Commit from LXDE Pootle server by user flywheel.: 285 of 416 strings translated ...
[lxde/lxpanel.git] / po / lt.po
CommitLineData
73a55493
MB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4b797ba9 5# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2012.
d75a6684 6#
73a55493
MB
7msgid ""
8msgstr ""
4616764a 9"Project-Id-Version: lxpanel\n"
73a55493 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
4cc8b65a 11"POT-Creation-Date: 2014-03-27 08:58+0100\n"
4616764a 12"PO-Revision-Date: 2014-04-19 16:15+0200\n"
13"Last-Translator: Algimantas Margevičius <algimantas@margevicius.lt>\n"
4b797ba9 14"Language-Team: Lietuvių <>\n"
5507276d 15"Language: lt\n"
73a55493 16"MIME-Version: 1.0\n"
39f47bfa 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
73a55493 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
61d1cdc7 19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
a3627b9d 20"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
4616764a 21"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
73a55493 22
4cc8b65a
MB
23#. { "configure", N_("Preferences"), configure },
24#: ../src/configurator.c:55 ../src/gtk-run.c:361 ../src/plugins/menu.c:770
73a55493 25msgid "Run"
0a60ec5f 26msgstr "Vykdyti"
73a55493 27
4cc8b65a 28#: ../src/configurator.c:57 ../src/plugins/menu.c:771
73a55493 29msgid "Restart"
0a60ec5f 30msgstr "Paleisti iš naujo"
73a55493 31
4cc8b65a 32#: ../src/configurator.c:58 ../src/plugins/menu.c:772
73a55493 33msgid "Logout"
1e4c5338 34msgstr "Atsijungti"
73a55493 35
4cc8b65a 36#: ../src/configurator.c:549
73a55493 37msgid "Currently loaded plugins"
cfcd5d5d 38msgstr "Šiuo metu įkrauti priedai"
73a55493 39
4cc8b65a 40#: ../src/configurator.c:558
73a55493 41msgid "Stretch"
1e4c5338 42msgstr "Ištempti"
73a55493 43
4cc8b65a 44#: ../src/configurator.c:680
73a55493 45msgid "Add plugin to panel"
cfcd5d5d 46msgstr "Įdėti priedą į skydelį"
73a55493 47
4cc8b65a 48#: ../src/configurator.c:708
73a55493 49msgid "Available plugins"
cfcd5d5d 50msgstr "Prieinami priedai"
73a55493 51
4cc8b65a 52#: ../src/configurator.c:1244
73a55493 53msgid "Logout command is not set"
1e4c5338 54msgstr "Atsijungimo komanda nenustatyta"
73a55493 55
4cc8b65a 56#: ../src/configurator.c:1312
559b46bf 57msgid "Select a directory"
cfcd5d5d 58msgstr "Pasirinkite aplanką"
73a55493 59
4cc8b65a 60#: ../src/configurator.c:1312 ../src/configurator.c:1419
559b46bf 61msgid "Select a file"
1e4c5338 62msgstr "Pasirinkite failą"
73a55493 63
4cc8b65a 64#: ../src/configurator.c:1446
559b46bf 65msgid "_Browse"
1e4c5338 66msgstr "N_aršyti"
73a55493 67
4cc8b65a
MB
68#: ../src/panel.c:660
69msgid "There is no room for another panel. All the edges are taken."
4616764a 70msgstr "Nėra vietos kitam skydeliui. Visi kampai užimti."
4cc8b65a
MB
71
72#: ../src/panel.c:687
73a55493
MB
73msgid ""
74"Really delete this panel?\n"
75"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
76msgstr ""
1e4c5338 77"Ar tikrai norite ištrinti šį skydelį?\n"
ec3d2345 78"<b>Įspėjimas: skydelio atkurti neįmanoma.</b>"
73a55493 79
4cc8b65a 80#: ../src/panel.c:689
73a55493 81msgid "Confirm"
1e4c5338 82msgstr "Patvirtinti"
73a55493 83
0bd1ea3e 84#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
4cc8b65a 85#: ../src/panel.c:721
0bd1ea3e 86msgid "translator-credits"
0a60ec5f 87msgstr ""
88"Julius Vitkauskas <zadintuvas@gmail.com>\n"
89"Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>"
0bd1ea3e 90
4cc8b65a 91#: ../src/panel.c:726
0bd1ea3e 92msgid "LXPanel"
1e4c5338 93msgstr "LXPanel"
0bd1ea3e 94
4cc8b65a 95#: ../src/panel.c:744
4cc8b65a 96msgid "Copyright (C) 2008-2013"
4616764a 97msgstr "Autorinės teisės (C) 2008-2013"
0bd1ea3e 98
4cc8b65a 99#: ../src/panel.c:745
0bd1ea3e 100msgid "Desktop panel for LXDE project"
1e4c5338 101msgstr "LXDE projekto darbastalio skydelis"
0bd1ea3e 102
4cc8b65a 103#: ../src/panel.c:782
73a55493 104msgid "Add / Remove Panel Items"
22df48aa 105msgstr "Pridėti/pašalinti skydelio elementus"
73a55493 106
4cc8b65a 107#: ../src/panel.c:791
73a55493
MB
108#, c-format
109msgid "Remove \"%s\" From Panel"
0a60ec5f 110msgstr "Pašalinti „%s“ iš skydelio"
73a55493 111
4cc8b65a 112#: ../src/panel.c:803
73a55493 113msgid "Panel Settings"
1e4c5338 114msgstr "Skydelio nustatymai"
73a55493 115
4cc8b65a 116#: ../src/panel.c:809
559b46bf 117msgid "Create New Panel"
1e4c5338 118msgstr "Sukurti naują skydelį"
559b46bf 119
4cc8b65a 120#: ../src/panel.c:815
73a55493 121msgid "Delete This Panel"
1e4c5338 122msgstr "Ištrinti šį skydelį"
73a55493 123
4cc8b65a 124#: ../src/panel.c:826
0bd1ea3e 125msgid "About"
1e4c5338 126msgstr "Apie"
0bd1ea3e 127
4cc8b65a 128#: ../src/panel.c:834
73a55493 129msgid "Panel"
1e4c5338 130msgstr "Skydelis"
73a55493 131
4cc8b65a 132#: ../src/panel.c:847
73a55493
MB
133#, c-format
134msgid "\"%s\" Settings"
0a60ec5f 135msgstr "„%s“ nustatymai"
73a55493 136
4cc8b65a 137#: ../src/panel.c:1109 ../src/panel.c:1117 ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
172423c2
MB
138msgid "Height:"
139msgstr "Aukštis:"
140
4cc8b65a 141#: ../src/panel.c:1110 ../src/panel.c:1116 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
172423c2
MB
142msgid "Width:"
143msgstr "Plotis:"
144
4cc8b65a 145#: ../src/panel.c:1111 ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
172423c2
MB
146msgid "Left"
147msgstr "Kairė"
148
4cc8b65a 149#: ../src/panel.c:1112 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
172423c2
MB
150msgid "Right"
151msgstr "Dešinė"
152
4cc8b65a 153#: ../src/panel.c:1118 ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
172423c2
MB
154msgid "Top"
155msgstr "Viršus"
156
4cc8b65a 157#: ../src/panel.c:1119 ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
172423c2
MB
158msgid "Bottom"
159msgstr "Apačia"
160
4cc8b65a 161#: ../src/panel.c:1428
73a55493
MB
162#, c-format
163msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
0a60ec5f 164msgstr "lxpanel %s - lengvas GTK2+ skydelis UNIX darbastaliams\n"
73a55493 165
4cc8b65a 166#: ../src/panel.c:1429
73a55493
MB
167#, c-format
168msgid "Command line options:\n"
22df48aa 169msgstr "Komandinės eilutės parametrai:\n"
73a55493 170
4cc8b65a 171#: ../src/panel.c:1430
73a55493
MB
172#, c-format
173msgid " --help -- print this help and exit\n"
22df48aa 174msgstr " --help -- parodyti šią pagalbą ir išeiti\n"
73a55493 175
4cc8b65a 176#: ../src/panel.c:1431
73a55493
MB
177#, c-format
178msgid " --version -- print version and exit\n"
22df48aa 179msgstr " --version -- parodyti versiją ir išeiti\n"
73a55493 180
4cc8b65a 181#: ../src/panel.c:1432
73a55493
MB
182#, c-format
183msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
d75a6684
AF
184msgstr ""
185" --log <skaičius> -- nustatyti registravimo lygį 0-5. 0 - jokio 5 - chatty\n"
73a55493 186
7247ef85 187#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
4cc8b65a 188#: ../src/panel.c:1434
73a55493
MB
189#, c-format
190msgid " --profile name -- use specified profile\n"
22df48aa 191msgstr " --profile pavadinimas -- naudoti nurodytą profilį\n"
73a55493 192
4cc8b65a 193#: ../src/panel.c:1436
73a55493
MB
194#, c-format
195msgid " -h -- same as --help\n"
22df48aa 196msgstr " -h -- tas pats kaip --help\n"
73a55493 197
4cc8b65a 198#: ../src/panel.c:1437
73a55493
MB
199#, c-format
200msgid " -p -- same as --profile\n"
22df48aa 201msgstr " -p -- tas pats kaip --profile\n"
73a55493 202
4cc8b65a 203#: ../src/panel.c:1438
73a55493
MB
204#, c-format
205msgid " -v -- same as --version\n"
22df48aa 206msgstr " -v -- tas pats kaip --version\n"
73a55493 207
7247ef85 208#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
4cc8b65a 209#: ../src/panel.c:1440
73a55493
MB
210#, c-format
211msgid ""
212"\n"
213"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
214"\n"
215msgstr ""
22df48aa
MB
216"\n"
217"Aplankykite http://lxde.org/ norėdami gauti daugiau informacijos.\n"
218"\n"
73a55493 219
4cc8b65a
MB
220#: ../src/plugin.c:370
221msgid "No file manager is configured."
