l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
[lxde/lxpanel.git] / po / lg.po
CommitLineData
9bf22ad6
MBP
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
d0276f74 11"PO-Revision-Date: 2010-10-19 22:38+0200\n"
9bf22ad6
MBP
12"Last-Translator: kizito <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"Language: lg\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
20
21#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
22#, no-c-format
23msgid "% Percent"
24msgstr "% Ebitundu ku kikumi"
25
26#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
27msgid "<b>Automatic hiding</b>"
d0276f74 28msgstr "<b>Enkweka y'olubaawo</b>"
9bf22ad6
MBP
29
30#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
31msgid "<b>Background</b>"
32msgstr "<b>Bwaliriro bwa lwo</b>"
33
34#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
35msgid "<b>Font</b>"
36msgstr "<b>Enkula y'ennukuta zakwo</b>"
37
38#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
39msgid "<b>Icon</b>"
40msgstr "<b>Obw'obufaananyi obuyunzi</b>"
41
42#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
43msgid "<b>Position</b>"
44msgstr "<b>Obusangiro bwa lwo</b>"
45
46#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
47msgid "<b>Properties</b>"
48msgstr ""
49
50#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
51msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
d0276f74 52msgstr "<b>Puloguramu olubaawo ze lweyambisa</b>"
9bf22ad6
MBP
53
54#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
55msgid "<b>Size</b>"
56msgstr "<b>Obunene bwa lwo</b>"
57
58#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
59msgid "Advanced"
60msgstr "Ebyetaagisa bumanyirivu"
61
62#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
63msgid "Alignment:"
d0276f74 64msgstr "Gye lugwa:"
9bf22ad6
MBP
65
66#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
67msgid "Appearance"
68msgstr "Endabika"
69
70#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:1049
71msgid "Bottom"
d0276f74 72msgstr "Wansi"
9bf22ad6
MBP
73
74#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
75msgid "Center"
76msgstr "Mu makkati"
77
78#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
79msgid "Custom color"
d0276f74 80msgstr "Zirondere langi"
9bf22ad6
MBP
81
82#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
83msgid "Dynamic"
84msgstr "Bukyuka"
85
86#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
87msgid "Edge:"
d0276f74 88msgstr "Ku njegoyego eya:"
9bf22ad6
MBP
89
90#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
91msgid "File Manager:"
92msgstr "Kiteekateekafayiro:"
93
94#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
95msgid "Geometry"
96msgstr "Enkula"
97
98#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:1039 ../src/panel.c:1047
99msgid "Height:"
100msgstr "Obugulumivu:"
101
102#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
103msgid "Image"
104msgstr "Lutimbeko ekifaananyi"
105
106#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:1041
107msgid "Left"
d0276f74 108msgstr "Ku kkono"
9bf22ad6
MBP
109
110#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
111msgid "Logout Command:"
112msgstr "Ekiragiro ekikomya olutuula:"
113
114#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
115msgid "Make window managers treat the panel as dock"
116msgstr "Amadirisa agufunzidwa gagendenga ku lubaawo"
117
118#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
119msgid "Margin:"
d0276f74 120msgstr "Gye lugwa lulekeyo akabanga ka:"
9bf22ad6
MBP
121
122#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
123msgid "Minimize panel when not in use"
124msgstr "Olubaawo lwemiime nga tolina ky'olukolerako"
125
126#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
127msgid "Panel Applets"
128msgstr "Bukolagumu bwakwo"
129
130#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
131msgid "Panel Preferences"
132msgstr "Enteekateeka ya lubaawo"
133
134#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
135msgid "Pixels"
136msgstr "Pikiseli"
137
138#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
139msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
d0276f74 140msgstr "Amadirisa tegakkirizibwa ku lubikka"
9bf22ad6
MBP
141
142#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/panel.c:1042
143msgid "Right"
d0276f74 144msgstr "Ku ddyo"
9bf22ad6
MBP
145
146#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
147msgid "Select an image file"
148msgstr "Londa ekifaananyi"
149
150#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
151msgid "Size when minimized"
152msgstr "Obunene bwalwo nga lwemiimye"
153
154#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
155msgid "Solid color (with opacity)"
156msgstr "Lutegekeko langi (n'okutangaala)"
157
158#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
159msgid "System theme"
