 349#: ../src/panel.c:668
0bd1ea3e 350msgid "translator-credits"
1e4c5338 351msgstr "Julius Vitkauskas <zadintuvas@gmail.com>"
0bd1ea3e 352
974881a1 353#: ../src/panel.c:673
0bd1ea3e 354msgid "LXPanel"
1e4c5338 355msgstr "LXPanel"
0bd1ea3e 356
974881a1 357#: ../src/panel.c:675
0bd1ea3e 358msgid "Copyright (C) 2008-2009"
1e4c5338 359msgstr "Autorinės teisės (C) 2008-2009"
0bd1ea3e 360
974881a1 361#: ../src/panel.c:676
0bd1ea3e 362msgid "Desktop panel for LXDE project"
1e4c5338 363msgstr "LXDE projekto darbastalio skydelis"
0bd1ea3e 364
974881a1 365#: ../src/panel.c:699
73a55493 366msgid "Add / Remove Panel Items"
22df48aa 367msgstr "Pridėti/pašalinti skydelio elementus"
73a55493 368
974881a1 369#: ../src/panel.c:707
73a55493
MB
370#, c-format
371msgid "Remove \"%s\" From Panel"
22df48aa 372msgstr "Pašalinti \"%s\" iš skydelio"
73a55493 373
974881a1 374#: ../src/panel.c:719
73a55493 375msgid "Panel Settings"
1e4c5338 376msgstr "Skydelio nustatymai"
73a55493 377
974881a1 378#: ../src/panel.c:725
559b46bf 379msgid "Create New Panel"
1e4c5338 380msgstr "Sukurti naują skydelį"
559b46bf 381
974881a1 382#: ../src/panel.c:736
73a55493 383msgid "Delete This Panel"
1e4c5338 384msgstr "Ištrinti šį skydelį"
73a55493 385
974881a1 386#: ../src/panel.c:747
0bd1ea3e 387msgid "About"
1e4c5338 388msgstr "Apie"
0bd1ea3e 389
974881a1 390#: ../src/panel.c:755
73a55493 391msgid "Panel"
1e4c5338 392msgstr "Skydelis"
73a55493 393
974881a1 394#: ../src/panel.c:768
73a55493
MB
395#, c-format
396msgid "\"%s\" Settings"
1e4c5338 397msgstr "\"%s\" nustatymai"
73a55493 398
974881a1 399#: ../src/panel.c:1401
73a55493
MB
400#, c-format
401msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
1e4c5338 402msgstr "lxpanel %s - lengviasvoris GTK2+ skydelis UNIX darbastaliams\n"
73a55493 403
974881a1 404#: ../src/panel.c:1402
73a55493
MB
405#, c-format
406msgid "Command line options:\n"
22df48aa 407msgstr "Komandinės eilutės parametrai:\n"
73a55493 408
974881a1 409#: ../src/panel.c:1403
73a55493
MB
410#, c-format
411msgid " --help -- print this help and exit\n"
22df48aa 412msgstr " --help -- parodyti šią pagalbą ir išeiti\n"
73a55493 413
974881a1 414#: ../src/panel.c:1404
73a55493
MB
415#, c-format
416msgid " --version -- print version and exit\n"
22df48aa 417msgstr " --version -- parodyti versiją ir išeiti\n"
73a55493 418
974881a1 419#: ../src/panel.c:1405
73a55493
MB
420#, c-format
421msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
974881a1
HJYP
422msgstr ""
423" --log <skaičius> -- nustatyti registravimo lygį 0-5. 0 - jokio 5 - chatty\n"
73a55493 424
7247ef85 425#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
974881a1 426#: ../src/panel.c:1407
73a55493
MB
427#, c-format
428msgid " --profile name -- use specified profile\n"
22df48aa 429msgstr " --profile pavadinimas -- naudoti nurodytą profilį\n"
73a55493 430
974881a1 431#: ../src/panel.c:1409
73a55493
MB
432#, c-format
433msgid " -h -- same as --help\n"
22df48aa 434msgstr " -h -- tas pats kaip --help\n"
73a55493 435
974881a1 436#: ../src/panel.c:1410
73a55493
MB
437#, c-format
438msgid " -p -- same as --profile\n"
22df48aa 439msgstr " -p -- tas pats kaip --profile\n"
73a55493 440
974881a1 441#: ../src/panel.c:1411
73a55493
MB
442#, c-format
443msgid " -v -- same as --version\n"
22df48aa 444msgstr " -v -- tas pats kaip --version\n"
73a55493 445
7247ef85 446#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
974881a1 447#: ../src/panel.c:1413
73a55493
MB
448#, c-format
449msgid ""
450"\n"
451"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
452"\n"
453msgstr ""
22df48aa
MB
454"\n"
455"Aplankykite http://lxde.org/ norėdami gauti daugiau informacijos.\n"
456"\n"
73a55493 457
45f4b842 458#: ../src/gtk-run.c:312
73a55493 459msgid "Enter the command you want to execute:"
22df48aa 460msgstr "Įveskite komandą, kurią norite įvykdyti:"
73a55493 461
7247ef85 462#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
73a55493 463msgid "CPU Usage Monitor"
22df48aa 464msgstr "CPU apkrovimo stebėjimo priemonė"
73a55493 465
7247ef85 466#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270
73a55493 467msgid "Display CPU usage"
22df48aa 468msgstr "Rodo CPU apkrovimą"
73a55493 469
974881a1
HJYP
470#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:314
471msgid "Bold font"
472msgstr "Paryškintas šriftas"
473
474#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
475msgid "Display desktop names"
476msgstr ""
477
478#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
7247ef85 479msgid "Desktop Number / Workspace Name"
22df48aa 480msgstr "Darbastalio numeris / Darbo vietos pavadinimas"
73a55493 481
974881a1 482#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
73a55493 483msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
22df48aa 484msgstr "Rodo darbastalio numerį. Parašė cmeury@users.sf.net"
73a55493 485
7247ef85
MB
486#: ../src/plugins/image.c:177
487msgid "Display Image and Tooltip"
73a55493
MB
488msgstr ""
489
974881a1 490#: ../src/plugins/launchbar.c:833
73a55493 491msgid "Bar with buttons to launch application"
22df48aa 492msgstr "Juosta su mygtukais, skirtais paleisti programoms"
73a55493 493
7247ef85 494#. Add Raise menu item.
