[l10n] Adding tt_RU and te PO files.
[lxde/lxpanel.git] / po / lg.po
CommitLineData
9bf22ad6
MBP
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
9fee5a4f 8"Project-Id-Version: lxpanel 0.5.6\n"
9bf22ad6
MBP
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
b4787362 11"PO-Revision-Date: 2010-11-01 15:13+0200\n"
9bf22ad6 12"Last-Translator: kizito <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
9fee5a4f 13"Language-Team: Luganda <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
9bf22ad6
MBP
14"Language: lg\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
20
21#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
22#, no-c-format
23msgid "% Percent"
24msgstr "% Ebitundu ku kikumi"
25
26#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
27msgid "<b>Automatic hiding</b>"
d0276f74 28msgstr "<b>Enkweka y'olubaawo</b>"
9bf22ad6
MBP
29
30#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
31msgid "<b>Background</b>"
32msgstr "<b>Bwaliriro bwa lwo</b>"
33
34#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
35msgid "<b>Font</b>"
36msgstr "<b>Enkula y'ennukuta zakwo</b>"
37
38#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
39msgid "<b>Icon</b>"
40msgstr "<b>Obw'obufaananyi obuyunzi</b>"
41
42#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
43msgid "<b>Position</b>"
44msgstr "<b>Obusangiro bwa lwo</b>"
45
46#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
47msgid "<b>Properties</b>"
2cc2794a 48msgstr "<b>Enneyisa ya lubaawo</b>"
9bf22ad6
MBP
49
50#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
51msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
d0276f74 52msgstr "<b>Puloguramu olubaawo ze lweyambisa</b>"
9bf22ad6
MBP
53
54#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
55msgid "<b>Size</b>"
56msgstr "<b>Obunene bwa lwo</b>"
57
58#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
59msgid "Advanced"
60msgstr "Ebyetaagisa bumanyirivu"
61
62#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
63msgid "Alignment:"
d0276f74 64msgstr "Gye lugwa:"
9bf22ad6
MBP
65
66#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
67msgid "Appearance"
68msgstr "Endabika"
69
70#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:1049
71msgid "Bottom"
d0276f74 72msgstr "Wansi"
9bf22ad6
MBP
73
74#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
75msgid "Center"
76msgstr "Mu makkati"
77
78#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
79msgid "Custom color"
d0276f74 80msgstr "Zirondere langi"
9bf22ad6
MBP
81
82#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
83msgid "Dynamic"
84msgstr "Bukyuka"
85
86#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
87msgid "Edge:"
d0276f74 88msgstr "Ku njegoyego eya:"
9bf22ad6
MBP
89
90#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
91msgid "File Manager:"
92msgstr "Kiteekateekafayiro:"
93
94#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
95msgid "Geometry"
96msgstr "Enkula"
97
98#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:1039 ../src/panel.c:1047
99msgid "Height:"
100msgstr "Obugulumivu:"
101
102#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
103msgid "Image"
104msgstr "Lutimbeko ekifaananyi"
105
106#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:1041
107msgid "Left"
d0276f74 108msgstr "Ku kkono"
9bf22ad6
MBP
109
110#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
111msgid "Logout Command:"
112msgstr "Ekiragiro ekikomya olutuula:"
113
114#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
115msgid "Make window managers treat the panel as dock"
116msgstr "Amadirisa agufunzidwa gagendenga ku lubaawo"
117
118#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
119msgid "Margin:"
d0276f74 120msgstr "Gye lugwa lulekeyo akabanga ka:"
9bf22ad6
MBP
121
122#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
123msgid "Minimize panel when not in use"
124msgstr "Olubaawo lwemiime nga tolina ky'olukolerako"
125
126#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
127msgid "Panel Applets"
3b7766ae 128msgstr "Bupuloguramu bwa ku lubaawo"
9bf22ad6
MBP
129
130#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
131msgid "Panel Preferences"
132msgstr "Enteekateeka ya lubaawo"
133
134#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
135msgid "Pixels"
136msgstr "Pikiseli"
137
138#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
139msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
d0276f74 140msgstr "Amadirisa tegakkirizibwa ku lubikka"
9bf22ad6
MBP
141
142#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/panel.c:1042
143msgid "Right"
d0276f74 144msgstr "Ku ddyo"
9bf22ad6
MBP
145
146#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
147msgid "Select an image file"
148msgstr "Londa ekifaananyi"
149
150#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
151msgid "Size when minimized"
152msgstr "Obunene bwalwo nga lwemiimye"
153
154#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
155msgid "Solid color (with opacity)"
156msgstr "Lutegekeko langi (n'okutangaala)"
157
158#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
159msgid "System theme"
160msgstr "Lutwale enfaanana ya sisitemu"
161
162#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
163msgid "Terminal Emulator:"
164msgstr "Kika kya kiwandikiro:"
165
166#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38 ../src/panel.c:1048
167msgid "Top"
168msgstr "Waggulu"
169
170#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39 ../src/panel.c:1040 ../src/panel.c:1046
171msgid "Width:"
d0276f74 172msgstr "Obuwanvu:"
9bf22ad6
MBP
173
174#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
175msgid "pixels"
176msgstr "pikiseli"
177
178#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
179#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
180#, no-c-format
181msgid "0%"
182msgstr "0%"
183
184#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
