Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user kizito.: 203 of 297 messages...
[lxde/lxpanel.git] / po / lg.po
CommitLineData
9bf22ad6
MBP
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
9fee5a4f 8"Project-Id-Version: lxpanel 0.5.6\n"
9bf22ad6
MBP
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n"
0c13d284 11"PO-Revision-Date: 2010-10-26 23:26+0200\n"
9bf22ad6 12"Last-Translator: kizito <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
9fee5a4f 13"Language-Team: Luganda <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
9bf22ad6
MBP
14"Language: lg\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
20
21#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
22#, no-c-format
23msgid "% Percent"
24msgstr "% Ebitundu ku kikumi"
25
26#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
27msgid "<b>Automatic hiding</b>"
d0276f74 28msgstr "<b>Enkweka y'olubaawo</b>"
9bf22ad6
MBP
29
30#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
31msgid "<b>Background</b>"
32msgstr "<b>Bwaliriro bwa lwo</b>"
33
34#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
35msgid "<b>Font</b>"
36msgstr "<b>Enkula y'ennukuta zakwo</b>"
37
38#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
39msgid "<b>Icon</b>"
40msgstr "<b>Obw'obufaananyi obuyunzi</b>"
41
42#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
43msgid "<b>Position</b>"
44msgstr "<b>Obusangiro bwa lwo</b>"
45
46#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
47msgid "<b>Properties</b>"
0c13d284 48msgstr "Enneyisa ya lubaawo"
9bf22ad6
MBP
49
50#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
51msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
d0276f74 52msgstr "<b>Puloguramu olubaawo ze lweyambisa</b>"
9bf22ad6
MBP
53
54#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
55msgid "<b>Size</b>"
56msgstr "<b>Obunene bwa lwo</b>"
57
58#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
59msgid "Advanced"
60msgstr "Ebyetaagisa bumanyirivu"
61
62#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
63msgid "Alignment:"
d0276f74 64msgstr "Gye lugwa:"
9bf22ad6
MBP
65
66#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
67msgid "Appearance"
68msgstr "Endabika"
69
70#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:14 ../src/panel.c:1049
71msgid "Bottom"
d0276f74 72msgstr "Wansi"
9bf22ad6
MBP
73
74#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
75msgid "Center"
76msgstr "Mu makkati"
77
78#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
79msgid "Custom color"
d0276f74 80msgstr "Zirondere langi"
9bf22ad6
MBP
81
82#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
83msgid "Dynamic"
84msgstr "Bukyuka"
85
86#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
87msgid "Edge:"
d0276f74 88msgstr "Ku njegoyego eya:"
9bf22ad6
MBP
89
90#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
91msgid "File Manager:"
92msgstr "Kiteekateekafayiro:"
93
94#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
95msgid "Geometry"
96msgstr "Enkula"
97
98#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:21 ../src/panel.c:1039 ../src/panel.c:1047
99msgid "Height:"
100msgstr "Obugulumivu:"
101
102#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
103msgid "Image"
104msgstr "Lutimbeko ekifaananyi"
105
106#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:23 ../src/panel.c:1041
107msgid "Left"
d0276f74 108msgstr "Ku kkono"
9bf22ad6
MBP
109
110#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
111msgid "Logout Command:"
112msgstr "Ekiragiro ekikomya olutuula:"
113
114#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
115msgid "Make window managers treat the panel as dock"
116msgstr "Amadirisa agufunzidwa gagendenga ku lubaawo"
117
118#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
119msgid "Margin:"
d0276f74 120msgstr "Gye lugwa lulekeyo akabanga ka:"
9bf22ad6
MBP
121
122#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
123msgid "Minimize panel when not in use"
124msgstr "Olubaawo lwemiime nga tolina ky'olukolerako"
125
126#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
127msgid "Panel Applets"
128msgstr "Bukolagumu bwakwo"
129
130#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
131msgid "Panel Preferences"
132msgstr "Enteekateeka ya lubaawo"
133
134#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
135msgid "Pixels"
136msgstr "Pikiseli"
137
138#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
139msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
d0276f74 140msgstr "Amadirisa tegakkirizibwa ku lubikka"
9bf22ad6
MBP
141
142#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:32 ../src/panel.c:1042
143msgid "Right"
d0276f74 144msgstr "Ku ddyo"
9bf22ad6
MBP
145
146#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
147msgid "Select an image file"
148msgstr "Londa ekifaananyi"
149
150#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34
151msgid "Size when minimized"
152msgstr "Obunene bwalwo nga lwemiimye"
153
154#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
155msgid "Solid color (with opacity)"
156msgstr "Lutegekeko langi (n'okutangaala)"
157
158#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
159msgid "System theme"
160msgstr "Lutwale enfaanana ya sisitemu"
161
162#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
163msgid "Terminal Emulator:"
164msgstr "Kika kya kiwandikiro:"
165
166#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38 ../src/panel.c:1048
167msgid "Top"
168msgstr "Waggulu"
169