43fedc4f 495#: ../src/plugins/taskbar.c:1696
0bd1ea3e 496msgid "_Raise"
48fad739 497msgstr "Pa_rodyti"
73a55493 498
7247ef85 499#. Add Restore menu item.
43fedc4f 500#: ../src/plugins/taskbar.c:1701
0bd1ea3e 501msgid "R_estore"
48fad739 502msgstr "At_statyti"
73a55493 503
7247ef85 504#. Add Maximize menu item.
43fedc4f 505#: ../src/plugins/taskbar.c:1706
0bd1ea3e 506msgid "Ma_ximize"
48fad739 507msgstr "Iš_didinti"
73a55493 508
7247ef85 509#. Add Iconify menu item.
43fedc4f 510#: ../src/plugins/taskbar.c:1711
0bd1ea3e 511msgid "Ico_nify"
48fad739 512msgstr "Su_mažinti"
73a55493 513
43fedc4f 514#: ../src/plugins/taskbar.c:1730
73a55493 515#, c-format
559b46bf 516msgid "Workspace _%d"
48fad739 517msgstr "Darbo vieta _%d"
559b46bf 518
43fedc4f 519#: ../src/plugins/taskbar.c:1735
559b46bf 520#, c-format
73a55493 521msgid "Workspace %d"
48fad739 522msgstr "Darbo vieta %d"
73a55493 523
7247ef85 524#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
43fedc4f 525#: ../src/plugins/taskbar.c:1749
559b46bf 526msgid "_All workspaces"
48fad739 527msgstr "Visos d_arbo vietos"
73a55493 528
7247ef85 529#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
43fedc4f 530#: ../src/plugins/taskbar.c:1755
0bd1ea3e 531msgid "_Move to Workspace"
48fad739 532msgstr "Per_kelti į darbo vietą"
73a55493 533
9b75af9b 534#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
43fedc4f 535#: ../src/plugins/taskbar.c:1761
0bd1ea3e 536msgid "_Close Window"
22df48aa 537msgstr "_Uždaryti langą"
73a55493 538
974881a1 539#: ../src/plugins/taskbar.c:1966
73a55493
MB
540msgid "Show tooltips"
541msgstr ""
542
974881a1 543#: ../src/plugins/taskbar.c:1967
73a55493 544msgid "Icons only"
22df48aa 545msgstr "Tik piktogramos"
73a55493 546
974881a1 547#: ../src/plugins/taskbar.c:1968
7247ef85 548msgid "Flat buttons"
22df48aa 549msgstr "Plokšti mygtukai"
73a55493 550
974881a1 551#: ../src/plugins/taskbar.c:1969
73a55493 552msgid "Show windows from all desktops"
22df48aa 553msgstr "Rodyti langus iš visų darbastalių"
73a55493 554
974881a1 555#: ../src/plugins/taskbar.c:1970
73a55493 556msgid "Use mouse wheel"
22df48aa 557msgstr "Naudoti pelės ratuką"
73a55493 558
974881a1 559#: ../src/plugins/taskbar.c:1971
73a55493 560msgid "Flash when there is any window requiring attention"
22df48aa 561msgstr "Sumirksėti, kai langas reikalauja dėmesio"
73a55493 562
974881a1 563#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
7247ef85 564msgid "Combine multiple application windows into a single button"
22df48aa 565msgstr "Sujungti tos pačios programos langus į vieną mygtuką"
73a55493 566
974881a1 567#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
7247ef85 568msgid "Maximum width of task button"
22df48aa 569msgstr "Maksimalus paleistos programos mygtuko plotis"
7247ef85 570
974881a1 571#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
73a55493 572msgid "Spacing"
22df48aa 573msgstr "Tarpai"
73a55493 574
974881a1 575#: ../src/plugins/taskbar.c:2031
73a55493 576msgid "Task Bar (Window List)"
22df48aa 577msgstr "Užduočių juosta (langų sąrašas)"
73a55493 578
974881a1 579#: ../src/plugins/taskbar.c:2033
73a55493
MB
580msgid ""
581"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
582"focus"
583msgstr ""
22df48aa
MB
584"Užduočių juosta rodo visus atidarytus langus ir leidžia juos sumažinti bei "
585"išdidinti"
73a55493 586
974881a1 587#: ../src/plugins/dclock.c:310
73a55493 588msgid "Clock Format"
22df48aa 589msgstr "Laikrodžio formatas"
73a55493 590
974881a1 591#: ../src/plugins/dclock.c:311
73a55493
MB
592msgid "Tooltip Format"
593msgstr ""
594
974881a1
HJYP
595#: ../src/plugins/dclock.c:312