4616764a 222msgstr "Jokia failų naršyklė nesukonfigūruota."
4cc8b65a
MB
223
224#: ../src/gtk-run.c:374
73a55493 225msgid "Enter the command you want to execute:"
22df48aa 226msgstr "Įveskite komandą, kurią norite įvykdyti:"
73a55493 227
4cc8b65a
MB
228#. vim: set sw=4 et sts=4 ts=4 :
229#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchtaskbar.c:3414
4cc8b65a 230msgid "Application Launch and Task Bar"
4616764a 231msgstr "Programos paleidimas ir užduočių juosta"
4cc8b65a
MB
232
233#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:2
4cc8b65a 234msgid "<b>Mode:</b>"
4616764a 235msgstr "<b>Režimas:</b>"
4cc8b65a
MB
236
237#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:3
238msgid "Launchers"
4616764a 239msgstr "Leistukai"
4cc8b65a
MB
240
241#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:4
4cc8b65a 242msgid "<b>Launchbar</b>"
4616764a 243msgstr "<b>Paleidimo juosta</b>"
4cc8b65a
MB
244
245#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:5
246msgid "Show tooltips"
247msgstr "Rodyti patarimus"
248
249#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:6
250msgid "Icons only"
251msgstr "Tik piktogramos"
252
253#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:7
254msgid "Flat buttons"
255msgstr "Plokšti mygtukai"
256
257#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:8
258msgid "Show windows from all desktops"
259msgstr "Rodyti langus iš visų darbastalių"
260
261#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:9
262msgid "Only show windows on the same monitor as the task bar"
263msgstr ""
4616764a 264"Rodyti tik tuos langus kurie tame pačiame monitoriuje kaip ir užduočių juosta"
4cc8b65a
MB
265
266#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:10
267msgid "Use mouse wheel"
268msgstr "Naudoti pelės ratuką"
269
270#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:11
271msgid "Flash when there is any window requiring attention"
272msgstr "Sumirksėti, kai langas reikalauja dėmesio"
273
274#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:12
275msgid "Combine multiple application windows into a single button"
276msgstr "Sujungti tos pačios programos langus į vieną mygtuką"
277
278#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:13
279msgid "Maximum width of task button"
280msgstr "Maksimalus paleistos programos mygtuko plotis"
281
282#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:14
283msgid "Spacing"
284msgstr "Tarpai"
285
286#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:15
4cc8b65a 287msgid "<b>Taskbar</b>"
4616764a 288msgstr "<b>Užduočių juosta</b>"
4cc8b65a
MB
289
290#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:16
4cc8b65a 291msgid "Only Application Launch Bar"
4616764a 292msgstr "Tik programų paleidimo juosta"
4cc8b65a
MB
293
294#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:17
4cc8b65a 295msgid "Only Task Bar (Window List)"
4616764a 296msgstr "Tik užduočių juosta (Langų sąrašas)"
4cc8b65a
MB
297
298#: ../data/ui/launchtaskbar.glade.h:18
4cc8b65a 299msgid "Integrated Application Launch Bar and Task Bar"
4616764a 300msgstr "Integruota programų paleidimo juosta ir užduočių juosta"
5fd72dd5 301
61d1cdc7
MB
302#: ../data/ui/netstatus.glade.h:1
303msgid "<b>Connection</b>"
304msgstr "<b>Ryšys</b>"
305
5fd72dd5 306#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
61d1cdc7
MB
307msgid "Status:"
308msgstr "Būsena:"
5fd72dd5
MB
309
310#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
61d1cdc7
MB
311msgid "_Name:"
312msgstr "Pavadi_nimas:"
5fd72dd5
MB
313
314#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
61d1cdc7
MB
315msgid "<b>Activity</b>"
316msgstr "<b>Aktyvumas</b>"
5fd72dd5
MB
317
318#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
61d1cdc7
MB
319msgid "Received:"
320msgstr "Gauta:"
5fd72dd5
MB
321
322#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
61d1cdc7
MB
323msgid "Sent:"
324msgstr "Išsiųsta:"
5fd72dd5
MB
325
326#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
5fd72dd5
MB
327msgid "<b>Signal Strength</b>"
328msgstr "<b>Signalo stiprumas</b>"
329
330#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
61d1cdc7
MB
331#, no-c-format
332msgid "0%"
333msgstr "0%"
5fd72dd5 334
61d1cdc7
MB
335#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10
336msgid "General"
337msgstr "Bendra"
5fd72dd5
MB
338
339#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
61d1cdc7
MB
340msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
341msgstr "<b>Interneto protokolas (IPv4)</b>"
5fd72dd5
MB
342
343#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
61d1cdc7
MB
344msgid "Address:"
345msgstr "Adresas:"
5fd72dd5
MB
346
347#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
61d1cdc7
MB
348msgid "Destination:"
349msgstr "Paskirtis:"
5fd72dd5 350
27c7a776 351#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14 ../src/plugins/netstat/netstat.c:362
352#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:373
61d1cdc7
MB
353msgid "Broadcast:"
354msgstr "Transliacija:"
5fd72dd5
MB
355
356#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
61d1cdc7
MB
357msgid "Subnet Mask:"
358msgstr "Potinklio kaukė:"
5fd72dd5
MB
359
360#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
61d1cdc7
MB
361msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
362msgstr "<b>Interneto protokolas (IPv6)</b>"
5fd72dd5
MB
363
364#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
61d1cdc7
MB
365msgid "Scope:"
366msgstr "Apimtis:"
5fd72dd5
MB
367
368#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
61d1cdc7
MB
369msgid "<b>Network Device</b>"
370msgstr "<b>Tinklo įrenginys</b>"
5fd72dd5
MB
371
372#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
5fd72dd5
MB
373msgid "Type:"
374msgstr "Tipas:"
375
61d1cdc7
MB
376#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
377msgid "Support"
378msgstr "Palaikymas"
379
5fd72dd5 380#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
61d1cdc7
MB
381msgid "Con_figure"
382msgstr "Kon_figūruoti"
383
384#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:1
385msgid "Dynamic"
386msgstr "Dinaminis"
5fd72dd5
MB
387
388#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
61d1cdc7
MB
389msgid "Pixels"
390msgstr "Pikseliai"
391
392#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
5fd72dd5
MB
393#, no-c-format
394msgid "% Percent"
395msgstr "% procentų"
396
5fd72dd5 397#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
27c7a776 398msgid "None"
ec3d2345 399msgstr "Nieko"
27c7a776 400
401#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
402msgid "Err"
ec3d2345 403msgstr "Klaidos"
27c7a776 404
405#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
406msgid "Warn"
ec3d2345 407msgstr "Perspėjimai"
27c7a776 408
409#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
410msgid "Info"
411msgstr "Info"
412
413#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
414msgid "All"
ec3d2345 415msgstr "Viskas"
27c7a776 416
417#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
61d1cdc7
MB
418msgid "Panel Preferences"
419msgstr "Skydelio nustatymai"
5fd72dd5 420
27c7a776 421#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
61d1cdc7
MB
422msgid "Edge:"
423msgstr "Kampas:"
5fd72dd5 424
27c7a776 425#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
426msgid "Center"
427msgstr "Centras"
428
429#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
5fd72dd5
MB
430msgid "Alignment:"
431msgstr "Lygiavimas:"
432
27c7a776 433#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
61d1cdc7
MB
434msgid "Margin:"
435msgstr "Paraštė:"
5fd72dd5 436
27c7a776 437#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
4cc8b65a 438msgid "Monitor:"
4616764a 439msgstr "Stebėjimas:"
4cc8b65a
MB
440
441#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
61d1cdc7
MB
442msgid "<b>Position</b>"
443msgstr "<b>Pozicija</b>"
5fd72dd5 444
4cc8b65a 445#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
27c7a776 446msgid "Icon size:"
447msgstr "Piktogramos dydis:"
5fd72dd5 448
4cc8b65a 449#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
61d1cdc7
MB
450msgid "<b>Size</b>"
451msgstr "<b>Dydis</b>"
5fd72dd5 452
4cc8b65a 453#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
5fd72dd5
MB
454msgid "Geometry"
455msgstr "Geometrija"
456
4cc8b65a 457#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
61d1cdc7
MB
458msgid "System theme"
459msgstr "Sistemos tema"
460
4cc8b65a 461#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
61d1cdc7
MB
462msgid "Solid color (with opacity)"
463msgstr "Spalva (su permatomumu)"
464
4cc8b65a 465#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1479
5fd72dd5
MB
466msgid "Image"
467msgstr "Paveikslėlis"
468
4cc8b65a 469#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
61d1cdc7
MB
470msgid "Select an image file"
471msgstr "Pasirinkite paveiksliuką"
5fd72dd5 472
4cc8b65a 473#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
61d1cdc7
MB
474msgid "<b>Background</b>"
475msgstr "<b>Fonas</b>"
5fd72dd5 476
4cc8b65a 477#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
61d1cdc7
MB
478msgid "Custom color"
479msgstr "Pasirinktinė spalva"
5fd72dd5 480
4cc8b65a
MB
481#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/plugins/space.c:93
482#: ../src/plugins/batt/batt.c:632
61d1cdc7
MB
483msgid "Size"
484msgstr "Dydis"
5fd72dd5 485
4cc8b65a 486#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
61d1cdc7
MB
487msgid "<b>Font</b>"
