gtk-run: reload menu cache
[lxde/lxpanel.git] / po / id.po
CommitLineData
af97eef3
AT
1# Indonesian translations for lxpanel package.
2# Copyright (C) YEAR THE lxpanel'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the lxpanel package.
4# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, Rahman Yusri Aftian <aftian@yahoo.com>, 2009.
5# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010.
6#
c097694d
MB
7msgid ""
8msgstr ""
ddcee58c 9"Project-Id-Version: lxpanel\n"
c097694d 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5fd72dd5 11"POT-Creation-Date: 2012-01-04 15:41+0100\n"
5c124ee0
MB
12"PO-Revision-Date: 2012-04-09 20:59+0200\n"
13"Last-Translator: andika <andika@gmail.com>\n"
ddcee58c 14"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
172423c2 15"Language: id\n"
c097694d 16"MIME-Version: 1.0\n"
39f47bfa 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
c097694d 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
d1747775 19"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
5c124ee0 20"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
c097694d 21
d75a6684 22#: ../src/configurator.c:54 ../src/gtk-run.c:319
c097694d 23msgid "Run"
ddcee58c 24msgstr "Jalan"
c097694d 25
974881a1 26#: ../src/configurator.c:56
c097694d 27msgid "Restart"
ddcee58c 28msgstr "Start Ulang"
c097694d 29
974881a1 30#: ../src/configurator.c:57
c097694d 31msgid "Logout"
ddcee58c 32msgstr "Keluar"
c097694d 33
5fd72dd5 34#: ../src/configurator.c:468
c097694d 35msgid "Currently loaded plugins"
ddcee58c 36msgstr "Plugin dimuat saat ini"
c097694d 37
5fd72dd5 38#: ../src/configurator.c:477
c097694d 39msgid "Stretch"
ddcee58c 40msgstr "Regang"
c097694d 41
5fd72dd5 42#: ../src/configurator.c:596
c097694d 43msgid "Add plugin to panel"
ddcee58c 44msgstr "Tambah plugin ke panel"
c097694d 45
5fd72dd5 46#: ../src/configurator.c:624
c097694d 47msgid "Available plugins"
ddcee58c 48msgstr "Plugin tersedia"
c097694d 49
5fd72dd5 50#: ../src/configurator.c:1202
c097694d 51msgid "Logout command is not set"
ddcee58c 52msgstr "Perintah keluar tidak diatur"
c097694d 53
5fd72dd5 54#: ../src/configurator.c:1255
559b46bf 55msgid "Select a directory"
af97eef3 56msgstr "Pilih direktori"
559b46bf 57
5fd72dd5 58#: ../src/configurator.c:1255 ../src/configurator.c:1346
c097694d 59msgid "Select a file"
ddcee58c 60msgstr "Pilih berkas"
c097694d 61
5fd72dd5 62#: ../src/configurator.c:1373
c097694d 63msgid "_Browse"
ddcee58c 64msgstr "_Ramban"
c097694d 65
5fd72dd5 66#: ../src/panel.c:651
c097694d
MB
67msgid ""
68"Really delete this panel?\n"
69"<b>Warning: This can not be recovered.</b>"
70msgstr ""
ddcee58c
MB
71"Yakin hapus panel ini?\n"
72"<b>Peringatan: Ini tak dapat dikembalikan.</b>"
c097694d 73
5fd72dd5 74#: ../src/panel.c:653
c097694d 75msgid "Confirm"
ddcee58c 76msgstr "Konfirmasi"
c097694d 77
0bd1ea3e 78#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
5fd72dd5 79#: ../src/panel.c:686
0bd1ea3e 80msgid "translator-credits"
af97eef3 81msgstr "Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010"
0bd1ea3e 82
5fd72dd5 83#: ../src/panel.c:691
0bd1ea3e 84msgid "LXPanel"
6ddce7ba 85msgstr "LXPanel"
0bd1ea3e 86
5fd72dd5 87#: ../src/panel.c:693
8142d2b1 88msgid "Copyright (C) 2008-2011"
9b580a27 89msgstr "Hak Cipta (C) 2008-2011"
0bd1ea3e 90
5fd72dd5 91#: ../src/panel.c:694
0bd1ea3e 92msgid "Desktop panel for LXDE project"
af97eef3 93msgstr "Panel Desktop untuk projek LXDE "
0bd1ea3e 94
5fd72dd5 95#: ../src/panel.c:717
c097694d 96msgid "Add / Remove Panel Items"
ddcee58c 97msgstr "Tambah / Hapus Item Panel"
c097694d 98
5fd72dd5 99#: ../src/panel.c:725
c097694d
MB
100#, c-format
101msgid "Remove \"%s\" From Panel"
ddcee58c 102msgstr "Hapus \"%s\" Dari Panel"
c097694d 103
5fd72dd5 104#: ../src/panel.c:737
c097694d 105msgid "Panel Settings"
ddcee58c 106msgstr "Pengaturan Panel"
c097694d 107
5fd72dd5 108#: ../src/panel.c:743
559b46bf
MB
109msgid "Create New Panel"
110msgstr "Buat Panel Baru"
111
5fd72dd5 112#: ../src/panel.c:754
c097694d 113msgid "Delete This Panel"
ddcee58c 114msgstr "Hapus Panel Ini"
c097694d 115
5fd72dd5 116#: ../src/panel.c:765
0bd1ea3e 117msgid "About"
6ddce7ba 118msgstr "Tentang"
0bd1ea3e 119
5fd72dd5 120#: ../src/panel.c:773
c097694d 121msgid "Panel"
ddcee58c 122msgstr "Panel"
c097694d 123
5fd72dd5 124#: ../src/panel.c:786
c097694d
MB
125#, c-format
126msgid "\"%s\" Settings"
ddcee58c 127msgstr "Pengaturan \"%s\""
c097694d 128
5fd72dd5 129#: ../src/panel.c:1042 ../src/panel.c:1050 ../data/ui/panel-pref.glade.h:21
172423c2
MB
130msgid "Height:"
131msgstr "Tinggi:"
132
5fd72dd5 133#: ../src/panel.c:1043 ../src/panel.c:1049 ../data/ui/panel-pref.glade.h:40
172423c2
MB
134msgid "Width:"
135msgstr "Lebar:"
136
5fd72dd5 137#: ../src/panel.c:1044 ../data/ui/panel-pref.glade.h:23
172423c2
MB
138msgid "Left"
139msgstr "Kiri"
140
5fd72dd5 141#: ../src/panel.c:1045 ../data/ui/panel-pref.glade.h:32
172423c2
MB
142msgid "Right"
143msgstr "Kanan"
144
5fd72dd5 145#: ../src/panel.c:1051 ../data/ui/panel-pref.glade.h:39
172423c2
MB
146msgid "Top"
147msgstr "Atas"
148
5fd72dd5 149#: ../src/panel.c:1052 ../data/ui/panel-pref.glade.h:14
172423c2
MB
150msgid "Bottom"
151msgstr "Bawah"
152
5fd72dd5 153#: ../src/panel.c:1460
c097694d
MB
154#, c-format
155msgid "lxpanel %s - lightweight GTK2+ panel for UNIX desktops\n"
ddcee58c 156msgstr "lxpanel %s - panel GTK2+ ringan untuk desktop UNIX\n"
c097694d 157
5fd72dd5 158#: ../src/panel.c:1461
c097694d
MB
159#, c-format
160msgid "Command line options:\n"
ddcee58c 161msgstr "Opsi baris perintah:\n"
c097694d 162
5fd72dd5 163#: ../src/panel.c:1462
c097694d
MB
164#, c-format
165msgid " --help -- print this help and exit\n"
ddcee58c 166msgstr " --help -- cetak bantuan ini dan keluar\n"
c097694d 167
5fd72dd5 168#: ../src/panel.c:1463
c097694d
MB
169#, c-format
170msgid " --version -- print version and exit\n"
ddcee58c 171msgstr " --version -- cetak versi dan keluar\n"
c097694d 172
