Ensure that group and symbol names are initialized on all flow paths
[lxde/lxpanel.git] / po / lt.po
CommitLineData
73a55493
MB
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
3571aacd 5#
73a55493
MB
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3571aacd 10"POT-Creation-Date: 2010-04-17 04:11+0000\n"
019c241f 11"PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:47+0200\n"
1e4c5338 12"Last-Translator: Julius Vitkauskas <zadintuvas@gmail.com>\n"
73a55493
MB
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
39f47bfa 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
73a55493 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
b5853e8c 17"Language: lt\n"
3571aacd 18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
019c241f 19"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
73a55493 20
559b46bf
MB
21#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
22#, no-c-format
23msgid "% Percent"
1e4c5338 24msgstr "% procentų"
559b46bf
MB
25
26#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
27msgid "<b>Automatic hiding</b>"
1e4c5338 28msgstr "<b>Automatinis paslėpimas</b>"
559b46bf
MB
29
30#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
73a55493 31msgid "<b>Background</b>"
1e4c5338 32msgstr "<b>Fonas</b>"
73a55493 33
559b46bf 34#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
73a55493 35msgid "<b>Font</b>"
1e4c5338 36msgstr "<b>Šriftas</b>"
73a55493 37
559b46bf 38#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
9b75af9b 39msgid "<b>Icon</b>"
1e4c5338 40msgstr "<b>Piktograma</b>"
73a55493 41
559b46bf 42#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
9b75af9b 43msgid "<b>Position</b>"
1e4c5338 44msgstr "<b>Pozicija</b>"
73a55493 45
559b46bf 46#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
9b75af9b 47msgid "<b>Properties</b>"
22df48aa 48msgstr "<b>Savybės</b>"
73a55493 49
559b46bf 50#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
9b75af9b 51msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
1e4c5338 52msgstr "<b>Nustatyti pageidaujamas programas</b>"
73a55493 53
559b46bf 54#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
9b75af9b 55msgid "<b>Size</b>"
1e4c5338 56msgstr "<b>Dydis</b>"
73a55493 57
559b46bf 58#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
9b75af9b 59msgid "Advanced"
d9c55aa4 60msgstr "Sudėtingesni"
73a55493 61
8d8b66da 62#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
9b75af9b 63msgid "Alignment:"
1e4c5338 64msgstr "Lygiavimas:"
9b75af9b
MB
65
66#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
8d8b66da 67msgid "Appearance"
1e4c5338 68msgstr "Išvaizda"
8d8b66da 69
3571aacd 70#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:1039
559b46bf 71msgid "Bottom"
1e4c5338 72msgstr "Apačia"
73a55493 73
9b75af9b 74#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
559b46bf 75msgid "Center"
1e4c5338 76msgstr "Centras"
73a55493 77
9b75af9b 78#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
7247ef85 79msgid "Custom color"
1e4c5338 80msgstr "Pasirinktinė spalva"
73a55493 81
9b75af9b 82#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
559b46bf 83msgid "Dynamic"
1e4c5338 84msgstr "Dinaminis"
73a55493 85
9b75af9b 86#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
559b46bf 87msgid "Edge:"
1e4c5338 88msgstr "Kampas:"
73a55493 89
9b75af9b 90#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
7247ef85 91msgid "File Manager:"
f0957fb6 92msgstr "Failų tvarkytuvė:"
73a55493 93
9b75af9b 94#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
8d8b66da 95msgid "Geometry"
1e4c5338 96msgstr "Geometrija"
559b46bf 97
3571aacd 98#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:1029 ../src/panel.c:1037
7247ef85 99msgid "Height:"
1e4c5338 100msgstr "Aukštis:"
559b46bf 101
9b75af9b 102#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
7247ef85 103msgid "Image"
1e4c5338 104msgstr "Paveikslėlis"
73a55493 105
3571aacd 106#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:1031
7247ef85 107msgid "Left"
1e4c5338 108msgstr "Kairė"
73a55493 109
9b75af9b 110#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
7247ef85 111msgid "Logout Command:"
1e4c5338 112msgstr "Atsijungimo komanda:"
73a55493 113
974881a1 114#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
7247ef85 115msgid "Make window managers treat the panel as dock"
f0957fb6 116msgstr "Padaryti, kad langų tvarkytuvai matytų skydelį kaip doką"
73a55493 117
974881a1 118#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
7247ef85 119msgid "Margin:"
1e4c5338 120msgstr "Paraštė:"
73a55493 121
974881a1 122#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
7247ef85 123msgid "Minimize panel when not in use"
1e4c5338 124msgstr "Sumažinti skydelį kai jis nenaudojamas"
73a55493 125
974881a1 126#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
7247ef85 127msgid "Panel Applets"
cfcd5d5d 128msgstr "Skydelio priedai"
559b46bf 129
974881a1 130#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
7247ef85 131msgid "Panel Preferences"
1e4c5338 132msgstr "Skydelio nustatymai"
73a55493 133
974881a1 134#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
7247ef85 135msgid "Pixels"
1e4c5338 136msgstr "Pikseliai"
73a55493 137
974881a1 138#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
7247ef85 139msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
48fad739 140msgstr "Rezervuota vieta, neuždengta išdidintų langų"
73a55493 141
3571aacd 142#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/panel.c:1032
7247ef85 143msgid "Right"
1e4c5338 144msgstr "Dešinė"
73a55493 145
974881a1 146#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
7247ef85 147msgid "Select an image file"
1e4c5338 148msgstr "Pasirinkite paveiksliuką"
73a55493 149
974881a1 150#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
7247ef85 151msgid "Size when minimized"
1e4c5338 152msgstr "Dydis sumažinus"
559b46bf 153
974881a1 154#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
7247ef85 155msgid "Solid color (with opacity)"
cfcd5d5d 156msgstr "Spalva (su permatomumu)"
73a55493 157
974881a1 158#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
7247ef85 159msgid "System theme"
1e4c5338 160msgstr "Sistemos tema"
559b46bf 161
974881a1 162#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
73a55493 163msgid "Terminal Emulator:"
1e4c5338 164msgstr "Terminalo emuliatorius:"
73a55493 165
3571aacd 166#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38 ../src/panel.c:1038
974881a1
HJYP
167msgid "Top"
168msgstr "Viršus"
559b46bf 169