185#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
186msgid "<b>Activity</b>"
187msgstr "<b>Okuwanyisagana</b>"
188
189#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
190#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
191msgid "<b>Connection</b>"
192msgstr "<b>Empulizigana</b>"
193
194#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
195#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
196msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
9fee5a4f 197msgstr "<b>Enkola ya (IPV4)</b>"
9bf22ad6
MBP
198
199#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
200#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
201msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
9fee5a4f 202msgstr "<b>Enkola ya (IPv6)</b>"
9bf22ad6
MBP
203
204#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
205#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
206msgid "<b>Network Device</b>"
9fee5a4f 207msgstr "<b>Kyuma kya ku kayungirizi</b>"
9bf22ad6
MBP
208
209#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
210#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
211msgid "<b>Signal Strength</b>"
9fee5a4f 212msgstr "<b>Bulamu bw'omukutu</b>"
9bf22ad6
MBP
213
214#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
215#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
216msgid "Address:"
9fee5a4f 217msgstr "Ndagiriro:"
9bf22ad6
MBP
218
219#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
220#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
221#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
222msgid "Broadcast:"
9fee5a4f 223msgstr "Endagiriro efulumya ebisindikibwa kayungirizi yonna:"
9bf22ad6
MBP
224
225#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
226#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
227msgid "Con_figure"
9fee5a4f 228msgstr "En_teekateeka"
9bf22ad6
MBP
229
230#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
231#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
232msgid "Destination:"
9fee5a4f 233msgstr "Ekigendererwa:"
9bf22ad6
MBP
234
235#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
236#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
237msgid "General"
9fee5a4f 238msgstr "Ebitalibimu"
9bf22ad6
MBP
239
240#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
241#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
242msgid "Received:"
9fee5a4f 243msgstr "Ebifunidwa:"
9bf22ad6
MBP
244
245#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
246#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
247msgid "Scope:"
a5cea683 248msgstr "Olubu lwa IP olw'oku kayungirizi ento eno:"
9bf22ad6
MBP
249
250#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
251#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
252msgid "Sent:"
9fee5a4f 253msgstr "Ebisindikidwa:"
9bf22ad6
MBP
254
255#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
256#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
257msgid "Status:"
9fee5a4f 258msgstr "Embeera:"
9bf22ad6
MBP
259
260#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
261#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
262msgid "Subnet Mask:"
9fee5a4f 263msgstr "Namba eyawuzamu kayungirizi:"
9bf22ad6
MBP
264
265#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
266#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
267msgid "Support"
b4787362 268msgstr "Buyambi"
9bf22ad6
MBP
269
270#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
271#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
272msgid "Type:"
a5cea683 273msgstr "Kika:"
9bf22ad6
MBP
274
275#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
276#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
277msgid "_Name:"
9fee5a4f 278msgstr "_Linnya:"
9bf22ad6
MBP
279
280#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:887
281msgid "Application Launch Bar"
9fee5a4f 282msgstr "Kabaawo ak'okutandika puloguramu"
9bf22ad6
MBP
283
284#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:319
285msgid "Run"
9fee5a4f 286msgstr "Tandika"
9bf22ad6
MBP
287
288#: ../src/configurator.c:56
289msgid "Restart"
9fee5a4f 290msgstr "Damu okutandika"
9bf22ad6
MBP
291
292#: ../src/configurator.c:57
293msgid "Logout"
9fee5a4f 294msgstr "Komya olutuula"
9bf22ad6
MBP
295
296#: ../src/configurator.c:448
297msgid "Currently loaded plugins"
0c13d284 298msgstr "Ebyongerwako ebikola kakano"
9bf22ad6
MBP
299
300#: ../src/configurator.c:457
301msgid "Stretch"
9fee5a4f 302msgstr "Lwenaanule"
9bf22ad6
MBP
303
304#: ../src/configurator.c:559
305msgid "Add plugin to panel"
9fee5a4f 306msgstr "Ekyongerwako kigatte ku lubaawo"
9bf22ad6
MBP
307
308#: ../src/configurator.c:587
309msgid "Available plugins"
9fee5a4f 310msgstr "Ebyongerwako ebirowo"
9bf22ad6
MBP
311
312#: ../src/configurator.c:1143
313msgid "Logout command is not set"
9fee5a4f 314msgstr "Totegese kiragiro ekikomya olutuula"
9bf22ad6
MBP
315
316#: ../src/configurator.c:1196
317msgid "Select a directory"
9fee5a4f 318msgstr "Londa tterekero"
9bf22ad6
MBP
319
320#: ../src/configurator.c:1196 ../src/configurator.c:1287
321msgid "Select a file"
9fee5a4f 322msgstr "Londa fayiro"
9bf22ad6
MBP
323
324#: ../src/configurator.c:1314
325msgid "_Browse"
9fee5a4f 326msgstr "_Noonya"
9bf22ad6
MBP
327
328#: ../src/panel.c:649
329msgid ""
330"Really delete this panel?\n"
331"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
332msgstr ""
9fee5a4f 333"Ddala olubaawo luno luggibwewo?\n"
334"<b>Kulabula: Ekikolwa kino tosobola kukijjulula.</b>"
9bf22ad6
MBP
335
336#: ../src/panel.c:651
337msgid "Confirm"
9fee5a4f 338msgstr "Kakasa"
9bf22ad6
MBP
339
340#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
341#: ../src/panel.c:683
342msgid "translator-credits"
9fee5a4f 343msgstr "Kizito Birabwa <kbirabwa@yahoo.co.uk</b>"
9bf22ad6
MBP
344
345#: ../src/panel.c:688
346msgid "LXPanel"
d0276f74 347msgstr "LXPanel"
9bf22ad6
MBP
348
349#: ../src/panel.c:690
350msgid "Copyright (C) 2008-2009"