170#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:39 ../src/panel.c:1040 ../src/panel.c:1046
171msgid "Width:"
d0276f74 172msgstr "Obuwanvu:"
9bf22ad6
MBP
173
174#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
175msgid "pixels"
176msgstr "pikiseli"
177
178#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
179#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
180#, no-c-format
181msgid "0%"
182msgstr "0%"
183
184#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
185#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
186msgid "<b>Activity</b>"
187msgstr "<b>Okuwanyisagana</b>"
188
189#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
190#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
191msgid "<b>Connection</b>"
192msgstr "<b>Empulizigana</b>"
193
194#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
195#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
196msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
9fee5a4f 197msgstr "<b>Enkola ya (IPV4)</b>"
9bf22ad6
MBP
198
199#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
200#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
201msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
9fee5a4f 202msgstr "<b>Enkola ya (IPv6)</b>"
9bf22ad6
MBP
203
204#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
205#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
206msgid "<b>Network Device</b>"
9fee5a4f 207msgstr "<b>Kyuma kya ku kayungirizi</b>"
9bf22ad6
MBP
208
209#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
210#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
211msgid "<b>Signal Strength</b>"
9fee5a4f 212msgstr "<b>Bulamu bw'omukutu</b>"
9bf22ad6
MBP
213
214#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
215#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
216msgid "Address:"
9fee5a4f 217msgstr "Ndagiriro:"
9bf22ad6
MBP
218
219#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
220#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
221#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
222msgid "Broadcast:"
9fee5a4f 223msgstr "Endagiriro efulumya ebisindikibwa kayungirizi yonna:"
9bf22ad6
MBP
224
225#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
226#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
227msgid "Con_figure"
9fee5a4f 228msgstr "En_teekateeka"
9bf22ad6
MBP
229
230#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
231#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
232msgid "Destination:"
9fee5a4f 233msgstr "Ekigendererwa:"
9bf22ad6
MBP
234
235#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
236#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
237msgid "General"
9fee5a4f 238msgstr "Ebitalibimu"
9bf22ad6
MBP
239
240#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
241#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
242msgid "Received:"
9fee5a4f 243msgstr "Ebifunidwa:"
9bf22ad6
MBP
244
245#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
246#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
247msgid "Scope:"
248msgstr ""
249
250#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
251#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
252msgid "Sent:"
9fee5a4f 253msgstr "Ebisindikidwa:"
9bf22ad6
MBP
254
255#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
256#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
257msgid "Status:"
9fee5a4f 258msgstr "Embeera:"
9bf22ad6
MBP
259
260#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
261#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
262msgid "Subnet Mask:"
9fee5a4f 263msgstr "Namba eyawuzamu kayungirizi:"
9bf22ad6
MBP
264
265#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
266#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
267msgid "Support"
268msgstr ""
269
270#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
271#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
272msgid "Type:"
273msgstr ""
274
275#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
276#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
277msgid "_Name:"
9fee5a4f 278msgstr "_Linnya:"
9bf22ad6
MBP
279
280#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:887
281msgid "Application Launch Bar"
9fee5a4f 282msgstr "Kabaawo ak'okutandika puloguramu"
9bf22ad6
MBP
283
284#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:319
285msgid "Run"
9fee5a4f 286msgstr "Tandika"
9bf22ad6
MBP
287
288#: ../src/configurator.c:56
289msgid "Restart"
9fee5a4f 290msgstr "Damu okutandika"
9bf22ad6
MBP
291
292#: ../src/configurator.c:57
293msgid "Logout"
9fee5a4f 294msgstr "Komya olutuula"
9bf22ad6
MBP
295
296#: ../src/configurator.c:448
297msgid "Currently loaded plugins"
0c13d284 298msgstr "Ebyongerwako ebikola kakano"
9bf22ad6
MBP
299
300#: ../src/configurator.c:457
301msgid "Stretch"
9fee5a4f 302msgstr "Lwenaanule"
9bf22ad6
MBP
303
304#: ../src/configurator.c:559
305msgid "Add plugin to panel"
9fee5a4f 306msgstr "Ekyongerwako kigatte ku lubaawo"
9bf22ad6
MBP
307
308#: ../src/configurator.c:587
309msgid "Available plugins"
9fee5a4f 310msgstr "Ebyongerwako ebirowo"
9bf22ad6
MBP
311
312#: ../src/configurator.c:1143
313msgid "Logout command is not set"
9fee5a4f 314msgstr "Totegese kiragiro ekikomya olutuula"
9bf22ad6
MBP
315
316#: ../src/configurator.c:1196
317msgid "Select a directory"
9fee5a4f 318msgstr "Londa tterekero"
9bf22ad6
MBP
319
320#: ../src/configurator.c:1196 ../src/configurator.c:1287
321msgid "Select a file"
9fee5a4f 322msgstr "Londa fayiro"
9bf22ad6
MBP
323