596#, fuzzy
597msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
22df48aa 598msgstr "Formatų kodai: man 3 strftime"
73a55493 599
974881a1 600#: ../src/plugins/dclock.c:313
7247ef85 601msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
22df48aa 602msgstr "Veiksmas paspaudus (numatyta: rodyti kalendorių)"
0bd1ea3e 603
974881a1
HJYP
604#: ../src/plugins/dclock.c:315
605msgid "Tooltip only"
606msgstr ""
73a55493 607
974881a1 608#: ../src/plugins/dclock.c:343
73a55493 609msgid "Digital Clock"
22df48aa 610msgstr "Skaitmeninis laikrodis"
73a55493 611
974881a1 612#: ../src/plugins/dclock.c:345
7247ef85 613msgid "Display digital clock and tooltip"
73a55493
MB
614msgstr ""
615
974881a1 616#: ../src/plugins/menu.c:373
73a55493 617msgid "Add to desktop"
22df48aa 618msgstr "Pridėti į darbastalį"
73a55493 619
974881a1 620#: ../src/plugins/menu.c:383
73a55493 621msgid "Properties"
22df48aa 622msgstr "Savybės"
73a55493 623
974881a1 624#: ../src/plugins/menu.c:993 ../src/plugins/dirmenu.c:367
73a55493 625msgid "Icon"
22df48aa 626msgstr "Piktograma"
73a55493 627
974881a1 628#: ../src/plugins/menu.c:1010
73a55493 629msgid "Menu"
22df48aa 630msgstr "Meniu"
73a55493 631
974881a1 632#: ../src/plugins/menu.c:1012
7247ef85 633msgid "Application Menu"
22df48aa 634msgstr "Programos meniu"
73a55493 635
45f4b842
HJYP
636#: ../src/plugins/separator.c:98
637msgid "Separator"
22df48aa 638msgstr "Skirtukas"
73a55493 639
45f4b842
HJYP
640#: ../src/plugins/separator.c:100
641msgid "Add a separator to the panel"
22df48aa 642msgstr "Įdėti skirtuką į skydelį"
73a55493 643
45f4b842
HJYP
644#: ../src/plugins/pager.c:797
645msgid "Desktop Pager"
22df48aa 646msgstr "Darbastalio puslapiuotojas"
73a55493 647
45f4b842
HJYP
648#: ../src/plugins/pager.c:799
649msgid "Simple pager plugin"
22df48aa 650msgstr "Paprastas puslapiuotojas"
73a55493 651
45f4b842
HJYP
652#: ../src/plugins/space.c:121 ../src/plugins/batt/batt.c:590
653msgid "Size"
22df48aa 654msgstr "Dydis"
73a55493 655
45f4b842
HJYP
656#: ../src/plugins/space.c:139
657msgid "Spacer"
22df48aa 658msgstr "Tarpiklis"
73a55493 659
45f4b842
HJYP
660#: ../src/plugins/space.c:141
661msgid "Allocate space"
22df48aa 662msgstr "Atlaisvina vietą"
73a55493 663
45f4b842
HJYP
664#: ../src/plugins/tray.c:702
665msgid "System Tray"
22df48aa 666msgstr "Sistemos dėklas"
73a55493 667
45f4b842
HJYP
668#: ../src/plugins/tray.c:704
669msgid "System tray"
22df48aa 670msgstr "Sistemos dėklas"
73a55493 671
45f4b842
HJYP
672#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:283
673msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
22df48aa 674msgstr "Konfigūruoti klaviatūros išdėstymų perjungimo priemonę"
73a55493 675
45f4b842
HJYP
676#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:298
677msgid "Show layout as"
22df48aa 678msgstr "Rodyti išdėstymą kaip"
73a55493 679
45f4b842
HJYP
680#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:313
681msgid "image"
22df48aa 682msgstr "paveiksliuką"
73a55493 683
45f4b842
HJYP
684#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:314
685msgid "text"
22df48aa 686msgstr "tekstą"
73a55493 687
45f4b842
HJYP
688#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:321
689msgid "Per application settings"
22df48aa 690msgstr "Individualūs nustatymai programoms"
73a55493 691
45f4b842
HJYP
692#. Create a check button as the child of the vertical box.
693#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:336
694msgid "_Remember layout for each application"
22df48aa 695msgstr "Atsiminti išdėstymą kiekvienai prog_ramai"
73a55493 696
45f4b842
HJYP
697#. Create a label as the child of the horizontal box.