d0276f74 351msgstr "Copyright (C) 2008-2009"
9bf22ad6
MBP
352
353#: ../src/panel.c:691
354msgid "Desktop panel for LXDE project"
d0276f74 355msgstr "Olubaawo olutuula awakolerwa olw'omu LXDE"
9bf22ad6
MBP
356
357#: ../src/panel.c:714
358msgid "Add / Remove Panel Items"
d0276f74 359msgstr "Yongerako oba gyako ebisangibwa ku lubaawo"
9bf22ad6
MBP
360
361#: ../src/panel.c:722
362#, c-format
363msgid "Remove \"%s\" From Panel"
d0276f74 364msgstr "Gya \"%s\" ku Lubaawo"
9bf22ad6
MBP
365
366#: ../src/panel.c:734
367msgid "Panel Settings"
d0276f74 368msgstr "Enteekateeka ya Lubaawo"
9bf22ad6
MBP
369
370#: ../src/panel.c:740
371msgid "Create New Panel"
d0276f74 372msgstr "Kolawo olubaawo olulala"
9bf22ad6
MBP
373
374#: ../src/panel.c:751
375msgid "Delete This Panel"
d0276f74 376msgstr "Gyawo olubaawo luno"
9bf22ad6
MBP
377
378#: ../src/panel.c:762
379msgid "About"
d0276f74 380msgstr "Ebirufaako"
9bf22ad6
MBP
381
382#: ../src/panel.c:770
383msgid "Panel"
d0276f74 384msgstr "Lubaawo"
9bf22ad6
MBP
385
386#: ../src/panel.c:783
387#, c-format
388msgid "\"%s\" Settings"
d0276f74 389msgstr "Enteekateeka za \"%s\""
9bf22ad6
MBP
390
391#: ../src/panel.c:1448
392#, c-format
393msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
394msgstr ""
d0276f74 395"lxpanel %s - Lubaawo lwa ku kompyuta ez'oluse lwa UNIX olutanyunyunta "
9fee5a4f 396"kompyuta olweyambisa GTK2+\n"
9bf22ad6
MBP
397
398#: ../src/panel.c:1449
399#, c-format
400msgid "Command line options:\n"
d0276f74 401msgstr "Obuwayiro bw'osobola okwongera ku kiragiro ekiruntandika okuva mu "
402"kiwandikiro:\n"
9bf22ad6
MBP
403
404#: ../src/panel.c:1450
405#, c-format
406msgid " --help -- print this help and exit\n"
d0276f74 407msgstr " --help -- kano kakireetera okukoma ku kuwandika obuyambi buno bw'osoma\n"
9bf22ad6
MBP
408
409#: ../src/panel.c:1451
410#, c-format
411msgid " --version -- print version and exit\n"
d0276f74 412msgstr " --version -- kano kakireetera okukoma ku kulaga oluwandika lwa puloguramu\n"
9bf22ad6
MBP
413
414#: ../src/panel.c:1452
415#, c-format
416msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
d0276f74 417msgstr " --log <number> -- kano kategeka obungi bw'ebifa ku mulimu bye kiwandika. 0 "
418"- tekibaako bye kiwandika ate 5 - kiwandikawandika nnyo\n"
9bf22ad6
MBP
419
420#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
421#: ../src/panel.c:1454
422#, c-format
423msgid " --profile name -- use specified profile\n"
2cc2794a 424msgstr " --profile linnya -- kano kakireetera okukogoberera ebiwandikwa mu lukalala "
425"'linnya'\n"
9bf22ad6
MBP
426
427#: ../src/panel.c:1456
428#, c-format
429msgid " -h -- same as --help\n"
d0276f74 430msgstr " -h -- kakola ekimu n'aka --help\n"
9bf22ad6
MBP
431
432#: ../src/panel.c:1457
433#, c-format
434msgid " -p -- same as --profile\n"
0c13d284 435msgstr " -p -- kakola ekimu n'aka --profile\n"
9bf22ad6
MBP
436
437#: ../src/panel.c:1458
438#, c-format
439msgid " -v -- same as --version\n"
d0276f74 440msgstr " -v -- kakola ekimu n'aka --version\n"
9bf22ad6
MBP
441
442#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
443#: ../src/panel.c:1460
444#, c-format
445msgid ""
446"\n"
447"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
448"\n"
449msgstr ""
d0276f74 450"\n"
451"Okumanya ebisingawo, yalira http://lxde.org/ .\n"
452"\n"
9bf22ad6
MBP
453
454#: ../src/gtk-run.c:332
455msgid "Enter the command you want to execute:"
d0276f74 456msgstr "Wandika ekiragiro kye wetaaga:"
9bf22ad6
MBP
457
458#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
459msgid "CPU Usage Monitor"
d0276f74 460msgstr "Akalaga okukulusana kw'ekitundu ekibazi"
9bf22ad6
MBP
461
462#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270
463msgid "Display CPU usage"
d0276f74 464msgstr "Laga okukulusana kw'ekitundu ekibazi"
9bf22ad6
MBP
465
466#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
467msgid "Bold font"
d0276f74 468msgstr "Ennukuta enziggumivu"
9bf22ad6
MBP
469
470#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
471msgid "Display desktop names"
9fee5a4f 472msgstr "Amanya g'awakolerwa galabike"
9bf22ad6
MBP
473
474#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
475msgid "Desktop Number / Workspace Name"
0c13d284 476msgstr "Namba y'awakolerwa /Linnya ly'awakolerwa"
9bf22ad6
MBP
477
478#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
479msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
9fee5a4f 480msgstr "Display workspace number, eyakolebwa cmeury@users.sf.net"
9bf22ad6
MBP
481
482#: ../src/plugins/image.c:177
483msgid "Display Image and Tooltip"
9fee5a4f 484msgstr "Walabikewo akafaananyi era wajjengawo amagezi"
9bf22ad6
MBP
485
486#: ../src/plugins/launchbar.c:889
487msgid "Bar with buttons to launch application"
9fee5a4f 488msgstr "Kabaawo akagendako mapeesa agatandika puloguramu"
9bf22ad6
MBP
489
490#. Add Raise menu item.
491#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
492msgid "_Raise"
9fee5a4f 493msgstr "_Sembeza"
9bf22ad6
MBP
494
495#. Add Restore menu item.
496#: ../src/plugins/taskbar.c:1705
497msgid "R_estore"
9fee5a4f 498msgstr "_Zawo"
9bf22ad6
MBP
499
500#. Add Maximize menu item.
501#: ../src/plugins/taskbar.c:1710
502msgid "Ma_ximize"
9fee5a4f 503msgstr "_Malawo olutimbe"
9bf22ad6
MBP
504
505#. Add Iconify menu item.
506#: ../src/plugins/taskbar.c:1715
507msgid "Ico_nify"
9fee5a4f 508msgstr "_Bikkako"
9bf22ad6
MBP
509
510#: ../src/plugins/taskbar.c:1734
511#, c-format
512msgid "Workspace _%d"
9fee5a4f 513msgstr "Awakolerwa _%d"
9bf22ad6
MBP
514
515#: ../src/plugins/taskbar.c:1739
516#, c-format
517msgid "Workspace %d"
9fee5a4f 518msgstr "Awakolerwa %d"
9bf22ad6
MBP
519
520#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
521#: ../src/plugins/taskbar.c:1753
522msgid "_All workspaces"
9fee5a4f 523msgstr "_Wonna"
9bf22ad6
MBP
524
525#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
526#: ../src/plugins/taskbar.c:1759
527msgid "_Move to Workspace"
9fee5a4f 528msgstr "_Teeka awakolerwa"