160msgstr "Lutwale enfaanana ya sisitemu"
161
162#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
163msgid "Terminal Emulator:"
164msgstr "Kika kya kiwandikiro:"
165
166#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38 ../src/panel.c:1048
167msgid "Top"
168msgstr "Waggulu"
169
170#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39 ../src/panel.c:1040 ../src/panel.c:1046
171msgid "Width:"
d0276f74 172msgstr "Obuwanvu:"
9bf22ad6
MBP
173
174#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
175msgid "pixels"
176msgstr "pikiseli"
177
178#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
179#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
180#, no-c-format
181msgid "0%"
182msgstr "0%"
183
184#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
185#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
186msgid "<b>Activity</b>"
187msgstr "<b>Okuwanyisagana</b>"
188
189#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
190#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
191msgid "<b>Connection</b>"
192msgstr "<b>Empulizigana</b>"
193
194#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
195#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
196msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
197msgstr ""
198
199#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
200#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
201msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
202msgstr ""
203
204#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
205#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
206msgid "<b>Network Device</b>"
207msgstr ""
208
209#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
210#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
211msgid "<b>Signal Strength</b>"
212msgstr ""
213
214#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
215#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
216msgid "Address:"
217msgstr ""
218
219#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
220#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
221#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
222msgid "Broadcast:"
223msgstr ""
224
225#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
226#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
227msgid "Con_figure"
228msgstr ""
229
230#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
231#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
232msgid "Destination:"
233msgstr ""
234
235#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
236#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
237msgid "General"
238msgstr ""
239
240#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
241#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
242msgid "Received:"
243msgstr ""
244
245#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
246#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
247msgid "Scope:"
248msgstr ""
249
250#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
251#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
252msgid "Sent:"
253msgstr ""
254
255#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
256#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
257msgid "Status:"
258msgstr ""
259
260#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
261#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
262msgid "Subnet Mask:"
263msgstr ""
264
265#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
266#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
267msgid "Support"
268msgstr ""
269
270#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
271#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
272msgid "Type:"
273msgstr ""
274
275#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
276#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
277msgid "_Name:"
278msgstr ""
279
280#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:887
281msgid "Application Launch Bar"
282msgstr ""
283
284#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:319
285msgid "Run"
286msgstr ""
287
288#: ../src/configurator.c:56
289msgid "Restart"
290msgstr ""
291
292#: ../src/configurator.c:57
293msgid "Logout"
294msgstr ""
295
296#: ../src/configurator.c:448
297msgid "Currently loaded plugins"
298msgstr ""
299
300#: ../src/configurator.c:457
301msgid "Stretch"
302msgstr ""
303
304#: ../src/configurator.c:559
305msgid "Add plugin to panel"
306msgstr ""
307
308#: ../src/configurator.c:587
309msgid "Available plugins"
310msgstr ""
311
312#: ../src/configurator.c:1143
313msgid "Logout command is not set"
314msgstr ""
315
316#: ../src/configurator.c:1196
317msgid "Select a directory"
318msgstr ""
319
320#: ../src/configurator.c:1196 ../src/configurator.c:1287
321msgid "Select a file"
322msgstr ""
323
324#: ../src/configurator.c:1314
325msgid "_Browse"
326msgstr ""
327
328#: ../src/panel.c:649