5fd72dd5 173#: ../src/panel.c:1464
c097694d
MB
174#, c-format
175msgid " --log <number> -- set log level 0-5. 0 - none 5 - chatty\n"
ddcee58c 176msgstr " --log <nomor> -- atur level log 0-5. 0 - tak ada 5 - lengkap\n"
c097694d 177
7247ef85 178#. g_print(_(" --configure -- launch configuration utility\n"));
5fd72dd5 179#: ../src/panel.c:1466
c097694d
MB
180#, c-format
181msgid " --profile name -- use specified profile\n"
ddcee58c 182msgstr " --profile nama -- gunakan profil yang ditentukan\n"
c097694d 183
5fd72dd5 184#: ../src/panel.c:1468
c097694d
MB
185#, c-format
186msgid " -h -- same as --help\n"
ddcee58c 187msgstr " -h -- sama seperti --help\n"
c097694d 188
5fd72dd5 189#: ../src/panel.c:1469
c097694d
MB
190#, c-format
191msgid " -p -- same as --profile\n"
ddcee58c 192msgstr " -p -- sama seperti --profile\n"
c097694d 193
5fd72dd5 194#: ../src/panel.c:1470
c097694d
MB
195#, c-format
196msgid " -v -- same as --version\n"
ddcee58c 197msgstr " -v -- sama seperti --version\n"
c097694d 198
7247ef85 199#. g_print(_(" -C -- same as --configure\n"));
5fd72dd5 200#: ../src/panel.c:1472
c097694d
MB
201#, c-format
202msgid ""
203"\n"
204"Visit http://lxde.org/ for detail.\n"
205"\n"
206msgstr ""
ddcee58c
MB
207"\n"
208"Kunjungi http://lxde.org/ untuk detail.\n"
209"\n"
c097694d 210
d75a6684 211#: ../src/gtk-run.c:332
c097694d 212msgid "Enter the command you want to execute:"
af97eef3 213msgstr "Masukkan perintah yang ingin Anda eksekusi:"
c097694d 214
5fd72dd5
MB
215#: ../data/ui/launchbar.glade.h:1 ../src/plugins/launchbar.c:912
216msgid "Application Launch Bar"
217msgstr "Bilah Luncuran Aplikasi"
218
219#: ../data/ui/netstatus.glade.h:2
220#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:2
221#, no-c-format
222msgid "0%"
223msgstr "0%"
224
225#: ../data/ui/netstatus.glade.h:3
226#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:3
227msgid "<b>Activity</b>"
228msgstr "<b>Aktivitas</b>"
229
230#: ../data/ui/netstatus.glade.h:4
231#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:4
232msgid "<b>Connection</b>"
233msgstr "<b>Koneksi</b>"
234
235#: ../data/ui/netstatus.glade.h:5
236#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:5
237msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>"
238msgstr "<b>Protokol Internet (IPv4)</b>"
239
240#: ../data/ui/netstatus.glade.h:6
241#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:6
242msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>"
243msgstr "<b>Protokol Internet (IPv6)</b>"
244
245#: ../data/ui/netstatus.glade.h:7
246#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:7
247msgid "<b>Network Device</b>"
248msgstr "<b>Divais Jaringan</b>"
249
250#: ../data/ui/netstatus.glade.h:8
251#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:8
252msgid "<b>Signal Strength</b>"
253msgstr "<b>Kekuatan Sinyal</b>"
254
255#: ../data/ui/netstatus.glade.h:9
256#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:9
257msgid "Address:"
258msgstr "Alamat:"
259
260#: ../data/ui/netstatus.glade.h:10 ../src/plugins/netstat/netstat.c:319
261#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:330
262#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:10
263msgid "Broadcast:"
264msgstr "Broadcast:"
265
266#: ../data/ui/netstatus.glade.h:11
267#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:11
268msgid "Con_figure"
269msgstr "Kon_figurasi"
270
271#: ../data/ui/netstatus.glade.h:12
272#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:12
273msgid "Destination:"
274msgstr "Tujuan:"
275
276#: ../data/ui/netstatus.glade.h:13
277#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:13
278msgid "General"
279msgstr "Umum"
280
281#: ../data/ui/netstatus.glade.h:14
282#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:14
283msgid "Received:"
284msgstr "Diterima:"
285
286#: ../data/ui/netstatus.glade.h:15
287#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:15
288msgid "Scope:"
289msgstr "Lingkup:"
290
291#: ../data/ui/netstatus.glade.h:16
292#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:16
293msgid "Sent:"
294msgstr "Dikirim:"
295
296#: ../data/ui/netstatus.glade.h:17
297#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:17
298msgid "Status:"
299msgstr "Status:"
300
301#: ../data/ui/netstatus.glade.h:18
302#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:18
303msgid "Subnet Mask:"
304msgstr "Subnet Mask:"
305
306#: ../data/ui/netstatus.glade.h:19
307#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:19
308msgid "Support"
309msgstr "Sokongan"
310
311#: ../data/ui/netstatus.glade.h:20
312#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:20
313msgid "Type:"
314msgstr "Tipe:"
315
316#: ../data/ui/netstatus.glade.h:21
317#: ../src/plugins/netstatus/gnome-netstatus.glade.h:21
318msgid "_Name:"
319msgstr "_Nama:"
320
321#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:2
322#, no-c-format
323msgid "% Percent"
324msgstr "% Persen"
325
326#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:3
327msgid "<b>Automatic hiding</b>"
328msgstr "<b>Sembunyi otomatis</b>"
329
330#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:4
331msgid "<b>Background</b>"
332msgstr "<b>Latar belakang</b>"
333
334#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:5
335msgid "<b>Font</b>"
336msgstr "<b>Fonta</b>"
337
338#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:6
339msgid "<b>Icon</b>"
340msgstr "<b>Ikon</b>"
341
342#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:7
343msgid "<b>Position</b>"
344msgstr "<b>Posisi</b>"
345
346#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:8
347msgid "<b>Properties</b>"
348msgstr "<b>Properti</b>"
349
350#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:9
351msgid "<b>Set Preferred Applications</b>"
352msgstr "<b>Atur Aplikasi Kesukaan</b>"
353
354#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:10
355msgid "<b>Size</b>"
356msgstr "<b>Ukuran</b>"
357