3571aacd 170#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39 ../src/panel.c:1030 ../src/panel.c:1036
73a55493 171msgid "Width:"
1e4c5338 172msgstr "Plotis:"
73a55493 173
974881a1 174#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
559b46bf 175msgid "pixels"
1e4c5338 176msgstr "pikselių"
559b46bf 177
43fedc4f 178#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
974881a1 179#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
43fedc4f
HJYP
180#, no-c-format
181msgid "0%"
1e4c5338 182msgstr "0%"
43fedc4f
HJYP
183
184#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
974881a1 185#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
43fedc4f 186msgid "<b>Activity</b>"
1e4c5338 187msgstr "<b>Aktyvumas</b>"
43fedc4f
HJYP
188
189#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
974881a1 190#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
43fedc4f 191msgid "<b>Connection</b>"
1e4c5338 192msgstr "<b>Ryšys</b>"
43fedc4f
HJYP
193
194#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
974881a1 195#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
43fedc4f 196msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
1e4c5338 197msgstr "<b>Interneto protokolas (IPv4)</b>"
43fedc4f
HJYP
198
199#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
974881a1 200#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
43fedc4f 201msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
1e4c5338 202msgstr "<b>Interneto protokolas (IPv6)</b>"
43fedc4f
HJYP
203
204#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
974881a1 205#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
43fedc4f 206msgid "<b>Network Device</b>"
1e4c5338 207msgstr "<b>Tinklo įrenginys</b>"
43fedc4f
HJYP
208
209#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
974881a1 210#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
43fedc4f 211msgid "<b>Signal Strength</b>"
1e4c5338 212msgstr "<b>Signalo stiprumas</b>"
43fedc4f
HJYP
213
214#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
974881a1 215#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
43fedc4f 216msgid "Address:"
1e4c5338 217msgstr "Adresas:"
43fedc4f 218
45f4b842
HJYP
219#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
220#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
974881a1 221#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
43fedc4f 222msgid "Broadcast:"
48fad739 223msgstr "Transliacija:"
43fedc4f
HJYP
224
225#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
974881a1 226#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
43fedc4f 227msgid "Con_figure"
1e4c5338 228msgstr "Kon_figūruoti"
43fedc4f
HJYP
229
230#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
974881a1 231#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
43fedc4f 232msgid "Destination:"
cfcd5d5d 233msgstr "Paskirtis:"
43fedc4f
HJYP
234
235#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
974881a1 236#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
43fedc4f 237msgid "General"
1e4c5338 238msgstr "Bendra"
43fedc4f
HJYP
239
240#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
974881a1 241#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
43fedc4f 242msgid "Received:"
1e4c5338 243msgstr "Gauta:"
43fedc4f
HJYP
244
245#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
974881a1 246#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
43fedc4f 247msgid "Scope:"
48fad739 248msgstr "Apimtis:"
43fedc4f
HJYP
249
250#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
974881a1 251#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
43fedc4f 252msgid "Sent:"
1e4c5338 253msgstr "Išsiųsta:"
43fedc4f
HJYP
254
255#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
974881a1 256#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
43fedc4f 257msgid "Status:"
1e4c5338 258msgstr "Būsena:"
43fedc4f
HJYP
259
260#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
974881a1 261#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
43fedc4f 262msgid "Subnet Mask:"
48fad739 263msgstr "Potinklio kaukė:"
43fedc4f
HJYP
264
265#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
974881a1 266#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
43fedc4f 267msgid "Support"
1e4c5338 268msgstr "Palaikymas"
43fedc4f
HJYP
269
270#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
974881a1 271#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
43fedc4f 272msgid "Type:"
1e4c5338 273msgstr "Tipas:"
43fedc4f
HJYP
274
275#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
974881a1 276#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
43fedc4f 277msgid "_Name:"
1e4c5338 278msgstr "Pavadi_nimas:"
43fedc4f 279
3571aacd 280#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:887
45f4b842 281msgid "Application Launch Bar"
cfcd5d5d 282msgstr "Programų paleidimo juosta"
45f4b842 283
3571aacd 284#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:319
73a55493 285msgid "Run"
3571aacd 286msgstr "Vykdyti komandą"
73a55493
MB
287
288#: ../src/configurator.c:56
289msgid "Restart"
1e4c5338 290msgstr "Perkrauti"
73a55493
MB
291
292#: ../src/configurator.c:57
293msgid "Logout"
1e4c5338 294msgstr "Atsijungti"
73a55493 295
974881a1 296#: ../src/configurator.c:448
73a55493 297msgid "Currently loaded plugins"
cfcd5d5d 298msgstr "Šiuo metu įkrauti priedai"
73a55493 299
974881a1 300#: ../src/configurator.c:457
73a55493 301msgid "Stretch"
1e4c5338 302msgstr "Ištempti"
73a55493 303
3571aacd 304#: ../src/configurator.c:559
73a55493 305msgid "Add plugin to panel"
cfcd5d5d 306msgstr "Įdėti priedą į skydelį"
73a55493 307
3571aacd 308#: ../src/configurator.c:587
73a55493 309msgid "Available plugins"
cfcd5d5d 310msgstr "Prieinami priedai"
73a55493 311
974881a1 312#: ../src/configurator.c:1143
73a55493 313msgid "Logout command is not set"
1e4c5338 314msgstr "Atsijungimo komanda nenustatyta"
73a55493 315
974881a1 316#: ../src/configurator.c:1196
559b46bf 317msgid "Select a directory"
cfcd5d5d 318msgstr "Pasirinkite aplanką"
73a55493 319
974881a1 320#: ../src/configurator.c:1196 ../src/configurator.c:1287
559b46bf 321msgid "Select a file"
1e4c5338 322msgstr "Pasirinkite failą"
73a55493 323
974881a1 324#: ../src/configurator.c:1314
559b46bf 325msgid "_Browse"
1e4c5338 326msgstr "N_aršyti"
73a55493 327
3571aacd 328#: ../src/panel.c:639
73a55493
MB
329msgid ""
330"Really delete this panel?\n"
331"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
332msgstr ""
1e4c5338
MB
333"Ar tikrai norite ištrinti šį skydelį?\n"