324#: ../src/configurator.c:1314
325msgid "_Browse"
9fee5a4f 326msgstr "_Noonya"
9bf22ad6
MBP
327
328#: ../src/panel.c:649
329msgid ""
330"Really delete this panel?\n"
331"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
332msgstr ""
9fee5a4f 333"Ddala olubaawo luno luggibwewo?\n"
334"<b>Kulabula: Ekikolwa kino tosobola kukijjulula.</b>"
9bf22ad6
MBP
335
336#: ../src/panel.c:651
337msgid "Confirm"
9fee5a4f 338msgstr "Kakasa"
9bf22ad6
MBP
339
340#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
341#: ../src/panel.c:683
342msgid "translator-credits"
9fee5a4f 343msgstr "Kizito Birabwa <kbirabwa@yahoo.co.uk</b>"
9bf22ad6
MBP
344
345#: ../src/panel.c:688
346msgid "LXPanel"
d0276f74 347msgstr "LXPanel"
9bf22ad6
MBP
348
349#: ../src/panel.c:690
350msgid "Copyright (C) 2008-2009"
d0276f74 351msgstr "Copyright (C) 2008-2009"
9bf22ad6
MBP
352
353#: ../src/panel.c:691
354msgid "Desktop panel for LXDE project"
d0276f74 355msgstr "Olubaawo olutuula awakolerwa olw'omu LXDE"
9bf22ad6
MBP
356
357#: ../src/panel.c:714
358msgid "Add / Remove Panel Items"
d0276f74 359msgstr "Yongerako oba gyako ebisangibwa ku lubaawo"
9bf22ad6
MBP
360
361#: ../src/panel.c:722
362#, c-format
363msgid "Remove \"%s\" From Panel"
d0276f74 364msgstr "Gya \"%s\" ku Lubaawo"
9bf22ad6
MBP
365
366#: ../src/panel.c:734
367msgid "Panel Settings"
d0276f74 368msgstr "Enteekateeka ya Lubaawo"
9bf22ad6
MBP
369
370#: ../src/panel.c:740
371msgid "Create New Panel"
d0276f74 372msgstr "Kolawo olubaawo olulala"
9bf22ad6
MBP
373
374#: ../src/panel.c:751
375msgid "Delete This Panel"
d0276f74 376msgstr "Gyawo olubaawo luno"
9bf22ad6
MBP
377
378#: ../src/panel.c:762
379msgid "About"
d0276f74 380msgstr "Ebirufaako"
9bf22ad6
MBP
381
382#: ../src/panel.c:770
383msgid "Panel"
d0276f74 384msgstr "Lubaawo"
9bf22ad6
MBP
385
386#: ../src/panel.c:783
387#, c-format
388msgid "\"%s\" Settings"
d0276f74 389msgstr "Enteekateeka za \"%s\""
9bf22ad6
MBP
390
391#: ../src/panel.c:1448
392#, c-format
393msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
394msgstr ""
d0276f74 395"lxpanel %s - Lubaawo lwa ku kompyuta ez'oluse lwa UNIX olutanyunyunta "
9fee5a4f 396"kompyuta olweyambisa GTK2+\n"
9bf22ad6
MBP
397
398#: ../src/panel.c:1449
399#, c-format
400msgid "Command line options:\n"
d0276f74 401msgstr "Obuwayiro bw'osobola okwongera ku kiragiro ekiruntandika okuva mu "
402"kiwandikiro:\n"
9bf22ad6
MBP
403
404#: ../src/panel.c:1450
405#, c-format
406msgid " --help -- print this help and exit\n"
d0276f74 407msgstr " --help -- kano kakireetera okukoma ku kuwandika obuyambi buno bw'osoma\n"
9bf22ad6
MBP
408
409#: ../src/panel.c:1451
410#, c-format
411msgid " --version -- print version and exit\n"
d0276f74 412msgstr " --version -- kano kakireetera okukoma ku kulaga oluwandika lwa puloguramu\n"
9bf22ad6
MBP
413
414#: ../src/panel.c:1452
415#, c-format
416msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
d0276f74 417msgstr " --log <number> -- kano kategeka obungi bw'ebifa ku mulimu bye kiwandika. 0 "
418"- tekibaako bye kiwandika ate 5 - kiwandikawandika nnyo\n"
9bf22ad6
MBP
419
420#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
421#: ../src/panel.c:1454
422#, c-format
423msgid " --profile name -- use specified profile\n"
424msgstr ""
425
426#: ../src/panel.c:1456
427#, c-format
428msgid " -h -- same as --help\n"
d0276f74 429msgstr " -h -- kakola ekimu n'aka --help\n"
9bf22ad6
MBP
430
431#: ../src/panel.c:1457
432#, c-format
433msgid " -p -- same as --profile\n"
0c13d284 434msgstr " -p -- kakola ekimu n'aka --profile\n"
9bf22ad6
MBP
435
436#: ../src/panel.c:1458
437#, c-format
438msgid " -v -- same as --version\n"
d0276f74 439msgstr " -v -- kakola ekimu n'aka --version\n"
9bf22ad6
MBP
440
441#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
442#: ../src/panel.c:1460
443#, c-format
444msgid ""
445"\n"
446"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
447"\n"
448msgstr ""
d0276f74 449"\n"
450"Okumanya ebisingawo, yalira http://lxde.org/ .\n"
451"\n"
9bf22ad6
MBP
452
453#: ../src/gtk-run.c:332
454msgid "Enter the command you want to execute:"
d0276f74 455msgstr "Wandika ekiragiro kye wetaaga:"
9bf22ad6
MBP
456
457#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
458msgid "CPU Usage Monitor"
d0276f74 459msgstr "Akalaga okukulusana kw'ekitundu ekibazi"
9bf22ad6
MBP
460
461#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270
462msgid "Display CPU usage"
d0276f74 463msgstr "Laga okukulusana kw'ekitundu ekibazi"
9bf22ad6
MBP
464
465#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:426
466msgid "Bold font"
d0276f74 467msgstr "Ennukuta enziggumivu"
9bf22ad6
MBP
468
469#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
470msgid "Display desktop names"
9fee5a4f 471msgstr "Amanya g'awakolerwa galabike"
9bf22ad6
MBP
472
473#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
474msgid "Desktop Number / Workspace Name"
0c13d284 475msgstr "Namba y'awakolerwa /Linnya ly'awakolerwa"
9bf22ad6
MBP
476
477#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
478msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
9fee5a4f 479msgstr "Display workspace number, eyakolebwa cmeury@users.sf.net"
9bf22ad6
MBP
480
481#: ../src/plugins/image.c:177
482msgid "Display Image and Tooltip"
9fee5a4f 483msgstr "Walabikewo akafaananyi era wajjengawo amagezi"
9bf22ad6
MBP
484
485#: ../src/plugins/launchbar.c:889
486msgid "Bar with buttons to launch application"
9fee5a4f 487msgstr "Kabaawo akagendako mapeesa agatandika puloguramu"
9bf22ad6
MBP
488
489#. Add Raise menu item.