329msgid ""
330"Really delete this panel?\n"
331"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
332msgstr ""
333
334#: ../src/panel.c:651
335msgid "Confirm"
336msgstr ""
337
338#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
339#: ../src/panel.c:683
340msgid "translator-credits"
341msgstr ""
342
343#: ../src/panel.c:688
344msgid "LXPanel"
d0276f74 345msgstr "LXPanel"
9bf22ad6
MBP
346
347#: ../src/panel.c:690
348msgid "Copyright (C) 2008-2009"
d0276f74 349msgstr "Copyright (C) 2008-2009"
9bf22ad6
MBP
350
351#: ../src/panel.c:691
352msgid "Desktop panel for LXDE project"
d0276f74 353msgstr "Olubaawo olutuula awakolerwa olw'omu LXDE"
9bf22ad6
MBP
354
355#: ../src/panel.c:714
356msgid "Add / Remove Panel Items"
d0276f74 357msgstr "Yongerako oba gyako ebisangibwa ku lubaawo"
9bf22ad6
MBP
358
359#: ../src/panel.c:722
360#, c-format
361msgid "Remove \"%s\" From Panel"
d0276f74 362msgstr "Gya \"%s\" ku Lubaawo"
9bf22ad6
MBP
363
364#: ../src/panel.c:734
365msgid "Panel Settings"
d0276f74 366msgstr "Enteekateeka ya Lubaawo"
9bf22ad6
MBP
367
368#: ../src/panel.c:740
369msgid "Create New Panel"
d0276f74 370msgstr "Kolawo olubaawo olulala"
9bf22ad6
MBP
371
372#: ../src/panel.c:751
373msgid "Delete This Panel"
d0276f74 374msgstr "Gyawo olubaawo luno"
9bf22ad6
MBP
375
376#: ../src/panel.c:762
377msgid "About"
d0276f74 378msgstr "Ebirufaako"
9bf22ad6
MBP
379
380#: ../src/panel.c:770
381msgid "Panel"
d0276f74 382msgstr "Lubaawo"
9bf22ad6
MBP
383
384#: ../src/panel.c:783
385#, c-format
386msgid "\"%s\" Settings"
d0276f74 387msgstr "Enteekateeka za \"%s\""
9bf22ad6
MBP
388
389#: ../src/panel.c:1448
390#, c-format
391msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
392msgstr ""
d0276f74 393"lxpanel %s - Lubaawo lwa ku kompyuta ez'oluse lwa UNIX olutanyunyunta "
394"kompyuta olweyambisa GTK2+"
9bf22ad6
MBP
395
396#: ../src/panel.c:1449
397#, c-format
398msgid "Command line options:\n"
d0276f74 399msgstr "Obuwayiro bw'osobola okwongera ku kiragiro ekiruntandika okuva mu "
400"kiwandikiro:\n"
9bf22ad6
MBP
401
402#: ../src/panel.c:1450
403#, c-format
404msgid " --help -- print this help and exit\n"
d0276f74 405msgstr " --help -- kano kakireetera okukoma ku kuwandika obuyambi buno bw'osoma\n"
9bf22ad6
MBP
406
407#: ../src/panel.c:1451
408#, c-format
409msgid " --version -- print version and exit\n"
d0276f74 410msgstr " --version -- kano kakireetera okukoma ku kulaga oluwandika lwa puloguramu\n"
9bf22ad6
MBP
411
412#: ../src/panel.c:1452
413#, c-format
414msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
d0276f74 415msgstr " --log <number> -- kano kategeka obungi bw'ebifa ku mulimu bye kiwandika. 0 "
416"- tekibaako bye kiwandika ate 5 - kiwandikawandika nnyo\n"
9bf22ad6
MBP
417
418#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
419#: ../src/panel.c:1454
420#, c-format
421msgid " --profile name -- use specified profile\n"
422msgstr ""
423
424#: ../src/panel.c:1456
425#, c-format
426msgid " -h -- same as --help\n"
d0276f74 427msgstr " -h -- kakola ekimu n'aka --help\n"
9bf22ad6
MBP
428
429#: ../src/panel.c:1457
430#, c-format
431msgid " -p -- same as --profile\n"
d0276f74 432msgstr " -p -- kakola ekimu n'aka --profile\n"
9bf22ad6
MBP
433
434#: ../src/panel.c:1458
435#, c-format
436msgid " -v -- same as --version\n"
d0276f74 437msgstr " -v -- kakola ekimu n'aka --version\n"
9bf22ad6
MBP
438
439#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
440#: ../src/panel.c:1460
441#, c-format
442msgid ""
443"\n"
444"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
445"\n"
446msgstr ""
d0276f74 447"\n"
448"Okumanya ebisingawo, yalira http://lxde.org/ .\n"
449"\n"
9bf22ad6
MBP
450
451#: ../src/gtk-run.c:332
452msgid "Enter the command you want to execute:"
d0276f74 453msgstr "Wandika ekiragiro kye wetaaga:"
9bf22ad6
MBP
454
455#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
456msgid "CPU Usage Monitor"
d0276f74 457msgstr "Akalaga okukulusana kw'ekitundu ekibazi"
9bf22ad6
MBP
458
459#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270
460msgid "Display CPU usage"
d0276f74 461msgstr "Laga okukulusana kw'ekitundu ekibazi"
9bf22ad6
MBP
462
463#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
464msgid "Bold font"
d0276f74 465msgstr "Ennukuta enziggumivu"
9bf22ad6
MBP
466
467#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
468msgid "Display desktop names"
469msgstr ""
470
471#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
472msgid "Desktop Number / Workspace Name"
473msgstr ""
474
475#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
476msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
477msgstr ""
478
479#: ../src/plugins/image.c:177
480msgid "Display Image and Tooltip"
481msgstr ""
482
483#: ../src/plugins/launchbar.c:889
484msgid "Bar with buttons to launch application"
485msgstr ""
486
487#. Add Raise menu item.
