Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user kizito.: 117 of 297 messages...
[lxde/lxpanel.git] / po / lg.po
CommitLineData
9bf22ad6
MBP
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
9fee5a4f 8"Project-Id-Version: lxpanel 0.5.6\n"
9bf22ad6
MBP
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
9fee5a4f 11"PO-Revision-Date: 2010-10-26 14:50+0200\n"
9bf22ad6 12"Last-Translator: kizito <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
9fee5a4f 13"Language-Team: Luganda <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
9bf22ad6
MBP
14"Language: lg\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
20
21#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
22#, no-c-format
23msgid "% Percent"
24msgstr "% Ebitundu ku kikumi"
25
26#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
27msgid "<b>Automatic hiding</b>"
d0276f74 28msgstr "<b>Enkweka y'olubaawo</b>"
9bf22ad6
MBP
29
30#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
31msgid "<b>Background</b>"
32msgstr "<b>Bwaliriro bwa lwo</b>"
33
34#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
35msgid "<b>Font</b>"
36msgstr "<b>Enkula y'ennukuta zakwo</b>"
37
38#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
39msgid "<b>Icon</b>"
40msgstr "<b>Obw'obufaananyi obuyunzi</b>"
41
42#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
43msgid "<b>Position</b>"
44msgstr "<b>Obusangiro bwa lwo</b>"
45
46#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
47msgid "<b>Properties</b>"
48msgstr ""
49
50#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
51msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
d0276f74 52msgstr "<b>Puloguramu olubaawo ze lweyambisa</b>"
9bf22ad6
MBP
53
54#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
55msgid "<b>Size</b>"
56msgstr "<b>Obunene bwa lwo</b>"
57
58#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
59msgid "Advanced"
60msgstr "Ebyetaagisa bumanyirivu"
61
62#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
63msgid "Alignment:"
d0276f74 64msgstr "Gye lugwa:"
9bf22ad6
MBP
65
66#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
67msgid "Appearance"
68msgstr "Endabika"
69
70#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:1049
71msgid "Bottom"
d0276f74 72msgstr "Wansi"
9bf22ad6
MBP
73
74#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
75msgid "Center"
76msgstr "Mu makkati"
77
78#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
79msgid "Custom color"
d0276f74 80msgstr "Zirondere langi"
9bf22ad6
MBP
81
82#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
83msgid "Dynamic"
84msgstr "Bukyuka"
85
86#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
87msgid "Edge:"
d0276f74 88msgstr "Ku njegoyego eya:"
9bf22ad6
MBP
89
90#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
91msgid "File Manager:"
92msgstr "Kiteekateekafayiro:"
93
94#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
95msgid "Geometry"
96msgstr "Enkula"
97
98#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:1039 ../src/panel.c:1047
99msgid "Height:"
100msgstr "Obugulumivu:"
101
102#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
103msgid "Image"
104msgstr "Lutimbeko ekifaananyi"
105
106#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:1041
107msgid "Left"
d0276f74 108msgstr "Ku kkono"
9bf22ad6
MBP
109
110#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
111msgid "Logout Command:"
112msgstr "Ekiragiro ekikomya olutuula:"
113
114#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
115msgid "Make window managers treat the panel as dock"
116msgstr "Amadirisa agufunzidwa gagendenga ku lubaawo"
117
118#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
119msgid "Margin:"
d0276f74 120msgstr "Gye lugwa lulekeyo akabanga ka:"
9bf22ad6
MBP
121
122#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
123msgid "Minimize panel when not in use"
124msgstr "Olubaawo lwemiime nga tolina ky'olukolerako"
125
126#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
127msgid "Panel Applets"
128msgstr "Bukolagumu bwakwo"
129
130#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
131msgid "Panel Preferences"
132msgstr "Enteekateeka ya lubaawo"
133
134#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