490#: ../src/plugins/taskbar.c:1700
491msgid "_Raise"
9fee5a4f 492msgstr "_Sembeza"
9bf22ad6
MBP
493
494#. Add Restore menu item.
495#: ../src/plugins/taskbar.c:1705
496msgid "R_estore"
9fee5a4f 497msgstr "_Zawo"
9bf22ad6
MBP
498
499#. Add Maximize menu item.
500#: ../src/plugins/taskbar.c:1710
501msgid "Ma_ximize"
9fee5a4f 502msgstr "_Malawo olutimbe"
9bf22ad6
MBP
503
504#. Add Iconify menu item.
505#: ../src/plugins/taskbar.c:1715
506msgid "Ico_nify"
9fee5a4f 507msgstr "_Bikkako"
9bf22ad6
MBP
508
509#: ../src/plugins/taskbar.c:1734
510#, c-format
511msgid "Workspace _%d"
9fee5a4f 512msgstr "Awakolerwa _%d"
9bf22ad6
MBP
513
514#: ../src/plugins/taskbar.c:1739
515#, c-format
516msgid "Workspace %d"
9fee5a4f 517msgstr "Awakolerwa %d"
9bf22ad6
MBP
518
519#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
520#: ../src/plugins/taskbar.c:1753
521msgid "_All workspaces"
9fee5a4f 522msgstr "_Wonna"
9bf22ad6
MBP
523
524#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
525#: ../src/plugins/taskbar.c:1759
526msgid "_Move to Workspace"
9fee5a4f 527msgstr "_Teeka awakolerwa"
9bf22ad6
MBP
528
529#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
530#: ../src/plugins/taskbar.c:1765
531msgid "_Close Window"
9fee5a4f 532msgstr "_Ddirisa liggalewo"
9bf22ad6
MBP
533
534#: ../src/plugins/taskbar.c:1968
535msgid "Show tooltips"
9fee5a4f 536msgstr "Mpanga magezi"
9bf22ad6
MBP
537
538#: ../src/plugins/taskbar.c:1969
539msgid "Icons only"
9fee5a4f 540msgstr "Bufaananyi bwokka bwe buba bulabika"
9bf22ad6
MBP
541
542#: ../src/plugins/taskbar.c:1970
543msgid "Flat buttons"
9fee5a4f 544msgstr "Amapeesa gabe kameeza"
9bf22ad6
MBP
545
546#: ../src/plugins/taskbar.c:1971
547msgid "Show windows from all desktops"
9fee5a4f 548msgstr "Eddirisa lirabikenga wonna w'okolera"
9bf22ad6
MBP
549
550#: ../src/plugins/taskbar.c:1972
551msgid "Use mouse wheel"
9fee5a4f 552msgstr "Akapiira k'okukasongesa kakole"
9bf22ad6
MBP
553
554#: ../src/plugins/taskbar.c:1973
555msgid "Flash when there is any window requiring attention"
9fee5a4f 556msgstr "Wabewo ekitemya nga waliwo eddirisa eririmu ekyetaaga kukolebwako"
9bf22ad6
MBP
557
558#: ../src/plugins/taskbar.c:1974
559msgid "Combine multiple application windows into a single button"
9fee5a4f 560msgstr "Eppeesa limu lisobole okugatta madirisa ga puloguramu esukka mu emu"
9bf22ad6
MBP
561
562#: ../src/plugins/taskbar.c:1975
563msgid "Maximum width of task button"
9fee5a4f 564msgstr "Ekkomo ly'obugazi bw'eppeesa ly'omulimu"
9bf22ad6
MBP
565
566#: ../src/plugins/taskbar.c:1976
567msgid "Spacing"
0c13d284 568msgstr "Ebbanga eryawula mapeesa"
9bf22ad6
MBP
569
570#: ../src/plugins/taskbar.c:2033
571msgid "Task Bar (Window List)"
9fee5a4f 572msgstr "Kabaawo k'emirimu (Lukalala lw'amadirisa agaliwo)"
9bf22ad6
MBP
573
574#: ../src/plugins/taskbar.c:2035
575msgid ""
576"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
577"focus"
578msgstr ""
0c13d284 579"Akabaawo k'emirimu kakulaga amadirisa agaliwo. Osobola okukakozesa "
580"okugafunza, okugazingako n'okugasembeza kungulu"
9bf22ad6
MBP
581
582#: ../src/plugins/dclock.c:422
583msgid "Clock Format"
0c13d284 584msgstr "Empandika ya ssaawa"
9bf22ad6
MBP
585
586#: ../src/plugins/dclock.c:423
587msgid "Tooltip Format"
0c13d284 588msgstr "Empandika y'amagezi"
9bf22ad6
MBP
589
590#: ../src/plugins/dclock.c:424
591msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
592msgstr ""
0c13d284 593"Obubonero obufuga empandika: bunyonyolebwa 'man 3 strftime'; \n"
594" katandisawo olunyiriri olupya"
9bf22ad6
MBP
595
596#: ../src/plugins/dclock.c:425
597msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
0c13d284 598msgstr "Ekiba wo nga onyize ku ssaawa (Ekya bulijjo: ekulaga kalenda)"
9bf22ad6
MBP
599
600#: ../src/plugins/dclock.c:427
601msgid "Tooltip only"
0c13d284 602msgstr "Bigambo bya kuwa magezibyokka"