9bf22ad6
MBP
529
530#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
531#: ../src/plugins/taskbar.c:1765
532msgid "_Close Window"
9fee5a4f 533msgstr "_Ddirisa liggalewo"
9bf22ad6
MBP
534
535#: ../src/plugins/taskbar.c:1968
536msgid "Show tooltips"
9fee5a4f 537msgstr "Mpanga magezi"
9bf22ad6
MBP
538
539#: ../src/plugins/taskbar.c:1969
540msgid "Icons only"
9fee5a4f 541msgstr "Bufaananyi bwokka bwe buba bulabika"
9bf22ad6
MBP
542
543#: ../src/plugins/taskbar.c:1970
544msgid "Flat buttons"
9fee5a4f 545msgstr "Amapeesa gabe kameeza"
9bf22ad6
MBP
546
547#: ../src/plugins/taskbar.c:1971
548msgid "Show windows from all desktops"
9fee5a4f 549msgstr "Eddirisa lirabikenga wonna w'okolera"
9bf22ad6
MBP
550
551#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
552msgid "Use mouse wheel"
9fee5a4f 553msgstr "Akapiira k'okukasongesa kakole"
9bf22ad6
MBP
554
555#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
556msgid "Flash when there is any window requiring attention"
9fee5a4f 557msgstr "Wabewo ekitemya nga waliwo eddirisa eririmu ekyetaaga kukolebwako"
9bf22ad6
MBP
558
559#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
560msgid "Combine multiple application windows into a single button"
9fee5a4f 561msgstr "Eppeesa limu lisobole okugatta madirisa ga puloguramu esukka mu emu"
9bf22ad6
MBP
562
563#: ../src/plugins/taskbar.c:1975
564msgid "Maximum width of task button"
9fee5a4f 565msgstr "Ekkomo ly'obugazi bw'eppeesa ly'omulimu"
9bf22ad6
MBP
566
567#: ../src/plugins/taskbar.c:1976
568msgid "Spacing"
0c13d284 569msgstr "Ebbanga eryawula mapeesa"
9bf22ad6
MBP
570
571#: ../src/plugins/taskbar.c:2033
572msgid "Task Bar (Window List)"
9fee5a4f 573msgstr "Kabaawo k'emirimu (Lukalala lw'amadirisa agaliwo)"
9bf22ad6
MBP
574
575#: ../src/plugins/taskbar.c:2035
576msgid ""
577"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
578"focus"
579msgstr ""
0c13d284 580"Akabaawo k'emirimu kakulaga amadirisa agaliwo. Osobola okukakozesa "
581"okugafunza, okugazingako n'okugasembeza kungulu"
9bf22ad6
MBP
582
583#: ../src/plugins/dclock.c:422
584msgid "Clock Format"
0c13d284 585msgstr "Empandika ya ssaawa"
9bf22ad6
MBP
586
587#: ../src/plugins/dclock.c:423
588msgid "Tooltip Format"
0c13d284 589msgstr "Empandika y'amagezi"
9bf22ad6
MBP
590
591#: ../src/plugins/dclock.c:424
592msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
593msgstr ""
0c13d284 594"Obubonero obufuga empandika: bunyonyolebwa 'man 3 strftime'; \n"
595" katandisawo olunyiriri olupya"
9bf22ad6
MBP
596
597#: ../src/plugins/dclock.c:425
598msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
0c13d284 599msgstr "Ekiba wo nga onyize ku ssaawa (Ekya bulijjo: ekulaga kalenda)"
9bf22ad6
MBP
600
601#: ../src/plugins/dclock.c:427
602msgid "Tooltip only"
0c13d284 603msgstr "Bigambo bya kuwa magezibyokka"
9bf22ad6
MBP
604
605#: ../src/plugins/dclock.c:455
606msgid "Digital Clock"
0c13d284 607msgstr "Ssaawa ya digiti"
9bf22ad6
MBP
608
609#: ../src/plugins/dclock.c:457
610msgid "Display digital clock and tooltip"
0c13d284 611msgstr "Ssaawa ya digiti awamu n'ebigambo bya kuwa magezi"
9bf22ad6
MBP
612
613#: ../src/plugins/menu.c:372
614msgid "Add to desktop"
0c13d284 615msgstr "Teeka awakolerwa"
9bf22ad6
MBP
616
617#: ../src/plugins/menu.c:382
618msgid "Properties"
0c13d284 619msgstr "Enneyisa"
9bf22ad6
MBP
620
621#: ../src/plugins/menu.c:1019 ../src/plugins/dirmenu.c:413
622msgid "Icon"
0c13d284 623msgstr "Kafaananyi"
9bf22ad6
MBP
624
625#: ../src/plugins/menu.c:1036
626msgid "Menu"
0c13d284 627msgstr "Menyu"
9bf22ad6
MBP
628
629#: ../src/plugins/menu.c:1038
630msgid "Application Menu"
0c13d284 631msgstr "Menyu ya kutandika puloguramu"
9bf22ad6
MBP
632
633#: ../src/plugins/separator.c:98
634msgid "Separator"
0c13d284 635msgstr "Ak'awuluza"
9bf22ad6
MBP
636
637#: ../src/plugins/separator.c:100
638msgid "Add a separator to the panel"
0c13d284 639msgstr "Olubaawo luteekekoak'awuluza"
9bf22ad6
MBP
640
641#: ../src/plugins/pager.c:797
642msgid "Desktop Pager"
0c13d284 643msgstr "Akalaga emirundi gy'awakolerwa"
9bf22ad6
MBP
644
645#: ../src/plugins/pager.c:799
646msgid "Simple pager plugin"
0c13d284 647msgstr "Ekyongerwako ekyanguya okukyusa w'okolera"
9bf22ad6
MBP
648
649#: ../src/plugins/space.c:121 ../src/plugins/batt/batt.c:590
650msgid "Size"
3b7766ae 651msgstr "Bunene"
9bf22ad6
MBP
652
653#: ../src/plugins/space.c:139
654msgid "Spacer"
0c13d284 655msgstr "Kabanga"
9bf22ad6
MBP
656
657#: ../src/plugins/space.c:141
658msgid "Allocate space"
0c13d284 659msgstr "Kaleetawo ekibangirizi ekyereere"
9bf22ad6
MBP
660
661#: ../src/plugins/tray.c:705
662msgid "System Tray"
0c13d284 663msgstr "Kakuŋaanyizo"
9bf22ad6
MBP
664
665#: ../src/plugins/tray.c:707
666msgid "System tray"
3b7766ae 667msgstr "Kakuŋaanya obufaananyi bwa puloguramu ezitalabikira awakolerwa"
9bf22ad6
MBP
668
669#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:291
670msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
0c13d284 671msgstr "Enteekateeka y'ekikwanaganya entereeza y'amapeesa agawandisibwa"
9bf22ad6
MBP
672
673#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:306
674msgid "Show layout as"
0c13d284 675msgstr "Entereeza girage mu"
9bf22ad6
MBP
676
677#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:321
678msgid "image"
0c13d284 679msgstr "kifaananyi"
9bf22ad6
MBP
680
681#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:322
682msgid "text"
0c13d284 683msgstr "bigambo"
9bf22ad6
MBP
684
685#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:329
686msgid "Per application settings"
0c13d284 687msgstr "Enteekateeka ya puloguramu buli kinnakimu"
9bf22ad6
MBP
688
689#. Create a check button as the child of the vertical box.
690#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:344
691msgid "_Remember layout for each application"
0c13d284 692msgstr "_Entereeza gijukirire buli puloguramu"
9bf22ad6
MBP
693
694#. Create a label as the child of the horizontal box.