334"<b>Įspėjimas: skydelis negalės būti atkurtas.</b>"
73a55493 335
3571aacd 336#: ../src/panel.c:641
73a55493 337msgid "Confirm"
1e4c5338 338msgstr "Patvirtinti"
73a55493 339
0bd1ea3e 340#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
3571aacd 341#: ../src/panel.c:673
0bd1ea3e 342msgid "translator-credits"
1e4c5338 343msgstr "Julius Vitkauskas <zadintuvas@gmail.com>"
0bd1ea3e 344
3571aacd 345#: ../src/panel.c:678
0bd1ea3e 346msgid "LXPanel"
1e4c5338 347msgstr "LXPanel"
0bd1ea3e 348
3571aacd 349#: ../src/panel.c:680
0bd1ea3e 350msgid "Copyright (C) 2008-2009"
1e4c5338 351msgstr "Autorinės teisės (C) 2008-2009"
0bd1ea3e 352
3571aacd 353#: ../src/panel.c:681
0bd1ea3e 354msgid "Desktop panel for LXDE project"
1e4c5338 355msgstr "LXDE projekto darbastalio skydelis"
0bd1ea3e 356
3571aacd 357#: ../src/panel.c:704
73a55493 358msgid "Add / Remove Panel Items"
22df48aa 359msgstr "Pridėti/pašalinti skydelio elementus"
73a55493 360
3571aacd 361#: ../src/panel.c:712
73a55493
MB
362#, c-format
363msgid "Remove \"%s\" From Panel"
22df48aa 364msgstr "Pašalinti \"%s\" iš skydelio"
73a55493 365
3571aacd 366#: ../src/panel.c:724
73a55493 367msgid "Panel Settings"
1e4c5338 368msgstr "Skydelio nustatymai"
73a55493 369
3571aacd 370#: ../src/panel.c:730
559b46bf 371msgid "Create New Panel"
1e4c5338 372msgstr "Sukurti naują skydelį"
559b46bf 373
3571aacd 374#: ../src/panel.c:741
73a55493 375msgid "Delete This Panel"
1e4c5338 376msgstr "Ištrinti šį skydelį"
73a55493 377
3571aacd 378#: ../src/panel.c:752
0bd1ea3e 379msgid "About"
1e4c5338 380msgstr "Apie"
0bd1ea3e 381
3571aacd 382#: ../src/panel.c:760
73a55493 383msgid "Panel"
1e4c5338 384msgstr "Skydelis"
73a55493 385
3571aacd 386#: ../src/panel.c:773
73a55493
MB
387#, c-format
388msgid "\"%s\" Settings"
1e4c5338 389msgstr "\"%s\" nustatymai"
73a55493 390
3571aacd 391#: ../src/panel.c:1438
73a55493
MB
392#, c-format
393msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
1e4c5338 394msgstr "lxpanel %s - lengviasvoris GTK2+ skydelis UNIX darbastaliams\n"
73a55493 395
3571aacd 396#: ../src/panel.c:1439
73a55493
MB
397#, c-format
398msgid "Command line options:\n"
22df48aa 399msgstr "Komandinės eilutės parametrai:\n"
73a55493 400
3571aacd 401#: ../src/panel.c:1440
73a55493
MB
402#, c-format
403msgid " --help -- print this help and exit\n"
22df48aa 404msgstr " --help -- parodyti šią pagalbą ir išeiti\n"
73a55493 405
3571aacd 406#: ../src/panel.c:1441
73a55493
MB
407#, c-format
408msgid " --version -- print version and exit\n"
22df48aa 409msgstr " --version -- parodyti versiją ir išeiti\n"
73a55493 410
3571aacd 411#: ../src/panel.c:1442
73a55493
MB
412#, c-format
413msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
3571aacd 414msgstr " --log <skaičius> -- nustatyti registravimo lygį 0-5. 0 - jokio 5 - chatty\n"
73a55493 415
7247ef85 416#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
3571aacd 417#: ../src/panel.c:1444
73a55493
MB
418#, c-format
419msgid " --profile name -- use specified profile\n"
22df48aa 420msgstr " --profile pavadinimas -- naudoti nurodytą profilį\n"
73a55493 421
3571aacd 422#: ../src/panel.c:1446
73a55493
MB
423#, c-format
424msgid " -h -- same as --help\n"
22df48aa 425msgstr " -h -- tas pats kaip --help\n"
73a55493 426
3571aacd 427#: ../src/panel.c:1447
73a55493
MB
428#, c-format
429msgid " -p -- same as --profile\n"
22df48aa 430msgstr " -p -- tas pats kaip --profile\n"
73a55493 431
3571aacd 432#: ../src/panel.c:1448
73a55493
MB
433#, c-format
434msgid " -v -- same as --version\n"
22df48aa 435msgstr " -v -- tas pats kaip --version\n"
73a55493 436
7247ef85 437#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
3571aacd 438#: ../src/panel.c:1450
73a55493
MB
439#, c-format
440msgid ""
441"\n"
442"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
443"\n"
444msgstr ""
22df48aa
MB
445"\n"
446"Aplankykite http://lxde.org/ norėdami gauti daugiau informacijos.\n"
447"\n"
73a55493 448
3571aacd 449#: ../src/gtk-run.c:332
73a55493 450msgid "Enter the command you want to execute:"
22df48aa 451msgstr "Įveskite komandą, kurią norite įvykdyti:"
73a55493 452
7247ef85 453#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
73a55493 454msgid "CPU Usage Monitor"
22df48aa 455msgstr "CPU apkrovimo stebėjimo priemonė"
73a55493 456
7247ef85 457#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270
73a55493 458msgid "Display CPU usage"
22df48aa 459msgstr "Rodo CPU apkrovimą"
73a55493 460
3571aacd 461#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:422
974881a1
HJYP
462msgid "Bold font"
463msgstr "Paryškintas šriftas"
464
465#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
466msgid "Display desktop names"
eabe363e 467msgstr "Rodyti darbastalių pavadinimus"
974881a1
HJYP
468
469#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
7247ef85 470msgid "Desktop Number / Workspace Name"
22df48aa 471msgstr "Darbastalio numeris / Darbo vietos pavadinimas"
73a55493 472
974881a1 473#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
73a55493 474msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
22df48aa 475msgstr "Rodo darbastalio numerį. Parašė cmeury@users.sf.net"
73a55493 476
7247ef85
MB
477#: ../src/plugins/image.c:177
478msgid "Display Image and Tooltip"
019c241f 479msgstr "Rodyti paveikslėlį ir patarimus"
73a55493 480
3571aacd 481#: ../src/plugins/launchbar.c:889
73a55493 482msgid "Bar with buttons to launch application"
22df48aa 483msgstr "Juosta su mygtukais, skirtais paleisti programoms"
73a55493 484
7247ef85 485#. Add Raise menu item.
3571aacd 486#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
0bd1ea3e 487msgid "_Raise"
48fad739 488msgstr "Pa_rodyti"
73a55493 489
7247ef85 490#. Add Restore menu item.
3571aacd 491#: ../src/plugins/taskbar.c:1705
0bd1ea3e 492msgid "R_estore"
48fad739 493msgstr "At_statyti"
73a55493 494
7247ef85 495#. Add Maximize menu item.
3571aacd 496#: ../src/plugins/taskbar.c:1710
0bd1ea3e 497msgid "Ma_ximize"
48fad739 498msgstr "Iš_didinti"
73a55493 499
7247ef85 500#. Add Iconify menu item.
3571aacd 501#: ../src/plugins/taskbar.c:1715
0bd1ea3e 502msgid "Ico_nify"
48fad739 503msgstr "Su_mažinti"
73a55493 504
3571aacd 505#: ../src/plugins/taskbar.c:1734
73a55493 506#, c-format
559b46bf 507msgid "Workspace _%d"
48fad739 508msgstr "Darbo vieta _%d"
559b46bf 509
3571aacd 510#: ../src/plugins/taskbar.c:1739
559b46bf 511#, c-format
73a55493 512msgid "Workspace %d"
48fad739 513msgstr "Darbo vieta %d"
73a55493 514
3571aacd 515#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no
516#. matter what desktop is active.