698#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:346
699msgid "Default layout:"
22df48aa 700msgstr "Numatytas išdėstymas:"
73a55493 701
45f4b842
HJYP
702#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:397
703msgid "Keyboard Layout Switcher"
22df48aa 704msgstr "Klaviatūros išdėstymų perjungimo priemonė"
73a55493 705
45f4b842
HJYP
706#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:399
707msgid "Switch between available keyboard layouts"
22df48aa 708msgstr "Leidžia perjungti prieinamus klaviatūros išdėstymus"
73a55493 709
974881a1 710#: ../src/plugins/wincmd.c:204
45f4b842 711msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
73a55493 712msgstr ""
974881a1 713"Kairysis pelės mygtukas sumažina visus langus. Vidurinysis suskleidžia juos."
73a55493 714
974881a1
HJYP
715#: ../src/plugins/wincmd.c:234
716msgid "Alternately iconify/shade and raise"
717msgstr ""
718
719#: ../src/plugins/wincmd.c:263
45f4b842 720msgid "Minimize All Windows"
22df48aa 721msgstr "Sumažinti visus langus"
73a55493 722
974881a1 723#: ../src/plugins/wincmd.c:265
45f4b842
HJYP
724msgid ""
725"Sends commands to all desktop windows.\n"
726"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
73a55493 727msgstr ""
48fad739
MB
728"Nusiunčia komandas visiems darbastalio langams.\n"
729"Palaikomos komandos yra 1) sumažinti ir 2) suskleisti"
73a55493 730
45f4b842
HJYP
731#: ../src/plugins/dirmenu.c:200
732msgid "Open in _Terminal"
22df48aa 733msgstr "Atverti _terminale"
73a55493 734
45f4b842
HJYP
735#: ../src/plugins/dirmenu.c:365
736msgid "Directory"
48fad739 737msgstr "Aplankas"
73a55493 738
45f4b842
HJYP
739#: ../src/plugins/dirmenu.c:366
740msgid "Label"
48fad739 741msgstr "Etiketė"
73a55493 742
45f4b842
HJYP
743#: ../src/plugins/dirmenu.c:397
744msgid "Directory Menu"
48fad739 745msgstr "Aplanko meniu"
73a55493 746
45f4b842
HJYP
747#: ../src/plugins/dirmenu.c:399
748msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
48fad739 749msgstr "Naršyti aplankus per meniu (Autorius: PCMan)"
73a55493 750
974881a1 751#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:304
45f4b842 752msgid "Normal"
22df48aa 753msgstr "Normalus"
73a55493 754
974881a1 755#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
45f4b842 756msgid "Warning1"
22df48aa 757msgstr "Perspėjimas 1"
73a55493 758
974881a1 759#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
45f4b842 760msgid "Warning2"
22df48aa 761msgstr "Perspėjimas 2"
73a55493 762
974881a1 763#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:307
45f4b842 764msgid "Automatic sensor location"
22df48aa 765msgstr "Automatinė sensoriaus vieta"
73a55493 766
974881a1 767#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:308
45f4b842 768msgid "Sensor"
22df48aa 769msgstr "Sensorius"
73a55493 770
974881a1 771#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:309
45f4b842 772msgid "Automatic temperature levels"
22df48aa 773msgstr "Automatiniai temperatūros lygiai"
73a55493 774
974881a1 775#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:310
45f4b842 776msgid "Warning1 Temperature"
22df48aa 777msgstr "\"Perspėjimas 1\" temperatūra"
73a55493 778
974881a1 779#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:311
45f4b842 780msgid "Warning2 Temperature"
22df48aa 781msgstr "\"Perspėjimas 2\" temperatūra"
73a55493 782
974881a1 783#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:353
45f4b842 784msgid "Temperature Monitor"
22df48aa 785msgstr "Temperatūros stebyklė"
73a55493 786
974881a1
HJYP
787#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:355
788#, fuzzy
789msgid "Display system temperature"
22df48aa 790msgstr "Rodo sistemos temperatūrą. Parašė kesler.daniel@gmail.com"
73a55493 791
45f4b842
HJYP
792#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
793#. Display current level in tooltip.
794#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
795#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:239
796#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:400
797msgid "Volume control"
22df48aa 798msgstr "Garsumo valdymas"
73a55493 799
45f4b842
HJYP
800#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
801#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:449
802msgid "Volume Control"
22df48aa 803msgstr "Garsumo valdymas"
73a55493 804
45f4b842
HJYP
805#. Create a frame as the child of the viewport.
806#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
807#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:358
808msgid "Volume"
22df48aa 809msgstr "Garsumas"
73a55493 810
45f4b842
HJYP
811#. Create a check button as the child of the vertical box.