488msgstr "<b>Šriftas</b>"
5fd72dd5 489
4cc8b65a 490#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
61d1cdc7
MB
491msgid "Appearance"
492msgstr "Išvaizda"
5fd72dd5 493
4cc8b65a 494#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
61d1cdc7
MB
495msgid "Panel Applets"
496msgstr "Skydelio priedai"
5fd72dd5 497
4cc8b65a 498#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
61d1cdc7
MB
499msgid "Logout Command:"
500msgstr "Atsijungimo komanda:"
501
4cc8b65a 502#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
61d1cdc7
MB
503msgid "Terminal Emulator:"
504msgstr "Terminalo emuliatorius:"
5fd72dd5 505
4cc8b65a 506#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
61d1cdc7
MB
507msgid "File Manager:"
508msgstr "Failų tvarkyklė:"
5fd72dd5 509
4cc8b65a 510#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
61d1cdc7
MB
511msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
512msgstr "<b>Nustatyti pageidaujamas programas</b>"
5fd72dd5 513
4cc8b65a 514#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
61d1cdc7 515msgid "Make window managers treat the panel as dock"
ec3d2345 516msgstr "Langų tvarkyklės skydelį matys kaip doką"
5fd72dd5 517
4cc8b65a 518#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
61d1cdc7 519msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
ec3d2345 520msgstr "Rezervuota vieta neuždengiama išdidintų langų"
5fd72dd5 521
4cc8b65a 522#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:42
61d1cdc7
MB
523msgid "<b>Properties</b>"
524msgstr "<b>Savybės</b>"
5fd72dd5 525
4cc8b65a 526#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:43
61d1cdc7
MB
527msgid "Minimize panel when not in use"
528msgstr "Sumažinti skydelį kai jis nenaudojamas"
529
4cc8b65a 530#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:44
61d1cdc7
MB
531msgid "Size when minimized"
532msgstr "Dydis sumažinus"
533
4cc8b65a 534#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:45
27c7a776 535msgid "pixels"
536msgstr "pikselių"
537
4cc8b65a 538#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:46
61d1cdc7
MB
539msgid "<b>Automatic hiding</b>"
540msgstr "<b>Automatinis paslėpimas</b>"
5fd72dd5 541
4cc8b65a 542#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:47
27c7a776 543msgid "Log level"
544msgstr "Žurnalo lygis"
545
4cc8b65a 546#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:48
27c7a776 547msgid "<b>Log level</b>"
548msgstr "<b>Žurnalo lygis</b>"
549
4cc8b65a 550#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:49
61d1cdc7
MB
551msgid "Advanced"
552msgstr "Sudėtingesni"
5fd72dd5 553
4cc8b65a 554#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:276
73a55493 555msgid "CPU Usage Monitor"
22df48aa 556msgstr "CPU apkrovimo stebėjimo priemonė"
73a55493 557
4cc8b65a 558#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:277 ../src/plugins/monitors/monitors.c:713
73a55493 559msgid "Display CPU usage"
22df48aa 560msgstr "Rodo CPU apkrovimą"
73a55493 561
4cc8b65a
MB
562#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:180 ../src/plugins/deskno/deskno.c:200
563msgid "Desktop Number / Workspace Name"
564msgstr "Darbastalio numeris / Darbo vietos pavadinimas"
565
566#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:182 ../src/plugins/dclock.c:429
974881a1
HJYP
567msgid "Bold font"
568msgstr "Paryškintas šriftas"
569
4cc8b65a 570#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:183
974881a1 571msgid "Display desktop names"
eabe363e 572msgstr "Rodyti darbastalių pavadinimus"
974881a1 573
4cc8b65a 574#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:201
73a55493 575msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
22df48aa 576msgstr "Rodo darbastalio numerį. Parašė cmeury@users.sf.net"
73a55493 577
27c7a776 578#: ../src/plugins/image.c:161
7247ef85 579msgid "Display Image and Tooltip"
019c241f 580msgstr "Rodyti paveikslėlį ir patarimus"
73a55493 581
4cc8b65a 582#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:2450
4cc8b65a 583msgid "_Close all windows"
4616764a 584msgstr "_Užverti visus langus"
73a55493 585
7247ef85 586#. Add Raise menu item.
4cc8b65a 587#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3243
0bd1ea3e 588msgid "_Raise"
48fad739 589msgstr "Pa_rodyti"
73a55493 590
7247ef85 591#. Add Restore menu item.
4cc8b65a 592#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3248
0bd1ea3e 593msgid "R_estore"
48fad739 594msgstr "At_statyti"
73a55493 595
7247ef85 596#. Add Maximize menu item.
4cc8b65a 597#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3253
0bd1ea3e 598msgid "Ma_ximize"
48fad739 599msgstr "Iš_didinti"
73a55493 600
7247ef85 601#. Add Iconify menu item.
4cc8b65a 602#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3258
0bd1ea3e 603msgid "Ico_nify"
48fad739 604msgstr "Su_mažinti"
73a55493 605
4cc8b65a 606#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3277
73a55493 607#, c-format
559b46bf 608msgid "Workspace _%d"
48fad739 609msgstr "Darbo vieta _%d"
559b46bf 610
4cc8b65a 611#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3282
559b46bf 612#, c-format
73a55493 613msgid "Workspace %d"
48fad739 614msgstr "Darbo vieta %d"
73a55493 615
d75a6684 616#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
4cc8b65a 617#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3298
559b46bf 618msgid "_All workspaces"
48fad739 619msgstr "Visos d_arbo vietos"
73a55493 620
7247ef85 621#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
4cc8b65a 622#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3304
0bd1ea3e 623msgid "_Move to Workspace"
48fad739 624msgstr "Per_kelti į darbo vietą"
73a55493 625
d75a6684 626#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
4cc8b65a 627#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3310
0bd1ea3e 628msgid "_Close Window"
22df48aa 629msgstr "_Uždaryti langą"
73a55493 630
4cc8b65a
MB
631#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3312
632msgid "A_dd to Launcher"
4616764a 633msgstr "_Pridėti į leistuką"
73a55493 634
4cc8b65a 635#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3313
4cc8b65a 636msgid "Rem_ove from Launcher"
4616764a 637msgstr "_Pašalinti iš leistuko"
73a55493 638
4cc8b65a
MB
639#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3314
640msgid "_New Instance"
4616764a 641msgstr "_Nauja kopija"
73a55493 642
4cc8b65a
MB
643#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3384
644msgid "Application Launch Bar"
645msgstr "Programų paleidimo juosta"
7247ef85 646
4cc8b65a
MB
647#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3385
648msgid "Bar with buttons to launch application"
649msgstr "Juosta su mygtukais, skirtais paleisti programoms"
73a55493 650
4cc8b65a 651#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3395
73a55493 652msgid "Task Bar (Window List)"
22df48aa 653msgstr "Užduočių juosta (langų sąrašas)"
73a55493 654
4cc8b65a 655#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3396
d75a6684
AF
656msgid ""
657"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
658"focus"
659msgstr ""
660"Užduočių juosta rodo visus atidarytus langus ir leidžia juos sumažinti bei "
661"išdidinti"
73a55493 662
4cc8b65a 663#: ../src/plugins/launchtaskbar.c:3415
4cc8b65a 664msgid "Bar with buttons to launch application and/or show all opened windows"
4616764a 665msgstr ""
666"Juosta su mygtukais, skirtais paleisti programoms ar parodyti visus atvertus "
667"langus"
4cc8b65a
MB
668
669#: ../src/plugins/dclock.c:423 ../src/plugins/dclock.c:443
670msgid "Digital Clock"
671msgstr "Skaitmeninis laikrodis"
672
673#: ../src/plugins/dclock.c:425
73a55493 674msgid "Clock Format"
22df48aa 675msgstr "Laikrodžio formatas"
73a55493 676
4cc8b65a 677#: ../src/plugins/dclock.c:426
73a55493 678msgid "Tooltip Format"
019c241f 679msgstr "Patarimų formatas"
73a55493 680
4cc8b65a 681#: ../src/plugins/dclock.c:427
a3627b9d 682#, c-format
d58b1bfa 683msgid "Format codes: man 3 strftime; \\%n for line break"
a3627b9d 684msgstr "Formatų kodai: man 3 strftime; \\%n naujai eilutei"
73a55493 685
4cc8b65a 686#: ../src/plugins/dclock.c:428
7247ef85 687msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
22df48aa 688msgstr "Veiksmas paspaudus (numatyta: rodyti kalendorių)"
0bd1ea3e 689
4cc8b65a 690#: ../src/plugins/dclock.c:430
974881a1 691msgid "Tooltip only"
019c241f 692msgstr "Tik patarimas"
73a55493 693
4cc8b65a 694#: ../src/plugins/dclock.c:431
5fd72dd5 695msgid "Center text"
5e43434f 696msgstr "Tekstas centre"
5fd72dd5 697
4cc8b65a 698#: ../src/plugins/dclock.c:444
7247ef85 699msgid "Display digital clock and tooltip"
019c241f 700msgstr "Rodyti skaitmeninį laikrodį ir patarimus"
73a55493 701
4cc8b65a 702#: ../src/plugins/menu.c:421
73a55493 703msgid "Add to desktop"
22df48aa 704msgstr "Pridėti į darbastalį"
73a55493 705
4cc8b65a 706#: ../src/plugins/menu.c:428
73a55493 707msgid "Properties"
22df48aa 708msgstr "Savybės"
73a55493 709
4cc8b65a 710#: ../src/plugins/menu.c:1041 ../src/plugins/menu.c:1054
73a55493 711msgid "Menu"
22df48aa 712msgstr "Meniu"
73a55493 713
4cc8b65a
MB
714#: ../src/plugins/menu.c:1042 ../src/plugins/dirmenu.c:365
715msgid "Icon"
716msgstr "Piktograma"
717
718#: ../src/plugins/menu.c:1055
7247ef85 719msgid "Application Menu"
22df48aa 720msgstr "Programos meniu"
73a55493 721
4cc8b65a 722#: ../src/plugins/separator.c:72
45f4b842 723msgid "Separator"
22df48aa 724msgstr "Skirtukas"
73a55493 725
4cc8b65a 726#: ../src/plugins/separator.c:73