517#: ../src/plugins/taskbar.c:1753
559b46bf 518msgid "_All workspaces"
48fad739 519msgstr "Visos d_arbo vietos"
73a55493 520
7247ef85 521#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
3571aacd 522#: ../src/plugins/taskbar.c:1759
0bd1ea3e 523msgid "_Move to Workspace"
48fad739 524msgstr "Per_kelti į darbo vietą"
73a55493 525
3571aacd 526#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to
527#. the cursor.
528#: ../src/plugins/taskbar.c:1765
0bd1ea3e 529msgid "_Close Window"
22df48aa 530msgstr "_Uždaryti langą"
73a55493 531
3571aacd 532#: ../src/plugins/taskbar.c:1968
73a55493 533msgid "Show tooltips"
019c241f 534msgstr "Rodyti patarimus"
73a55493 535
3571aacd 536#: ../src/plugins/taskbar.c:1969
73a55493 537msgid "Icons only"
22df48aa 538msgstr "Tik piktogramos"
73a55493 539
3571aacd 540#: ../src/plugins/taskbar.c:1970
7247ef85 541msgid "Flat buttons"
22df48aa 542msgstr "Plokšti mygtukai"
73a55493 543
3571aacd 544#: ../src/plugins/taskbar.c:1971
73a55493 545msgid "Show windows from all desktops"
22df48aa 546msgstr "Rodyti langus iš visų darbastalių"
73a55493 547
3571aacd 548#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
73a55493 549msgid "Use mouse wheel"
22df48aa 550msgstr "Naudoti pelės ratuką"
73a55493 551
3571aacd 552#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
73a55493 553msgid "Flash when there is any window requiring attention"
22df48aa 554msgstr "Sumirksėti, kai langas reikalauja dėmesio"
73a55493 555
3571aacd 556#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
7247ef85 557msgid "Combine multiple application windows into a single button"
22df48aa 558msgstr "Sujungti tos pačios programos langus į vieną mygtuką"
73a55493 559
3571aacd 560#: ../src/plugins/taskbar.c:1975
7247ef85 561msgid "Maximum width of task button"
22df48aa 562msgstr "Maksimalus paleistos programos mygtuko plotis"
7247ef85 563
3571aacd 564#: ../src/plugins/taskbar.c:1976
73a55493 565msgid "Spacing"
22df48aa 566msgstr "Tarpai"
73a55493 567
3571aacd 568#: ../src/plugins/taskbar.c:2033
73a55493 569msgid "Task Bar (Window List)"
22df48aa 570msgstr "Užduočių juosta (langų sąrašas)"
73a55493 571
3571aacd 572#: ../src/plugins/taskbar.c:2035
573msgid "Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get focus"
574msgstr "Užduočių juosta rodo visus atidarytus langus ir leidžia juos sumažinti bei išdidinti"
73a55493 575
3571aacd 576#: ../src/plugins/dclock.c:418
73a55493 577msgid "Clock Format"
22df48aa 578msgstr "Laikrodžio formatas"
73a55493 579
3571aacd 580#: ../src/plugins/dclock.c:419
73a55493 581msgid "Tooltip Format"
019c241f 582msgstr "Patarimų formatas"
73a55493 583
3571aacd 584#: ../src/plugins/dclock.c:420
974881a1 585msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
eabe363e
MB
586msgstr ""
587"Formatų kodai: man 3 strftime; \n"
588" naujai eilutei"
73a55493 589
3571aacd 590#: ../src/plugins/dclock.c:421
7247ef85 591msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
22df48aa 592msgstr "Veiksmas paspaudus (numatyta: rodyti kalendorių)"
0bd1ea3e 593
3571aacd 594#: ../src/plugins/dclock.c:423
974881a1 595msgid "Tooltip only"
019c241f 596msgstr "Tik patarimas"
73a55493 597
3571aacd 598#: ../src/plugins/dclock.c:451
73a55493 599msgid "Digital Clock"
22df48aa 600msgstr "Skaitmeninis laikrodis"
73a55493 601
3571aacd 602#: ../src/plugins/dclock.c:453
7247ef85 603msgid "Display digital clock and tooltip"
019c241f 604msgstr "Rodyti skaitmeninį laikrodį ir patarimus"
73a55493 605
3571aacd 606#: ../src/plugins/menu.c:372
73a55493 607msgid "Add to desktop"
22df48aa 608msgstr "Pridėti į darbastalį"
73a55493 609
3571aacd 610#: ../src/plugins/menu.c:382
73a55493 611msgid "Properties"
22df48aa 612msgstr "Savybės"
73a55493 613
3571aacd 614#: ../src/plugins/menu.c:1019 ../src/plugins/dirmenu.c:367
73a55493 615msgid "Icon"
22df48aa 616msgstr "Piktograma"
73a55493 617
3571aacd 618#: ../src/plugins/menu.c:1036
73a55493 619msgid "Menu"
22df48aa 620msgstr "Meniu"
73a55493 621
3571aacd 622#: ../src/plugins/menu.c:1038
7247ef85 623msgid "Application Menu"
22df48aa 624msgstr "Programos meniu"
73a55493 625
45f4b842
HJYP
626#: ../src/plugins/separator.c:98
627msgid "Separator"
22df48aa 628msgstr "Skirtukas"
73a55493 629
45f4b842
HJYP
630#: ../src/plugins/separator.c:100
631msgid "Add a separator to the panel"
22df48aa 632msgstr "Įdėti skirtuką į skydelį"
73a55493 633
45f4b842
HJYP
634#: ../src/plugins/pager.c:797
635msgid "Desktop Pager"
22df48aa 636msgstr "Darbastalio puslapiuotojas"
73a55493 637
45f4b842
HJYP
638#: ../src/plugins/pager.c:799
639msgid "Simple pager plugin"
22df48aa 640msgstr "Paprastas puslapiuotojas"
73a55493 641
45f4b842
HJYP
642#: ../src/plugins/space.c:121 ../src/plugins/batt/batt.c:590
643msgid "Size"
22df48aa 644msgstr "Dydis"
73a55493 645
45f4b842
HJYP
646#: ../src/plugins/space.c:139
647msgid "Spacer"
22df48aa 648msgstr "Tarpiklis"
73a55493 649
45f4b842
HJYP
650#: ../src/plugins/space.c:141
651msgid "Allocate space"
22df48aa 652msgstr "Atlaisvina vietą"
73a55493 653
45f4b842
HJYP
654#: ../src/plugins/tray.c:702
655msgid "System Tray"
22df48aa 656msgstr "Sistemos dėklas"
73a55493 657
45f4b842
HJYP
658#: ../src/plugins/tray.c:704
659msgid "System tray"
22df48aa 660msgstr "Sistemos dėklas"
73a55493 661
3571aacd 662#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:291
45f4b842 663msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
22df48aa 664msgstr "Konfigūruoti klaviatūros išdėstymų perjungimo priemonę"
73a55493 665
3571aacd 666#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:306
45f4b842 667msgid "Show layout as"
22df48aa 668msgstr "Rodyti išdėstymą kaip"
73a55493 669
3571aacd 670#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:321
45f4b842 671msgid "image"
22df48aa 672msgstr "paveiksliuką"
73a55493 673
3571aacd 674#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:322
45f4b842 675msgid "text"
22df48aa 676msgstr "tekstą"
73a55493 677
3571aacd 678#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:329
45f4b842 679msgid "Per application settings"
22df48aa 680msgstr "Individualūs nustatymai programoms"
73a55493 681
45f4b842 682#. Create a check button as the child of the vertical box.