488#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
489msgid "_Raise"
490msgstr ""
491
492#. Add Restore menu item.
493#: ../src/plugins/taskbar.c:1705
494msgid "R_estore"
495msgstr ""
496
497#. Add Maximize menu item.
498#: ../src/plugins/taskbar.c:1710
499msgid "Ma_ximize"
500msgstr ""
501
502#. Add Iconify menu item.
503#: ../src/plugins/taskbar.c:1715
504msgid "Ico_nify"
505msgstr ""
506
507#: ../src/plugins/taskbar.c:1734
508#, c-format
509msgid "Workspace _%d"
510msgstr ""
511
512#: ../src/plugins/taskbar.c:1739
513#, c-format
514msgid "Workspace %d"
515msgstr ""
516
517#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
518#: ../src/plugins/taskbar.c:1753
519msgid "_All workspaces"
520msgstr ""
521
522#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
523#: ../src/plugins/taskbar.c:1759
524msgid "_Move to Workspace"
525msgstr ""
526
527#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
528#: ../src/plugins/taskbar.c:1765
529msgid "_Close Window"
530msgstr ""
531
532#: ../src/plugins/taskbar.c:1968
533msgid "Show tooltips"
534msgstr ""
535
536#: ../src/plugins/taskbar.c:1969
537msgid "Icons only"
538msgstr ""
539
540#: ../src/plugins/taskbar.c:1970
541msgid "Flat buttons"
542msgstr ""
543
544#: ../src/plugins/taskbar.c:1971
545msgid "Show windows from all desktops"
546msgstr ""
547
548#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
549msgid "Use mouse wheel"
550msgstr ""
551
552#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
553msgid "Flash when there is any window requiring attention"
554msgstr ""
555
556#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
557msgid "Combine multiple application windows into a single button"
558msgstr ""
559
560#: ../src/plugins/taskbar.c:1975
561msgid "Maximum width of task button"
562msgstr ""
563
564#: ../src/plugins/taskbar.c:1976
565msgid "Spacing"
566msgstr ""
567
568#: ../src/plugins/taskbar.c:2033
569msgid "Task Bar (Window List)"
570msgstr ""
571
572#: ../src/plugins/taskbar.c:2035
573msgid ""
574"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
575"focus"
576msgstr ""
577
578#: ../src/plugins/dclock.c:422
579msgid "Clock Format"
580msgstr ""
581
582#: ../src/plugins/dclock.c:423
583msgid "Tooltip Format"
584msgstr ""
585
586#: ../src/plugins/dclock.c:424
587msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
588msgstr ""
589
590#: ../src/plugins/dclock.c:425
591msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
592msgstr ""
593
594#: ../src/plugins/dclock.c:427
595msgid "Tooltip only"
596msgstr ""
597
598#: ../src/plugins/dclock.c:455
599msgid "Digital Clock"
600msgstr ""
601
602#: ../src/plugins/dclock.c:457
603msgid "Display digital clock and tooltip"
604msgstr ""
605
606#: ../src/plugins/menu.c:372
607msgid "Add to desktop"
608msgstr ""
609
610#: ../src/plugins/menu.c:382
611msgid "Properties"
612msgstr ""
613
614#: ../src/plugins/menu.c:1019 ../src/plugins/dirmenu.c:413
615msgid "Icon"
616msgstr ""
617
618#: ../src/plugins/menu.c:1036
619msgid "Menu"
620msgstr ""
621
622#: ../src/plugins/menu.c:1038
623msgid "Application Menu"
624msgstr ""
625
626#: ../src/plugins/separator.c:98
627msgid "Separator"
628msgstr ""
629
630#: ../src/plugins/separator.c:100
631msgid "Add a separator to the panel"
632msgstr ""
633
634#: ../src/plugins/pager.c:797
635msgid "Desktop Pager"
636msgstr ""
637
638#: ../src/plugins/pager.c:799
639msgid "Simple pager plugin"
640msgstr ""
641
642#: ../src/plugins/space.c:121 ../src/plugins/batt/batt.c:590
643msgid "Size"
644msgstr ""
645
646#: ../src/plugins/space.c:139
647msgid "Spacer"
648msgstr ""
649
650#: ../src/plugins/space.c:141
651msgid "Allocate space"
652msgstr ""
653
654#: ../src/plugins/tray.c:705
655msgid "System Tray"
656msgstr ""
657
658#: ../src/plugins/tray.c:707
659msgid "System tray"
660msgstr ""
661
662#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:291
663msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
664msgstr ""
665
666#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:306
667msgid "Show layout as"
668msgstr ""
669
670#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:321
671msgid "image"
672msgstr ""
673
674#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:322
675msgid "text"
676msgstr ""
677
678#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:329
679msgid "Per application settings"
680msgstr ""
681
682#. Create a check button as the child of the vertical box.