45f4b842 727msgid "Add a separator to the panel"
22df48aa 728msgstr "Įdėti skirtuką į skydelį"
73a55493 729
4cc8b65a 730#: ../src/plugins/pager.c:84 ../src/plugins/pager.c:98
45f4b842 731msgid "Desktop Pager"
22df48aa 732msgstr "Darbastalio puslapiuotojas"
73a55493 733
4cc8b65a 734#: ../src/plugins/pager.c:85 ../src/plugins/pager.c:99
45f4b842 735msgid "Simple pager plugin"
22df48aa 736msgstr "Paprastas puslapiuotojas"
73a55493 737
4cc8b65a 738#: ../src/plugins/space.c:91 ../src/plugins/space.c:100
45f4b842 739msgid "Spacer"
22df48aa 740msgstr "Tarpiklis"
73a55493 741
4cc8b65a 742#: ../src/plugins/space.c:101
45f4b842 743msgid "Allocate space"
22df48aa 744msgstr "Atlaisvina vietą"
73a55493 745
4cc8b65a 746#: ../src/plugins/tray.c:709
45f4b842 747msgid "System Tray"
22df48aa 748msgstr "Sistemos dėklas"
73a55493 749
4cc8b65a 750#: ../src/plugins/tray.c:710
45f4b842 751msgid "System tray"
22df48aa 752msgstr "Sistemos dėklas"
73a55493 753
d58b1bfa
MB
754#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:451
755msgid "New session is required for this option to take effect"
a3627b9d 756msgstr "Šiai parinkčiai įsigalioti reikia naujos sesijos"
d58b1bfa 757
27c7a776 758#. dialog
4cc8b65a 759#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:628
27c7a776 760msgid "Select Keyboard Model"
761msgstr "Pasirinkite klaviatūros modelį"
73a55493 762
4cc8b65a
MB
763#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:651 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:778
764#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:954
27c7a776 765msgid "Description"
766msgstr "Aprašymas"
73a55493 767
4cc8b65a 768#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:656 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:785
4cc8b65a 769msgid "Id"
4616764a 770msgstr "Id"
4cc8b65a 771
27c7a776 772#. dialog
4cc8b65a 773#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:750
27c7a776 774msgid "Select Layout Change Type"
775msgstr "Pasirinkite išdėstymo keitimo tipą"
73a55493 776
27c7a776 777#. dialog
4cc8b65a 778#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:921
27c7a776 779msgid "Add Keyboard Layout"
780msgstr "Pridėti klaviatūros išdėstymą"
781
4cc8b65a 782#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:944 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1327
27c7a776 783msgid "Flag"
784msgstr "Žymė"
73a55493 785
4cc8b65a 786#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:949 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1331
27c7a776 787msgid "Layout"
788msgstr "Išdėstymas"
73a55493 789
4cc8b65a 790#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1238 ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1587
27c7a776 791msgid "Keyboard Layout Handler"
22df48aa 792msgstr "Klaviatūros išdėstymų perjungimo priemonė"
73a55493 793
4cc8b65a 794#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1260
27c7a776 795msgid "Keyboard Model"
796msgstr "Klaviatūros modelis"
797
4cc8b65a 798#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1281
27c7a776 799msgid "Keyboard Layouts"
800msgstr "Klaviatūros išdėstymai"
801
4cc8b65a 802#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1335
27c7a776 803msgid "Variant"
804msgstr "Variantas"
805
4cc8b65a 806#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1344
27c7a776 807msgid "Change Layout Option"
808msgstr "Keisti išdėstymo parinktis"
809
4cc8b65a 810#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1364
d58b1bfa 811msgid "Advanced setxkbmap Options"
a3627b9d 812msgstr "Papildomos setxkbmap parinktys"
d58b1bfa 813
4cc8b65a 814#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1384
d58b1bfa 815msgid "Do _not reset existing options"
a3627b9d 816msgstr "_Neatstatyti esamų parinkčių"
d58b1bfa 817
4cc8b65a 818#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1389
d58b1bfa 819msgid "Keep _system layouts"
a3627b9d 820msgstr "_Palikti sistemos išdėstymus"
d58b1bfa 821
4cc8b65a 822#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1398
27c7a776 823msgid "Per Window Settings"
824msgstr "Nustatymai konkrečiam langui"
825
4cc8b65a 826#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1410
27c7a776 827msgid "_Remember layout for each window"
828msgstr "_Atsiminti išdėstymą kiekvienam langui"
829
4cc8b65a 830#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1419
27c7a776 831msgid "Show Layout as"
832msgstr "Rodyti išdėstymą kaip"
833
4cc8b65a 834#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1480
27c7a776 835msgid "Custom Image"
836msgstr "Pasirinktinis paveikslėlis"
837
4cc8b65a 838#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1481
27c7a776 839msgid "Text"
840msgstr "Tekstas"
841
4cc8b65a 842#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1507
27c7a776 843msgid "Panel Icon Size"
844msgstr "Skydelio piktogramos dydis"
845
4cc8b65a 846#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:1589
27c7a776 847msgid "Handle keyboard layouts"
848msgstr "Tvarkyti klaviatūros išdėstymus"
73a55493 849
4cc8b65a 850#: ../src/plugins/wincmd.c:193
45f4b842 851msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
d75a6684
AF
852msgstr ""
853"Kairysis pelės mygtukas sumažina visus langus. Vidurinysis suskleidžia juos."
73a55493 854
4cc8b65a 855#: ../src/plugins/wincmd.c:227 ../src/plugins/wincmd.c:245
45f4b842 856msgid "Minimize All Windows"
22df48aa 857msgstr "Sumažinti visus langus"
73a55493 858
4cc8b65a
MB
859#: ../src/plugins/wincmd.c:229
860msgid "Alternately iconify/shade and raise"
861msgstr "Sumažinti/suskleisti ir išdidinti kitu būdu"
862
863#: ../src/plugins/wincmd.c:246
45f4b842
HJYP
864msgid ""
865"Sends commands to all desktop windows.\n"
866"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
73a55493 867msgstr ""
48fad739
MB
868"Nusiunčia komandas visiems darbastalio langams.\n"
869"Palaikomos komandos yra 1) sumažinti ir 2) suskleisti"
73a55493 870
4cc8b65a 871#: ../src/plugins/dirmenu.c:208
45f4b842 872msgid "Open in _Terminal"
22df48aa 873msgstr "Atverti _terminale"
73a55493 874
4cc8b65a
MB
875#: ../src/plugins/dirmenu.c:361 ../src/plugins/dirmenu.c:377
876msgid "Directory Menu"
877msgstr "Aplanko meniu"
878
879#: ../src/plugins/dirmenu.c:363
45f4b842 880msgid "Directory"
48fad739 881msgstr "Aplankas"
73a55493 882
4cc8b65a 883#: ../src/plugins/dirmenu.c:364
45f4b842 884msgid "Label"
48fad739 885msgstr "Etiketė"
73a55493 886
4cc8b65a 887#: ../src/plugins/dirmenu.c:378
4cc8b65a 888msgid "Browse directory tree via menu (Author = PCMan)"
4616764a 889msgstr "Naršyti aplankus per meniu (Autorius = PCMan)"
73a55493 890
4cc8b65a 891#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:480
45f4b842 892msgid "Normal"
22df48aa 893msgstr "Normalus"
73a55493 894
4cc8b65a 895#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:481
45f4b842 896msgid "Warning1"
22df48aa 897msgstr "Perspėjimas 1"
73a55493 898
4cc8b65a 899#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:482
45f4b842 900msgid "Warning2"
22df48aa 901msgstr "Perspėjimas 2"
73a55493 902
4cc8b65a 903#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:483
45f4b842 904msgid "Automatic sensor location"
22df48aa 905msgstr "Automatinė sensoriaus vieta"
73a55493 906
4cc8b65a 907#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:484
45f4b842 908msgid "Sensor"
22df48aa 909msgstr "Sensorius"
73a55493 910
4cc8b65a 911#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:485
45f4b842 912msgid "Automatic temperature levels"
22df48aa 913msgstr "Automatiniai temperatūros lygiai"
73a55493 914
4cc8b65a 915#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:486
45f4b842 916msgid "Warning1 Temperature"
0a60ec5f 917msgstr "„Perspėjimas 1“ temperatūra"
73a55493 918
4cc8b65a 919#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:487
45f4b842 920msgid "Warning2 Temperature"
0a60ec5f 921msgstr "„Perspėjimas 2“ temperatūra"
73a55493 922
4cc8b65a 923#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:531
45f4b842 924msgid "Temperature Monitor"
22df48aa 925msgstr "Temperatūros stebyklė"
73a55493 926
4cc8b65a 927#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:533
974881a1 928msgid "Display system temperature"
eabe363e 929msgstr "Rodo sistemos temperatūrą"
73a55493 930
4cc8b65a
MB
931#: ../src/plugins/cpufreq/cpufreq.c:329
932#, c-format
933msgid ""
934"Frequency: %d MHz\n"
935"Governor: %s"
936msgstr ""
4616764a 937"Dažnis: %d MHz\n"
938"Nustatymas: %s"
4cc8b65a
MB
939
940#: ../src/plugins/cpufreq/cpufreq.c:421
941msgid "CPUFreq frontend"
4616764a 942msgstr "CpuFreq grafinė sąsaja"
4cc8b65a
MB
943
944#: ../src/plugins/cpufreq/cpufreq.c:422
945msgid "Display CPU frequency and allow to change governors and frequency"
4616764a 946msgstr "Rodo CPU dažnį ir leidžia keisti nustatymus ir dažnį"
4cc8b65a 947
45f4b842
HJYP
948#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
949#. Display current level in tooltip.
950#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
4cc8b65a
MB
951#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:363
952#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:545
45f4b842 953msgid "Volume control"
22df48aa 954msgstr "Garsumo valdymas"
73a55493 955
45f4b842 956#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
4cc8b65a 957#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:666
45f4b842 958msgid "Volume Control"
22df48aa 959msgstr "Garsumo valdymas"
73a55493 960
45f4b842
HJYP
961#. Create a frame as the child of the viewport.