695#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:354
696msgid "Default layout:"
0c13d284 697msgstr "Entereeza eya bulijjo:"
9bf22ad6
MBP
698
699#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:405
700msgid "Keyboard Layout Switcher"
0c13d284 701msgstr "Ekikwanaganya entereeza y'amapeesa agawandisibwa"
9bf22ad6
MBP
702
703#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:407
704msgid "Switch between available keyboard layouts"
705msgstr ""
0c13d284 706"Kwanaganya enkola ya puloguramu n'entereeza y'amapeesa aga kompyuta "
707"agawandisibwa"
9bf22ad6
MBP
708
709#: ../src/plugins/wincmd.c:209
710msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
711msgstr ""
0c13d284 712"Nyiga ppeesa lya kkono okufunza amadirisa. Nyiga erya wakati okugazingako."
9bf22ad6
MBP
713
714#: ../src/plugins/wincmd.c:237
715msgid "Alternately iconify/shade and raise"
716msgstr ""
0c13d284 717"Okuddiŋana kuleetere eddirisa okufunzibwa/ kuzingibwako n'okuzzibwa ku ngulu"
9bf22ad6
MBP
718
719#: ../src/plugins/wincmd.c:266
720msgid "Minimize All Windows"
0c13d284 721msgstr "Funza madirisa gonna"
9bf22ad6
MBP
722
723#: ../src/plugins/wincmd.c:268
724msgid ""
725"Sends commands to all desktop windows.\n"
726"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
727msgstr ""
0c13d284 728"Kisindikira madirisa ebiragiro gonna awamu.\n"
729"Ebiragiro bye kisobola biri 1) kugafunza ne 2) kugazingako"
9bf22ad6
MBP
730
731#: ../src/plugins/dirmenu.c:246
732msgid "Open in _Terminal"
0c13d284 733msgstr "Tandikira mu _kiwandikiro"
9bf22ad6
MBP
734
735#: ../src/plugins/dirmenu.c:411
736msgid "Directory"
0c13d284 737msgstr "Tterekero"
9bf22ad6
MBP
738
739#: ../src/plugins/dirmenu.c:412
740msgid "Label"
0c13d284 741msgstr "Bulambe"
9bf22ad6
MBP
742
743#: ../src/plugins/dirmenu.c:443
744msgid "Directory Menu"
0c13d284 745msgstr "Menyu y'amaterekero"
9bf22ad6
MBP
746
747#: ../src/plugins/dirmenu.c:445
748msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
0c13d284 749msgstr "Menyu ekuyamba okunoonyeza mu materekero (Yakolebwa: PCMan)"
9bf22ad6
MBP
750
751#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:304
752msgid "Normal"
a5cea683 753msgstr "Lya bulijjo"
9bf22ad6
MBP
754
755#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
756msgid "Warning1"
0c13d284 757msgstr "Kulabula1"
9bf22ad6
MBP
758
759#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
760msgid "Warning2"
0c13d284 761msgstr "Kulabula2"
9bf22ad6
MBP
762
763#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:307
764msgid "Automatic sensor location"
d4bc6a02 765msgstr "Obusangiro bw'ekirabiriza"
9bf22ad6
MBP
766
767#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:308
768msgid "Sensor"
d4bc6a02 769msgstr "Ekirabiriza"
9bf22ad6
MBP
770
771#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:309
772msgid "Automatic temperature levels"
a5cea683 773msgstr "Kkomo z'ebbugumu ezireetawo okulabula"
9bf22ad6
MBP
774
775#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:310
776msgid "Warning1 Temperature"
0c13d284 777msgstr "Kulabula1 Bbugumu"
9bf22ad6
MBP
778
779#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:311
780msgid "Warning2 Temperature"
0c13d284 781msgstr "Kulabula2 Bbugumu"
9bf22ad6
MBP
782
783#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:353
784msgid "Temperature Monitor"
0c13d284 785msgstr "Ekirabiriza bbugumu"
9bf22ad6
MBP
786
787#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:355
788msgid "Display system temperature"
0c13d284 789msgstr "Laga ebbugumu eriri mu kompyuta"
9bf22ad6
MBP
790
791#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
792#. Display current level in tooltip.
793#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
794#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
795#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
796msgid "Volume control"
0c13d284 797msgstr "Butumbiifu bwa ddoboozi"
9bf22ad6
MBP
798
799#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
800#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
801msgid "Volume Control"
0c13d284 802msgstr "Ekifuga butumbiifu bwa ddoboozi"
9bf22ad6
MBP
803
804#. Create a frame as the child of the viewport.
805#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
806#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
807msgid "Volume"
0c13d284 808msgstr "Butumbiifu bwa ddoboozi"
9bf22ad6
MBP
809
810#. Create a check button as the child of the vertical box.
811#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
812msgid "Mute"
0c13d284 813msgstr "Sirisa ddoboozi"
9bf22ad6
MBP
814
815#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
816msgid "<Hidden Access Point>"
2cc2794a 817msgstr "<Mukutu ogukisidwa>"
9bf22ad6
MBP
818
819#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
820msgid "Wireless Networks not found in range"
2cc2794a 821msgstr "Tezuuseyo kayungirizi ey'omu bbanga"
9bf22ad6
MBP
822
823#. Repair
824#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
825msgid "Repair"
0c13d284 826msgstr "Ddaabiriza"
9bf22ad6
MBP
827
828#. interface down
829#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
830msgid "Disable"
0c13d284 831msgstr "Ssiba"
9bf22ad6
MBP
832
833#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
834msgid "Wireless Connection has no connectivity"
0c13d284 835msgstr "Kayungirizi ey'omu bbanga tekwata"
9bf22ad6
MBP
836
837#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
838msgid "Network cable is plugged out"
0c13d284 839msgstr "Kebo ya kayungirizi terimu"
9bf22ad6
MBP
840
841#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
842msgid "Connection has limited or no connectivity"
0c13d284 843msgstr "Omukutu munafu oba teguyungidwako"
9bf22ad6
MBP
844
845#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
846#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
847msgid "IP Address:"
0c13d284 848msgstr "Endagiriro eya IP:"
9bf22ad6
MBP
849
850#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
851msgid "Remote IP:"
0c13d284 852msgstr "Endagiriro eya IP ey'ebunayira:"
9bf22ad6
MBP
853
854#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
855#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
856msgid "Netmask:"
0c13d284 857msgstr "Namba evumbula kompyuta enyunge:"
9bf22ad6
MBP
858
859#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
860#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
861msgid "Activity"
0c13d284 862msgstr "Okuwanyisigana"
9bf22ad6
MBP
863
864#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
865#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
866msgid "Sent"
0c13d284 867msgstr "Ebisindikidwa"
9bf22ad6
MBP
868
869#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
870#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
871msgid "Received"
0c13d284 872msgstr "Ebifunidwa"
9bf22ad6
MBP
873
874#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
875#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
876msgid "bytes"
0c13d284 877msgstr "bayiti"
9bf22ad6
MBP
878
879#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
880#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
881msgid "packets"
0c13d284 882msgstr "bitole"
9bf22ad6
MBP
883
884#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
885#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
886msgid "Wireless"
0c13d284 887msgstr "Kayungirizi ow'omu bbanga"
9bf22ad6
MBP
888
889#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
890msgid "Protocol:"
0c13d284 891msgstr "Mateeka:"
9bf22ad6
MBP
892
893#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
894msgid "HW Address:"
0c13d284 895msgstr "Endagiriro y'ekyuma - HW:"
9bf22ad6
MBP
896
897#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
898msgid "Manage Networks"
0c13d284 899msgstr "Teekateeka kayungirizi"
9bf22ad6
MBP
900
901#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
902msgid "Monitor and Manage networks"
0c13d284 903msgstr "Labiriza n'okuteekateeka kayungirizi"
9bf22ad6
MBP
904
905#. create dialog
906#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
907msgid "Setting Encryption Key"
2cc2794a 908msgstr "Tegeka akasumuluzo k'ebyama"
9bf22ad6
MBP
909
910#. messages
911#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
912msgid ""
913"This wireless network was encrypted.\n"
914"You must have the encryption key."