3571aacd 683#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:344
45f4b842 684msgid "_Remember layout for each application"
22df48aa 685msgstr "Atsiminti išdėstymą kiekvienai prog_ramai"
73a55493 686
45f4b842 687#. Create a label as the child of the horizontal box.
3571aacd 688#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:354
45f4b842 689msgid "Default layout:"
22df48aa 690msgstr "Numatytas išdėstymas:"
73a55493 691
3571aacd 692#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:405
45f4b842 693msgid "Keyboard Layout Switcher"
22df48aa 694msgstr "Klaviatūros išdėstymų perjungimo priemonė"
73a55493 695
3571aacd 696#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:407
45f4b842 697msgid "Switch between available keyboard layouts"
22df48aa 698msgstr "Leidžia perjungti prieinamus klaviatūros išdėstymus"
73a55493 699
3571aacd 700#: ../src/plugins/wincmd.c:209
45f4b842 701msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
3571aacd 702msgstr "Kairysis pelės mygtukas sumažina visus langus. Vidurinysis suskleidžia juos."
73a55493 703
3571aacd 704#: ../src/plugins/wincmd.c:237
974881a1 705msgid "Alternately iconify/shade and raise"
eabe363e 706msgstr "Sumažinti/suskleisti ir išdidinti kitu būdu"
974881a1 707
3571aacd 708#: ../src/plugins/wincmd.c:266
45f4b842 709msgid "Minimize All Windows"
22df48aa 710msgstr "Sumažinti visus langus"
73a55493 711
3571aacd 712#: ../src/plugins/wincmd.c:268
45f4b842
HJYP
713msgid ""
714"Sends commands to all desktop windows.\n"
715"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
73a55493 716msgstr ""
48fad739
MB
717"Nusiunčia komandas visiems darbastalio langams.\n"
718"Palaikomos komandos yra 1) sumažinti ir 2) suskleisti"
73a55493 719
45f4b842
HJYP
720#: ../src/plugins/dirmenu.c:200
721msgid "Open in _Terminal"
22df48aa 722msgstr "Atverti _terminale"
73a55493 723
45f4b842
HJYP
724#: ../src/plugins/dirmenu.c:365
725msgid "Directory"
48fad739 726msgstr "Aplankas"
73a55493 727
45f4b842
HJYP
728#: ../src/plugins/dirmenu.c:366
729msgid "Label"
48fad739 730msgstr "Etiketė"
73a55493 731
45f4b842
HJYP
732#: ../src/plugins/dirmenu.c:397
733msgid "Directory Menu"
48fad739 734msgstr "Aplanko meniu"
73a55493 735
45f4b842
HJYP
736#: ../src/plugins/dirmenu.c:399
737msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
48fad739 738msgstr "Naršyti aplankus per meniu (Autorius: PCMan)"
73a55493 739
974881a1 740#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:304
45f4b842 741msgid "Normal"
22df48aa 742msgstr "Normalus"
73a55493 743
974881a1 744#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
45f4b842 745msgid "Warning1"
22df48aa 746msgstr "Perspėjimas 1"
73a55493 747
974881a1 748#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
45f4b842 749msgid "Warning2"
22df48aa 750msgstr "Perspėjimas 2"
73a55493 751
974881a1 752#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:307
45f4b842 753msgid "Automatic sensor location"
22df48aa 754msgstr "Automatinė sensoriaus vieta"
73a55493 755
974881a1 756#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:308
45f4b842 757msgid "Sensor"
22df48aa 758msgstr "Sensorius"
73a55493 759
974881a1 760#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:309
45f4b842 761msgid "Automatic temperature levels"
22df48aa 762msgstr "Automatiniai temperatūros lygiai"
73a55493 763
974881a1 764#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:310
45f4b842 765msgid "Warning1 Temperature"
22df48aa 766msgstr "\"Perspėjimas 1\" temperatūra"
73a55493 767
974881a1 768#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:311
45f4b842 769msgid "Warning2 Temperature"
22df48aa 770msgstr "\"Perspėjimas 2\" temperatūra"
73a55493 771
974881a1 772#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:353
45f4b842 773msgid "Temperature Monitor"
22df48aa 774msgstr "Temperatūros stebyklė"
73a55493 775
974881a1 776#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:355
974881a1 777msgid "Display system temperature"
eabe363e 778msgstr "Rodo sistemos temperatūrą"
73a55493 779
45f4b842
HJYP
780#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
781#. Display current level in tooltip.
782#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
3571aacd 783#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:244
784#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:411
45f4b842 785msgid "Volume control"
22df48aa 786msgstr "Garsumo valdymas"
73a55493 787
45f4b842 788#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
3571aacd 789#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:460
45f4b842 790msgid "Volume Control"
22df48aa 791msgstr "Garsumo valdymas"
73a55493 792
45f4b842
HJYP
793#. Create a frame as the child of the viewport.
794#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
3571aacd 795#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:369
45f4b842 796msgid "Volume"
22df48aa 797msgstr "Garsumas"
73a55493 798
45f4b842 799#. Create a check button as the child of the vertical box.