962#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
4cc8b65a 963#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:503
45f4b842 964msgid "Volume"
22df48aa 965msgstr "Garsumas"
73a55493 966
45f4b842 967#. Create a check button as the child of the vertical box.
4cc8b65a 968#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:522
45f4b842 969msgid "Mute"
22df48aa 970msgstr "Nutildyti"
73a55493 971
4cc8b65a 972#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:639
5fd72dd5 973msgid ""
61d1cdc7
MB
974"Error, you need to install an application to configure the sound "
975"(pavucontol, alsamixer ...)"
5fd72dd5 976msgstr ""
4b797ba9 977"Klaida, norint konfigūruoti garsą turite įdiegti tam skirtą programą "
978"(pavucontrol, alsamixer...)"
5fd72dd5 979
4cc8b65a 980#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:668
d58b1bfa 981msgid "Display and control volume for ALSA"
a3627b9d 982msgstr "Rodymas ir ALSA garso valdymas"
d58b1bfa 983
61d1cdc7 984#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:180
45f4b842 985msgid "<Hidden Access Point>"
22df48aa 986msgstr "<Paslėptas prieigos taškas>"
73a55493 987
61d1cdc7 988#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:213
45f4b842 989msgid "Wireless Networks not found in range"
22df48aa 990msgstr "Nerasta jokių bevielio ryšio tinklų"
73a55493 991
45f4b842 992#. Repair
61d1cdc7 993#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:247
45f4b842 994msgid "Repair"
22df48aa 995msgstr "Taisyti"
73a55493 996
45f4b842 997#. interface down
61d1cdc7 998#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:252
45f4b842 999msgid "Disable"
22df48aa 1000msgstr "Išjungti"
73a55493 1001
27c7a776 1002#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:342
45f4b842 1003msgid "Wireless Connection has no connectivity"
0a60ec5f 1004msgstr "Bevielis ryšys neturi jokio jungiamumo"
73a55493 1005
27c7a776 1006#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:344
45f4b842 1007msgid "Network cable is plugged out"
22df48aa 1008msgstr "Tinklo kabelis atjungtas"
73a55493 1009
27c7a776 1010#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:346
45f4b842 1011msgid "Connection has limited or no connectivity"
0a60ec5f 1012msgstr "Ryšys ribotas arba nėra jungiamumo"
73a55493 1013
27c7a776 1014#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:350 ../src/plugins/netstat/netstat.c:361
1015#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:372
45f4b842 1016msgid "IP Address:"
22df48aa 1017msgstr "IP adresas:"
73a55493 1018
27c7a776 1019#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:351
45f4b842 1020msgid "Remote IP:"
22df48aa 1021msgstr "Nuotolinis IP:"
73a55493 1022
27c7a776 1023#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:352 ../src/plugins/netstat/netstat.c:363
1024#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:374
45f4b842 1025msgid "Netmask:"
22df48aa 1026msgstr "Tinklo kaukė:"
73a55493 1027
27c7a776 1028#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
1029#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
45f4b842 1030msgid "Activity"
22df48aa 1031msgstr "Aktyvumas"
73a55493 1032
27c7a776 1033#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
1034#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
45f4b842 1035msgid "Sent"
22df48aa 1036msgstr "Išsiųsta"
73a55493 1037
27c7a776 1038#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:353 ../src/plugins/netstat/netstat.c:365
1039#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:376
45f4b842 1040msgid "Received"
22df48aa 1041msgstr "Gauta"
73a55493 1042
27c7a776 1043#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:354 ../src/plugins/netstat/netstat.c:366
1044#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:377
45f4b842 1045msgid "bytes"
22df48aa 1046msgstr "baitų"
73a55493 1047
27c7a776 1048#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:355 ../src/plugins/netstat/netstat.c:367
1049#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:378
45f4b842 1050msgid "packets"
22df48aa 1051msgstr "paketų"
73a55493 1052
27c7a776 1053#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:358
45f4b842
HJYP
1054#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
1055msgid "Wireless"
22df48aa 1056msgstr "Bevielis"
73a55493 1057
27c7a776 1058#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:360
45f4b842 1059msgid "Protocol:"
22df48aa 1060msgstr "Protokolas:"
73a55493 1061
27c7a776 1062#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:364 ../src/plugins/netstat/netstat.c:375
45f4b842 1063msgid "HW Address:"
22df48aa 1064msgstr "HW adresas:"
73a55493 1065
4cc8b65a 1066#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:515
45f4b842 1067msgid "Manage Networks"
22df48aa 1068msgstr "Tvarkyti tinklus"
73a55493 1069
4cc8b65a 1070#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:517
45f4b842 1071msgid "Monitor and Manage networks"
22df48aa 1072msgstr "Stebėti ir tvarkyti tinklus"
73a55493 1073
45f4b842 1074#. create dialog
61d1cdc7 1075#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:86
45f4b842 1076msgid "Setting Encryption Key"
22df48aa 1077msgstr "Nustatomas šifravimo raktas"
73a55493 1078
45f4b842 1079#. messages
61d1cdc7 1080#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:96
45f4b842
HJYP
1081msgid ""
1082"This wireless network was encrypted.\n"
1083"You must have the encryption key."
73a55493 1084msgstr ""
22df48aa
MB
1085"Šis bevielis tinklas yra šifruojamas.\n"
1086"Jūs privalote turėti šifravimo raktą."
73a55493 1087
61d1cdc7 1088#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:101
45f4b842 1089msgid "Encryption Key:"
22df48aa 1090msgstr "Šifravimo raktas:"
73a55493 1091
45f4b842
HJYP
1092#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
1093msgid "Interface to monitor"
48fad739 1094msgstr "Stebėti sąsają"
73a55493 1095
45f4b842
HJYP
1096#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
1097msgid "Config tool"
22df48aa 1098msgstr "Konfigūracijos įrankis"
d4efdae1 1099
45f4b842
HJYP
1100#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
1101msgid "Network Status Monitor"
22df48aa 1102msgstr "Tinklo būsenos stebėjimo priemonė"
7247ef85 1103
45f4b842
HJYP
1104#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
1105msgid "Monitor network status"
22df48aa 1106msgstr "Stebi tinklo būseną"
73a55493 1107
45f4b842
HJYP
1108#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
1109#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
1110msgid "Unknown"
22df48aa 1111msgstr "Nežinoma"
73a55493 1112
45f4b842
HJYP
1113#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
1114msgid "Connection Properties"
22df48aa 1115msgstr "Ryšio savybės"
73a55493 1116
45f4b842
HJYP
1117#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
1118#, c-format
1119msgid "Connection Properties: %s"
22df48aa 1120msgstr "Ryšio savybės: %s"
73a55493 1121
45f4b842
HJYP
1122#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
1123#, c-format
1124msgid "%lu packet"
1125msgid_plural "%lu packets"
48fad739
MB
1126msgstr[0] "%lu paketas"
1127msgstr[1] "%lu paketai"
1128msgstr[2] "%lu paketų"
73a55493 1129
45f4b842
HJYP
1130#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
1131#, c-format
1132msgid ""
1133"There was an error displaying help:\n"
1134"%s"
73a55493 1135msgstr ""
0a60ec5f 1136"Bandant parodyti pagalbą įvyko klaida:\n"
22df48aa 1137"%s"
73a55493 1138
45f4b842
HJYP
1139#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
1140#, c-format
1141msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
22df48aa 1142msgstr "Nepavyko paleisti laiko konfigūravimo įrankio: %s"
73a55493 1143
bbb69503 1144#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:380
45f4b842
HJYP
1145#, c-format
1146msgid "Network Connection: %s"
22df48aa 1147msgstr "Tinklo ryšys: %s"
9b75af9b 1148
bbb69503 1149#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:385
45f4b842 1150msgid "Network Connection"
22df48aa 1151msgstr "Tinklo ryšys"
73a55493 1152
4cc8b65a 1153#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:814
45f4b842 1154msgid "Interface"
48fad739 1155msgstr "Sąsaja"
73a55493 1156
4cc8b65a 1157#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:815
45f4b842 1158msgid "The current interface the icon is monitoring."
48fad739 1159msgstr "Sąsaja, kurią stebi piktograma."
73a55493 1160
4cc8b65a 1161#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:822
45f4b842 1162msgid "Orientation"
48fad739 1163msgstr "Pozicija"
73a55493 1164
4cc8b65a 1165#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:823
45f4b842 1166msgid "The orientation of the tray."
5507276d 1167msgstr "Sistemos dėklo pozicija."
73a55493 1168
4cc8b65a 1169#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:831
45f4b842 1170msgid "Tooltips Enabled"
019c241f 1171msgstr "Patarimai Įjungti"
559b46bf 1172
4cc8b65a 1173#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:832
45f4b842 1174msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
019c241f 1175msgstr "Nesvarbu ar patarimų piktogramos įjungtos."
559b46bf 1176
4cc8b65a 1177#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
45f4b842 1178msgid "Show Signal"
22df48aa 1179msgstr "Rodyti signalo stiprumą"
73a55493 1180
4cc8b65a 1181#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:840
45f4b842 1182msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
5507276d 1183msgstr "Rodyti ar nerodyti signalo stiprumo."