9bf22ad6
MBP
603
604#: ../src/plugins/dclock.c:455
605msgid "Digital Clock"
0c13d284 606msgstr "Ssaawa ya digiti"
9bf22ad6
MBP
607
608#: ../src/plugins/dclock.c:457
609msgid "Display digital clock and tooltip"
0c13d284 610msgstr "Ssaawa ya digiti awamu n'ebigambo bya kuwa magezi"
9bf22ad6
MBP
611
612#: ../src/plugins/menu.c:372
613msgid "Add to desktop"
0c13d284 614msgstr "Teeka awakolerwa"
9bf22ad6
MBP
615
616#: ../src/plugins/menu.c:382
617msgid "Properties"
0c13d284 618msgstr "Enneyisa"
9bf22ad6
MBP
619
620#: ../src/plugins/menu.c:1019 ../src/plugins/dirmenu.c:413
621msgid "Icon"
0c13d284 622msgstr "Kafaananyi"
9bf22ad6
MBP
623
624#: ../src/plugins/menu.c:1036
625msgid "Menu"
0c13d284 626msgstr "Menyu"
9bf22ad6
MBP
627
628#: ../src/plugins/menu.c:1038
629msgid "Application Menu"
0c13d284 630msgstr "Menyu ya kutandika puloguramu"
9bf22ad6
MBP
631
632#: ../src/plugins/separator.c:98
633msgid "Separator"
0c13d284 634msgstr "Ak'awuluza"
9bf22ad6
MBP
635
636#: ../src/plugins/separator.c:100
637msgid "Add a separator to the panel"
0c13d284 638msgstr "Olubaawo luteekekoak'awuluza"
9bf22ad6
MBP
639
640#: ../src/plugins/pager.c:797
641msgid "Desktop Pager"
0c13d284 642msgstr "Akalaga emirundi gy'awakolerwa"
9bf22ad6
MBP
643
644#: ../src/plugins/pager.c:799
645msgid "Simple pager plugin"
0c13d284 646msgstr "Ekyongerwako ekyanguya okukyusa w'okolera"
9bf22ad6
MBP
647
648#: ../src/plugins/space.c:121 ../src/plugins/batt/batt.c:590
649msgid "Size"
650msgstr ""
651
652#: ../src/plugins/space.c:139
653msgid "Spacer"
0c13d284 654msgstr "Kabanga"
9bf22ad6
MBP
655
656#: ../src/plugins/space.c:141
657msgid "Allocate space"
0c13d284 658msgstr "Kaleetawo ekibangirizi ekyereere"
9bf22ad6
MBP
659
660#: ../src/plugins/tray.c:705
661msgid "System Tray"
0c13d284 662msgstr "Kakuŋaanyizo"
9bf22ad6
MBP
663
664#: ../src/plugins/tray.c:707
665msgid "System tray"
0c13d284 666msgstr "Kakuŋaanyizo"
9bf22ad6
MBP
667
668#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:291
669msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
0c13d284 670msgstr "Enteekateeka y'ekikwanaganya entereeza y'amapeesa agawandisibwa"
9bf22ad6
MBP
671
672#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:306
673msgid "Show layout as"
0c13d284 674msgstr "Entereeza girage mu"
9bf22ad6
MBP
675
676#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:321
677msgid "image"
0c13d284 678msgstr "kifaananyi"
9bf22ad6
MBP
679
680#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:322
681msgid "text"
0c13d284 682msgstr "bigambo"
9bf22ad6
MBP
683
684#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:329
685msgid "Per application settings"
0c13d284 686msgstr "Enteekateeka ya puloguramu buli kinnakimu"
9bf22ad6
MBP
687
688#. Create a check button as the child of the vertical box.
689#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:344
690msgid "_Remember layout for each application"
0c13d284 691msgstr "_Entereeza gijukirire buli puloguramu"
9bf22ad6
MBP
692
693#. Create a label as the child of the horizontal box.
694#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:354
695msgid "Default layout:"
0c13d284 696msgstr "Entereeza eya bulijjo:"
9bf22ad6
MBP
697
698#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:405
699msgid "Keyboard Layout Switcher"
0c13d284 700msgstr "Ekikwanaganya entereeza y'amapeesa agawandisibwa"
9bf22ad6
MBP
701
702#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:407
703msgid "Switch between available keyboard layouts"
704msgstr ""
0c13d284 705"Kwanaganya enkola ya puloguramu n'entereeza y'amapeesa aga kompyuta "
706"agawandisibwa"
9bf22ad6
MBP
707
708#: ../src/plugins/wincmd.c:209
709msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
710msgstr ""
0c13d284 711"Nyiga ppeesa lya kkono okufunza amadirisa. Nyiga erya wakati okugazingako."