683#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:344
684msgid "_Remember layout for each application"
685msgstr ""
686
687#. Create a label as the child of the horizontal box.
688#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:354
689msgid "Default layout:"
690msgstr ""
691
692#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:405
693msgid "Keyboard Layout Switcher"
694msgstr ""
695
696#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:407
697msgid "Switch between available keyboard layouts"
698msgstr ""
699
700#: ../src/plugins/wincmd.c:209
701msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
702msgstr ""
703
704#: ../src/plugins/wincmd.c:237
705msgid "Alternately iconify/shade and raise"
706msgstr ""
707
708#: ../src/plugins/wincmd.c:266
709msgid "Minimize All Windows"
710msgstr ""
711
712#: ../src/plugins/wincmd.c:268
713msgid ""
714"Sends commands to all desktop windows.\n"
715"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
716msgstr ""
717
718#: ../src/plugins/dirmenu.c:246
719msgid "Open in _Terminal"
720msgstr ""
721
722#: ../src/plugins/dirmenu.c:411
723msgid "Directory"
724msgstr ""
725
726#: ../src/plugins/dirmenu.c:412
727msgid "Label"
728msgstr ""
729
730#: ../src/plugins/dirmenu.c:443
731msgid "Directory Menu"
732msgstr ""
733
734#: ../src/plugins/dirmenu.c:445
735msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
736msgstr ""
737
738#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:304
739msgid "Normal"
740msgstr ""
741
742#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
743msgid "Warning1"
744msgstr ""
745
746#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
747msgid "Warning2"
748msgstr ""
749
750#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:307
751msgid "Automatic sensor location"
752msgstr ""
753
754#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:308
755msgid "Sensor"
756msgstr ""
757
758#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:309
759msgid "Automatic temperature levels"
760msgstr ""
761
762#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:310
763msgid "Warning1 Temperature"
764msgstr ""
765
766#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:311
767msgid "Warning2 Temperature"
768msgstr ""
769
770#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:353
771msgid "Temperature Monitor"
772msgstr ""
773
774#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:355
775msgid "Display system temperature"
776msgstr ""
777
778#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
779#. Display current level in tooltip.
780#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
781#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
782#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
783msgid "Volume control"
784msgstr ""
785
786#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
787#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
788msgid "Volume Control"
789msgstr ""
790
791#. Create a frame as the child of the viewport.
792#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
793#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
794msgid "Volume"
795msgstr ""
796
797#. Create a check button as the child of the vertical box.
798#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
799msgid "Mute"
800msgstr ""
801
802#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
803msgid "<Hidden Access Point>"
804msgstr ""
805
806#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
807msgid "Wireless Networks not found in range"
808msgstr ""
809
810#. Repair
811#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
812msgid "Repair"
813msgstr ""
814
815#. interface down
816#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
817msgid "Disable"
818msgstr ""
819
820#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
821msgid "Wireless Connection has no connectivity"
822msgstr ""
823
824#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
825msgid "Network cable is plugged out"
826msgstr ""
827
828#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
829msgid "Connection has limited or no connectivity"
830msgstr ""
831
832#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
833#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
834msgid "IP Address:"
835msgstr ""
836
837#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
838msgid "Remote IP:"
839msgstr ""
840
841#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
842#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
843msgid "Netmask:"
844msgstr ""
845
846#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
847#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
848msgid "Activity"
849msgstr ""
850
851#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
852#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
853msgid "Sent"
854msgstr ""
855
856#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
857#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
858msgid "Received"
859msgstr ""
860
861#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
862#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
863msgid "bytes"
864msgstr ""
865
866#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
867#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
868msgid "packets"
869msgstr ""
870
871#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
872#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
873msgid "Wireless"
874msgstr ""
875
876#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
877msgid "Protocol:"
878msgstr ""
879
880#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
881msgid "HW Address:"
882msgstr ""
883
884#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
885msgid "Manage Networks"
886msgstr ""
887
888#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
889msgid "Monitor and Manage networks"
890msgstr ""
891
892#. create dialog
893#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
894msgid "Setting Encryption Key"
895msgstr ""
896
897#. messages
898#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
899msgid ""
900"This wireless network was encrypted.\n"
901"You must have the encryption key."