73a55493 1184
4cc8b65a 1185#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:949
45f4b842
HJYP
1186#, c-format
1187msgid ""
1188"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1189"\n"
1190"%s"
73a55493 1191msgstr ""
48fad739
MB
1192"Šiai problemai išspręsti prašome susisiekti su sistemos administratoriumi:\n"
1193"\n"
1194"%s"
73a55493 1195
45f4b842
HJYP
1196#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1197msgid "Name"
22df48aa 1198msgstr "Pavadinimas"
73a55493 1199
45f4b842
HJYP
1200#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1201msgid "The interface name"
48fad739 1202msgstr "Sąsajos pavadinimas"
73a55493 1203
45f4b842 1204#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
4cc8b65a 1205#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2036
45f4b842 1206msgid "State"
22df48aa 1207msgstr "Būsena"
73a55493 1208
45f4b842
HJYP
1209#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1210msgid "The interface state"
48fad739 1211msgstr "Sąsajos būsena"
73a55493 1212
45f4b842
HJYP
1213#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1214msgid "Stats"
22df48aa 1215msgstr "Statistika"
73a55493 1216
45f4b842
HJYP
1217#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1218msgid "The interface packets/bytes statistics"
48fad739 1219msgstr "Sąsajos paketų/baitų statistika"
73a55493 1220
45f4b842
HJYP
1221#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1222msgid "Whether the interface is a wireless interface"
48fad739 1223msgstr "Ar sąsaja yra bevielė sąsaja"
73a55493 1224
45f4b842
HJYP
1225#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1226msgid "Signal"
22df48aa 1227msgstr "Signalas"
73a55493 1228
45f4b842
HJYP
1229#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1230msgid "Wireless signal strength percentage"
22df48aa 1231msgstr "Bevielio signalo stiprumas procentais"
73a55493 1232
45f4b842
HJYP
1233#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1234#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
1235msgid "Error"
22df48aa 1236msgstr "Klaida"
73a55493 1237
45f4b842
HJYP
1238#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1239msgid "The current error condition"
48fad739 1240msgstr "Dabartinė klaidos būsena"
73a55493 1241
4cc8b65a
MB
1242#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:440
1243#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1206
45f4b842
HJYP
1244#, c-format
1245msgid "Unable to open socket: %s"
48fad739 1246msgstr "Neįmanoma atidaryti jungties: %s"
73a55493 1247
4cc8b65a
MB
1248#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:502
1249#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1232
45f4b842
HJYP
1250#, c-format
1251msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
22df48aa 1252msgstr "SIOCGIFFLAGS klaida: %s"
73a55493 1253
4cc8b65a 1254#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
45f4b842 1255msgid "AMPR NET/ROM"
22df48aa 1256msgstr "AMPR NET/ROM"
73a55493 1257
4cc8b65a 1258#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:882
45f4b842 1259msgid "Ethernet"
4b797ba9 1260msgstr "Laidinis"
73a55493 1261
4cc8b65a 1262#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
45f4b842 1263msgid "AMPR AX.25"
22df48aa 1264msgstr "AMPR AX.25"
73a55493 1265
4cc8b65a
MB
1266#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1267#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1017
45f4b842 1268msgid "16/4 Mbps Token Ring"
22df48aa 1269msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
73a55493 1270
4cc8b65a 1271#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:900
45f4b842 1272msgid "ARCnet"
22df48aa 1273msgstr "ARCnet"
73a55493 1274
4cc8b65a 1275#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
45f4b842 1276msgid "Frame Relay DLCI"
22df48aa 1277msgstr "Frame Relay DLCI"
73a55493 1278
4cc8b65a 1279#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
45f4b842 1280msgid "Metricom Starmode IP"
22df48aa 1281msgstr "Metricom Starmode IP"
73a55493 1282
4cc8b65a 1283#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
45f4b842 1284msgid "Serial Line IP"
22df48aa 1285msgstr "Serial Line IP"
73a55493 1286
4cc8b65a 1287#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:918
45f4b842 1288msgid "VJ Serial Line IP"
22df48aa 1289msgstr "VJ Serial Line IP"
73a55493 1290
4cc8b65a 1291#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
45f4b842 1292msgid "6-bit Serial Line IP"
22df48aa 1293msgstr "6-bit Serial Line IP"
73a55493 1294
4cc8b65a 1295#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
45f4b842 1296msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
22df48aa 1297msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
73a55493 1298
4cc8b65a 1299#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
45f4b842 1300msgid "Adaptive Serial Line IP"
22df48aa 1301msgstr "Adaptive Serial Line IP"
73a55493 1302
4cc8b65a 1303#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:933
45f4b842 1304msgid "AMPR ROSE"
22df48aa 1305msgstr "AMPR ROSE"
73a55493 1306
4cc8b65a 1307#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
45f4b842 1308msgid "Generic X.25"
22df48aa 1309msgstr "Generic X.25"
73a55493 1310
4cc8b65a 1311#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
45f4b842 1312msgid "Point-to-Point Protocol"
4b797ba9 1313msgstr "Point-to-Point protokolas"
73a55493 1314
4cc8b65a 1315#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:945
45f4b842 1316msgid "(Cisco)-HDLC"
22df48aa 1317msgstr "(Cisco)-HDLC"
73a55493 1318
4cc8b65a 1319#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
45f4b842 1320msgid "LAPB"
22df48aa 1321msgstr "LAPB"
73a55493 1322
4cc8b65a 1323#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:957
45f4b842 1324msgid "IPIP Tunnel"
22df48aa 1325msgstr "IPIP tunelis"
73a55493 1326
4cc8b65a 1327#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:963
45f4b842 1328msgid "Frame Relay Access Device"
eabe363e 1329msgstr "Frame Relay priėjimo įrenginys"
73a55493 1330
4cc8b65a 1331#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:969
45f4b842 1332msgid "Local Loopback"
48fad739 1333msgstr "Vietinė grįžtamoji sąsaja"
73a55493 1334
4cc8b65a 1335#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:975
45f4b842 1336msgid "Fiber Distributed Data Interface"
eabe363e 1337msgstr "Fiber Distributed Data Interface"
73a55493 1338
4cc8b65a 1339#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:981
45f4b842 1340msgid "IPv6-in-IPv4"
22df48aa 1341msgstr "IPv6-in-IPv4"
73a55493 1342
4cc8b65a 1343#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
45f4b842 1344msgid "HIPPI"
22df48aa 1345msgstr "HIPPI"
73a55493 1346
4cc8b65a 1347#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:996
45f4b842 1348msgid "Ash"
22df48aa 1349msgstr "Ash"
73a55493 1350
4cc8b65a 1351#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:999
45f4b842 1352msgid "Econet"
22df48aa 1353msgstr "Econet"
73a55493 1354
4cc8b65a 1355#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1002
45f4b842 1356msgid "IrLAP"
22df48aa 1357msgstr "IrLAP"
73a55493 1358
4cc8b65a 1359#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1164
45f4b842
HJYP
1360#, c-format
1361msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
22df48aa 1362msgstr "SIOCGIFCONF klaida: %s"
73a55493 1363
4cc8b65a 1364#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1257
45f4b842
HJYP
1365#, c-format
1366msgid "No network devices found"
0a60ec5f 1367msgstr "Tinklo įrenginių nerasta"
73a55493 1368
45f4b842 1369#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
73a55493 1370#, c-format
45f4b842 1371msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
48fad739 1372msgstr "Negalima atverti /proc/net/dev: %s"
73a55493 1373
4cc8b65a 1374#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:185
4cc8b65a 1375msgid "Could not parse /proc/net/dev. No data."
4616764a 1376msgstr "Nepavyko apdoroti /proc/net/dev. Nėra duomenų."
4cc8b65a
MB
1377
1378#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:190
45f4b842 1379msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
48fad739 1380msgstr "Negalima apdoroti /proc/net/dev: nežnomas formatas."
73a55493 1381
4cc8b65a
MB
1382#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:205
1383#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:332
73a55493 1384#, c-format
45f4b842 1385msgid "Could not parse interface name from '%s'"
0a60ec5f 1386msgstr "Negalima apdoroti sąsajos pavadinimo iš „%s“"
73a55493 1387
4cc8b65a
MB
1388#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:218
1389#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:647
73a55493 1390#, c-format
d75a6684
AF
1391msgid ""
1392"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1393"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1394msgstr ""
0a60ec5f 1395"Negalima apdoroti sąsajos statistikos iš „%s“. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
d75a6684 1396"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
73a55493 1397
4cc8b65a 1398#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:312
4cc8b65a 1399msgid "Could not parse /proc/net/wireless. No data."
4616764a 1400msgstr "Nepavyko apdoroti /proc/net/wireless. Nėra duomenų."
4cc8b65a
MB
1401
1402#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:316
45f4b842 1403msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
48fad739 1404msgstr "Negalima apdoroti /proc/net/wireless: nežnomas formatas."