135msgid "Pixels"
136msgstr "Pikiseli"
137
138#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
139msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
d0276f74 140msgstr "Amadirisa tegakkirizibwa ku lubikka"
9bf22ad6
MBP
141
142#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/panel.c:1042
143msgid "Right"
d0276f74 144msgstr "Ku ddyo"
9bf22ad6
MBP
145
146#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
147msgid "Select an image file"
148msgstr "Londa ekifaananyi"
149
150#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
151msgid "Size when minimized"
152msgstr "Obunene bwalwo nga lwemiimye"
153
154#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
155msgid "Solid color (with opacity)"
156msgstr "Lutegekeko langi (n'okutangaala)"
157
158#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
159msgid "System theme"
160msgstr "Lutwale enfaanana ya sisitemu"
161
162#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
163msgid "Terminal Emulator:"
164msgstr "Kika kya kiwandikiro:"
165
166#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38 ../src/panel.c:1048
167msgid "Top"
168msgstr "Waggulu"
169
170#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39 ../src/panel.c:1040 ../src/panel.c:1046
171msgid "Width:"
d0276f74 172msgstr "Obuwanvu:"
9bf22ad6
MBP
173
174#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
175msgid "pixels"
176msgstr "pikiseli"
177
178#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
179#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
180#, no-c-format
181msgid "0%"
182msgstr "0%"
183
184#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
185#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
186msgid "<b>Activity</b>"
187msgstr "<b>Okuwanyisagana</b>"
188
189#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
190#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
191msgid "<b>Connection</b>"
192msgstr "<b>Empulizigana</b>"
193
194#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
195#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
196msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
9fee5a4f 197msgstr "<b>Enkola ya (IPV4)</b>"
9bf22ad6
MBP
198
199#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
200#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
201msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
9fee5a4f 202msgstr "<b>Enkola ya (IPv6)</b>"
9bf22ad6
MBP
203
204#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
205#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
206msgid "<b>Network Device</b>"
9fee5a4f 207msgstr "<b>Kyuma kya ku kayungirizi</b>"
9bf22ad6
MBP
208
209#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
210#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
211msgid "<b>Signal Strength</b>"
9fee5a4f 212msgstr "<b>Bulamu bw'omukutu</b>"
9bf22ad6
MBP
213
214#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
215#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
216msgid "Address:"
9fee5a4f 217msgstr "Ndagiriro:"
9bf22ad6
MBP
218
219#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
220#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
221#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
222msgid "Broadcast:"
9fee5a4f 223msgstr "Endagiriro efulumya ebisindikibwa kayungirizi yonna:"
9bf22ad6
MBP
224
225#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
226#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
227msgid "Con_figure"
9fee5a4f 228msgstr "En_teekateeka"
9bf22ad6
MBP
229
230#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
231#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
232msgid "Destination:"
9fee5a4f 233msgstr "Ekigendererwa:"
9bf22ad6
MBP
234
235#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
236#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
237msgid "General"
9fee5a4f 238msgstr "Ebitalibimu"
9bf22ad6
MBP
239
240#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
241#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
242msgid "Received:"
9fee5a4f 243msgstr "Ebifunidwa:"
9bf22ad6
MBP
244
245#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
246#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