902msgstr ""
903
904#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
905msgid "Encryption Key:"
906msgstr ""
907
908#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
909msgid "Interface to monitor"
910msgstr ""
911
912#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
913msgid "Config tool"
914msgstr ""
915
916#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
917msgid "Network Status Monitor"
918msgstr ""
919
920#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
921msgid "Monitor network status"
922msgstr ""
923
924#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
925#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
926msgid "Unknown"
927msgstr ""
928
929#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
930msgid "Connection Properties"
931msgstr ""
932
933#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
934#, c-format
935msgid "Connection Properties: %s"
936msgstr ""
937
938#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
939#, c-format
940msgid "%lu packet"
941msgid_plural "%lu packets"
942msgstr[0] ""
943msgstr[1] ""
944
945#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
946#, c-format
947msgid ""
948"There was an error displaying help:\n"
949"%s"
950msgstr ""
951
952#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
953#, c-format
954msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
955msgstr ""
956
957#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:379
958#, c-format
959msgid "Network Connection: %s"
960msgstr ""
961
962#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:384
963msgid "Network Connection"
964msgstr ""
965
966#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:811
967msgid "Interface"
968msgstr ""
969
970#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:812
971msgid "The current interface the icon is monitoring."
972msgstr ""
973
974#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:819
975msgid "Orientation"
976msgstr ""
977
978#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:820
979msgid "The orientation of the tray."
980msgstr ""
981
982#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:828
983msgid "Tooltips Enabled"
984msgstr ""
985
986#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:829
987msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
988msgstr ""
989
990#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:836
991msgid "Show Signal"
992msgstr ""
993
994#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:837
995msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
996msgstr ""
997
998#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:950
999#, c-format
1000msgid ""
1001"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1002"\n"
1003"%s"
1004msgstr ""
1005
1006#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1007msgid "Name"
1008msgstr ""
1009
1010#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1011msgid "The interface name"
1012msgstr ""
1013
1014#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1015msgid "State"
1016msgstr ""
1017
1018#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1019msgid "The interface state"
1020msgstr ""
1021
1022#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1023msgid "Stats"
1024msgstr ""
1025
1026#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1027msgid "The interface packets/bytes statistics"
1028msgstr ""
1029
1030#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1031msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1032msgstr ""
1033
1034#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1035msgid "Signal"
1036msgstr ""
1037
1038#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1039msgid "Wireless signal strength percentage"
1040msgstr ""
1041
1042#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1043#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
1044msgid "Error"
1045msgstr ""
1046
1047#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1048msgid "The current error condition"
1049msgstr ""
1050
1051#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
1052#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
1053#, c-format
1054msgid "Unable to open socket: %s"
1055msgstr ""
1056
1057#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
1058#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
1059#, c-format
1060msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1061msgstr ""
1062
1063#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
1064msgid "AMPR NET/ROM"
1065msgstr ""
1066
1067#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
1068msgid "Ethernet"
1069msgstr ""
1070
1071#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1072msgid "AMPR AX.25"
1073msgstr ""
1074
1075#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1076#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
1077msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1078msgstr ""
1079
1080#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
1081msgid "ARCnet"
1082msgstr ""
1083
1084#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1085msgid "Frame Relay DLCI"
1086msgstr ""
1087
1088#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
1089msgid "Metricom Starmode IP"
1090msgstr ""
1091
1092#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1093msgid "Serial Line IP"
1094msgstr ""
1095
1096#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
1097msgid "VJ Serial Line IP"
1098msgstr ""
1099
1100#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1101msgid "6-bit Serial Line IP"
1102msgstr ""
1103
1104#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1105msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1106msgstr ""
1107
1108#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1109msgid "Adaptive Serial Line IP"
1110msgstr ""
1111
1112#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1113msgid "AMPR ROSE"