915msgstr ""
2cc2794a 916"Kayungirizi ey'omu bbanga eno ya kyama.\n"
917"Wetaaga akasumuluzo ka yo."
9bf22ad6
MBP
918
919#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
920msgid "Encryption Key:"
2cc2794a 921msgstr "Kasumuluzo k'ebyama:"
9bf22ad6
MBP
922
923#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
924msgid "Interface to monitor"
3b7766ae 925msgstr "Ensisinkano erabirizibwa"
9bf22ad6
MBP
926
927#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
928msgid "Config tool"
0c13d284 929msgstr "Ekiyamba mu kuteekateeka"
9bf22ad6
MBP
930
931#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
932msgid "Network Status Monitor"
0c13d284 933msgstr "Ekirabiriza mbeera ya kayungirizi"
9bf22ad6
MBP
934
935#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
936msgid "Monitor network status"
0c13d284 937msgstr "Labiriza mbeera ya kayungirizi"
9bf22ad6
MBP
938
939#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
940#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
941msgid "Unknown"
0c13d284 942msgstr "Tekimanyidwa"
9bf22ad6
MBP
943
944#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
945msgid "Connection Properties"
0c13d284 946msgstr "Nneyisa y'omukutu"
9bf22ad6
MBP
947
948#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
949#, c-format
950msgid "Connection Properties: %s"
0c13d284 951msgstr "Nneyisa ya mukutu: %s"
9bf22ad6 952
2b16f42a 953# fuzzy
9bf22ad6
MBP
954#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
955#, c-format
956msgid "%lu packet"
957msgid_plural "%lu packets"
2b16f42a
MBP
958msgstr[0] "kitole %lu"
959msgstr[1] "bitole %lu"
9bf22ad6
MBP
960
961#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
962#, c-format
963msgid ""
964"There was an error displaying help:\n"
965"%s"
966msgstr ""
0c13d284 967"Ogw'okukulaga obuyambi guzzeko kiremya:\n"
968"%s"
9bf22ad6
MBP
969
970#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
971#, c-format
972msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
0c13d284 973msgstr "Nemedwa okutandika ekiyamba okuteekateeka ssaawa: %s"
9bf22ad6
MBP
974
975#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:379
976#, c-format
977msgid "Network Connection: %s"
0c13d284 978msgstr "Omukutu gwa kayungirizi: %s"
9bf22ad6
MBP
979
980#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:384
981msgid "Network Connection"
0c13d284 982msgstr "Mukutu gwa kayungirizi"
9bf22ad6
MBP
983
984#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:811
985msgid "Interface"
0c13d284 986msgstr "Ensisinkano"
9bf22ad6
MBP
987
988#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:812
989msgid "The current interface the icon is monitoring."
0c13d284 990msgstr "Ensisinkano akafaananyi gye kategeeza nti y'elabirizibwa."
9bf22ad6
MBP
991
992#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:819
993msgid "Orientation"
0c13d284 994msgstr "Entereera"
9bf22ad6
MBP
995
996#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:820
997msgid "The orientation of the tray."
0c13d284 998msgstr "Entereera yakakuŋaanyizo."
9bf22ad6
MBP
999
1000#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:828
1001msgid "Tooltips Enabled"
0c13d284 1002msgstr "Sisitemu ejjakukuwanga magezi"
9bf22ad6
MBP
1003
1004#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:829
1005msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
d4bc6a02 1006msgstr "Salawo oba ku bufaananyi wajjawo ebigambo bya kuwa magezi"
9bf22ad6
MBP
1007
1008#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:836
1009msgid "Show Signal"
d4bc6a02 1010msgstr "Amaanyi g'omukutu"
9bf22ad6
MBP
1011
1012#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:837
1013msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1014msgstr ""
d4bc6a02 1015"Salawo oba wanabawo ekikulaga amaanyi g'omukutu gwa kayungirizi ow'omu "
1016"bbanga."