9bf22ad6
MBP
712
713#: ../src/plugins/wincmd.c:237
714msgid "Alternately iconify/shade and raise"
715msgstr ""
0c13d284 716"Okuddiŋana kuleetere eddirisa okufunzibwa/ kuzingibwako n'okuzzibwa ku ngulu"
9bf22ad6
MBP
717
718#: ../src/plugins/wincmd.c:266
719msgid "Minimize All Windows"
0c13d284 720msgstr "Funza madirisa gonna"
9bf22ad6
MBP
721
722#: ../src/plugins/wincmd.c:268
723msgid ""
724"Sends commands to all desktop windows.\n"
725"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
726msgstr ""
0c13d284 727"Kisindikira madirisa ebiragiro gonna awamu.\n"
728"Ebiragiro bye kisobola biri 1) kugafunza ne 2) kugazingako"
9bf22ad6
MBP
729
730#: ../src/plugins/dirmenu.c:246
731msgid "Open in _Terminal"
0c13d284 732msgstr "Tandikira mu _kiwandikiro"
9bf22ad6
MBP
733
734#: ../src/plugins/dirmenu.c:411
735msgid "Directory"
0c13d284 736msgstr "Tterekero"
9bf22ad6
MBP
737
738#: ../src/plugins/dirmenu.c:412
739msgid "Label"
0c13d284 740msgstr "Bulambe"
9bf22ad6
MBP
741
742#: ../src/plugins/dirmenu.c:443
743msgid "Directory Menu"
0c13d284 744msgstr "Menyu y'amaterekero"
9bf22ad6
MBP
745
746#: ../src/plugins/dirmenu.c:445
747msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
0c13d284 748msgstr "Menyu ekuyamba okunoonyeza mu materekero (Yakolebwa: PCMan)"
9bf22ad6
MBP
749
750#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:304
751msgid "Normal"
752msgstr ""
753
754#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:305
755msgid "Warning1"
0c13d284 756msgstr "Kulabula1"
9bf22ad6
MBP
757
758#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:306
759msgid "Warning2"
0c13d284 760msgstr "Kulabula2"
9bf22ad6
MBP
761
762#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:307
763msgid "Automatic sensor location"
764msgstr ""
765
766#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:308
767msgid "Sensor"
768msgstr ""
769
770#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:309
771msgid "Automatic temperature levels"
772msgstr ""
773
774#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:310
775msgid "Warning1 Temperature"
0c13d284 776msgstr "Kulabula1 Bbugumu"
9bf22ad6
MBP
777
778#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:311
779msgid "Warning2 Temperature"
0c13d284 780msgstr "Kulabula2 Bbugumu"
9bf22ad6
MBP
781
782#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:353
783msgid "Temperature Monitor"
0c13d284 784msgstr "Ekirabiriza bbugumu"
9bf22ad6
MBP
785
786#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:355
787msgid "Display system temperature"
0c13d284 788msgstr "Laga ebbugumu eriri mu kompyuta"
9bf22ad6
MBP
789
790#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
791#. Display current level in tooltip.
792#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
793#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:252
794#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:422
795msgid "Volume control"
0c13d284 796msgstr "Butumbiifu bwa ddoboozi"
9bf22ad6
MBP
797
798#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
799#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:471
800msgid "Volume Control"
0c13d284 801msgstr "Ekifuga butumbiifu bwa ddoboozi"
9bf22ad6
MBP
802
803#. Create a frame as the child of the viewport.
804#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
805#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:380
806msgid "Volume"
0c13d284 807msgstr "Butumbiifu bwa ddoboozi"
9bf22ad6
MBP
808
809#. Create a check button as the child of the vertical box.
810#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:399
811msgid "Mute"
0c13d284 812msgstr "Sirisa ddoboozi"
9bf22ad6
MBP
813
814#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
815msgid "<Hidden Access Point>"
816msgstr ""
817
818#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
819msgid "Wireless Networks not found in range"
0c13d284 820msgstr "Tezuuseyo kayumgiriza ey'omu bbanga"
9bf22ad6
MBP
821
822#. Repair
823#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
824msgid "Repair"
0c13d284 825msgstr "Ddaabiriza"
9bf22ad6
MBP
826
827#. interface down
828#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
829msgid "Disable"
0c13d284 830msgstr "Ssiba"
9bf22ad6
MBP
831
832#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
833msgid "Wireless Connection has no connectivity"
0c13d284 834msgstr "Kayungirizi ey'omu bbanga tekwata"
9bf22ad6
MBP
835
836#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
837msgid "Network cable is plugged out"
0c13d284 838msgstr "Kebo ya kayungirizi terimu"
9bf22ad6
MBP
839
840#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
841msgid "Connection has limited or no connectivity"
0c13d284 842msgstr "Omukutu munafu oba teguyungidwako"
9bf22ad6
MBP
843
844#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
845#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
846msgid "IP Address:"
0c13d284 847msgstr "Endagiriro eya IP:"
9bf22ad6
MBP
848
849#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
850msgid "Remote IP:"
0c13d284 851msgstr "Endagiriro eya IP ey'ebunayira:"
9bf22ad6
MBP
852
853#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
854#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
855msgid "Netmask:"
0c13d284 856msgstr "Namba evumbula kompyuta enyunge:"
9bf22ad6
MBP
857
858#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
859#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
860msgid "Activity"
0c13d284 861msgstr "Okuwanyisigana"
9bf22ad6
MBP
862
863#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
864#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
865msgid "Sent"
0c13d284 866msgstr "Ebisindikidwa"
9bf22ad6
MBP
867
868#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
869#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
870msgid "Received"
0c13d284 871msgstr "Ebifunidwa"
9bf22ad6
MBP
872
873#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
874#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
875msgid "bytes"
0c13d284 876msgstr "bayiti"
9bf22ad6
MBP
877
878#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
879#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
880msgid "packets"
0c13d284 881msgstr "bitole"
9bf22ad6
MBP
882
883#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
884#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
885msgid "Wireless"
0c13d284 886msgstr "Kayungirizi ow'omu bbanga"
9bf22ad6
MBP
887
888#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
889msgid "Protocol:"
0c13d284 890msgstr "Mateeka:"
9bf22ad6
MBP
891
892#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
893msgid "HW Address:"
0c13d284 894msgstr "Endagiriro y'ekyuma - HW:"
9bf22ad6
MBP
895
896#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
897msgid "Manage Networks"
0c13d284 898msgstr "Teekateeka kayungirizi"
9bf22ad6
MBP
899
900#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
901msgid "Monitor and Manage networks"
0c13d284 902msgstr "Labiriza n'okuteekateeka kayungirizi"
9bf22ad6
MBP
903
904#. create dialog
905#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
906msgid "Setting Encryption Key"
907msgstr ""
908
909#. messages
910#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
911msgid ""
912"This wireless network was encrypted.\n"
913"You must have the encryption key."