812#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:377
813msgid "Mute"
22df48aa 814msgstr "Nutildyti"
73a55493 815
45f4b842
HJYP
816#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
817msgid "<Hidden Access Point>"
22df48aa 818msgstr "<Paslėptas prieigos taškas>"
73a55493 819
45f4b842
HJYP
820#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
821msgid "Wireless Networks not found in range"
22df48aa 822msgstr "Nerasta jokių bevielio ryšio tinklų"
73a55493 823
45f4b842
HJYP
824#. Repair
825#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
826msgid "Repair"
22df48aa 827msgstr "Taisyti"
73a55493 828
45f4b842
HJYP
829#. interface down
830#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
831msgid "Disable"
22df48aa 832msgstr "Išjungti"
73a55493 833
45f4b842
HJYP
834#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
835msgid "Wireless Connection has no connectivity"
22df48aa 836msgstr "Bevielis ryšys neturi jokio junglumo"
73a55493 837
45f4b842
HJYP
838#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
839msgid "Network cable is plugged out"
22df48aa 840msgstr "Tinklo kabelis atjungtas"
73a55493 841
45f4b842
HJYP
842#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
843msgid "Connection has limited or no connectivity"
22df48aa 844msgstr "Ryšys ribotas arba nėra junglumo"
73a55493 845
45f4b842
HJYP
846#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
847#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
848msgid "IP Address:"
22df48aa 849msgstr "IP adresas:"
73a55493 850
45f4b842
HJYP
851#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
852msgid "Remote IP:"
22df48aa 853msgstr "Nuotolinis IP:"
73a55493 854
45f4b842
HJYP
855#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
856#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
857msgid "Netmask:"
22df48aa 858msgstr "Tinklo kaukė:"
73a55493 859
45f4b842
HJYP
860#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
861#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
862msgid "Activity"
22df48aa 863msgstr "Aktyvumas"
73a55493 864
45f4b842
HJYP
865#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
866#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
867msgid "Sent"
22df48aa 868msgstr "Išsiųsta"
73a55493 869
45f4b842
HJYP
870#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
871#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
872msgid "Received"
22df48aa 873msgstr "Gauta"
73a55493 874
45f4b842
HJYP
875#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
876#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
877msgid "bytes"
22df48aa 878msgstr "baitų"
73a55493 879
45f4b842
HJYP
880#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
881#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
882msgid "packets"
22df48aa 883msgstr "paketų"
73a55493 884
45f4b842
HJYP
885#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
886#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
887msgid "Wireless"
22df48aa 888msgstr "Bevielis"
73a55493 889
45f4b842
HJYP
890#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
891msgid "Protocol:"
22df48aa 892msgstr "Protokolas:"
73a55493 893
45f4b842
HJYP
894#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
895msgid "HW Address:"
22df48aa 896msgstr "HW adresas:"
73a55493 897
45f4b842
HJYP
898#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
899msgid "Manage Networks"
22df48aa 900msgstr "Tvarkyti tinklus"
73a55493 901
45f4b842
HJYP
902#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
903msgid "Monitor and Manage networks"
22df48aa 904msgstr "Stebėti ir tvarkyti tinklus"
73a55493 905
45f4b842
HJYP
906#. create dialog
907#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
908msgid "Setting Encryption Key"
22df48aa 909msgstr "Nustatomas šifravimo raktas"
73a55493 910
45f4b842
HJYP
911#. messages
912#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
913msgid ""
914"This wireless network was encrypted.\n"
915"You must have the encryption key."
73a55493 916msgstr ""
22df48aa
MB
917"Šis bevielis tinklas yra šifruojamas.\n"
918"Jūs privalote turėti šifravimo raktą."
73a55493 919
45f4b842
HJYP
920#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
921msgid "Encryption Key:"
22df48aa 922msgstr "Šifravimo raktas:"
73a55493 923
45f4b842
HJYP
924#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
925msgid "Interface to monitor"
48fad739 926msgstr "Stebėti sąsają"
73a55493 927
45f4b842
HJYP
928#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
929msgid "Config tool"
22df48aa 930msgstr "Konfigūracijos įrankis"
d4efdae1 931
45f4b842
HJYP
932#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
933msgid "Network Status Monitor"
22df48aa 934msgstr "Tinklo būsenos stebėjimo priemonė"
7247ef85 935
45f4b842
HJYP
936#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
937msgid "Monitor network status"
22df48aa 938msgstr "Stebi tinklo būseną"
73a55493 939
45f4b842
HJYP
940#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
941#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
942msgid "Unknown"
22df48aa 943msgstr "Nežinoma"
73a55493 944
45f4b842
HJYP
945#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
946msgid "Connection Properties"
22df48aa 947msgstr "Ryšio savybės"
73a55493 948
45f4b842
HJYP
949#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
950#, c-format
951msgid "Connection Properties: %s"
22df48aa 952msgstr "Ryšio savybės: %s"
73a55493 953
45f4b842
HJYP
954#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
955#, c-format
956msgid "%lu packet"
957msgid_plural "%lu packets"
48fad739
MB
958msgstr[0] "%lu paketas"
959msgstr[1] "%lu paketai"
960msgstr[2] "%lu paketų"
73a55493 961
45f4b842
HJYP
962#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
963#, c-format
964msgid ""
965"There was an error displaying help:\n"
966"%s"
73a55493 967msgstr ""
22df48aa
MB
968"Įvyko klaida norint parodyti pagalbą:\n"
969"%s"
73a55493 970
45f4b842
HJYP
971#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
972#, c-format
973msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
22df48aa 974msgstr "Nepavyko paleisti laiko konfigūravimo įrankio: %s"
73a55493 975
45f4b842
HJYP
976#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:379
977#, c-format
978msgid "Network Connection: %s"
22df48aa 979msgstr "Tinklo ryšys: %s"
9b75af9b 980
45f4b842
HJYP
981#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:384
982msgid "Network Connection"
22df48aa 983msgstr "Tinklo ryšys"
73a55493 984
45f4b842
HJYP
985#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:811
986msgid "Interface"
48fad739 987msgstr "Sąsaja"
73a55493 988
45f4b842
HJYP
989#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:812
990msgid "The current interface the icon is monitoring."