73a55493 1405
4cc8b65a 1406#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:343
45f4b842
HJYP
1407#, c-format
1408msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
0a60ec5f 1409msgstr "Negalima apdoroti bevielio tinklo informacijos iš „%s“. link_idx = %d;"
73a55493 1410
4cc8b65a 1411#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:416
45f4b842
HJYP
1412#, c-format
1413msgid "Could not connect to interface, '%s'"
0a60ec5f 1414msgstr "Negalima prisijungti prie sąsajos, „%s“"
73a55493 1415
4cc8b65a 1416#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:422
45f4b842
HJYP
1417#, c-format
1418msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
0a60ec5f 1419msgstr "Negalima nusiųsti ioctl į sąsają, „%s“"
73a55493 1420
4cc8b65a 1421#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:600
45f4b842
HJYP
1422#, c-format
1423msgid "Could not parse command line '%s': %s"
0a60ec5f 1424msgstr "Negalima apdoroti komandinės eilutės „%s“: %s"
73a55493 1425
4cc8b65a 1426#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:637
45f4b842 1427msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
0a60ec5f 1428msgstr "Negalima apdoroti „netstat“ išvesties: nežinomas formatas"
73a55493 1429
45f4b842
HJYP
1430#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1431msgid "Disconnected"
22df48aa 1432msgstr "Atsijungta"
73a55493 1433
45f4b842
HJYP
1434#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1435msgid "Idle"
22df48aa 1436msgstr "Nieko nedaroma"
73a55493 1437
45f4b842
HJYP
1438#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1439msgid "Sending"
22df48aa 1440msgstr "Siunčiama"
73a55493 1441
45f4b842
HJYP
1442#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1443msgid "Receiving"
22df48aa 1444msgstr "Gaunama"
73a55493 1445
45f4b842
HJYP
1446#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1447msgid "Sending/Receiving"
22df48aa 1448msgstr "Siunčiama/Gaunama"
73a55493 1449
4cc8b65a 1450#: ../src/plugins/batt/batt.c:151
73a55493 1451#, c-format
559b46bf 1452msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
22df48aa 1453msgstr "Baterija: %d%% įkrauta, %d:%02d iki pilnumo"
73a55493 1454
4cc8b65a 1455#: ../src/plugins/batt/batt.c:162
73a55493
MB
1456#, c-format
1457msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
22df48aa 1458msgstr "Baterija: %d%% įkrauta, %d:%02d liko"
73a55493 1459
4cc8b65a 1460#: ../src/plugins/batt/batt.c:168
73a55493
MB
1461#, c-format
1462msgid "Battery: %d%% charged"
22df48aa 1463msgstr "Baterija: %d%% įkrauta"
73a55493 1464
4cc8b65a
MB
1465#: ../src/plugins/batt/batt.c:178
1466#, c-format
1467msgid ""
1468"\n"
1469"%sEnergy full design:\t\t%5d mWh"
1470msgstr ""
4616764a 1471"\n"
1472"%sMaksimali jėga:\t\t%5d mWh"
4cc8b65a
MB
1473
1474#: ../src/plugins/batt/batt.c:180
1475#, c-format
1476msgid ""
1477"\n"
1478"%sEnergy full:\t\t\t%5d mWh"
1479msgstr ""
4616764a 1480"\n"
1481"%sPilna jėga:\t\t\t%5d mWh"
4cc8b65a
MB
1482
1483#: ../src/plugins/batt/batt.c:182
1484#, c-format
1485msgid ""
1486"\n"
1487"%sEnergy now:\t\t\t%5d mWh"
1488msgstr ""
4616764a 1489"\n"
1490"%sJėga dabar:\t\t\t%5d mWh"
4cc8b65a
MB
1491
1492#: ../src/plugins/batt/batt.c:184
1493#, c-format
1494msgid ""
1495"\n"
1496"%sPower now:\t\t\t%5d mW"
1497msgstr ""
4616764a 1498"\n"
1499"%sPajėgumas dabar:\t\t\t%5d mW"
4cc8b65a
MB
1500
1501#: ../src/plugins/batt/batt.c:187
1502#, c-format
1503msgid ""
1504"\n"
1505"%sCharge full design:\t%5d mAh"
1506msgstr ""
4616764a 1507"\n"
1508"%sMaksimaliai įkrauta:\t%5d mAh"
4cc8b65a
MB
1509
1510#: ../src/plugins/batt/batt.c:189
1511#, c-format
1512msgid ""
1513"\n"
1514"%sCharge full:\t\t\t%5d mAh"
1515msgstr ""
4616764a 1516"\n"
1517"%sPilnai įkrautal:\t\t\t%5d mAh"
4cc8b65a
MB
1518
1519#: ../src/plugins/batt/batt.c:191
1520#, c-format
1521msgid ""
1522"\n"
1523"%sCharge now:\t\t\t%5d mAh"
1524msgstr ""
4616764a 1525"\n"
1526"%sĮkrauta dabar:\t\t\t%5d mAh"
4cc8b65a
MB
1527
1528#: ../src/plugins/batt/batt.c:193
1529#, c-format
1530msgid ""
1531"\n"
1532"%sCurrent now:\t\t\t%5d mA"
1533msgstr ""
4616764a 1534"\n"
1535"%sSrovė dabar:\t\t\t%5d mA"
4cc8b65a
MB
1536
1537#: ../src/plugins/batt/batt.c:196
1538#, c-format
1539msgid ""
1540"\n"
1541"%sCurrent Voltage:\t\t%.3lf V"
1542msgstr ""
4616764a 1543"\n"
1544"%sDabartinis voltažas:\t\t%.3lf V"
4cc8b65a
MB
1545
1546#: ../src/plugins/batt/batt.c:234
1547msgid "No batteries found"
1548msgstr "Nerasta baterijų"
1549
1550#: ../src/plugins/batt/batt.c:619 ../src/plugins/batt/batt.c:642
1551msgid "Battery Monitor"
1552msgstr "Baterijos įkrovos stebyklė"
1553
1554#: ../src/plugins/batt/batt.c:622
73a55493 1555msgid "Hide if there is no battery"
22df48aa 1556msgstr "Slėpti, jeigu nėra baterijų"
73a55493 1557
4cc8b65a 1558#: ../src/plugins/batt/batt.c:624
73a55493 1559msgid "Alarm command"
22df48aa 1560msgstr "Įspėjimo komanda"
73a55493 1561
4cc8b65a 1562#: ../src/plugins/batt/batt.c:625
73a55493 1563msgid "Alarm time (minutes left)"
22df48aa 1564msgstr "Įspėjimo laikas (liko minučių)"
73a55493 1565
4cc8b65a 1566#: ../src/plugins/batt/batt.c:626
73a55493 1567msgid "Background color"
22df48aa 1568msgstr "Fono spalva"
73a55493 1569
4cc8b65a 1570#: ../src/plugins/batt/batt.c:627
73a55493 1571msgid "Charging color 1"
22df48aa 1572msgstr "Įkrovos spalva 1"
73a55493 1573
4cc8b65a 1574#: ../src/plugins/batt/batt.c:628
73a55493 1575msgid "Charging color 2"
22df48aa 1576msgstr "Įkrovos spalva 2"
73a55493 1577
4cc8b65a 1578#: ../src/plugins/batt/batt.c:629
73a55493 1579msgid "Discharging color 1"
22df48aa 1580msgstr "Iškrovos spalva 1"
73a55493 1581
4cc8b65a 1582#: ../src/plugins/batt/batt.c:630
73a55493 1583msgid "Discharging color 2"
22df48aa 1584msgstr "Iškrovos spalva 2"
73a55493 1585
4cc8b65a 1586#: ../src/plugins/batt/batt.c:631
73a55493 1587msgid "Border width"
22df48aa 1588msgstr "Paraštės plotis"
73a55493 1589
4cc8b65a
MB
1590#: ../src/plugins/batt/batt.c:633
1591msgid "Show Extended Information"
4616764a 1592msgstr "Rodyti papildomą informaciją"
73a55493 1593
4cc8b65a 1594#: ../src/plugins/batt/batt.c:643
73a55493 1595msgid "Display battery status using ACPI"
22df48aa 1596msgstr "Rodo baterijos įkrovimo lygį naudojant ACPI"
73a55493 1597
4cc8b65a 1598#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:257
73a55493 1599msgid "Show CapsLock"
22df48aa 1600msgstr "Rodyti CapsLock"
73a55493 1601
4cc8b65a 1602#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:258
73a55493 1603msgid "Show NumLock"
22df48aa 1604msgstr "Rodyti NumLock"
73a55493 1605
4cc8b65a 1606#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:259
73a55493 1607msgid "Show ScrollLock"
22df48aa 1608msgstr "Rodyti ScrollLock"
73a55493 1609
4cc8b65a 1610#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:293
559b46bf 1611msgid "Keyboard LED"
22df48aa 1612msgstr "Klaviatūros lemputės"
73a55493 1613
4cc8b65a 1614#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:295
73a55493 1615msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
22df48aa 1616msgstr "Indikatoriai CapsLock, NumLock ir ScrollLock klavišams"
974881a1 1617
5fd72dd5 1618#. A label to allow for click through
61d1cdc7 1619#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:698
5fd72dd5 1620msgid "No Indicators"
5e43434f 1621msgstr "Nėra indikatorių"
172423c2 1622
61d1cdc7 1623#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:897
5fd72dd5 1624msgid "Indicator Applications"
5e43434f 1625msgstr "Indikatoriaus programėlės"
172423c2 1626
61d1cdc7 1627#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:898
5fd72dd5 1628msgid "Clock Indicator"
5e43434f 1629msgstr "Laikrodžio indikatorius"
172423c2 1630
61d1cdc7 1631#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:899
5fd72dd5 1632msgid "Messaging Menu"
5e43434f 1633msgstr "Pranešimų meniu"
172423c2 1634
61d1cdc7 1635#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:900
5fd72dd5 1636msgid "Network Menu"
5e43434f 1637msgstr "Tinklo meniu"
172423c2 1638
61d1cdc7 1639#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:901
5fd72dd5 1640msgid "Session Menu"
5e43434f 1641msgstr "Seanso meniu"
172423c2 1642
61d1cdc7 1643#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:902
5fd72dd5 1644msgid "Sound Menu"
5e43434f 1645msgstr "Garso meniu"
172423c2 1646
61d1cdc7 1647#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:928
5fd72dd5 1648msgid "Indicator applets"
5e43434f 1649msgstr "Indikatoriaus programėlės"
172423c2 1650
61d1cdc7 1651#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:930
5fd72dd5 1652msgid "Add indicator applets to the panel"
5e43434f 1653msgstr "Pridėti indikatoriaus programėlę į skydelį"
172423c2 1654
27c7a776 1655#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:277
61d1cdc7
MB
1656#, c-format
1657msgid "CPU usage: %.2f%%"
4b797ba9 1658msgstr "CPU apkrova: %.2f%%"
61d1cdc7 1659
27c7a776 1660#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:360
61d1cdc7
MB
1661#, c-format
1662msgid "RAM usage: %.1fMB (%.2f%%)"
4b797ba9 1663msgstr "RAM apkrova: %.1fMB (%.2f%%)"
61d1cdc7 1664
4cc8b65a 1665#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:714
5fd72dd5 1666msgid "CPU color"
5e43434f 1667msgstr "CPU spalva"
172423c2 1668
4cc8b65a 1669#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:715
5fd72dd5 1670msgid "Display RAM usage"
5e43434f 1671msgstr "Rodo CPU naudojimą"
172423c2 1672
4cc8b65a 1673#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:716
5fd72dd5 1674msgid "RAM color"
5e43434f 1675msgstr "RAM spalva"
172423c2 1676
4cc8b65a 1677#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:717
61d1cdc7 1678msgid "Action when clicked (default: lxtask)"
4b797ba9 1679msgstr "Veiksmas paspaudus (numatytasis: lxtask)"
61d1cdc7 1680
4cc8b65a 1681#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:810
5fd72dd5 1682msgid "Resource monitors"
5e43434f 1683msgstr "Resursų stebyklės"
172423c2 1684
4cc8b65a 1685#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:812
5fd72dd5 1686msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
5e43434f 1687msgstr "Rodyti stebykles (CPU, RAM)"
172423c2 1688
4cc8b65a
MB
1689#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:50
1690msgid "[N/A]"
4616764a 1691msgstr "[N/A]"
4cc8b65a
MB
1692
1693#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:784
1694msgid "Enter New Location"
4616764a 1695msgstr "Įveskite naują vietą"
172423c2 1696
4cc8b65a 1697#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:798
4cc8b65a 1698msgid "_New Location:"
4616764a 1699msgstr "_Nauja vieta:"
4cc8b65a
MB
1700
1701#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:809
1702msgid ""
1703"Enter the:\n"
1704"- city, or\n"
1705"- city and state/country, or\n"
1706"- postal code\n"
1707"for which to retrieve the weather forecast."