3571aacd 800#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:388
45f4b842 801msgid "Mute"
22df48aa 802msgstr "Nutildyti"
73a55493 803
45f4b842
HJYP
804#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
805msgid "<Hidden Access Point>"
22df48aa 806msgstr "<Paslėptas prieigos taškas>"
73a55493 807
45f4b842
HJYP
808#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
809msgid "Wireless Networks not found in range"
22df48aa 810msgstr "Nerasta jokių bevielio ryšio tinklų"
73a55493 811
45f4b842
HJYP
812#. Repair
813#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
814msgid "Repair"
22df48aa 815msgstr "Taisyti"
73a55493 816
45f4b842
HJYP
817#. interface down
818#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
819msgid "Disable"
22df48aa 820msgstr "Išjungti"
73a55493 821
45f4b842
HJYP
822#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
823msgid "Wireless Connection has no connectivity"
22df48aa 824msgstr "Bevielis ryšys neturi jokio junglumo"
73a55493 825
45f4b842
HJYP
826#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
827msgid "Network cable is plugged out"
22df48aa 828msgstr "Tinklo kabelis atjungtas"
73a55493 829
45f4b842
HJYP
830#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
831msgid "Connection has limited or no connectivity"
22df48aa 832msgstr "Ryšys ribotas arba nėra junglumo"
73a55493 833
45f4b842
HJYP
834#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
835#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
836msgid "IP Address:"
22df48aa 837msgstr "IP adresas:"
73a55493 838
45f4b842
HJYP
839#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
840msgid "Remote IP:"
22df48aa 841msgstr "Nuotolinis IP:"
73a55493 842
45f4b842
HJYP
843#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
844#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
845msgid "Netmask:"
22df48aa 846msgstr "Tinklo kaukė:"
73a55493 847
45f4b842
HJYP
848#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
849#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
850msgid "Activity"
22df48aa 851msgstr "Aktyvumas"
73a55493 852
45f4b842
HJYP
853#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
854#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
855msgid "Sent"
22df48aa 856msgstr "Išsiųsta"
73a55493 857
45f4b842
HJYP
858#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
859#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
860msgid "Received"
22df48aa 861msgstr "Gauta"
73a55493 862
45f4b842
HJYP
863#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
864#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
865msgid "bytes"
22df48aa 866msgstr "baitų"
73a55493 867
45f4b842
HJYP
868#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
869#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
870msgid "packets"
22df48aa 871msgstr "paketų"
73a55493 872
45f4b842
HJYP
873#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
874#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
875msgid "Wireless"
22df48aa 876msgstr "Bevielis"
73a55493 877
45f4b842
HJYP
878#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
879msgid "Protocol:"
22df48aa 880msgstr "Protokolas:"
73a55493 881
45f4b842
HJYP
882#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
883msgid "HW Address:"
22df48aa 884msgstr "HW adresas:"
73a55493 885
45f4b842
HJYP
886#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
887msgid "Manage Networks"
22df48aa 888msgstr "Tvarkyti tinklus"
73a55493 889
45f4b842
HJYP
890#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
891msgid "Monitor and Manage networks"
22df48aa 892msgstr "Stebėti ir tvarkyti tinklus"
73a55493 893
45f4b842
HJYP
894#. create dialog
895#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
896msgid "Setting Encryption Key"
22df48aa 897msgstr "Nustatomas šifravimo raktas"
73a55493 898
45f4b842
HJYP
899#. messages
900#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
901msgid ""
902"This wireless network was encrypted.\n"
903"You must have the encryption key."
73a55493 904msgstr ""
22df48aa
MB
905"Šis bevielis tinklas yra šifruojamas.\n"
906"Jūs privalote turėti šifravimo raktą."
73a55493 907
45f4b842
HJYP
908#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
909msgid "Encryption Key:"
22df48aa 910msgstr "Šifravimo raktas:"
73a55493 911
45f4b842
HJYP
912#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
913msgid "Interface to monitor"
48fad739 914msgstr "Stebėti sąsają"
73a55493 915
45f4b842
HJYP
916#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
917msgid "Config tool"
22df48aa 918msgstr "Konfigūracijos įrankis"
d4efdae1 919
45f4b842
HJYP
920#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
921msgid "Network Status Monitor"
22df48aa 922msgstr "Tinklo būsenos stebėjimo priemonė"
7247ef85 923
45f4b842
HJYP
924#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
925msgid "Monitor network status"
22df48aa 926msgstr "Stebi tinklo būseną"
73a55493 927
45f4b842
HJYP
928#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
929#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
930msgid "Unknown"
22df48aa 931msgstr "Nežinoma"
73a55493 932
45f4b842
HJYP
933#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
934msgid "Connection Properties"
22df48aa 935msgstr "Ryšio savybės"
73a55493 936
45f4b842
HJYP
937#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
938#, c-format
939msgid "Connection Properties: %s"
22df48aa 940msgstr "Ryšio savybės: %s"
73a55493 941
45f4b842
HJYP
942#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
943#, c-format
944msgid "%lu packet"
945msgid_plural "%lu packets"
48fad739
MB
946msgstr[0] "%lu paketas"
947msgstr[1] "%lu paketai"
948msgstr[2] "%lu paketų"
73a55493 949
45f4b842
HJYP
950#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
951#, c-format
952msgid ""
953"There was an error displaying help:\n"
954"%s"
73a55493 955msgstr ""
22df48aa
MB
956"Įvyko klaida norint parodyti pagalbą:\n"
957"%s"
73a55493 958
45f4b842
HJYP
959#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
960#, c-format
961msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
22df48aa 962msgstr "Nepavyko paleisti laiko konfigūravimo įrankio: %s"
73a55493 963
45f4b842
HJYP
964#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:379
965#, c-format
966msgid "Network Connection: %s"
22df48aa 967msgstr "Tinklo ryšys: %s"
9b75af9b 968
45f4b842
HJYP
969#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:384
970msgid "Network Connection"
22df48aa 971msgstr "Tinklo ryšys"
73a55493 972
45f4b842
HJYP
973#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:811
974msgid "Interface"
48fad739 975msgstr "Sąsaja"
73a55493 976
45f4b842
HJYP
977#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:812
978msgid "The current interface the icon is monitoring."
48fad739 979msgstr "Sąsaja, kurią stebi piktograma."
73a55493 980
45f4b842
HJYP
981#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:819
982msgid "Orientation"
48fad739 983msgstr "Pozicija"
73a55493 984
45f4b842
HJYP
985#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:820
986msgid "The orientation of the tray."
48fad739 987msgstr "Sistemos dėklo pozicija"
73a55493 988
45f4b842
HJYP
989#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:828
990msgid "Tooltips Enabled"
019c241f 991msgstr "Patarimai Įjungti"
559b46bf 992
45f4b842
HJYP
993#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:829
994msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
019c241f 995msgstr "Nesvarbu ar patarimų piktogramos įjungtos."