914msgstr ""
915
916#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
917msgid "Encryption Key:"
918msgstr ""
919
920#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
921msgid "Interface to monitor"
922msgstr ""
923
924#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
925msgid "Config tool"
0c13d284 926msgstr "Ekiyamba mu kuteekateeka"
9bf22ad6
MBP
927
928#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
929msgid "Network Status Monitor"
0c13d284 930msgstr "Ekirabiriza mbeera ya kayungirizi"
9bf22ad6
MBP
931
932#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
933msgid "Monitor network status"
0c13d284 934msgstr "Labiriza mbeera ya kayungirizi"
9bf22ad6
MBP
935
936#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
937#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
938msgid "Unknown"
0c13d284 939msgstr "Tekimanyidwa"
9bf22ad6
MBP
940
941#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
942msgid "Connection Properties"
0c13d284 943msgstr "Nneyisa y'omukutu"
9bf22ad6
MBP
944
945#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
946#, c-format
947msgid "Connection Properties: %s"
0c13d284 948msgstr "Nneyisa ya mukutu: %s"
9bf22ad6
MBP
949
950#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
951#, c-format
952msgid "%lu packet"
953msgid_plural "%lu packets"
0c13d284 954msgstr[0] "kitole %li"
955msgstr[1] "bitole %s"
9bf22ad6
MBP
956
957#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
958#, c-format
959msgid ""
960"There was an error displaying help:\n"
961"%s"
962msgstr ""
0c13d284 963"Ogw'okukulaga obuyambi guzzeko kiremya:\n"
964"%s"
9bf22ad6
MBP
965
966#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
967#, c-format
968msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
0c13d284 969msgstr "Nemedwa okutandika ekiyamba okuteekateeka ssaawa: %s"
9bf22ad6
MBP
970
971#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:379
972#, c-format
973msgid "Network Connection: %s"
0c13d284 974msgstr "Omukutu gwa kayungirizi: %s"
9bf22ad6
MBP
975
976#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:384
977msgid "Network Connection"
0c13d284 978msgstr "Mukutu gwa kayungirizi"
9bf22ad6
MBP
979
980#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:811
981msgid "Interface"
0c13d284 982msgstr "Ensisinkano"
9bf22ad6
MBP
983
984#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:812
985msgid "The current interface the icon is monitoring."
0c13d284 986msgstr "Ensisinkano akafaananyi gye kategeeza nti y'elabirizibwa."
9bf22ad6
MBP
987
988#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:819
989msgid "Orientation"
0c13d284 990msgstr "Entereera"
9bf22ad6
MBP
991
992#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:820
993msgid "The orientation of the tray."
0c13d284 994msgstr "Entereera yakakuŋaanyizo."
9bf22ad6
MBP
995
996#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:828
997msgid "Tooltips Enabled"
0c13d284 998msgstr "Sisitemu ejjakukuwanga magezi"
9bf22ad6
MBP
999
1000#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:829
1001msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
1002msgstr ""
1003
1004#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:836
1005msgid "Show Signal"
1006msgstr ""
1007
1008#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:837
1009msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
1010msgstr ""
1011
1012#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:950
1013#, c-format
1014msgid ""
1015"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1016"\n"
1017"%s"
1018msgstr ""
1019
1020#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
1021msgid "Name"
1022msgstr ""
1023
1024#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
1025msgid "The interface name"
1026msgstr ""
1027
1028#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
1029msgid "State"
1030msgstr ""
1031
1032#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
1033msgid "The interface state"
1034msgstr ""
1035
1036#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
1037msgid "Stats"
1038msgstr ""
1039
1040#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
1041msgid "The interface packets/bytes statistics"
1042msgstr ""
1043
1044#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
1045msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1046msgstr ""
1047
1048#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
1049msgid "Signal"
1050msgstr ""
1051
1052#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
1053msgid "Wireless signal strength percentage"
1054msgstr ""
1055
1056#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1057#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
1058msgid "Error"
1059msgstr ""
1060
1061#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
1062msgid "The current error condition"
1063msgstr ""
1064
1065#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
1066#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
1067#, c-format
1068msgid "Unable to open socket: %s"
1069msgstr ""
1070
1071#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
1072#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
1073#, c-format
1074msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1075msgstr ""
1076
1077#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
1078msgid "AMPR NET/ROM"
1079msgstr ""
1080
1081#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
1082msgid "Ethernet"
1083msgstr ""
1084
1085#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
1086msgid "AMPR AX.25"
1087msgstr ""
1088
1089#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1090#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
1091msgid "16/4 Mbps Token Ring"
1092msgstr ""
1093
1094#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
1095msgid "ARCnet"
1096msgstr ""
1097
1098#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
1099msgid "Frame Relay DLCI"
1100msgstr ""
1101
1102#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
1103msgid "Metricom Starmode IP"
1104msgstr ""
1105
1106#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
1107msgid "Serial Line IP"
1108msgstr ""
1109
1110#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
1111msgid "VJ Serial Line IP"
1112msgstr ""
1113
1114#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