9bf22ad6
MBP
1017
1018#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:950
1019#, c-format
1020msgid ""
1021"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1022"\n"
1023"%s"
1024msgstr ""
d4bc6a02 1025"Ekizibu kino kyetaagisa buyinza bwa muteesiteesi wa sisitemu okukigonjoola:\n"
1026"\n"
1027"%s"
9bf22ad6
MBP
1028
1029#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1030msgid "Name"
d4bc6a02 1031msgstr "Linnya"
9bf22ad6
MBP
1032
1033#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1034msgid "The interface name"
d4bc6a02 1035msgstr "Erinnya ly'ensisinkano"
9bf22ad6
MBP
1036
1037#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1038msgid "State"
d4bc6a02 1039msgstr "Embeera"
9bf22ad6
MBP
1040
1041#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1042msgid "The interface state"
d4bc6a02 1043msgstr "Embeera ya mukutu ogw'oku nsisinkano"
9bf22ad6
MBP
1044
1045#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1046msgid "Stats"
d4bc6a02 1047msgstr "Ebibalidwa"
9bf22ad6
MBP
1048
1049#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1050msgid "The interface packets/bytes statistics"
d4bc6a02 1051msgstr "Ebibalidwa ku mpanyisigana y'ebitole/bayiti ku nsisinkano"
9bf22ad6
MBP
1052
1053#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1054msgid "Whether the interface is a wireless interface"
d4bc6a02 1055msgstr "Laga oba nsisinkano ya kayungirizi ow'omu bbanga"
9bf22ad6
MBP
1056
1057#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1058msgid "Signal"
d4bc6a02 1059msgstr "Mukutu"
9bf22ad6
MBP
1060
1061#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1062msgid "Wireless signal strength percentage"
1063msgstr ""
d4bc6a02 1064"Maanyi ga mukutu gwa kayungirizi ow'omu bbanga mu bipimo bya bitundu ku "
1065"kikumi"
9bf22ad6
MBP
1066
1067#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1068#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
1069msgid "Error"
d4bc6a02 1070msgstr "Kiremya"
9bf22ad6
MBP
1071
1072#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1073msgid "The current error condition"
d4bc6a02 1074msgstr "Ekireesewo kiremya"
9bf22ad6
MBP
1075
1076#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
1077#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
1078#, c-format
1079msgid "Unable to open socket: %s"
d4bc6a02 1080msgstr "Nnemedwa okuggula soketi: %s"
9bf22ad6
MBP
1081
1082#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
1083#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
1084#, c-format
1085msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
d4bc6a02 1086msgstr "Waliwo kiremya mu kufuna ebifa ku nsisinkano - SIOCGIFFLAGS : %s"
9bf22ad6
MBP
1087
1088#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
1089msgid "AMPR NET/ROM"
d4bc6a02 1090msgstr "AMPR NET/ROM"
9bf22ad6
MBP
1091
1092#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
1093msgid "Ethernet"
d4bc6a02 1094msgstr "Ethernet"
9bf22ad6
MBP
1095
1096#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1097msgid "AMPR AX.25"
d4bc6a02 1098msgstr "AMPR AX.25"
9bf22ad6
MBP
1099
1100#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1101#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
1102msgid "16/4 Mbps Token Ring"
d4bc6a02 1103msgstr "Tokeni Ringi ya Mbps 16/4"
9bf22ad6
MBP
1104
1105#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
1106msgid "ARCnet"
d4bc6a02 1107msgstr "ARCnet"
9bf22ad6
MBP
1108
1109#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1110msgid "Frame Relay DLCI"
d4bc6a02 1111msgstr "DLCI Frame Relay"
9bf22ad6
MBP
1112
1113#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
1114msgid "Metricom Starmode IP"
d4bc6a02 1115msgstr "IP eya Metricom Starmode"
9bf22ad6
MBP
1116
1117#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1118msgid "Serial Line IP"
d4bc6a02 1119msgstr "SLIP"
9bf22ad6
MBP
1120
1121#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
1122msgid "VJ Serial Line IP"
d4bc6a02 1123msgstr "VJ SLIP"
9bf22ad6
MBP
1124
1125#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1126msgid "6-bit Serial Line IP"
d4bc6a02 1127msgstr "SLIP eya 6-bit"
9bf22ad6
MBP
1128
1129#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1130msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
d4bc6a02 1131msgstr "VJ SLIP eya 6-bit"
9bf22ad6
MBP
1132
1133#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1134msgid "Adaptive Serial Line IP"
d4bc6a02 1135msgstr "SLIP eya Adaptive"
9bf22ad6
MBP
1136
1137#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1138msgid "AMPR ROSE"
d4bc6a02 1139msgstr "AMPR ROSE"
9bf22ad6
MBP
1140
1141#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
1142msgid "Generic X.25"
d4bc6a02 1143msgstr "X.25 Owa bulijjo"
9bf22ad6
MBP
1144
1145#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1146msgid "Point-to-Point Protocol"
d4bc6a02 1147msgstr "PPP"
9bf22ad6
MBP
1148
1149#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1150msgid "(Cisco)-HDLC"
d4bc6a02 1151msgstr "(Cisco)-HDLC"
9bf22ad6
MBP
1152
1153#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1154msgid "LAPB"
d4bc6a02 1155msgstr "LAPB"
9bf22ad6
MBP
1156
1157#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1158msgid "IPIP Tunnel"
d4bc6a02 1159msgstr "Kkubo lya IPIP"
9bf22ad6
MBP
1160
1161#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
1162msgid "Frame Relay Access Device"
d4bc6a02 1163msgstr "FRAD"
9bf22ad6
MBP
1164
1165#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
1166msgid "Local Loopback"
d4bc6a02 1167msgstr "Ensisinkano eya munda"
9bf22ad6
MBP
1168
1169#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
1170msgid "Fiber Distributed Data Interface"
d4bc6a02 1171msgstr "Ensisinkano ya mikutu egikozesa kitangaala"
9bf22ad6
MBP
1172
1173#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
1174msgid "IPv6-in-IPv4"
d4bc6a02 1175msgstr "IPv6-mu-IPv4"
9bf22ad6
MBP
1176
1177#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
1178msgid "HIPPI"
d4bc6a02 1179msgstr "HIPPI"
9bf22ad6
MBP
1180
1181#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
1182msgid "Ash"
d4bc6a02 1183msgstr "Ash"
9bf22ad6
MBP
1184
1185#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
1186msgid "Econet"
d4bc6a02 1187msgstr "Econet"
9bf22ad6
MBP
1188
1189#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1190msgid "IrLAP"
d4bc6a02 1191msgstr "IrLAP"
9bf22ad6
MBP
1192
1193#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
1194#, c-format
1195msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
d4bc6a02 1196msgstr "Waliwo kiremya mu kufuna ebifa ku nsisinkano - SIOCGIFCONF: %s"
9bf22ad6
MBP
1197
1198#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
1199#, c-format
1200msgid "No network devices found"
d4bc6a02 1201msgstr "Sizuddeyo byuma bikola ku kayungirizi"
9bf22ad6
MBP
1202
1203#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
1204#, c-format
1205msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
d4bc6a02 1206msgstr "Nnemedwa kubikkula /proc/net/dev: %s"
9bf22ad6
MBP
1207
1208#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
1209msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
d4bc6a02 1210msgstr "Nnemedwa okukebera /proc/net/dev. Empandika ya mu sigitegeera."