559b46bf 996
45f4b842
HJYP
997#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:836
998msgid "Show Signal"
22df48aa 999msgstr "Rodyti signalo stiprumą"
73a55493 1000
45f4b842
HJYP
1001#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:837
1002msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
22df48aa 1003msgstr "Rodyti ar nerodyti signalo stiprumo"
73a55493 1004
45f4b842
HJYP
1005#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:950
1006#, c-format
1007msgid ""
1008"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1009"\n"
1010"%s"
73a55493 1011msgstr ""
48fad739
MB
1012"Šiai problemai išspręsti prašome susisiekti su sistemos administratoriumi:\n"
1013"\n"
1014"%s"
73a55493 1015
45f4b842
HJYP
1016#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1017msgid "Name"
22df48aa 1018msgstr "Pavadinimas"
73a55493 1019
45f4b842
HJYP
1020#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1021msgid "The interface name"
48fad739 1022msgstr "Sąsajos pavadinimas"
73a55493 1023
45f4b842
HJYP
1024#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1025msgid "State"
22df48aa 1026msgstr "Būsena"
73a55493 1027
45f4b842
HJYP
1028#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1029msgid "The interface state"
48fad739 1030msgstr "Sąsajos būsena"
73a55493 1031
45f4b842
HJYP
1032#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1033msgid "Stats"
22df48aa 1034msgstr "Statistika"
73a55493 1035
45f4b842
HJYP
1036#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1037msgid "The interface packets/bytes statistics"
48fad739 1038msgstr "Sąsajos paketų/baitų statistika"
73a55493 1039
45f4b842
HJYP
1040#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1041msgid "Whether the interface is a wireless interface"
48fad739 1042msgstr "Ar sąsaja yra bevielė sąsaja"
73a55493 1043
45f4b842
HJYP
1044#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1045msgid "Signal"
22df48aa 1046msgstr "Signalas"
73a55493 1047
45f4b842
HJYP
1048#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1049msgid "Wireless signal strength percentage"
22df48aa 1050msgstr "Bevielio signalo stiprumas procentais"
73a55493 1051
45f4b842
HJYP
1052#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1053#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
1054msgid "Error"
22df48aa 1055msgstr "Klaida"
73a55493 1056
45f4b842
HJYP
1057#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1058msgid "The current error condition"
48fad739 1059msgstr "Dabartinė klaidos būsena"
73a55493 1060
45f4b842
HJYP
1061#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
1062#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
1063#, c-format
1064msgid "Unable to open socket: %s"
48fad739 1065msgstr "Neįmanoma atidaryti jungties: %s"
73a55493 1066
45f4b842
HJYP
1067#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
1068#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
1069#, c-format
1070msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
22df48aa 1071msgstr "SIOCGIFFLAGS klaida: %s"
73a55493 1072
45f4b842
HJYP
1073#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
1074msgid "AMPR NET/ROM"
22df48aa 1075msgstr "AMPR NET/ROM"
73a55493 1076
45f4b842
HJYP
1077#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
1078msgid "Ethernet"
22df48aa 1079msgstr "Ethernet"
73a55493 1080
45f4b842
HJYP
1081#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1082msgid "AMPR AX.25"
22df48aa 1083msgstr "AMPR AX.25"
73a55493 1084
45f4b842
HJYP
1085#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1086#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
1087msgid "16/4 Mbps Token Ring"
22df48aa 1088msgstr "16/4 Mbps Token Ring"
73a55493 1089
45f4b842
HJYP
1090#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
1091msgid "ARCnet"
22df48aa 1092msgstr "ARCnet"
73a55493 1093
45f4b842
HJYP
1094#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1095msgid "Frame Relay DLCI"
22df48aa 1096msgstr "Frame Relay DLCI"
73a55493 1097
45f4b842
HJYP
1098#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
1099msgid "Metricom Starmode IP"
22df48aa 1100msgstr "Metricom Starmode IP"
73a55493 1101
45f4b842
HJYP
1102#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1103msgid "Serial Line IP"
22df48aa 1104msgstr "Serial Line IP"
73a55493 1105
45f4b842
HJYP
1106#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
1107msgid "VJ Serial Line IP"
22df48aa 1108msgstr "VJ Serial Line IP"
73a55493 1109
45f4b842
HJYP
1110#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1111msgid "6-bit Serial Line IP"
22df48aa 1112msgstr "6-bit Serial Line IP"
73a55493 1113
45f4b842
HJYP
1114#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1115msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
22df48aa 1116msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
73a55493 1117
45f4b842
HJYP
1118#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1119msgid "Adaptive Serial Line IP"
22df48aa 1120msgstr "Adaptive Serial Line IP"
73a55493 1121
45f4b842
HJYP
1122#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1123msgid "AMPR ROSE"
22df48aa 1124msgstr "AMPR ROSE"
73a55493 1125
45f4b842
HJYP
1126#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
1127msgid "Generic X.25"
22df48aa 1128msgstr "Generic X.25"
73a55493 1129
45f4b842
HJYP
1130#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1131msgid "Point-to-Point Protocol"
22df48aa 1132msgstr "Point-to-Point Protocol"
73a55493 1133
45f4b842
HJYP
1134#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1135msgid "(Cisco)-HDLC"
22df48aa 1136msgstr "(Cisco)-HDLC"
73a55493 1137
45f4b842
HJYP
1138#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1139msgid "LAPB"
22df48aa 1140msgstr "LAPB"
73a55493 1141
45f4b842
HJYP
1142#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1143msgid "IPIP Tunnel"
22df48aa 1144msgstr "IPIP tunelis"
73a55493 1145
45f4b842
HJYP
1146#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
1147msgid "Frame Relay Access Device"
eabe363e 1148msgstr "Frame Relay priėjimo įrenginys"
73a55493 1149
45f4b842
HJYP
1150#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
1151msgid "Local Loopback"
48fad739 1152msgstr "Vietinė grįžtamoji sąsaja"
73a55493 1153
45f4b842
HJYP
1154#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
1155msgid "Fiber Distributed Data Interface"
eabe363e 1156msgstr "Fiber Distributed Data Interface"
73a55493 1157
45f4b842
HJYP
1158#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
1159msgid "IPv6-in-IPv4"
22df48aa 1160msgstr "IPv6-in-IPv4"
73a55493 1161
45f4b842
HJYP
1162#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
1163msgid "HIPPI"
22df48aa 1164msgstr "HIPPI"
73a55493 1165
45f4b842
HJYP
1166#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
1167msgid "Ash"
22df48aa 1168msgstr "Ash"
73a55493 1169
45f4b842
HJYP
1170#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
1171msgid "Econet"
22df48aa 1172msgstr "Econet"
73a55493 1173
45f4b842
HJYP
1174#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1175msgid "IrLAP"
22df48aa 1176msgstr "IrLAP"
73a55493 1177
45f4b842
HJYP
1178#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
1179#, c-format
1180msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
22df48aa 1181msgstr "SIOCGIFCONF klaida: %s"
73a55493 1182
45f4b842
HJYP
1183#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
1184#, c-format
1185msgid "No network devices found"
22df48aa 1186msgstr "Tinklo įrenginiai nerasti"
73a55493 1187
45f4b842 1188#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
73a55493 1189#, c-format
45f4b842 1190msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
48fad739 1191msgstr "Negalima atverti /proc/net/dev: %s"
73a55493 1192
45f4b842
HJYP
1193#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
1194msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
48fad739 1195msgstr "Negalima apdoroti /proc/net/dev: nežnomas formatas."
73a55493 1196
45f4b842
HJYP
1197#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
1198#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
73a55493 1199#, c-format
45f4b842 1200msgid "Could not parse interface name from '%s'"
48fad739 1201msgstr "Negalima apdoroti sąsajos pavadinimo iš '%s'"
73a55493 1202
45f4b842
HJYP
1203#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
1204#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
73a55493 1205#, c-format
3571aacd 1206msgid "Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1207msgstr "Negalima apdoroti sąsajos statistikos iš '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
73a55493 1208
45f4b842
HJYP
1209#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
1210msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
48fad739 1211msgstr "Negalima apdoroti /proc/net/wireless: nežnomas formatas."