48fad739 991msgstr "Sąsaja, kurią stebi piktograma."
73a55493 992
45f4b842
HJYP
993#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:819
994msgid "Orientation"
48fad739 995msgstr "Pozicija"
73a55493 996
45f4b842
HJYP
997#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:820
998msgid "The orientation of the tray."
48fad739 999msgstr "Sistemos dėklo pozicija"
73a55493 1000
45f4b842
HJYP
1001#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:828
1002msgid "Tooltips Enabled"
559b46bf
MB
1003msgstr ""
1004
45f4b842
HJYP
1005#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:829
1006msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
559b46bf
MB
1007msgstr ""
1008
45f4b842
HJYP
1009#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:836
1010msgid "Show Signal"
22df48aa 1011msgstr "Rodyti signalo stiprumą"
73a55493 1012
45f4b842
HJYP
1013#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:837
1014msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
22df48aa 1015msgstr "Rodyti ar nerodyti signalo stiprumo"
73a55493 1016
45f4b842
HJYP
1017#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:950
1018#, c-format
1019msgid ""
1020"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1021"\n"
1022"%s"
73a55493 1023msgstr ""
48fad739
MB
1024"Šiai problemai išspręsti prašome susisiekti su sistemos administratoriumi:\n"
1025"\n"
1026"%s"
73a55493 1027
45f4b842
HJYP
1028#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1029msgid "Name"
22df48aa 1030msgstr "Pavadinimas"
73a55493 1031
45f4b842
HJYP
1032#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1033msgid "The interface name"
48fad739 1034msgstr "Sąsajos pavadinimas"
73a55493 1035
45f4b842
HJYP
1036#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1037msgid "State"
22df48aa 1038msgstr "Būsena"
73a55493 1039
45f4b842
HJYP
1040#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1041msgid "The interface state"
48fad739 1042msgstr "Sąsajos būsena"
73a55493 1043
45f4b842
HJYP
1044#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1045msgid "Stats"
22df48aa 1046msgstr "Statistika"
73a55493 1047
45f4b842
HJYP
1048#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1049msgid "The interface packets/bytes statistics"
48fad739 1050msgstr "Sąsajos paketų/baitų statistika"
73a55493 1051
45f4b842
HJYP
1052#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1053msgid "Whether the interface is a wireless interface"
48fad739 1054msgstr "Ar sąsaja yra bevielė sąsaja"
73a55493 1055
45f4b842
HJYP
1056#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1057msgid "Signal"
22df48aa 1058msgstr "Signalas"
73a55493 1059
45f4b842
HJYP
1060#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1061msgid "Wireless signal strength percentage"
22df48aa 1062msgstr "Bevielio signalo stiprumas procentais"
73a55493 1063
45f4b842
HJYP
1064#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1065#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
1066msgid "Error"
22df48aa 1067msgstr "Klaida"
73a55493 1068
45f4b842
HJYP
1069#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1070msgid "The current error condition"
48fad739 1071msgstr "Dabartinė klaidos būsena"
73a55493 1072
45f4b842
HJYP
1073#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
1074#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
1075#, c-format
1076msgid "Unable to open socket: %s"
48fad739 1077msgstr "Neįmanoma atidaryti jungties: %s"
73a55493 1078
45f4b842
HJYP
1079#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
1080#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
1081#, c-format
1082msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
22df48aa 1083msgstr "SIOCGIFFLAGS klaida: %s"
73a55493 1084
45f4b842
HJYP
1085#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
1086msgid "AMPR NET/ROM"
22df48aa 1087msgstr "AMPR NET/ROM"
73a55493 1088
45f4b842
HJYP
1089#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
1090msgid "Ethernet"
22df48aa 1091msgstr "Ethernet"
73a55493 1092
45f4b842
HJYP
1093#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1094msgid "AMPR AX.25"
22df48aa 1095msgstr "AMPR AX.25"
73a55493 1096
45f4b842
HJYP
1097#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1098#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
1099msgid "16/4 Mbps Token Ring"
22df48aa 1100msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
73a55493 1101
45f4b842
HJYP
1102#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
1103msgid "ARCnet"
22df48aa 1104msgstr "ARCnet"
73a55493 1105
45f4b842
HJYP
1106#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1107msgid "Frame Relay DLCI"
22df48aa 1108msgstr "Frame Relay DLCI"
73a55493 1109
45f4b842
HJYP
1110#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
1111msgid "Metricom Starmode IP"