1115msgid "6-bit Serial Line IP"
1116msgstr ""
1117
1118#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
1119msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1120msgstr ""
1121
1122#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
1123msgid "Adaptive Serial Line IP"
1124msgstr ""
1125
1126#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
1127msgid "AMPR ROSE"
1128msgstr ""
1129
1130#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
1131msgid "Generic X.25"
1132msgstr ""
1133
1134#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
1135msgid "Point-to-Point Protocol"
1136msgstr ""
1137
1138#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
1139msgid "(Cisco)-HDLC"
1140msgstr ""
1141
1142#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
1143msgid "LAPB"
1144msgstr ""
1145
1146#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
1147msgid "IPIP Tunnel"
1148msgstr ""
1149
1150#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
1151msgid "Frame Relay Access Device"
1152msgstr ""
1153
1154#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
1155msgid "Local Loopback"
1156msgstr ""
1157
1158#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
1159msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1160msgstr ""
1161
1162#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
1163msgid "IPv6-in-IPv4"
1164msgstr ""
1165
1166#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
1167msgid "HIPPI"
1168msgstr ""
1169
1170#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
1171msgid "Ash"
1172msgstr ""
1173
1174#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
1175msgid "Econet"
1176msgstr ""
1177
1178#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
1179msgid "IrLAP"
1180msgstr ""
1181
1182#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
1183#, c-format
1184msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1185msgstr ""
1186
1187#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
1188#, c-format
1189msgid "No network devices found"
1190msgstr ""
1191
1192#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
1193#, c-format
1194msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1195msgstr ""
1196
1197#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
1198msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1199msgstr ""
1200
1201#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
1202#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
1203#, c-format
1204msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1205msgstr ""
1206
1207#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
1208#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
1209#, c-format
1210msgid ""
1211"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1212"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1213msgstr ""
1214
1215#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
1216msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1217msgstr ""
1218
1219#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
1220#, c-format
1221msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1222msgstr ""
1223
1224#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
1225#, c-format
1226msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1227msgstr ""
1228
1229#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
1230#, c-format
1231msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1232msgstr ""
1233
1234#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
1235#, c-format
1236msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1237msgstr ""
1238
1239#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
1240msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1241msgstr ""
1242
1243#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
1244msgid "Disconnected"
1245msgstr ""
1246
1247#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
1248msgid "Idle"
1249msgstr ""
1250
1251#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
1252msgid "Sending"
1253msgstr ""
1254
1255#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
1256msgid "Receiving"
1257msgstr ""
1258
1259#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
1260msgid "Sending/Receiving"
1261msgstr ""
1262
1263#: ../src/plugins/batt/batt.c:131
1264msgid "No batteries found"
1265msgstr ""
1266
1267#: ../src/plugins/batt/batt.c:179
1268#, c-format
1269msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
1270msgstr ""
1271
1272#: ../src/plugins/batt/batt.c:190
1273#, c-format
1274msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
1275msgstr ""
1276
1277#: ../src/plugins/batt/batt.c:196
1278#, c-format
1279msgid "Battery: %d%% charged"
1280msgstr ""
1281
1282#: ../src/plugins/batt/batt.c:580
1283msgid "Hide if there is no battery"
1284msgstr ""
1285
1286#: ../src/plugins/batt/batt.c:582
1287msgid "Alarm command"
1288msgstr ""
1289
1290#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
1291msgid "Alarm time (minutes left)"
1292msgstr ""
1293
1294#: ../src/plugins/batt/batt.c:584
1295msgid "Background color"
1296msgstr ""
1297
1298#: ../src/plugins/batt/batt.c:585
1299msgid "Charging color 1"
1300msgstr ""
1301
1302#: ../src/plugins/batt/batt.c:586
1303msgid "Charging color 2"
1304msgstr ""
1305
1306#: ../src/plugins/batt/batt.c:587
1307msgid "Discharging color 1"
1308msgstr ""
1309
1310#: ../src/plugins/batt/batt.c:588
1311msgid "Discharging color 2"
1312msgstr ""
1313
1314#: ../src/plugins/batt/batt.c:589
1315msgid "Border width"
1316msgstr ""
1317
1318#: ../src/plugins/batt/batt.c:619
1319msgid "Battery Monitor"
1320msgstr ""
1321
1322#: ../src/plugins/batt/batt.c:621
1323msgid "Display battery status using ACPI"
1324msgstr ""
1325
1326#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:230
1327msgid "Show CapsLock"
1328msgstr ""
1329
1330#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:231
1331msgid "Show NumLock"
1332msgstr ""
1333
1334#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:232
1335msgid "Show ScrollLock"
1336msgstr ""
1337
1338#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:267
1339msgid "Keyboard LED"
1340msgstr ""
1341
1342#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
1343msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
1344msgstr ""