1114msgstr ""
1115
1116#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
1117msgid "Generic X.25"
1118msgstr ""
1119
1120#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1121msgid "Point-to-Point Protocol"
1122msgstr ""
1123
1124#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1125msgid "(Cisco)-HDLC"
1126msgstr ""
1127
1128#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1129msgid "LAPB"
1130msgstr ""
1131
1132#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1133msgid "IPIP Tunnel"
1134msgstr ""
1135
1136#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
1137msgid "Frame Relay Access Device"
1138msgstr ""
1139
1140#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
1141msgid "Local Loopback"
1142msgstr ""
1143
1144#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
1145msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1146msgstr ""
1147
1148#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
1149msgid "IPv6-in-IPv4"
1150msgstr ""
1151
1152#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
1153msgid "HIPPI"
1154msgstr ""
1155
1156#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
1157msgid "Ash"
1158msgstr ""
1159
1160#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
1161msgid "Econet"
1162msgstr ""
1163
1164#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1165msgid "IrLAP"
1166msgstr ""
1167
1168#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
1169#, c-format
1170msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1171msgstr ""
1172
1173#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
1174#, c-format
1175msgid "No network devices found"
1176msgstr ""
1177
1178#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
1179#, c-format
1180msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1181msgstr ""
1182
1183#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
1184msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1185msgstr ""
1186
1187#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
1188#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
1189#, c-format
1190msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1191msgstr ""
1192
1193#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
1194#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
1195#, c-format
1196msgid ""
1197"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1198"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1199msgstr ""
1200
1201#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
1202msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1203msgstr ""
1204
1205#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
1206#, c-format
1207msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1208msgstr ""
1209
1210#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
1211#, c-format
1212msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1213msgstr ""
1214
1215#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
1216#, c-format
1217msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1218msgstr ""
1219
1220#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
1221#, c-format
1222msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1223msgstr ""
1224
1225#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
1226msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1227msgstr ""
1228
1229#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1230msgid "Disconnected"
1231msgstr ""
1232
1233#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1234msgid "Idle"
1235msgstr ""
1236
1237#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1238msgid "Sending"
1239msgstr ""
1240
1241#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1242msgid "Receiving"
1243msgstr ""
1244
1245#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1246msgid "Sending/Receiving"
1247msgstr ""
1248
1249#: ../src/plugins/batt/batt.c:131
1250msgid "No batteries found"
1251msgstr ""
1252
1253#: ../src/plugins/batt/batt.c:179
1254#, c-format
1255msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1256msgstr ""
1257
1258#: ../src/plugins/batt/batt.c:190
1259#, c-format
1260msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1261msgstr ""
1262
1263#: ../src/plugins/batt/batt.c:196
1264#, c-format
1265msgid "Battery: %d%% charged"
1266msgstr ""
1267
1268#: ../src/plugins/batt/batt.c:580
1269msgid "Hide if there is no battery"
1270msgstr ""
1271
1272#: ../src/plugins/batt/batt.c:582
1273msgid "Alarm command"
1274msgstr ""
1275
1276#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
1277msgid "Alarm time (minutes left)"
1278msgstr ""
1279
1280#: ../src/plugins/batt/batt.c:584
1281msgid "Background color"
1282msgstr ""
1283
1284#: ../src/plugins/batt/batt.c:585
1285msgid "Charging color 1"
1286msgstr ""
1287
1288#: ../src/plugins/batt/batt.c:586
1289msgid "Charging color 2"
1290msgstr ""
1291
1292#: ../src/plugins/batt/batt.c:587
1293msgid "Discharging color 1"
1294msgstr ""
1295
1296#: ../src/plugins/batt/batt.c:588
1297msgid "Discharging color 2"
1298msgstr ""
1299
1300#: ../src/plugins/batt/batt.c:589
1301msgid "Border width"
1302msgstr ""
1303
1304#: ../src/plugins/batt/batt.c:619
1305msgid "Battery Monitor"
1306msgstr ""
1307
1308#: ../src/plugins/batt/batt.c:621
1309msgid "Display battery status using ACPI"
1310msgstr ""
1311
1312#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:230
1313msgid "Show CapsLock"
1314msgstr ""
1315
1316#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:231
1317msgid "Show NumLock"
1318msgstr ""
1319
1320#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:232
1321msgid "Show ScrollLock"
1322msgstr ""
1323
1324#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:267
1325msgid "Keyboard LED"
1326msgstr ""
1327
1328#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
1329msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1330msgstr ""