358#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:11
359msgid "Advanced"
360msgstr "Mahir"
361
362#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:12
363msgid "Alignment:"
364msgstr "Perataan:"
365
366#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:13
367msgid "Appearance"
368msgstr "Tampilan"
369
370#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:15
371msgid "Center"
372msgstr "Tengah"
373
374#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:16
375msgid "Custom color"
376msgstr "Warna gubahan"
377
378#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:17
379msgid "Dynamic"
380msgstr "Dinamis"
381
382#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:18
383msgid "Edge:"
384msgstr "Tepi:"
385
386#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:19
387msgid "File Manager:"
388msgstr "Manajer Berkas:"
389
390#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:20
391msgid "Geometry"
392msgstr "Geometri"
393
394#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:22
395msgid "Image"
396msgstr "Citra"
397
398#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:24
399msgid "Logout Command:"
400msgstr "Perintah Keluar:"
401
402#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:25
403msgid "Make window managers treat the panel as dock"
404msgstr "Buat manajer jendela memperlakukan panel sebagai dok"
405
406#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:26
407msgid "Margin:"
408msgstr "Margin:"
409
410#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:27
411msgid "Minimize panel when not in use"
412msgstr "Mengecilkan panel ketika tidak dapat digunakan"
413
414#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:28
415msgid "Panel Applets"
416msgstr "Aplet Panel"
417
418#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:29
419msgid "Panel Preferences"
420msgstr "Pengaturan Panel"
421
422#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:30
423msgid "Pixels"
424msgstr "Piksel"
425
426#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:31
427msgid "Reserve space, and not covered by maximized windows"
428msgstr "Ruang cadangan, dan tidak tercakup oleh jendela yang dimaksimalkan"
429
430#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:33
431msgid "Select an image file"
432msgstr "Pilih berkas citra"
433
434#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:34 ../src/plugins/space.c:125
435#: ../src/plugins/batt/batt.c:583
436msgid "Size"
437msgstr "Ukuran"
438
439#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:35
440msgid "Size when minimized"
441msgstr "Ukuran ketika diminimalkan"
442
443#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:36
444msgid "Solid color (with opacity)"
445msgstr "Warna rata (dengan keburaman)"
446
447#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:37
448msgid "System theme"
449msgstr "Tema sistem"
450
451#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:38
452msgid "Terminal Emulator:"
453msgstr "Emulator Terminal:"
454
455#: ../data/ui/panel-pref.glade.h:41
456msgid "pixels"
457msgstr "Piksel"
458
974881a1 459#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:268
c097694d 460msgid "CPU Usage Monitor"
ddcee58c 461msgstr "Monitor Penggunaan CPU"
c097694d 462
5fd72dd5 463#: ../src/plugins/cpu/cpu.c:270 ../src/plugins/monitors/monitors.c:653
c097694d 464msgid "Display CPU usage"
ddcee58c 465msgstr "Tampilkan penggunaan CPU"
c097694d 466
5fd72dd5 467#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:207 ../src/plugins/dclock.c:438
974881a1
HJYP
468msgid "Bold font"
469msgstr "Fonta tebal"
470
471#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:208
472msgid "Display desktop names"
af97eef3 473msgstr "Tampilkan nama desktop"
974881a1
HJYP
474
475#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:235
7247ef85 476msgid "Desktop Number / Workspace Name"
91f1fab5 477msgstr "Nomor Desktop / Nama Ruang"
c097694d 478
974881a1 479#: ../src/plugins/deskno/deskno.c:237
c097694d 480msgid "Display workspace number, by cmeury@users.sf.net"
ddcee58c 481msgstr "Tampilkan nomor ruang kerja, oleh cmeury@users.sf.net"
c097694d 482
974881a1 483#: ../src/plugins/image.c:177
c097694d 484msgid "Display Image and Tooltip"
ddcee58c 485msgstr "Tampilkan Citra dan Tip Alat"
c097694d 486
172423c2 487#: ../src/plugins/launchbar.c:914
c097694d 488msgid "Bar with buttons to launch application"
ddcee58c 489msgstr "Batang dengan tombol untuk menjalankan aplikasi"
c097694d 490
7247ef85 491#. Add Raise menu item.
172423c2 492#: ../src/plugins/taskbar.c:1714
0bd1ea3e 493msgid "_Raise"
6ddce7ba 494msgstr "Naik_kan"
c097694d 495
7247ef85 496#. Add Restore menu item.
172423c2 497#: ../src/plugins/taskbar.c:1719
0bd1ea3e 498msgid "R_estore"
6ddce7ba 499msgstr "K_embalikan"
c097694d 500
7247ef85 501#. Add Maximize menu item.
172423c2 502#: ../src/plugins/taskbar.c:1724
0bd1ea3e 503msgid "Ma_ximize"
6ddce7ba 504msgstr "Ma_ksimalkan"
c097694d 505
7247ef85 506#. Add Iconify menu item.
172423c2 507#: ../src/plugins/taskbar.c:1729
0bd1ea3e 508msgid "Ico_nify"
af97eef3 509msgstr "Iko_nkan"
c097694d 510
172423c2 511#: ../src/plugins/taskbar.c:1748
03123786 512#, c-format
559b46bf 513msgid "Workspace _%d"
af97eef3 514msgstr "Ruang kerja _%d"
559b46bf 515
172423c2 516#: ../src/plugins/taskbar.c:1753
c097694d
MB
517#, c-format
518msgid "Workspace %d"
ddcee58c 519msgstr "Ruang kerja %d"
c097694d 520
172423c2
MB
521#. Add "move to all workspaces" item. This causes the window to be visible no matter what desktop is active.
522#: ../src/plugins/taskbar.c:1767
559b46bf 523msgid "_All workspaces"
03123786 524msgstr "Semu_a ruang kerja"
c097694d 525
7247ef85 526#. Add Move to Workspace menu item as a submenu.
172423c2 527#: ../src/plugins/taskbar.c:1773
0bd1ea3e 528msgid "_Move to Workspace"
6ddce7ba 529msgstr "Pin_dah ke Ruang Kerja"
c097694d 530
172423c2
MB
531#. Add Close menu item. By popular demand, we place this menu item closest to the cursor.