22df48aa 1112msgstr "Metricom Starmode IP"
73a55493 1113
45f4b842
HJYP
1114#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1115msgid "Serial Line IP"
22df48aa 1116msgstr "Serial Line IP"
73a55493 1117
45f4b842
HJYP
1118#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
1119msgid "VJ Serial Line IP"
22df48aa 1120msgstr "VJ Serial Line IP"
73a55493 1121
45f4b842
HJYP
1122#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1123msgid "6-bit Serial Line IP"
22df48aa 1124msgstr "6-bit Serial Line IP"
73a55493 1125
45f4b842
HJYP
1126#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1127msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
22df48aa 1128msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
73a55493 1129
45f4b842
HJYP
1130#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1131msgid "Adaptive Serial Line IP"
22df48aa 1132msgstr "Adaptive Serial Line IP"
73a55493 1133
45f4b842
HJYP
1134#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1135msgid "AMPR ROSE"
22df48aa 1136msgstr "AMPR ROSE"
73a55493 1137
45f4b842
HJYP
1138#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
1139msgid "Generic X.25"
22df48aa 1140msgstr "Generic X.25"
73a55493 1141
45f4b842
HJYP
1142#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1143msgid "Point-to-Point Protocol"
22df48aa 1144msgstr "Point-to-Point Protocol"
73a55493 1145
45f4b842
HJYP
1146#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1147msgid "(Cisco)-HDLC"
22df48aa 1148msgstr "(Cisco)-HDLC"
73a55493 1149
45f4b842
HJYP
1150#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1151msgid "LAPB"
22df48aa 1152msgstr "LAPB"
73a55493 1153
45f4b842
HJYP
1154#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1155msgid "IPIP Tunnel"
22df48aa 1156msgstr "IPIP tunelis"
73a55493 1157
45f4b842
HJYP
1158#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
1159msgid "Frame Relay Access Device"
73a55493
MB
1160msgstr ""
1161
45f4b842
HJYP
1162#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
1163msgid "Local Loopback"
48fad739 1164msgstr "Vietinė grįžtamoji sąsaja"
73a55493 1165
45f4b842
HJYP
1166#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
1167msgid "Fiber Distributed Data Interface"
73a55493
MB
1168msgstr ""
1169
45f4b842
HJYP
1170#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
1171msgid "IPv6-in-IPv4"
22df48aa 1172msgstr "IPv6-in-IPv4"
73a55493 1173
45f4b842
HJYP
1174#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
1175msgid "HIPPI"
22df48aa 1176msgstr "HIPPI"
73a55493 1177
45f4b842
HJYP
1178#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
1179msgid "Ash"
22df48aa 1180msgstr "Ash"
73a55493 1181
45f4b842
HJYP
1182#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
1183msgid "Econet"
22df48aa 1184msgstr "Econet"
73a55493 1185
45f4b842
HJYP
1186#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1187msgid "IrLAP"
22df48aa 1188msgstr "IrLAP"
73a55493 1189
45f4b842
HJYP
1190#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
1191#, c-format
1192msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
22df48aa 1193msgstr "SIOCGIFCONF klaida: %s"
73a55493 1194
45f4b842
HJYP
1195#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
1196#, c-format
1197msgid "No network devices found"
22df48aa 1198msgstr "Tinklo įrenginiai nerasti"
73a55493 1199
45f4b842 1200#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
73a55493 1201#, c-format
45f4b842 1202msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
48fad739 1203msgstr "Negalima atverti /proc/net/dev: %s"
73a55493 1204
45f4b842
HJYP
1205#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
1206msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
48fad739 1207msgstr "Negalima apdoroti /proc/net/dev: nežnomas formatas."
73a55493 1208
45f4b842
HJYP
1209#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
1210#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
73a55493 1211#, c-format
45f4b842 1212msgid "Could not parse interface name from '%s'"
48fad739 1213msgstr "Negalima apdoroti sąsajos pavadinimo iš '%s'"
73a55493 1214
45f4b842
HJYP
1215#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
1216#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
73a55493 1217#, c-format
45f4b842
HJYP
1218msgid ""
1219"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1220"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
73a55493 1221msgstr ""
48fad739
MB
1222"Negalima apdoroti sąsajos statistikos iš '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1223"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
73a55493 1224
45f4b842
HJYP
1225#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
1226msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
48fad739 1227msgstr "Negalima apdoroti /proc/net/wireless: nežnomas formatas."