247msgid "Scope:"
248msgstr ""
249
250#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
251#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
252msgid "Sent:"
9fee5a4f 253msgstr "Ebisindikidwa:"
9bf22ad6
MBP
254
255#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
256#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
257msgid "Status:"
9fee5a4f 258msgstr "Embeera:"
9bf22ad6
MBP
259
260#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
261#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
262msgid "Subnet Mask:"
9fee5a4f 263msgstr "Namba eyawuzamu kayungirizi:"
9bf22ad6
MBP
264
265#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
266#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
267msgid "Support"
268msgstr ""
269
270#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
271#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
272msgid "Type:"
273msgstr ""
274
275#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
276#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
277msgid "_Name:"
9fee5a4f 278msgstr "_Linnya:"
9bf22ad6
MBP
279
280#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:887
281msgid "Application Launch Bar"
9fee5a4f 282msgstr "Kabaawo ak'okutandika puloguramu"
9bf22ad6
MBP
283
284#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:319
285msgid "Run"
9fee5a4f 286msgstr "Tandika"
9bf22ad6
MBP
287
288#: ../src/configurator.c:56
289msgid "Restart"
9fee5a4f 290msgstr "Damu okutandika"
9bf22ad6
MBP
291
292#: ../src/configurator.c:57
293msgid "Logout"
9fee5a4f 294msgstr "Komya olutuula"
9bf22ad6
MBP
295
296#: ../src/configurator.c:448
297msgid "Currently loaded plugins"
9fee5a4f 298msgstr "Ebyongerwako ebikola kakano:"
9bf22ad6
MBP
299
300#: ../src/configurator.c:457
301msgid "Stretch"
9fee5a4f 302msgstr "Lwenaanule"
9bf22ad6
MBP
303
304#: ../src/configurator.c:559
305msgid "Add plugin to panel"
9fee5a4f 306msgstr "Ekyongerwako kigatte ku lubaawo"
9bf22ad6
MBP
307
308#: ../src/configurator.c:587
309msgid "Available plugins"
9fee5a4f 310msgstr "Ebyongerwako ebirowo"
9bf22ad6
MBP
311
312#: ../src/configurator.c:1143
313msgid "Logout command is not set"
9fee5a4f 314msgstr "Totegese kiragiro ekikomya olutuula"
9bf22ad6
MBP
315
316#: ../src/configurator.c:1196
317msgid "Select a directory"
9fee5a4f 318msgstr "Londa tterekero"
9bf22ad6
MBP
319
320#: ../src/configurator.c:1196 ../src/configurator.c:1287
321msgid "Select a file"
9fee5a4f 322msgstr "Londa fayiro"
9bf22ad6
MBP
323
324#: ../src/configurator.c:1314
325msgid "_Browse"
9fee5a4f 326msgstr "_Noonya"
9bf22ad6
MBP
327
328#: ../src/panel.c:649
329msgid ""
330"Really delete this panel?\n"
331"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
332msgstr ""
9fee5a4f 333"Ddala olubaawo luno luggibwewo?\n"
334"<b>Kulabula: Ekikolwa kino tosobola kukijjulula.</b>"
9bf22ad6
MBP
335
336#: ../src/panel.c:651
337msgid "Confirm"
9fee5a4f 338msgstr "Kakasa"
9bf22ad6
MBP
339
340#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
341#: ../src/panel.c:683
342msgid "translator-credits"
9fee5a4f 343msgstr "Kizito Birabwa <kbirabwa@yahoo.co.uk</b>"
9bf22ad6
MBP
344
345#: ../src/panel.c:688
346msgid "LXPanel"
d0276f74 347msgstr "LXPanel"
9bf22ad6
MBP
348
349#: ../src/panel.c:690
350msgid "Copyright (C) 2008-2009"
d0276f74 351msgstr "Copyright (C) 2008-2009"
9bf22ad6
MBP
352
353#: ../src/panel.c:691
354msgid "Desktop panel for LXDE project"
d0276f74 355msgstr "Olubaawo olutuula awakolerwa olw'omu LXDE"
9bf22ad6
MBP
356
357#: ../src/panel.c:714
358msgid "Add / Remove Panel Items"
d0276f74 359msgstr "Yongerako oba gyako ebisangibwa ku lubaawo"
9bf22ad6
MBP
360
361#: ../src/panel.c:722
362#, c-format
363msgid "Remove \"%s\" From Panel"
d0276f74 364msgstr "Gya \"%s\" ku Lubaawo"
9bf22ad6
MBP
365
366#: ../src/panel.c:734
367msgid "Panel Settings"
d0276f74 368msgstr "Enteekateeka ya Lubaawo"
9bf22ad6
MBP
369
370#: ../src/panel.c:740
371msgid "Create New Panel"
d0276f74 372msgstr "Kolawo olubaawo olulala"
9bf22ad6
MBP
373
374#: ../src/panel.c:751
375msgid "Delete This Panel"
d0276f74 376msgstr "Gyawo olubaawo luno"
9bf22ad6
MBP
377
378#: ../src/panel.c:762
379msgid "About"
d0276f74 380msgstr "Ebirufaako"
9bf22ad6
MBP
381
382#: ../src/panel.c:770