532#: ../src/plugins/taskbar.c:1779
0bd1ea3e 533msgid "_Close Window"
6ddce7ba 534msgstr "Tutup _Jendela"
c097694d 535
172423c2 536#: ../src/plugins/taskbar.c:1986
c097694d 537msgid "Show tooltips"
ddcee58c 538msgstr "Tampilan tip alat"
c097694d 539
172423c2 540#: ../src/plugins/taskbar.c:1987
c097694d 541msgid "Icons only"
ddcee58c 542msgstr "Hanya ikon"
c097694d 543
172423c2 544#: ../src/plugins/taskbar.c:1988
7247ef85 545msgid "Flat buttons"
af97eef3 546msgstr "Tombol rata"
c097694d 547
172423c2 548#: ../src/plugins/taskbar.c:1989
c097694d 549msgid "Show windows from all desktops"
ddcee58c 550msgstr "Tampilkan jendela dari semua desktop"
c097694d 551
172423c2 552#: ../src/plugins/taskbar.c:1990
c097694d 553msgid "Use mouse wheel"
ddcee58c 554msgstr "Gunakan roda tetikus"
c097694d 555
172423c2 556#: ../src/plugins/taskbar.c:1991
c097694d 557msgid "Flash when there is any window requiring attention"
ddcee58c 558msgstr "Kedip bila ada jendela yang memerlukan perhatian"
c097694d 559
172423c2 560#: ../src/plugins/taskbar.c:1992
7247ef85 561msgid "Combine multiple application windows into a single button"
91f1fab5 562msgstr "Menggabungkan beberapa jendela aplikasi dalam satu tombol"
7247ef85 563
172423c2 564#: ../src/plugins/taskbar.c:1993
7247ef85 565msgid "Maximum width of task button"
ddcee58c 566msgstr "Lebar maksimum tombol tugas"
c097694d 567
172423c2 568#: ../src/plugins/taskbar.c:1994
c097694d 569msgid "Spacing"
ddcee58c 570msgstr "Jarak"
c097694d 571
5fd72dd5 572#: ../src/plugins/taskbar.c:2047
c097694d 573msgid "Task Bar (Window List)"
ddcee58c 574msgstr "Batang Tugas (Senarai Jendela)"
c097694d 575
5fd72dd5 576#: ../src/plugins/taskbar.c:2049
3cf7445f
MB
577msgid ""
578"Taskbar shows all opened windows and allow to iconify them, shade or get "
579"focus"
580msgstr ""
581"Batang tugas menampilkan semua jendela terbuka dan izinkan untuk "
582"mengikonifikasi mereka, bayang atau mendapatkan fokus"
c097694d 583
5fd72dd5 584#: ../src/plugins/dclock.c:434
c097694d 585msgid "Clock Format"
ddcee58c 586msgstr "Format Jam"
c097694d 587
5fd72dd5 588#: ../src/plugins/dclock.c:435
c097694d 589msgid "Tooltip Format"
ddcee58c 590msgstr "Format Tip Alat"
c097694d 591
5fd72dd5 592#: ../src/plugins/dclock.c:436
974881a1 593msgid "Format codes: man 3 strftime; \\n for line break"
38767375 594msgstr ""
af97eef3 595"Format codec: man 3 strftime; \n"
38767375 596" untuk baris istirahat"
0bd1ea3e 597
5fd72dd5 598#: ../src/plugins/dclock.c:437
7247ef85 599msgid "Action when clicked (default: display calendar)"
91f1fab5 600msgstr "Tindakan saat diklik (standar: menampilkan kalender)"
c097694d 601
5fd72dd5 602#: ../src/plugins/dclock.c:439
974881a1 603msgid "Tooltip only"
38767375 604msgstr "Hanya tooltip"
c097694d 605
5fd72dd5 606#: ../src/plugins/dclock.c:440
5fd72dd5 607msgid "Center text"
5c124ee0 608msgstr "Ketengahkan teks"
5fd72dd5
MB
609
610#: ../src/plugins/dclock.c:469
c097694d 611msgid "Digital Clock"
ddcee58c 612msgstr "Jam Digital"
c097694d 613
5fd72dd5 614#: ../src/plugins/dclock.c:471
7247ef85 615msgid "Display digital clock and tooltip"
91f1fab5 616msgstr "Tampilkan Jam Digital dan Tip Alat"
c097694d 617
5fd72dd5 618#: ../src/plugins/menu.c:426
c097694d 619msgid "Add to desktop"
ddcee58c 620msgstr "Tambah ke desktop"
c097694d 621
5fd72dd5 622#: ../src/plugins/menu.c:436
c097694d 623msgid "Properties"
ddcee58c 624msgstr "Properti"
c097694d 625
5fd72dd5 626#: ../src/plugins/menu.c:1085 ../src/plugins/dirmenu.c:413
c097694d 627msgid "Icon"
ddcee58c 628msgstr "Ikon"
c097694d 629
5fd72dd5 630#: ../src/plugins/menu.c:1102
c097694d 631msgid "Menu"
45f4b842
HJYP
632msgstr "Menu"
633
5fd72dd5 634#: ../src/plugins/menu.c:1104
45f4b842
HJYP
635msgid "Application Menu"
636msgstr "Menu Aplikasi"
c097694d 637
172423c2 638#: ../src/plugins/separator.c:102
c097694d 639msgid "Separator"
ddcee58c 640msgstr "Pemisah"
c097694d 641
172423c2 642#: ../src/plugins/separator.c:104
c097694d 643msgid "Add a separator to the panel"
ddcee58c 644msgstr "Tambah pemisah ke panel"
c097694d 645
5fd72dd5 646#: ../src/plugins/pager.c:837
c097694d 647msgid "Desktop Pager"
ddcee58c 648msgstr "Pemisah Desktop"
c097694d 649
5fd72dd5 650#: ../src/plugins/pager.c:839
c097694d 651msgid "Simple pager plugin"
ddcee58c 652msgstr "Plugin pemisah sederhana"
c097694d 653
172423c2 654#: ../src/plugins/space.c:143
7247ef85 655msgid "Spacer"
91f1fab5 656msgstr "Ruang"
c097694d 657
172423c2 658#: ../src/plugins/space.c:145
c097694d 659msgid "Allocate space"
ddcee58c 660msgstr "Alokasi ruang"
c097694d 661
172423c2 662#: ../src/plugins/tray.c:737
d4efdae1
MB
663msgid "System Tray"
664msgstr "Baki Sistem"
665
172423c2 666#: ../src/plugins/tray.c:739
7247ef85 667msgid "System tray"
af97eef3 668msgstr "Baki sistem"
7247ef85 669
d75a6684 670#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:291
c097694d 671msgid "Configure Keyboard Layout Switcher"
ddcee58c 672msgstr "Atur Pengubah Tata Letak Papan Ketik"
c097694d 673
d75a6684 674#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:306
c097694d 675msgid "Show layout as"
ddcee58c 676msgstr "Tampilkan tata letak sebagai"
c097694d 677
d75a6684 678#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:321
c097694d 679msgid "image"
ddcee58c 680msgstr "citra"
c097694d 681
d75a6684 682#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:322
c097694d 683msgid "text"
ddcee58c 684msgstr "teks"
c097694d 685
d75a6684 686#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:329
c097694d 687msgid "Per application settings"
ddcee58c 688msgstr "Pengaturan per aplikasi"
c097694d 689
9b75af9b 690#. Create a check button as the child of the vertical box.
d75a6684 691#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:344
c097694d 692msgid "_Remember layout for each application"
ddcee58c 693msgstr "_Ingat tata letak untuk tiap aplikasi"
c097694d 694
9b75af9b 695#. Create a label as the child of the horizontal box.
d75a6684 696#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:354
c097694d 697msgid "Default layout:"
ddcee58c 698msgstr "Tata letak standar:"
c097694d 699
d75a6684 700#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:405
9b75af9b
MB
701msgid "Keyboard Layout Switcher"
702msgstr "Pengubah Tata Letak Papan Ketik"
703
d75a6684 704#: ../src/plugins/xkb/xkb-plugin.c:407
c097694d 705msgid "Switch between available keyboard layouts"
ddcee58c 706msgstr "Ubah di antara tata letak papan ketik yang tersedia"
c097694d 707
d75a6684 708#: ../src/plugins/wincmd.c:209
7247ef85 709msgid "Left click to iconify all windows. Middle click to shade them."