73a55493 1228
45f4b842
HJYP
1229#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
1230#, c-format
1231msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
48fad739 1232msgstr "Negalima apdoroti bevielio tinklo informacijos iš '%s'. link_idx = %d;"
73a55493 1233
45f4b842
HJYP
1234#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
1235#, c-format
1236msgid "Could not connect to interface, '%s'"
48fad739 1237msgstr "Negalima prisijungti prie sąsajos, '%s'"
73a55493 1238
45f4b842
HJYP
1239#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
1240#, c-format
1241msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
48fad739 1242msgstr "Negalima nusiųsti ioctl į sąsają, '%s'"
73a55493 1243
45f4b842
HJYP
1244#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
1245#, c-format
1246msgid "Could not parse command line '%s': %s"
48fad739 1247msgstr "Negalima apdoroti komandinės eilutės '%s': %s"
73a55493 1248
45f4b842
HJYP
1249#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
1250msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
48fad739 1251msgstr "Negalima apdoroti 'netstat' išvesties: nežinomas formatas"
73a55493 1252
45f4b842
HJYP
1253#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1254msgid "Disconnected"
22df48aa 1255msgstr "Atsijungta"
73a55493 1256
45f4b842
HJYP
1257#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1258msgid "Idle"
22df48aa 1259msgstr "Nieko nedaroma"
73a55493 1260
45f4b842
HJYP
1261#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1262msgid "Sending"
22df48aa 1263msgstr "Siunčiama"
73a55493 1264
45f4b842
HJYP
1265#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1266msgid "Receiving"
22df48aa 1267msgstr "Gaunama"
73a55493 1268
45f4b842
HJYP
1269#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1270msgid "Sending/Receiving"
22df48aa 1271msgstr "Siunčiama/Gaunama"
73a55493 1272
7247ef85 1273#: ../src/plugins/batt/batt.c:131
559b46bf 1274msgid "No batteries found"
22df48aa 1275msgstr "Nerasta baterijų"
73a55493 1276
7247ef85 1277#: ../src/plugins/batt/batt.c:179
73a55493 1278#, c-format
559b46bf 1279msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
22df48aa 1280msgstr "Baterija: %d%% įkrauta, %d:%02d iki pilnumo"
73a55493 1281
7247ef85 1282#: ../src/plugins/batt/batt.c:190
73a55493
MB
1283#, c-format
1284msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
22df48aa 1285msgstr "Baterija: %d%% įkrauta, %d:%02d liko"
73a55493 1286
7247ef85 1287#: ../src/plugins/batt/batt.c:196
73a55493
MB
1288#, c-format
1289msgid "Battery: %d%% charged"
22df48aa 1290msgstr "Baterija: %d%% įkrauta"
73a55493 1291
7247ef85 1292#: ../src/plugins/batt/batt.c:580
73a55493 1293msgid "Hide if there is no battery"
22df48aa 1294msgstr "Slėpti, jeigu nėra baterijų"
73a55493 1295
7247ef85 1296#: ../src/plugins/batt/batt.c:582
73a55493 1297msgid "Alarm command"
22df48aa 1298msgstr "Įspėjimo komanda"
73a55493 1299
7247ef85 1300#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
73a55493 1301msgid "Alarm time (minutes left)"
22df48aa 1302msgstr "Įspėjimo laikas (liko minučių)"
73a55493 1303
7247ef85 1304#: ../src/plugins/batt/batt.c:584
73a55493 1305msgid "Background color"
22df48aa 1306msgstr "Fono spalva"
73a55493 1307
7247ef85 1308#: ../src/plugins/batt/batt.c:585
73a55493 1309msgid "Charging color 1"
22df48aa 1310msgstr "Įkrovos spalva 1"
73a55493 1311
7247ef85 1312#: ../src/plugins/batt/batt.c:586
73a55493 1313msgid "Charging color 2"
22df48aa 1314msgstr "Įkrovos spalva 2"
73a55493 1315
7247ef85 1316#: ../src/plugins/batt/batt.c:587
73a55493 1317msgid "Discharging color 1"
22df48aa 1318msgstr "Iškrovos spalva 1"
73a55493 1319
7247ef85 1320#: ../src/plugins/batt/batt.c:588
73a55493 1321msgid "Discharging color 2"
22df48aa 1322msgstr "Iškrovos spalva 2"
73a55493 1323
7247ef85 1324#: ../src/plugins/batt/batt.c:589
73a55493 1325msgid "Border width"
22df48aa 1326msgstr "Paraštės plotis"
73a55493 1327
9b75af9b 1328#: ../src/plugins/batt/batt.c:619
73a55493 1329msgid "Battery Monitor"
22df48aa 1330msgstr "Baterijos įkrovos stebyklė"
73a55493 1331
9b75af9b 1332#: ../src/plugins/batt/batt.c:621
73a55493 1333msgid "Display battery status using ACPI"
22df48aa 1334msgstr "Rodo baterijos įkrovimo lygį naudojant ACPI"
73a55493 1335
9b75af9b 1336#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:230
73a55493 1337msgid "Show CapsLock"
22df48aa 1338msgstr "Rodyti CapsLock"
73a55493 1339
9b75af9b 1340#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:231
73a55493 1341msgid "Show NumLock"
22df48aa 1342msgstr "Rodyti NumLock"
73a55493 1343
9b75af9b 1344#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:232
73a55493 1345msgid "Show ScrollLock"
22df48aa 1346msgstr "Rodyti ScrollLock"
73a55493 1347
9b75af9b 1348#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:267
559b46bf 1349msgid "Keyboard LED"
22df48aa 1350msgstr "Klaviatūros lemputės"
73a55493 1351
9b75af9b 1352#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
73a55493 1353msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
22df48aa 1354msgstr "Indikatoriai CapsLock, NumLock ir ScrollLock klavišams"
974881a1
HJYP
1355
1356#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
1357#~ msgstr "Rodo sistemos temperatūrą, parašė kesler.daniel@gmail.com"
1358
1359#~ msgid "Keyboard Led"
1360#~ msgstr "Klaviatūros lemputės"
1361
1362#~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
1363#~ msgstr "Darbastalio Nr / Darbo aplinkos pavadinimas"
1364
1365#~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
1366#~ msgstr "Baterija: %d%% įkrauta, %s"
1367
1368#~ msgid "charging finished"
1369#~ msgstr "Įkrauti baigta"
1370
1371#~ msgid "charging"
1372#~ msgstr "įkraunama"
1373
1374#~ msgid "Left\t"
1375#~ msgstr "Kairė\t"
1376
1377#~ msgid "Top\t"
1378#~ msgstr "Viršus\t"