383msgid "Panel"
d0276f74 384msgstr "Lubaawo"
9bf22ad6
MBP
385
386#: ../src/panel.c:783
387#, c-format
388msgid "\"%s\" Settings"
d0276f74 389msgstr "Enteekateeka za \"%s\""
9bf22ad6
MBP
390
391#: ../src/panel.c:1448
392#, c-format
393msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
394msgstr ""
d0276f74 395"lxpanel %s - Lubaawo lwa ku kompyuta ez'oluse lwa UNIX olutanyunyunta "
9fee5a4f 396"kompyuta olweyambisa GTK2+\n"
9bf22ad6
MBP
397
398#: ../src/panel.c:1449
399#, c-format
400msgid "Command line options:\n"
d0276f74 401msgstr "Obuwayiro bw'osobola okwongera ku kiragiro ekiruntandika okuva mu "
402"kiwandikiro:\n"
9bf22ad6
MBP
403
404#: ../src/panel.c:1450
405#, c-format
406msgid " --help -- print this help and exit\n"
d0276f74 407msgstr " --help -- kano kakireetera okukoma ku kuwandika obuyambi buno bw'osoma\n"
9bf22ad6
MBP
408
409#: ../src/panel.c:1451
410#, c-format
411msgid " --version -- print version and exit\n"
d0276f74 412msgstr " --version -- kano kakireetera okukoma ku kulaga oluwandika lwa puloguramu\n"
9bf22ad6
MBP
413
414#: ../src/panel.c:1452
415#, c-format
416msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
d0276f74 417msgstr " --log <number> -- kano kategeka obungi bw'ebifa ku mulimu bye kiwandika. 0 "
418"- tekibaako bye kiwandika ate 5 - kiwandikawandika nnyo\n"
9bf22ad6
MBP
419
420#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
421#: ../src/panel.c:1454
422#, c-format
423msgid " --profile name -- use specified profile\n"
424msgstr ""
425
426#: ../src/panel.c:1456
427#, c-format
428msgid " -h -- same as --help\n"
d0276f74 429msgstr " -h -- kakola ekimu n'aka --help\n"
9bf22ad6
MBP
430
431#: ../src/panel.c:1457
432#, c-format
433msgid " -p -- same as --profile\n"
d0276f74 434msgstr " -p -- kakola ekimu n'aka --profile\n"
9bf22ad6
MBP
435
436#: ../src/panel.c:1458
437#, c-format
438msgid " -v -- same as --version\n"
d0276f74 439msgstr " -v -- kakola ekimu n'aka --version\n"
9bf22ad6
MBP
440
441#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
442#: ../src/panel.c:1460
443#, c-format
444msgid ""
445"\n"
446"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
447"\n"
448msgstr ""
d0276f74 449"\n"
450"Okumanya ebisingawo, yalira http://lxde.org/ .\n"
451"\n"
9bf22ad6
MBP
452
453#: ../src/gtk-run.c:332
454msgid "Enter the command you want to execute:"
d0276f74 455msgstr "Wandika ekiragiro kye wetaaga:"
9bf22ad6
MBP
456
457#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
458msgid "CPU Usage Monitor"
d0276f74 459msgstr "Akalaga okukulusana kw'ekitundu ekibazi"
9bf22ad6
MBP
460
461#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270
462msgid "Display CPU usage"
d0276f74 463msgstr "Laga okukulusana kw'ekitundu ekibazi"
9bf22ad6
MBP
464
465#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
466msgid "Bold font"
d0276f74 467msgstr "Ennukuta enziggumivu"
9bf22ad6
MBP
468
469#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
470msgid "Display desktop names"
9fee5a4f 471msgstr "Amanya g'awakolerwa galabike"
9bf22ad6
MBP
472
473#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
474msgid "Desktop Number / Workspace Name"
9fee5a4f 475msgstr "Namba y'awakolerwa /Linnya ly'awakolerwa"
9bf22ad6
MBP
476
477#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
478msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
9fee5a4f 479msgstr "Display workspace number, eyakolebwa cmeury@users.sf.net"
9bf22ad6
MBP
480
481#: ../src/plugins/image.c:177
482msgid "Display Image and Tooltip"
9fee5a4f 483msgstr "Walabikewo akafaananyi era wajjengawo amagezi"
9bf22ad6
MBP
484
485#: ../src/plugins/launchbar.c:889
486msgid "Bar with buttons to launch application"
9fee5a4f 487msgstr "Kabaawo akagendako mapeesa agatandika puloguramu"
9bf22ad6
MBP
488
489#. Add Raise menu item.
490#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
491msgid "_Raise"
9fee5a4f 492msgstr "_Sembeza"
9bf22ad6
MBP
493
494#. Add Restore menu item.
495#: ../src/plugins/taskbar.c:1705
496msgid "R_estore"
9fee5a4f 497msgstr "_Zawo"
9bf22ad6
MBP
498
499#. Add Maximize menu item.
500#: ../src/plugins/taskbar.c:1710
501msgid "Ma_ximize"
9fee5a4f 502msgstr "_Malawo olutimbe"
9bf22ad6
MBP
503
504#. Add Iconify menu item.