9bf22ad6
MBP
1211
1212#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
1213#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
1214#, c-format
1215msgid "Could not parse interface name from '%s'"
d4bc6a02 1216msgstr "Nnemedwa okuyungulula erinnya ly'ensisinkano okuva mu '%s'"
9bf22ad6
MBP
1217
1218#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
1219#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
1220#, c-format
1221msgid ""
1222"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1223"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1224msgstr ""
d4bc6a02 1225"Nnemedwa okuyungulula ebibalidwa ku nsisinkano okuva mu '%s'. prx_idx = %d; "
1226"ptx_idx = %d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
9bf22ad6
MBP
1227
1228#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
1229msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
d4bc6a02 1230msgstr "Nnemedwa okukebera /proc/net/wireless. Emepandika ya mu sigitegeera."
9bf22ad6
MBP
1231
1232#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
1233#, c-format
1234msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1235msgstr ""
d4bc6a02 1236"Nnemedwa okuyungulula ebifa ku kayungirizi ow'omu bbanga okuva mu '%s'. "
1237"link_idx = %d;"
9bf22ad6
MBP
1238
1239#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
1240#, c-format
1241msgid "Could not connect to interface, '%s'"
d4bc6a02 1242msgstr "Tekisobose okuggulawo omukutu ogw'okunsisinkano, '%s'"
9bf22ad6
MBP
1243
1244#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
1245#, c-format
1246msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
d4bc6a02 1247msgstr "Tekisobose okusindika nsisinkano ekiragiro ekya icotl, '%s'"
9bf22ad6
MBP
1248
1249#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
1250#, c-format
1251msgid "Could not parse command line '%s': %s"
d4bc6a02 1252msgstr "Nnemedwa okuyungulula makulu mu kiragiro '%s': %s"
9bf22ad6
MBP
1253
1254#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
1255msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1256msgstr ""
d4bc6a02 1257"Nnemedwa okuyungulula amakulu mu bivudde mu 'netstat'. Empandika "
1258"gy'ekozesezza sigitegeera"
9bf22ad6
MBP
1259
1260#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1261msgid "Disconnected"
d4bc6a02 1262msgstr "Omukutu guvuddewo"
9bf22ad6
MBP
1263
1264#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1265msgid "Idle"
d4bc6a02 1266msgstr "Tewali biyita"
9bf22ad6
MBP
1267
1268#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1269msgid "Sending"
d4bc6a02 1270msgstr "Waliwo ebisindikibwa"
9bf22ad6
MBP
1271
1272#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1273msgid "Receiving"
d4bc6a02 1274msgstr "Waliwo ebifunibwa"
9bf22ad6
MBP
1275
1276#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1277msgid "Sending/Receiving"
d4bc6a02 1278msgstr "Kusindika/Kufuna"
9bf22ad6
MBP
1279
1280#: ../src/plugins/batt/batt.c:131
1281msgid "No batteries found"
d4bc6a02 1282msgstr "Tewali manda"
9bf22ad6
MBP
1283
1284#: ../src/plugins/batt/batt.c:179
1285#, c-format
1286msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
d4bc6a02 1287msgstr "Amanda: Gatuuse ku %d%%, ebulayo %d:%02d gajjule"
9bf22ad6
MBP
1288
1289#: ../src/plugins/batt/batt.c:190
1290#, c-format
1291msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
d4bc6a02 1292msgstr "Amanda: Gatuuse ku %d%%; ebulayo %d:%02d gaggwemu"
9bf22ad6
MBP
1293
1294#: ../src/plugins/batt/batt.c:196
1295#, c-format
1296msgid "Battery: %d%% charged"
d4bc6a02 1297msgstr "Amanda: Gatuuse ku %d%%"
9bf22ad6
MBP
1298
1299#: ../src/plugins/batt/batt.c:580
1300msgid "Hide if there is no battery"
d4bc6a02 1301msgstr "Ekirabiriza kikise bwe watabawo manda"
9bf22ad6
MBP
1302
1303#: ../src/plugins/batt/batt.c:582
1304msgid "Alarm command"
d4bc6a02 1305msgstr "Ekiragiro ekifuga akajjukiza"
9bf22ad6
MBP
1306
1307#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
1308msgid "Alarm time (minutes left)"
d4bc6a02 1309msgstr "Obudde obusigadde okufuna akajjukiza (ddakiika)"
9bf22ad6
MBP
1310
1311#: ../src/plugins/batt/batt.c:584
1312msgid "Background color"
d4bc6a02 1313msgstr "Langi ey'oku bwaliriro"
9bf22ad6
MBP
1314
1315#: ../src/plugins/batt/batt.c:585
1316msgid "Charging color 1"
ffa3d5a0 1317msgstr "Langi ya kuzamu manda 1"
9bf22ad6
MBP
1318
1319#: ../src/plugins/batt/batt.c:586
1320msgid "Charging color 2"
ffa3d5a0 1321msgstr "Langi ya kuzamu manda 2"
9bf22ad6
MBP
1322
1323#: ../src/plugins/batt/batt.c:587
1324msgid "Discharging color 1"
ffa3d5a0 1325msgstr "Langi ya kunywa manda 1"
9bf22ad6
MBP
1326
1327#: ../src/plugins/batt/batt.c:588
1328msgid "Discharging color 2"
ffa3d5a0 1329msgstr "Langi ya kunywa manda 2"
9bf22ad6
MBP
1330
1331#: ../src/plugins/batt/batt.c:589
1332msgid "Border width"
b4787362 1333msgstr "Buggumivu bw'olukoboze olwetoolola njegoyego"
9bf22ad6
MBP
1334
1335#: ../src/plugins/batt/batt.c:619
1336msgid "Battery Monitor"
ffa3d5a0 1337msgstr "Ekirabiriza manda"
9bf22ad6
MBP
1338
1339#: ../src/plugins/batt/batt.c:621
1340msgid "Display battery status using ACPI"
ffa3d5a0 1341msgstr "Kozesa ACPI okulaga mbeera y'amanda"
9bf22ad6
MBP
1342
1343#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:230
1344msgid "Show CapsLock"
2cc2794a 1345msgstr "Wabewo ppeesa lya CapsLock"
9bf22ad6
MBP
1346
1347#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:231
1348msgid "Show NumLock"
2cc2794a 1349msgstr "Wabewo ppeesa lya NumLock"
9bf22ad6
MBP
1350
1351#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:232
1352msgid "Show ScrollLock"
2cc2794a 1353msgstr "Wabewo ppeesa lya ScrollLock"
9bf22ad6
MBP
1354
1355#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:267
1356msgid "Keyboard LED"
ffa3d5a0 1357msgstr "Butaala bw'oku mapeesa ga kompyuta"
9bf22ad6
MBP
1358
1359#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
1360msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
291cefaf 1361msgstr "Ebiraga mapeesa aga CapsLock, NumLock ne ScrollLock"