3cf7445f 710msgstr ""
af97eef3 711"Klik kiri untuk mengikonkan semua jendela. Klik tengah untuk berbayang."
c097694d 712
d75a6684 713#: ../src/plugins/wincmd.c:237
974881a1 714msgid "Alternately iconify/shade and raise"
af97eef3 715msgstr "Bergantian jadikan ikon/berbayang dan diangkat"
974881a1 716
d75a6684 717#: ../src/plugins/wincmd.c:266
c097694d 718msgid "Minimize All Windows"
ddcee58c 719msgstr "Minimalkan Semua Jendela"
c097694d 720
d75a6684 721#: ../src/plugins/wincmd.c:268
c097694d
MB
722msgid ""
723"Sends commands to all desktop windows.\n"
7247ef85 724"Supported commands are 1) iconify and 2) shade"
c097694d 725msgstr ""
ddcee58c
MB
726"Kirim perintah ke semua jendela desktop.\n"
727"Perintah yang didukung adalah 1) ubah ikonifikasi dan 2) ubah bayang"
c097694d 728
d75a6684 729#: ../src/plugins/dirmenu.c:246
c097694d 730msgid "Open in _Terminal"
ddcee58c 731msgstr "Buka di _Terminal"
c097694d 732
d75a6684 733#: ../src/plugins/dirmenu.c:411
559b46bf 734msgid "Directory"
03123786 735msgstr "Direktori"
559b46bf 736
d75a6684 737#: ../src/plugins/dirmenu.c:412
559b46bf 738msgid "Label"
03123786 739msgstr "Label"
559b46bf 740
d75a6684 741#: ../src/plugins/dirmenu.c:443
c097694d 742msgid "Directory Menu"
ddcee58c 743msgstr "Menu Direktori"
c097694d 744
d75a6684 745#: ../src/plugins/dirmenu.c:445
c097694d 746msgid "Browse directory tree via menu (Author: PCMan)"
ddcee58c 747msgstr "Ramban pohon direktori via menu (Penulis: PCMan)"
c097694d 748
5fd72dd5 749#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:396
c097694d 750msgid "Normal"
ddcee58c 751msgstr "Normal"
c097694d 752
5fd72dd5 753#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:397
c097694d 754msgid "Warning1"
ddcee58c 755msgstr "Peringatan1"
c097694d 756
5fd72dd5 757#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:398
c097694d 758msgid "Warning2"
ddcee58c 759msgstr "Peringatan2"
c097694d 760
5fd72dd5 761#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:399
c097694d 762msgid "Automatic sensor location"
ddcee58c 763msgstr "Lokasi sensor otomatis"
c097694d 764
5fd72dd5 765#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:400
c097694d 766msgid "Sensor"
ddcee58c 767msgstr "Sensor"
c097694d 768
5fd72dd5 769#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:401
c097694d 770msgid "Automatic temperature levels"
ddcee58c 771msgstr "Level temperatur otomatis"
c097694d 772
5fd72dd5 773#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:402
d6908d08 774msgid "Warning1 Temperature"
ddcee58c 775msgstr "Peringatan1 Temperatur"
c097694d 776
5fd72dd5 777#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:403
d6908d08 778msgid "Warning2 Temperature"
ddcee58c 779msgstr "Peringatan2 Temperatur"
c097694d 780
5fd72dd5 781#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:445
c097694d 782msgid "Temperature Monitor"
ddcee58c 783msgstr "Monitor Temperatur"
c097694d 784
5fd72dd5 785#: ../src/plugins/thermal/thermal.c:447
974881a1 786msgid "Display system temperature"
38767375 787msgstr "Tampilkan temperatur sistem"
c097694d
MB
788
789#. FIXME: display current level in tooltip. ex: "Volume Control: 80%"
9b75af9b 790#. Display current level in tooltip.
974881a1 791#: ../src/plugins/volume/volume.c:300
5fd72dd5
MB
792#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:279
793#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:449
c097694d 794msgid "Volume control"
ddcee58c 795msgstr "Kendali volume"
c097694d 796
974881a1 797#: ../src/plugins/volume/volume.c:312
5fd72dd5 798#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:571
c097694d 799msgid "Volume Control"
ddcee58c 800msgstr "Kendali Volume"
c097694d 801
9b75af9b 802#. Create a frame as the child of the viewport.
974881a1 803#: ../src/plugins/volume/volume-impl.c:109
5fd72dd5 804#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:407
c097694d 805msgid "Volume"
ddcee58c 806msgstr "Volume"
c097694d 807
9b75af9b 808#. Create a check button as the child of the vertical box.
5fd72dd5 809#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:426
c097694d 810msgid "Mute"
ddcee58c 811msgstr "Diam"
c097694d 812
5fd72dd5
MB
813#: ../src/plugins/volumealsa/volumealsa.c:544
814msgid ""
815"Error, you need to install a application to configure the sound (pavucontol, "
816"alsamixer ...)"
817msgstr ""
5c124ee0
MB
818"Galat, Anda perlu memasang aplikasi untuk menata suara (pavucontrol, "
819"alsamixer, ...)"
5fd72dd5 820
974881a1 821#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:168
c097694d 822msgid "<Hidden Access Point>"
ddcee58c 823msgstr "<Titik Akses Tersembunyi>"
c097694d 824
974881a1 825#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:201
c097694d 826msgid "Wireless Networks not found in range"
5c124ee0 827msgstr "Jaringan Nirkabel tak ditemukan di jangkauan"
c097694d
MB
828
829#. Repair
974881a1 830#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:235
c097694d 831msgid "Repair"
ddcee58c 832msgstr "Perbaiki"
c097694d
MB
833
834#. interface down
974881a1 835#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:240
c097694d 836msgid "Disable"
ddcee58c 837msgstr "Nonaktifkan"
c097694d 838
974881a1 839#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:299
c097694d 840msgid "Wireless Connection has no connectivity"
ddcee58c 841msgstr "Koneksi Nirkabel tak memiliki konektivitas"
c097694d 842
974881a1 843#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:301
c097694d 844msgid "Network cable is plugged out"
ddcee58c 845msgstr "Kabel jaringan dicabut"
c097694d 846
974881a1 847#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:303
c097694d 848msgid "Connection has limited or no connectivity"
ddcee58c 849msgstr "Koneksi terbatas atau tak ada konektivitas"
c097694d 850
974881a1
HJYP
851#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:307 ../src/plugins/netstat/netstat.c:318
852#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:329
c097694d 853msgid "IP Address:"
ddcee58c 854msgstr "Alamat IP:"
c097694d 855
974881a1 856#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:308
c097694d 857msgid "Remote IP:"
af97eef3 858msgstr "IP Jauh:"
c097694d 859
974881a1
HJYP
860#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:309 ../src/plugins/netstat/netstat.c:320
861#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:331
c097694d 862msgid "Netmask:"
ddcee58c 863msgstr "Netmask:"
c097694d 864
974881a1
HJYP
865#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
866#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
c097694d 867msgid "Activity"
ddcee58c 868msgstr "Aktivitas"
c097694d 869
974881a1
HJYP
870#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
871#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
c097694d 872msgid "Sent"
ddcee58c 873msgstr "Dikirim"
c097694d 874
974881a1
HJYP
875#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:310 ../src/plugins/netstat/netstat.c:322
876#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:333
c097694d 877msgid "Received"
ddcee58c 878msgstr "Diterima"
c097694d 879
974881a1
HJYP
880#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:311 ../src/plugins/netstat/netstat.c:323
881#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:334
c097694d 882msgid "bytes"
ddcee58c 883msgstr "bita"
c097694d 884
974881a1
HJYP
885#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:312 ../src/plugins/netstat/netstat.c:324
886#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:335
c097694d 887msgid "packets"
ddcee58c 888msgstr "paket"
c097694d 889
974881a1
HJYP
890#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:315
891#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:173
45f4b842
HJYP
892msgid "Wireless"
893msgstr "Nirkabel"
894
974881a1 895#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:317
c097694d 896msgid "Protocol:"
ddcee58c 897msgstr "Protokol:"
c097694d 898
974881a1 899#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:321 ../src/plugins/netstat/netstat.c:332
c097694d 900msgid "HW Address:"
ddcee58c 901msgstr "Alamat Peranti Keras:"
c097694d 902
974881a1 903#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:470
c097694d 904msgid "Manage Networks"
ddcee58c 905msgstr "Kelola Jaringan"
c097694d 906
974881a1 907#: ../src/plugins/netstat/netstat.c:472
c097694d 908msgid "Monitor and Manage networks"
ddcee58c 909msgstr "Monitor dan Kelola jaringan"
c097694d
MB
910
911#. create dialog
974881a1 912#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:84
c097694d 913msgid "Setting Encryption Key"
ddcee58c 914msgstr "Pengaturan Kunci Enkripsi"
c097694d
MB
915
916#. messages
974881a1 917#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:94
c097694d
MB
918msgid ""
919"This wireless network was encrypted.\n"
920"You must have the encryption key."