505#: ../src/plugins/taskbar.c:1715
506msgid "Ico_nify"
9fee5a4f 507msgstr "_Bikkako"
9bf22ad6
MBP
508
509#: ../src/plugins/taskbar.c:1734
510#, c-format
511msgid "Workspace _%d"
9fee5a4f 512msgstr "Awakolerwa _%d"
9bf22ad6
MBP
513
514#: ../src/plugins/taskbar.c:1739
515#, c-format
516msgid "Workspace %d"
9fee5a4f 517msgstr "Awakolerwa %d"
9bf22ad6
MBP
518
519#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
520#: ../src/plugins/taskbar.c:1753
521msgid "_All workspaces"
9fee5a4f 522msgstr "_Wonna"
9bf22ad6
MBP
523
524#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
525#: ../src/plugins/taskbar.c:1759
526msgid "_Move to Workspace"
9fee5a4f 527msgstr "_Teeka awakolerwa"
9bf22ad6
MBP
528
529#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
530#: ../src/plugins/taskbar.c:1765
531msgid "_Close Window"
9fee5a4f 532msgstr "_Ddirisa liggalewo"
9bf22ad6
MBP
533
534#: ../src/plugins/taskbar.c:1968
535msgid "Show tooltips"
9fee5a4f 536msgstr "Mpanga magezi"
9bf22ad6
MBP
537
538#: ../src/plugins/taskbar.c:1969
539msgid "Icons only"
9fee5a4f 540msgstr "Bufaananyi bwokka bwe buba bulabika"
9bf22ad6
MBP
541
542#: ../src/plugins/taskbar.c:1970
543msgid "Flat buttons"
9fee5a4f 544msgstr "Amapeesa gabe kameeza"
9bf22ad6
MBP
545
546#: ../src/plugins/taskbar.c:1971
547msgid "Show windows from all desktops"
9fee5a4f 548msgstr "Eddirisa lirabikenga wonna w'okolera"
9bf22ad6
MBP
549
550#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
551msgid "Use mouse wheel"
9fee5a4f 552msgstr "Akapiira k'okukasongesa kakole"
9bf22ad6
MBP
553
554#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
555msgid "Flash when there is any window requiring attention"
9fee5a4f 556msgstr "Wabewo ekitemya nga waliwo eddirisa eririmu ekyetaaga kukolebwako"
9bf22ad6
MBP
557
558#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
559msgid "Combine multiple application windows into a single button"
9fee5a4f 560msgstr "Eppeesa limu lisobole okugatta madirisa ga puloguramu esukka mu emu"
9bf22ad6
MBP
561
562#: ../src/plugins/taskbar.c:1975
563msgid "Maximum width of task button"
9fee5a4f 564msgstr "Ekkomo ly'obugazi bw'eppeesa ly'omulimu"
9bf22ad6
MBP
565
566#: ../src/plugins/taskbar.c:1976
567msgid "Spacing"
568msgstr ""
569
570#: ../src/plugins/taskbar.c:2033
571msgid "Task Bar (Window List)"
9fee5a4f 572msgstr "Kabaawo k'emirimu (Lukalala lw'amadirisa agaliwo)"
9bf22ad6
MBP
573
574#: ../src/plugins/taskbar.c:2035
575msgid ""
576"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
577"focus"
578msgstr ""
579
580#: ../src/plugins/dclock.c:422
581msgid "Clock Format"
582msgstr ""
583
584#: ../src/plugins/dclock.c:423
585msgid "Tooltip Format"
586msgstr ""
587
588#: ../src/plugins/dclock.c:424
589msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
590msgstr ""
591
592#: ../src/plugins/dclock.c:425
593msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
594msgstr ""
595
596#: ../src/plugins/dclock.c:427
597msgid "Tooltip only"
598msgstr ""
599
600#: ../src/plugins/dclock.c:455
601msgid "Digital Clock"
602msgstr ""
603
604#: ../src/plugins/dclock.c:457
605msgid "Display digital clock and tooltip"
606msgstr ""
607
608#: ../src/plugins/menu.c:372
609msgid "Add to desktop"
610msgstr ""
611
612#: ../src/plugins/menu.c:382
613msgid "Properties"
614msgstr ""
615
616#: ../src/plugins/menu.c:1019 ../src/plugins/dirmenu.c:413
617msgid "Icon"
618msgstr ""
619
620#: ../src/plugins/menu.c:1036
621msgid "Menu"
622msgstr ""
623
624#: ../src/plugins/menu.c:1038
625msgid "Application Menu"
626msgstr ""
627
628#: ../src/plugins/separator.c:98
629msgid "Separator"
630msgstr ""
631
632#: ../src/plugins/separator.c:100
633msgid "Add a separator to the panel"
634msgstr ""
635
636#: ../src/plugins/pager.c:797
637msgid "Desktop Pager"
638msgstr ""
639
640#: ../src/plugins/pager.c:799
641msgid "Simple pager plugin"
642msgstr ""
643
644#: ../src/plugins/space.c:121 ../src/plugins/batt/batt.c:590
645msgid "Size"
646msgstr ""
647
648#: ../src/plugins/space.c:139
649msgid "Spacer"
650msgstr ""
651
652#: ../src/plugins/space.c:141
653msgid "Allocate space"
654msgstr ""
655
656#: ../src/plugins/tray.c:705
657msgid "System Tray"
658msgstr ""
659
660#: ../src/plugins/tray.c:707
661msgid "System tray"
662msgstr ""
663
664#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:291
665msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
666msgstr ""
667
668#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:306
669msgid "Show layout as"
670msgstr ""
671
672#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:321
673msgid "image"
674msgstr ""
675
676#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:322
677msgid "text"
678msgstr ""
679
680#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:329
681msgid "Per application settings"
682msgstr ""
683
684#. Create a check button as the child of the vertical box.