1708msgstr ""
4616764a 1709"Įveskite:\n"
1710"- miestą, ar\n"
1711"- miestą ir valstiją/šalį, ar\n"
1712"- pašto kodą\n"
1713"vietos kurios prognozę norite gauti."
4cc8b65a
MB
1714
1715#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:846
1716#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:979
1717msgid "You must specify a location."
4616764a 1718msgstr "Turite nurodyti vietą."
4cc8b65a
MB
1719
1720#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:893
1721#, c-format
1722msgid "Location '%s' not found!"
4616764a 1723msgstr "Vieta „%s“ nerasta!"
4cc8b65a
MB
1724
1725#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1051
4cc8b65a 1726msgid "Preferences"
4616764a 1727msgstr "Nustatymai"
4cc8b65a
MB
1728
1729#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1057
1730msgid "Refresh"
4616764a 1731msgstr "Atnaujinti"
4cc8b65a
MB
1732
1733#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1063
1734msgid "Quit"
4616764a 1735msgstr "Baigti"
4cc8b65a
MB
1736
1737#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1160
4cc8b65a 1738msgid "Weather Preferences"
4616764a 1739msgstr "Oro sąlygų stebyklės nustatymai"
4cc8b65a
MB
1740
1741#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1174
4cc8b65a 1742msgid "Current Location"
4616764a 1743msgstr "Dabartinė vieta"
4cc8b65a
MB
1744
1745#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1178
1746#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1475
4cc8b65a 1747msgid "None configured"
4616764a 1748msgstr "Nesukonfigūruota"
4cc8b65a
MB
1749
1750#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1180
1751#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1472
1752msgid "_Set"
4616764a 1753msgstr "_Nustatyti"
4cc8b65a
MB
1754
1755#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1201
1756msgid "Display"
4616764a 1757msgstr "Rodymas"
4cc8b65a
MB
1758
1759#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1205
4cc8b65a 1760msgid "Name:"
4616764a 1761msgstr "Pavadinimas"
4cc8b65a
MB
1762
1763#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1209
1764msgid "Units:"
4616764a 1765msgstr "Vienetai:"
4cc8b65a
MB
1766
1767#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1213
1768msgid "_Metric (°C)"
4616764a 1769msgstr "_Metrinė (°C)"
4cc8b65a
MB
1770
1771#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1215
1772msgid "_English (°F)"
4616764a 1773msgstr "_Anglų (°F)"
4cc8b65a
MB
1774
1775#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1250
1776msgid "Forecast"
4616764a 1777msgstr "Prognozė"
4cc8b65a
MB
1778
1779#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1254
1780msgid "Updates:"
4616764a 1781msgstr "Atnaujinimai:"
4cc8b65a
MB
1782
1783#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1258
1784msgid "Ma_nual"
4616764a 1785msgstr "_Rankiniu būdu"
4cc8b65a
MB
1786
1787#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1262
1788msgid "_Automatic, every"
4616764a 1789msgstr "_Automatiškai, kas"
4cc8b65a
MB
1790
1791#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1278
1792msgid "minutes"
4616764a 1793msgstr "minutes"
4cc8b65a
MB
1794
1795#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1287
1796msgid "Source:"
4616764a 1797msgstr "Šaltinis:"
4cc8b65a
MB
1798
1799#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1428
4cc8b65a 1800msgid "C_hange"
4616764a 1801msgstr "_Pakeisti"
4cc8b65a
MB
1802
1803#. Both are available
1804#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1519
1805#, c-format
1806msgid "Current Conditions for %s"
4616764a 1807msgstr "Dabartinės sąlygos %s"
4cc8b65a
MB
1808
1809#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1543
1810msgid "Location:"
4616764a 1811msgstr "Vieta:"
4cc8b65a
MB
1812
1813#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1566
1814msgid "Last updated:"
4616764a 1815msgstr "Paskutinis atnaujinimas:"
4cc8b65a
MB
1816
1817#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1593
1818msgid "Feels like:"
4616764a 1819msgstr "Jaučiama kaip:"
4cc8b65a
MB
1820
1821#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1618
1822msgid "Humidity:"
4616764a 1823msgstr "Santykinis drėgnumas:"
4cc8b65a
MB
1824
1825#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1645
4cc8b65a 1826msgid "Pressure:"
4616764a 1827msgstr "Slėgis:"
4cc8b65a
MB
1828
1829#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1672
1830msgid "Visibility:"
4616764a 1831msgstr "Matomumas:"
4cc8b65a
MB
1832
1833#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1700
1834msgid "Wind:"
4616764a 1835msgstr "Vėjas:"
4cc8b65a
MB
1836
1837#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1723
1838msgid "Sunrise:"
4616764a 1839msgstr "Saulėtekis:"
4cc8b65a
MB
1840
1841#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1746
1842msgid "Sunset:"
4616764a 1843msgstr "Saulėlydis:"
4cc8b65a
MB
1844
1845#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1854
1846#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2190
1847#, c-format
1848msgid "Forecast for %s unavailable."
4616764a 1849msgstr "Prognozė skirta „%s“ neprieinama."
4cc8b65a
MB
1850
1851#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1863
1852#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2195
4616764a 1853#, c-format
4cc8b65a 1854msgid "Location not set."
4616764a 1855msgstr "Vieta nenustatyta."
4cc8b65a
MB
1856
1857#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:1880
1858#, c-format
1859msgid "Searching for '%s'..."
4616764a 1860msgstr "Ieškoma „%s“..."
4cc8b65a
MB
1861
1862#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2006
1863#, c-format
1864msgid "Location matches for '%s'"
4616764a 1865msgstr "Vietos atitinkančios „%s“"
4cc8b65a
MB
1866
1867#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2026
1868msgid "City"
4616764a 1869msgstr "Miestas"
4cc8b65a
MB
1870
1871#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2046
1872msgid "Country"
4616764a 1873msgstr "Šalis"
4cc8b65a
MB
1874
1875#. make it nice and pretty
1876#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2177
4cc8b65a 1877msgid "Currently in "
4616764a 1878msgstr "Šiuo metu"
4cc8b65a
MB
1879
1880#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2179
1881msgid "Today: "
4616764a 1882msgstr "Šiandien:"
4cc8b65a
MB
1883
1884#: ../src/plugins/weather/weatherwidget.c:2180
1885msgid "Tomorrow: "
4616764a 1886msgstr "Rytoj:"
4cc8b65a
MB
1887
1888#: ../src/plugins/weather/weather.c:285
4cc8b65a 1889msgid "Weather Plugin"
4616764a 1890msgstr "Oro įskiepis"
3571aacd 1891
4cc8b65a
MB
1892#: ../src/plugins/weather/weather.c:287
1893msgid "Show weather conditions for a location."
4616764a 1894msgstr "Rodyti vietos oro sąlygas ir prognozes."
4cc8b65a
MB
1895
1896#~ msgid "Model"
1897#~ msgstr "Моdelis"
1898
1899#~ msgid "WNCKPager"
1900#~ msgstr "WNCKPager"
1901
27c7a776 1902#~ msgid "<b>Icon</b>"
1903#~ msgstr "<b>Piktograma</b>"
1904
1905#~ msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
1906#~ msgstr "Konfigūruoti klaviatūros išdėstymų perjungimo priemonę"
1907
1908#~ msgid "image"
1909#~ msgstr "paveiksliuką"
1910
1911#~ msgid "text"
1912#~ msgstr "tekstą"
1913
1914#~ msgid "Per application settings"
1915#~ msgstr "Individualūs nustatymai programoms"
1916
1917#~ msgid "Default layout:"
1918#~ msgstr "Numatytas išdėstymas:"
1919
3571aacd 1920#~ msgid "Available Applications"
1921#~ msgstr "Prieinamos programos"
1922
974881a1
HJYP
1923#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
1924#~ msgstr "Rodo sistemos temperatūrą, parašė kesler.daniel@gmail.com"
1925
974881a1
HJYP
1926#~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
1927#~ msgstr "Darbastalio Nr / Darbo aplinkos pavadinimas"
1928
1929#~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
1930#~ msgstr "Baterija: %d%% įkrauta, %s"
1931
1932#~ msgid "charging finished"
1933#~ msgstr "Įkrauti baigta"
1934
1935#~ msgid "charging"
1936#~ msgstr "įkraunama"
1937
1938#~ msgid "Left\t"
1939#~ msgstr "Kairė\t"
1940
1941#~ msgid "Top\t"
1942#~ msgstr "Viršus\t"