921msgstr ""
ddcee58c
MB
922"Jaringan nirkabel ini terenkripsi.\n"
923"Anda harus memiliki kunci enkripsi."
c097694d 924
974881a1 925#: ../src/plugins/netstat/passwd_gui.c:99
c097694d 926msgid "Encryption Key:"
ddcee58c 927msgstr "Kunci Enkripsi:"
c097694d 928
974881a1 929#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:179
c097694d 930msgid "Interface to monitor"
ddcee58c 931msgstr "Antarmuka untuk dimonitor"
c097694d 932
974881a1 933#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:180
c097694d 934msgid "Config tool"
ddcee58c 935msgstr "Alat konfigurasi"
c097694d 936
974881a1 937#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:197
7247ef85 938msgid "Network Status Monitor"
ddcee58c 939msgstr "Monitor Status Jaringan"
c097694d 940
974881a1 941#: ../src/plugins/netstatus/netstatus.c:199
c097694d 942msgid "Monitor network status"
ddcee58c 943msgstr "Monitor status jaringan"
c097694d 944
974881a1
HJYP
945#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:51
946#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:312
c097694d 947msgid "Unknown"
ddcee58c 948msgstr "Tak diketahui"
c097694d 949
974881a1 950#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:116
c097694d 951msgid "Connection Properties"
ddcee58c 952msgstr "Properti Koneksi"
c097694d 953
974881a1 954#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:122
c097694d
MB
955#, c-format
956msgid "Connection Properties: %s"
ddcee58c 957msgstr "Properti Koneksi: %s"
c097694d 958
974881a1 959#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:135
c097694d
MB
960#, c-format
961msgid "%lu packet"
962msgid_plural "%lu packets"
ddcee58c 963msgstr[0] "%lu paket"
c097694d 964
974881a1 965#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:396
c097694d
MB
966#, c-format
967msgid ""
968"There was an error displaying help:\n"
969"%s"
970msgstr ""
ddcee58c
MB
971"Terdapat galat ketika menampilkan bantuan:\n"
972"%s"
c097694d 973
974881a1 974#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-dialog.c:580
c097694d
MB
975#, c-format
976msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
ddcee58c 977msgstr "Gagal menjalankan alat konfigurasi waktu: %s"
c097694d 978
bbb69503 979#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:380
c097694d
MB
980#, c-format
981msgid "Network Connection: %s"
ddcee58c 982msgstr "Koneksi Jaringan: %s"
c097694d 983
bbb69503 984#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:385
c097694d 985msgid "Network Connection"
ddcee58c 986msgstr "Koneksi Jaringan"
c097694d 987
bbb69503 988#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:838
c097694d 989msgid "Interface"
ddcee58c 990msgstr "Antarmuka"
c097694d 991
bbb69503 992#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:839
c097694d 993msgid "The current interface the icon is monitoring."
ddcee58c 994msgstr "Antarmuka saat ini yang dimonitor oleh ikon."
c097694d 995
bbb69503 996#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:846
c097694d 997msgid "Orientation"
ddcee58c 998msgstr "Orientasi"
c097694d 999
bbb69503 1000#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:847
c097694d 1001msgid "The orientation of the tray."
ddcee58c 1002msgstr "Orientasi dari baki."
c097694d 1003
bbb69503 1004#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:855
c097694d 1005msgid "Tooltips Enabled"
ddcee58c 1006msgstr "Aktifkan Tip Alat"
c097694d 1007
bbb69503 1008#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:856
c097694d 1009msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled."
ddcee58c 1010msgstr "Apakah ikon tip alat diaktifkan atau tidak."
c097694d 1011
bbb69503 1012#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:863
c097694d 1013msgid "Show Signal"
ddcee58c 1014msgstr "Tampilkan Sinyal"
c097694d 1015
bbb69503 1016#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:864
c097694d 1017msgid "Whether or not the signal strength should be displayed."
ddcee58c 1018msgstr "Apakah kekuatan sinyal perlu ditampilkan atau tidak."
c097694d 1019
bbb69503 1020#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-icon.c:977
c097694d
MB
1021#, c-format
1022msgid ""
1023"Please contact your system administrator to resolve the following problem:\n"
1024"\n"
1025"%s"
1026msgstr ""
af97eef3 1027"Silakan hubungi administrator sistem Anda untuk memecahkan masalah berikut:\n"
ddcee58c
MB
1028"\n"
1029"%s"
c097694d 1030
974881a1 1031#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:148
45f4b842
HJYP
1032msgid "Name"
1033msgstr "Nama"
1034
974881a1 1035#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:149
45f4b842
HJYP
1036msgid "The interface name"
1037msgstr "Nama antarmuka"
1038
974881a1 1039#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:156
45f4b842
HJYP
1040msgid "State"
1041msgstr "Status"
1042
974881a1 1043#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:157
45f4b842
HJYP
1044msgid "The interface state"
1045msgstr "Status antarmuka"
1046
974881a1 1047#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:165
45f4b842
HJYP
1048msgid "Stats"
1049msgstr "Statistik"
1050
974881a1 1051#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:166
45f4b842
HJYP
1052msgid "The interface packets/bytes statistics"
1053msgstr "Statistik paket/bita antarmuka"
1054
974881a1 1055#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:174
45f4b842
HJYP
1056msgid "Whether the interface is a wireless interface"
1057msgstr "Apakah antarmuka adalah antarmuka nirkabel"
1058
974881a1 1059#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:181
45f4b842
HJYP
1060msgid "Signal"
1061msgstr "Sinyal"
1062
974881a1 1063#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:182
45f4b842
HJYP
1064msgid "Wireless signal strength percentage"
1065msgstr "Persentase kekuatan sinyal nirkabel"
1066
974881a1
HJYP
1067#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:191
1068#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:167
45f4b842
HJYP
1069msgid "Error"
1070msgstr "Galat"
1071
974881a1 1072#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:192
45f4b842
HJYP
1073msgid "The current error condition"
1074msgstr "Kondisi galat saat ini"
1075
974881a1
HJYP