685#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:344
686msgid "_Remember layout for each application"
687msgstr ""
688
689#. Create a label as the child of the horizontal box.
690#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:354
691msgid "Default layout:"
692msgstr ""
693
694#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:405
695msgid "Keyboard Layout Switcher"
696msgstr ""
697
698#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:407
699msgid "Switch between available keyboard layouts"
700msgstr ""
701
702#: ../src/plugins/wincmd.c:209
703msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
704msgstr ""
705
706#: ../src/plugins/wincmd.c:237
707msgid "Alternately iconify/shade and raise"
708msgstr ""
709
710#: ../src/plugins/wincmd.c:266
711msgid "Minimize All Windows"
712msgstr ""
713
714#: ../src/plugins/wincmd.c:268
715msgid ""
716"Sends commands to all desktop windows.\n"
717"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
718msgstr ""
719
720#: ../src/plugins/dirmenu.c:246
721msgid "Open in _Terminal"
722msgstr ""
723
724#: ../src/plugins/dirmenu.c:411
725msgid "Directory"
726msgstr ""
727
728#: ../src/plugins/dirmenu.c:412
729msgid "Label"
730msgstr ""
731
732#: ../src/plugins/dirmenu.c:443
733msgid "Directory Menu"
734msgstr ""
735
736#: ../src/plugins/dirmenu.c:445
737msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
738msgstr ""
739
740#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:304
741msgid "Normal"
742msgstr ""
743
744#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
745msgid "Warning1"
746msgstr ""
747
748#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
749msgid "Warning2"
750msgstr ""
751
752#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:307
753msgid "Automatic sensor location"
754msgstr ""
755
756#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:308
757msgid "Sensor"
758msgstr ""
759
760#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:309
761msgid "Automatic temperature levels"
762msgstr ""
763
764#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:310
765msgid "Warning1 Temperature"
766msgstr ""
767
768#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:311
769msgid "Warning2 Temperature"
770msgstr ""
771
772#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:353
773msgid "Temperature Monitor"
774msgstr ""
775
776#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:355
777msgid "Display system temperature"
778msgstr ""
779
780#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
781#. Display current level in tooltip.
782#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
783#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
784#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
785msgid "Volume control"
786msgstr ""
787
788#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
789#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
790msgid "Volume Control"
791msgstr ""
792
793#. Create a frame as the child of the viewport.
794#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
795#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
796msgid "Volume"
797msgstr ""
798
799#. Create a check button as the child of the vertical box.
800#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
801msgid "Mute"
802msgstr ""
803
804#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
805msgid "<Hidden Access Point>"
806msgstr ""
807
808#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
809msgid "Wireless Networks not found in range"
810msgstr ""
811
812#. Repair
813#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
814msgid "Repair"
815msgstr ""
816
817#. interface down
818#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
819msgid "Disable"
820msgstr ""
821
822#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
823msgid "Wireless Connection has no connectivity"
824msgstr ""
825
826#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
827msgid "Network cable is plugged out"
828msgstr ""
829
830#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
831msgid "Connection has limited or no connectivity"
832msgstr ""
833
834#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
835#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
836msgid "IP Address:"
837msgstr ""
838
839#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
840msgid "Remote IP:"
841msgstr ""
842
843#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
844#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
845msgid "Netmask:"
846msgstr ""
847
848#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
849#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
850msgid "Activity"
851msgstr ""
852
853#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
854#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
855msgid "Sent"
856msgstr ""
857
858#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
859#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
860msgid "Received"
861msgstr ""
862
863#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
864#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
865msgid "bytes"
866msgstr ""
867
868#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
869#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
870msgid "packets"
871msgstr ""
872
873#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
874#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
875msgid "Wireless"
876msgstr ""
877
878#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
879msgid "Protocol:"
880msgstr ""
881
882#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
883msgid "HW Address:"
884msgstr ""
885
886#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
887msgid "Manage Networks"
888msgstr ""
889
890#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
891msgid "Monitor and Manage networks"
892msgstr ""
893
894#. create dialog
895#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
896msgid "Setting Encryption Key"
897msgstr ""
898
899#. messages
900#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
901msgid ""
902"This wireless network was encrypted.\n"
903"You must have the encryption key."