73a55493 1212
45f4b842
HJYP
1213#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
1214#, c-format
1215msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
48fad739 1216msgstr "Negalima apdoroti bevielio tinklo informacijos iš '%s'. link_idx = %d;"
73a55493 1217
45f4b842
HJYP
1218#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
1219#, c-format
1220msgid "Could not connect to interface, '%s'"
48fad739 1221msgstr "Negalima prisijungti prie sąsajos, '%s'"
73a55493 1222
45f4b842
HJYP
1223#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
1224#, c-format
1225msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
48fad739 1226msgstr "Negalima nusiųsti ioctl į sąsają, '%s'"
73a55493 1227
45f4b842
HJYP
1228#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
1229#, c-format
1230msgid "Could not parse command line '%s': %s"
48fad739 1231msgstr "Negalima apdoroti komandinės eilutės '%s': %s"
73a55493 1232
45f4b842
HJYP
1233#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
1234msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
48fad739 1235msgstr "Negalima apdoroti 'netstat' išvesties: nežinomas formatas"
73a55493 1236
45f4b842
HJYP
1237#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1238msgid "Disconnected"
22df48aa 1239msgstr "Atsijungta"
73a55493 1240
45f4b842
HJYP
1241#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1242msgid "Idle"
22df48aa 1243msgstr "Nieko nedaroma"
73a55493 1244
45f4b842
HJYP
1245#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1246msgid "Sending"
22df48aa 1247msgstr "Siunčiama"
73a55493 1248
45f4b842
HJYP
1249#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1250msgid "Receiving"
22df48aa 1251msgstr "Gaunama"
73a55493 1252
45f4b842
HJYP
1253#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1254msgid "Sending/Receiving"
22df48aa 1255msgstr "Siunčiama/Gaunama"
73a55493 1256
7247ef85 1257#: ../src/plugins/batt/batt.c:131
559b46bf 1258msgid "No batteries found"
22df48aa 1259msgstr "Nerasta baterijų"
73a55493 1260
7247ef85 1261#: ../src/plugins/batt/batt.c:179
73a55493 1262#, c-format
559b46bf 1263msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
22df48aa 1264msgstr "Baterija: %d%% įkrauta, %d:%02d iki pilnumo"
73a55493 1265
7247ef85 1266#: ../src/plugins/batt/batt.c:190
73a55493
MB
1267#, c-format
1268msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
22df48aa 1269msgstr "Baterija: %d%% įkrauta, %d:%02d liko"
73a55493 1270
7247ef85 1271#: ../src/plugins/batt/batt.c:196
73a55493
MB
1272#, c-format
1273msgid "Battery: %d%% charged"
22df48aa 1274msgstr "Baterija: %d%% įkrauta"
73a55493 1275
7247ef85 1276#: ../src/plugins/batt/batt.c:580
73a55493 1277msgid "Hide if there is no battery"
22df48aa 1278msgstr "Slėpti, jeigu nėra baterijų"
73a55493 1279
7247ef85 1280#: ../src/plugins/batt/batt.c:582
73a55493 1281msgid "Alarm command"
22df48aa 1282msgstr "Įspėjimo komanda"
73a55493 1283
7247ef85 1284#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
73a55493 1285msgid "Alarm time (minutes left)"
22df48aa 1286msgstr "Įspėjimo laikas (liko minučių)"
73a55493 1287
7247ef85 1288#: ../src/plugins/batt/batt.c:584
73a55493 1289msgid "Background color"
22df48aa 1290msgstr "Fono spalva"
73a55493 1291
7247ef85 1292#: ../src/plugins/batt/batt.c:585
73a55493 1293msgid "Charging color 1"
22df48aa 1294msgstr "Įkrovos spalva 1"
73a55493 1295
7247ef85 1296#: ../src/plugins/batt/batt.c:586
73a55493 1297msgid "Charging color 2"
22df48aa 1298msgstr "Įkrovos spalva 2"
73a55493 1299
7247ef85 1300#: ../src/plugins/batt/batt.c:587
73a55493 1301msgid "Discharging color 1"
22df48aa 1302msgstr "Iškrovos spalva 1"
73a55493 1303
7247ef85 1304#: ../src/plugins/batt/batt.c:588
73a55493 1305msgid "Discharging color 2"
22df48aa 1306msgstr "Iškrovos spalva 2"
73a55493 1307
7247ef85 1308#: ../src/plugins/batt/batt.c:589
73a55493 1309msgid "Border width"
22df48aa 1310msgstr "Paraštės plotis"
73a55493 1311
9b75af9b 1312#: ../src/plugins/batt/batt.c:619
73a55493 1313msgid "Battery Monitor"
22df48aa 1314msgstr "Baterijos įkrovos stebyklė"
73a55493 1315
9b75af9b 1316#: ../src/plugins/batt/batt.c:621
73a55493 1317msgid "Display battery status using ACPI"
22df48aa 1318msgstr "Rodo baterijos įkrovimo lygį naudojant ACPI"
73a55493 1319
9b75af9b 1320#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:230
73a55493 1321msgid "Show CapsLock"
22df48aa 1322msgstr "Rodyti CapsLock"
73a55493 1323
9b75af9b 1324#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:231
73a55493 1325msgid "Show NumLock"
22df48aa 1326msgstr "Rodyti NumLock"
73a55493 1327
9b75af9b 1328#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:232
73a55493 1329msgid "Show ScrollLock"
22df48aa 1330msgstr "Rodyti ScrollLock"
73a55493 1331
9b75af9b 1332#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:267
559b46bf 1333msgid "Keyboard LED"
22df48aa 1334msgstr "Klaviatūros lemputės"
73a55493 1335
9b75af9b 1336#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
73a55493 1337msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
22df48aa 1338msgstr "Indikatoriai CapsLock, NumLock ir ScrollLock klavišams"
974881a1 1339
3571aacd 1340#~ msgid "Applications"
1341#~ msgstr "Programos"
1342
1343#~ msgid "Available Applications"
1344#~ msgstr "Prieinamos programos"
1345
974881a1
HJYP
1346#~ msgid "Display system temperature, by kesler.daniel@gmail.com"
1347#~ msgstr "Rodo sistemos temperatūrą, parašė kesler.daniel@gmail.com"
1348
1349#~ msgid "Keyboard Led"
1350#~ msgstr "Klaviatūros lemputės"
1351
1352#~ msgid "Desktop No / Workspace Name"
1353#~ msgstr "Darbastalio Nr / Darbo aplinkos pavadinimas"
1354
1355#~ msgid "Battery: %d%% charged, %s"
1356#~ msgstr "Baterija: %d%% įkrauta, %s"
1357
1358#~ msgid "charging finished"
1359#~ msgstr "Įkrauti baigta"
1360
1361#~ msgid "charging"
1362#~ msgstr "įkraunama"
1363
1364#~ msgid "Left\t"
1365#~ msgstr "Kairė\t"
1366
1367#~ msgid "Top\t"
1368#~ msgstr "Viršus\t"