1076#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:434
1077#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1197
45f4b842
HJYP
1078#, c-format
1079msgid "Unable to open socket: %s"
1080msgstr "Tak dapat membuka soket: %s"
1081
974881a1
HJYP
1082#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:496
1083#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1223
45f4b842
HJYP
1084#, c-format
1085msgid "SIOCGIFFLAGS error: %s"
1086msgstr "Galat SIOCGIFFLAGS: %s"
1087
974881a1 1088#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:870
45f4b842
HJYP
1089msgid "AMPR NET/ROM"
1090msgstr "AMPR NET/ROM"
1091
974881a1 1092#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:873
45f4b842
HJYP
1093msgid "Ethernet"
1094msgstr "Ethernet"
1095
974881a1 1096#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:879
45f4b842
HJYP
1097msgid "AMPR AX.25"
1098msgstr "AMPR AX.25"
1099
974881a1
HJYP
1100#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:888
1101#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1008
45f4b842 1102msgid "16/4 Mbps Token Ring"
af97eef3 1103msgstr "Token Ring 16/4 Mbps"
45f4b842 1104
974881a1 1105#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:891
45f4b842
HJYP
1106msgid "ARCnet"
1107msgstr "ARCnet"
1108
974881a1 1109#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:897
45f4b842
HJYP
1110msgid "Frame Relay DLCI"
1111msgstr "Frame Relay DLCI"
1112
974881a1 1113#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:903
45f4b842
HJYP
1114msgid "Metricom Starmode IP"
1115msgstr "Metricom Starmode IP"
1116
974881a1 1117#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:906
45f4b842
HJYP
1118msgid "Serial Line IP"
1119msgstr "Serial Line IP"
1120
974881a1 1121#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:909
45f4b842
HJYP
1122msgid "VJ Serial Line IP"
1123msgstr "VJ Serial Line IP"
1124
974881a1 1125#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:912
45f4b842
HJYP
1126msgid "6-bit Serial Line IP"
1127msgstr "6-bit Serial Line IP"
1128
974881a1 1129#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:915
45f4b842
HJYP
1130msgid "VJ 6-bit Serial Line IP"
1131msgstr "VJ 6-bit Serial Line IP"
1132
974881a1 1133#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:921
45f4b842
HJYP
1134msgid "Adaptive Serial Line IP"
1135msgstr "Adaptive Serial Line IP"
1136
974881a1 1137#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:924
45f4b842
HJYP
1138msgid "AMPR ROSE"
1139msgstr "AMPR ROSE"
1140
974881a1 1141#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:927
45f4b842 1142msgid "Generic X.25"
af97eef3 1143msgstr "X.25 Generik"
45f4b842 1144
974881a1 1145#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:930
45f4b842
HJYP
1146msgid "Point-to-Point Protocol"
1147msgstr "Point-to-Point Protocol"
1148
974881a1 1149#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:936
45f4b842
HJYP
1150msgid "(Cisco)-HDLC"
1151msgstr "(Cisco)-HDLC"
1152
974881a1 1153#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:939
45f4b842
HJYP
1154msgid "LAPB"
1155msgstr "LAPB"
1156
974881a1 1157#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:948
45f4b842
HJYP
1158msgid "IPIP Tunnel"
1159msgstr "IPIP Tunnel"
1160
974881a1 1161#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:954
45f4b842
HJYP
1162msgid "Frame Relay Access Device"
1163msgstr "Frame Relay Access Device"
1164
974881a1 1165#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:960
45f4b842
HJYP
1166msgid "Local Loopback"
1167msgstr "Local Loopback"
1168
974881a1 1169#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:966
45f4b842
HJYP
1170msgid "Fiber Distributed Data Interface"
1171msgstr "Fiber Distributed Data Interface"
1172
974881a1 1173#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:972
45f4b842
HJYP
1174msgid "IPv6-in-IPv4"
1175msgstr "IPv6-in-IPv4"
1176
974881a1 1177#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:984
45f4b842
HJYP
1178msgid "HIPPI"
1179msgstr "HIPPI"
1180
974881a1 1181#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:987
45f4b842
HJYP
1182msgid "Ash"
1183msgstr "Ash"
1184
974881a1 1185#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:990
45f4b842
HJYP
1186msgid "Econet"
1187msgstr "Econet"
1188
974881a1 1189#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:993
45f4b842
HJYP
1190msgid "IrLAP"
1191msgstr "IrLAP"
1192
974881a1 1193#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1155
45f4b842
HJYP
1194#, c-format
1195msgid "SIOCGIFCONF error: %s"
1196msgstr "Galat SIOCGIFCONF: %s"
1197
974881a1 1198#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-iface.c:1248
45f4b842
HJYP
1199#, c-format
1200msgid "No network devices found"
1201msgstr "Tak ada divais jaringan yang ditemukan"
1202
974881a1 1203#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:180
45f4b842
HJYP
1204#, c-format
1205msgid "Cannot open /proc/net/dev: %s"
1206msgstr "Tak dapat membuka /proc/net/dev: %s"
1207
974881a1 1208#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:189
45f4b842
HJYP
1209msgid "Could not parse /proc/net/dev. Unknown format."
1210msgstr "Tak dapat mengurai /proc/net/dev. Format tak diketahui."
1211
974881a1
HJYP
1212#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:204
1213#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:330
45f4b842
HJYP
1214#, c-format
1215msgid "Could not parse interface name from '%s'"
1216msgstr "Tak dapat mengurai nama antarmuka dari '%s'"
1217
974881a1
HJYP
1218#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:217
1219#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:645
45f4b842
HJYP
1220#, c-format
1221msgid ""
1222"Could not parse interface statistics from '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = %d; "
1223"brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
1224msgstr ""
172423c2
MB
1225"Tak dapat mengurai statistik antarmuka dari '%s'. prx_idx = %d; ptx_idx = "
1226"%d; brx_idx = %d; btx_idx = %d;"
45f4b842 1227
974881a1 1228#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:314
45f4b842
HJYP
1229msgid "Could not parse /proc/net/wireless. Unknown format."
1230msgstr "Tak dapat mengurai /proc/net/wireless. Format tak diketahui."