904msgstr ""
905
906#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
907msgid "Encryption Key:"
908msgstr ""
909
910#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
911msgid "Interface to monitor"
912msgstr ""
913
914#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
915msgid "Config tool"
916msgstr ""
917
918#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
919msgid "Network Status Monitor"
920msgstr ""
921
922#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
923msgid "Monitor network status"
924msgstr ""
925
926#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
927#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
928msgid "Unknown"
929msgstr ""
930
931#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
932msgid "Connection Properties"
933msgstr ""
934
935#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
936#, c-format
937msgid "Connection Properties: %s"
938msgstr ""
939
940#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
941#, c-format
942msgid "%lu packet"
943msgid_plural "%lu packets"
944msgstr[0] ""
945msgstr[1] ""
946
947#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
948#, c-format
949msgid ""
950"There was an error displaying help:\n"
951"%s"
952msgstr ""
953
954#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
955#, c-format
956msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
957msgstr ""
958
959#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:379
960#, c-format
961msgid "Network Connection: %s"
962msgstr ""
963
964#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:384
965msgid "Network Connection"
966msgstr ""
967
968#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:811
969msgid "Interface"
970msgstr ""
971
972#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:812
973msgid "The current interface the icon is monitoring."
974msgstr ""
975
976#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:819
977msgid "Orientation"
978msgstr ""
979
980#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:820
981msgid "The orientation of the tray."
982msgstr ""
983
984#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:828
985msgid "Tooltips Enabled"
986msgstr ""
987
988#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:829
989msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
990msgstr ""
991
992#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:836
993msgid "Show Signal"
994msgstr ""
995
996#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:837
997msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
998msgstr ""
999
1000#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:950
1001#, c-format
1002msgid ""
1003"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1004"\n"
1005"%s"
1006msgstr ""
1007
1008#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1009msgid "Name"
1010msgstr ""
1011
1012#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1013msgid "The interface name"
1014msgstr ""
1015
1016#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1017msgid "State"
1018msgstr ""
1019
1020#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1021msgid "The interface state"
1022msgstr ""
1023
1024#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1025msgid "Stats"
1026msgstr ""
1027
1028#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1029msgid "The interface packets/bytes statistics"
1030msgstr ""
1031
1032#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1033msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1034msgstr ""
1035
1036#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1037msgid "Signal"
1038msgstr ""
1039
1040#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1041msgid "Wireless signal strength percentage"
1042msgstr ""
1043
1044#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1045#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
1046msgid "Error"
1047msgstr ""
1048
1049#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1050msgid "The current error condition"
1051msgstr ""
1052
1053#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
1054#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
1055#, c-format
1056msgid "Unable to open socket: %s"
1057msgstr ""
1058
1059#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
1060#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
1061#, c-format
1062msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1063msgstr ""
1064
1065#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
1066msgid "AMPR NET/ROM"
1067msgstr ""
1068
1069#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
1070msgid "Ethernet"
1071msgstr ""
1072
1073#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1074msgid "AMPR AX.25"
1075msgstr ""
1076
1077#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1078#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
1079msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1080msgstr ""
1081
1082#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
1083msgid "ARCnet"
1084msgstr ""
1085
1086#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1087msgid "Frame Relay DLCI"
1088msgstr ""
1089
1090#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
1091msgid "Metricom Starmode IP"
1092msgstr ""
1093
1094#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1095msgid "Serial Line IP"
1096msgstr ""
1097
1098#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
1099msgid "VJ Serial Line IP"
1100msgstr ""
1101
1102#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1103msgid "6-bit Serial Line IP"
1104msgstr ""
1105
1106#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1107msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1108msgstr ""
1109
1110#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1111msgid "Adaptive Serial Line IP"
1112msgstr ""
1113
1114#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1115msgid "AMPR ROSE"