1231
974881a1 1232#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:341
45f4b842
HJYP
1233#, c-format
1234msgid "Could not parse wireless details from '%s'. link_idx = %d;"
1235msgstr "Tak dapat mengurai detail nirkabel '%s'. link_idx = %d;"
1236
974881a1 1237#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:414
45f4b842
HJYP
1238#, c-format
1239msgid "Could not connect to interface, '%s'"
1240msgstr "Tak dapat menyambung ke antarmuka, '%s'"
1241
974881a1 1242#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:420
45f4b842
HJYP
1243#, c-format
1244msgid "Could not send ioctl to interface, '%s'"
1245msgstr "Tak dapat mengirim ioctl ke antarmuka, '%s'"
1246
974881a1 1247#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:598
45f4b842
HJYP
1248#, c-format
1249msgid "Could not parse command line '%s': %s"
1250msgstr "Tak dapat mengurai baris perintah '%s': %s"
1251
974881a1 1252#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-sysdeps.c:635
45f4b842
HJYP
1253msgid "Could not parse 'netstat' output. Unknown format"
1254msgstr "Tak dapat mengurai keluaran 'netstat'. Format tak diketahui"
1255
974881a1 1256#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:152
45f4b842
HJYP
1257msgid "Disconnected"
1258msgstr "Terputus"
1259
974881a1 1260#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:155
45f4b842 1261msgid "Idle"
af97eef3 1262msgstr "Menganggur"
45f4b842 1263
974881a1 1264#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:158
45f4b842
HJYP
1265msgid "Sending"
1266msgstr "Mengirim"
1267
974881a1 1268#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:161
45f4b842
HJYP
1269msgid "Receiving"
1270msgstr "Menerima"
1271
974881a1 1272#: ../src/plugins/netstatus/netstatus-util.c:164
45f4b842
HJYP
1273msgid "Sending/Receiving"
1274msgstr "Mengirim/Menerima"
1275
5fd72dd5 1276#: ../src/plugins/batt/batt.c:132
559b46bf
MB
1277msgid "No batteries found"
1278msgstr "Tak ada baterai yang ditemukan"
1279
5fd72dd5 1280#: ../src/plugins/batt/batt.c:176
c097694d
MB
1281#, c-format
1282msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d until full"
ddcee58c 1283msgstr "Baterai: %d%% terisi, %d:%02d sampai penuh"
c097694d 1284
5fd72dd5 1285#: ../src/plugins/batt/batt.c:187
c097694d
MB
1286#, c-format
1287msgid "Battery: %d%% charged, %d:%02d left"
af97eef3 1288msgstr "Baterai: %d%% terisi, %d:%02d tersisa"
c097694d 1289
5fd72dd5 1290#: ../src/plugins/batt/batt.c:193
c097694d
MB
1291#, c-format
1292msgid "Battery: %d%% charged"
ddcee58c 1293msgstr "Baterai: %d%% terisi"
c097694d 1294
5fd72dd5 1295#: ../src/plugins/batt/batt.c:573
c097694d 1296msgid "Hide if there is no battery"
ddcee58c 1297msgstr "Sembunyikan jika tidak ada baterai"
c097694d 1298
5fd72dd5 1299#: ../src/plugins/batt/batt.c:575
c097694d 1300msgid "Alarm command"
ddcee58c 1301msgstr "Perintah alarm"
c097694d 1302
5fd72dd5 1303#: ../src/plugins/batt/batt.c:576
c097694d 1304msgid "Alarm time (minutes left)"
af97eef3 1305msgstr "Waktu alarm (menit tersisa)"
c097694d 1306
5fd72dd5 1307#: ../src/plugins/batt/batt.c:577
c097694d 1308msgid "Background color"
ddcee58c 1309msgstr "Warna latar belakang"
c097694d 1310
5fd72dd5 1311#: ../src/plugins/batt/batt.c:578
c097694d 1312msgid "Charging color 1"
ddcee58c 1313msgstr "Warna pengisian 1"
c097694d 1314
5fd72dd5 1315#: ../src/plugins/batt/batt.c:579
c097694d 1316msgid "Charging color 2"
ddcee58c 1317msgstr "Warna pengisian 2"
c097694d 1318
5fd72dd5 1319#: ../src/plugins/batt/batt.c:580
c097694d 1320msgid "Discharging color 1"
ddcee58c 1321msgstr "Warna tidak mengisi 1"
c097694d 1322
5fd72dd5 1323#: ../src/plugins/batt/batt.c:581
c097694d 1324msgid "Discharging color 2"
ddcee58c 1325msgstr "Warna tidak mengisi 2"
c097694d 1326
5fd72dd5 1327#: ../src/plugins/batt/batt.c:582
c097694d 1328msgid "Border width"
ddcee58c 1329msgstr "Lebar batas"
c097694d 1330
5fd72dd5 1331#: ../src/plugins/batt/batt.c:612
c097694d 1332msgid "Battery Monitor"
ddcee58c 1333msgstr "Monitor Baterai"
c097694d 1334
5fd72dd5 1335#: ../src/plugins/batt/batt.c:614
c097694d 1336msgid "Display battery status using ACPI"
ddcee58c 1337msgstr "Tampilkan status baterai menggunakan ACPI"
c097694d 1338
974881a1 1339#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:230
c097694d 1340msgid "Show CapsLock"
ddcee58c 1341msgstr "Tampilkan CapsLock"
c097694d 1342
974881a1 1343#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:231
c097694d 1344msgid "Show NumLock"
ddcee58c 1345msgstr "Tampilkan NumLock"
c097694d 1346
974881a1 1347#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:232
c097694d 1348msgid "Show ScrollLock"
ddcee58c 1349msgstr "Tampilkan ScrollLock"
c097694d 1350
974881a1 1351#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:267
559b46bf 1352msgid "Keyboard LED"
03123786 1353msgstr "Papan Ketik LED"
c097694d 1354
974881a1 1355#: ../src/plugins/kbled/kbled.c:269
c097694d 1356msgid "Indicators for CapsLock, NumLock, and ScrollLock keys"
ddcee58c 1357msgstr "Indikator untuk tombol CapsLock, NumLock, dan ScrollLock"
172423c2 1358
5fd72dd5
MB
1359#. A label to allow for click through
1360#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:561
1361msgid "No Indicators"
5c124ee0 1362msgstr "Tanpa Indikator"
172423c2 1363
5fd72dd5
MB
1364#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:751
1365msgid "Indicator Applications"
5c124ee0 1366msgstr "Aplikasi Indikator"
172423c2 1367
5fd72dd5
MB
1368#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:752
1369msgid "Clock Indicator"
5c124ee0 1370msgstr "Indikator Jam"
172423c2 1371
5fd72dd5
MB
1372#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:753
1373msgid "Messaging Menu"
5c124ee0 1374msgstr "Menu Perpesanan"
172423c2 1375
5fd72dd5 1376#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:754
5fd72dd5 1377msgid "Network Menu"
5c124ee0 1378msgstr "Menu Jaringan"
172423c2 1379
5fd72dd5
MB
1380#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:755
1381msgid "Session Menu"
5c124ee0 1382msgstr "Menu Sesi"
172423c2 1383
5fd72dd5
MB
1384#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:756
1385msgid "Sound Menu"
5c124ee0 1386msgstr "Menu Suara"
172423c2 1387
5fd72dd5
MB
1388#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:780
1389msgid "Indicator applets"
5c124ee0 1390msgstr "Aplet indikator"
172423c2 1391
5fd72dd5 1392#: ../src/plugins/indicator/indicator.c:782
5fd72dd5 1393msgid "Add indicator applets to the panel"
5c124ee0 1394msgstr "Tambahkan aplet indikator ke panel"
172423c2 1395
5fd72dd5 1396#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:654
5fd72dd5 1397msgid "CPU color"
5c124ee0 1398msgstr "Warna CPU"
172423c2 1399
5fd72dd5 1400#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:655
5fd72dd5 1401msgid "Display RAM usage"
5c124ee0 1402msgstr "Tampilkan penggunaan RAM"
172423c2 1403
5fd72dd5
MB
1404#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:656
1405msgid "RAM color"
5c124ee0 1406msgstr "Warna RAM"
172423c2 1407
5fd72dd5 1408#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:753
5fd72dd5 1409msgid "Resource monitors"
5c124ee0 1410msgstr "Pemantau sumber daya"
172423c2 1411
5fd72dd5
MB
1412#: ../src/plugins/monitors/monitors.c:755
1413msgid "Display monitors (CPU, RAM)"
5c124ee0 1414msgstr "Tampilkan pemantau (CPU, RAM)"
172423c2 1415
5fd72dd5
MB
1416#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:721
1417msgid "WNCKPager"
5c124ee0 1418msgstr "WNCKPager"
172423c2 1419
5fd72dd5 1420#: ../src/plugins/wnckpager/wnckpager.c:723
5fd72dd5 1421msgid "WNCKpager plugin"
5c124ee0 1422msgstr "Plugin WNCKPager"