1116msgstr ""
1117
1118#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
1119msgid "Generic X.25"
1120msgstr ""
1121
1122#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1123msgid "Point-to-Point Protocol"
1124msgstr ""
1125
1126#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1127msgid "(Cisco)-HDLC"
1128msgstr ""
1129
1130#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1131msgid "LAPB"
1132msgstr ""
1133
1134#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1135msgid "IPIP Tunnel"
1136msgstr ""
1137
1138#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
1139msgid "Frame Relay Access Device"
1140msgstr ""
1141
1142#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
1143msgid "Local Loopback"
1144msgstr ""
1145
1146#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
1147msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1148msgstr ""
1149
1150#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
1151msgid "IPv6-in-IPv4"
1152msgstr ""
1153
1154#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
1155msgid "HIPPI"
1156msgstr ""
1157
1158#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
1159msgid "Ash"
1160msgstr ""
1161
1162#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
1163msgid "Econet"
1164msgstr ""
1165
1166#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1167msgid "IrLAP"
1168msgstr ""
1169
1170#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
1171#, c-format
1172msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1173msgstr ""
1174
1175#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
1176#, c-format
1177msgid "No network devices found"
1178msgstr ""
1179
1180#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
1181#, c-format
1182msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1183msgstr ""
1184
1185#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
1186msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1187msgstr ""
1188
1189#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
1190#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
1191#, c-format
1192msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1193msgstr ""
1194
1195#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
1196#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
1197#, c-format
1198msgid ""
1199"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1200"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1201msgstr ""
1202
1203#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
1204msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1205msgstr ""
1206
1207#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
1208#, c-format
1209msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1210msgstr ""
1211
1212#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
1213#, c-format
1214msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1215msgstr ""
1216
1217#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
1218#, c-format
1219msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1220msgstr ""
1221
1222#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
1223#, c-format
1224msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1225msgstr ""
1226
1227#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
1228msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1229msgstr ""
1230
1231#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1232msgid "Disconnected"
1233msgstr ""
1234
1235#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1236msgid "Idle"
1237msgstr ""
1238
1239#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1240msgid "Sending"
1241msgstr ""
1242
1243#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1244msgid "Receiving"
1245msgstr ""
1246
1247#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1248msgid "Sending/Receiving"
1249msgstr ""
1250
1251#: ../src/plugins/batt/batt.c:131
1252msgid "No batteries found"
1253msgstr ""
1254
1255#: ../src/plugins/batt/batt.c:179
1256#, c-format
1257msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1258msgstr ""
1259
1260#: ../src/plugins/batt/batt.c:190
1261#, c-format
1262msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1263msgstr ""
1264
1265#: ../src/plugins/batt/batt.c:196
1266#, c-format
1267msgid "Battery: %d%% charged"
1268msgstr ""
1269
1270#: ../src/plugins/batt/batt.c:580
1271msgid "Hide if there is no battery"
1272msgstr ""
1273
1274#: ../src/plugins/batt/batt.c:582
1275msgid "Alarm command"
1276msgstr ""
1277
1278#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
1279msgid "Alarm time (minutes left)"
1280msgstr ""
1281
1282#: ../src/plugins/batt/batt.c:584
1283msgid "Background color"
1284msgstr ""
1285
1286#: ../src/plugins/batt/batt.c:585
1287msgid "Charging color 1"
1288msgstr ""
1289
1290#: ../src/plugins/batt/batt.c:586
1291msgid "Charging color 2"
1292msgstr ""
1293
1294#: ../src/plugins/batt/batt.c:587
1295msgid "Discharging color 1"
1296msgstr ""
1297
1298#: ../src/plugins/batt/batt.c:588
1299msgid "Discharging color 2"
1300msgstr ""
1301
1302#: ../src/plugins/batt/batt.c:589
1303msgid "Border width"
1304msgstr ""
1305
1306#: ../src/plugins/batt/batt.c:619
1307msgid "Battery Monitor"
1308msgstr ""
1309
1310#: ../src/plugins/batt/batt.c:621
1311msgid "Display battery status using ACPI"
1312msgstr ""
1313
1314#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:230
1315msgid "Show CapsLock"
1316msgstr ""
1317
1318#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:231
1319msgid "Show NumLock"
1320msgstr ""
1321
1322#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:232
1323msgid "Show ScrollLock"
1324msgstr ""
1325
1326#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:267
1327msgid "Keyboard LED"
1328msgstr ""
1329
1330#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
1331msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1332msgstr ""