Updated translations for Lithuanian, Idonesian and Galician from Pootle
authorMartin Bagge <brother@bsnet.se>
Fri, 11 Sep 2009 09:08:37 +0000 (09:08 +0000)
committerMartin Bagge <brother@bsnet.se>
Fri, 11 Sep 2009 09:08:37 +0000 (09:08 +0000)
po/id.po

index e33cb06..0bffd62 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
+# Rahman Yusri Aftian <aftian@yahoo.com>, 2009.\r
+#\r
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: lxinput-id\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-29 10:11+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-23 03:54+0200\n"
 "Last-Translator: Rahman Yusri Aftian <aftian@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <id@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#: ../data/lxinput.glade.h:1
+#: ../data/lxinput.glade.h:1\r
 msgid "<b>Character Repeat</b>"
 msgstr "<b>Karakter Repeat</b>"
 
-#: ../data/lxinput.glade.h:2
+#: ../data/lxinput.glade.h:2\r
 msgid "<b>Motion</b>"
 msgstr "<b>Motion</b>"
 
-#: ../data/lxinput.glade.h:3
+#: ../data/lxinput.glade.h:3\r
 msgid "Acceleration:"
 msgstr "Akselerasi:"
 
-#: ../data/lxinput.glade.h:4
+#: ../data/lxinput.glade.h:4\r
 msgid "Beep when there is an error of keyboard input"
 msgstr "Bunyi Sekali apabila terjadi galat pada masukan papan ketik"
 
-#: ../data/lxinput.glade.h:5
+#: ../data/lxinput.glade.h:5\r
 msgid "Delay before each key starts repeating"
 msgstr "Penundaan sebelum masing-masing  kunci mengulangi"
 
-#: ../data/lxinput.glade.h:6
+#: ../data/lxinput.glade.h:6\r
 msgid "Fast"
 msgstr "Cepat"
 
-#: ../data/lxinput.glade.h:7
+#: ../data/lxinput.glade.h:7\r
 msgid "High"
 msgstr "Tinggi"
 
-#: ../data/lxinput.glade.h:8
+#: ../data/lxinput.glade.h:8\r
 msgid "Input Device Preferences"
 msgstr "Masukkan Prefensi Alat"
 
-#: ../data/lxinput.glade.h:9
+#: ../data/lxinput.glade.h:9\r
 msgid "Interval between each key repeat"
 msgstr "Interval antara masing-masing kunci pengulangan"
 
-#: ../data/lxinput.glade.h:10
+#: ../data/lxinput.glade.h:10\r
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Papan Ketik"
 
-#: ../data/lxinput.glade.h:11
+#: ../data/lxinput.glade.h:11\r
 msgid "Left handed (Swap left and right mouse buttons)"
 msgstr "Tangan Kiri (Menukar tombol mouse benar dan ditinggalkan)"
 
-#: ../data/lxinput.glade.h:12
+#: ../data/lxinput.glade.h:12\r
 msgid "Long"
 msgstr "Panjang"
 
-#: ../data/lxinput.glade.h:13
+#: ../data/lxinput.glade.h:13\r
 msgid "Low"
 msgstr "Lemah"
 
-#: ../data/lxinput.glade.h:14
+#: ../data/lxinput.glade.h:14\r
 msgid "Mouse"
 msgstr "Mouse"
 
-#: ../data/lxinput.glade.h:15
+#: ../data/lxinput.glade.h:15\r
 msgid "Repeat delay:"
 msgstr "Pengulangan Penundaan:"
 
-#: ../data/lxinput.glade.h:16
+#: ../data/lxinput.glade.h:16\r
 msgid "Repeat interval:"
 msgstr "Pengulangan Interval:"
 
-#: ../data/lxinput.glade.h:17
+#: ../data/lxinput.glade.h:17\r
 msgid "Sensitivity:"
 msgstr "Tingkat Sensitif:"
 
-#: ../data/lxinput.glade.h:18
+#: ../data/lxinput.glade.h:18\r
 msgid "Short"
 msgstr "Pendek:"
 
-#: ../data/lxinput.glade.h:19
+#: ../data/lxinput.glade.h:19\r
 msgid "Slow"
 msgstr "Lambat"
 
-#: ../data/lxinput.glade.h:20
+#: ../data/lxinput.glade.h:20\r
 msgid "Touch Pad"
 msgstr "Touch Pad"
 
-#: ../data/lxinput.glade.h:21
+#: ../data/lxinput.glade.h:21\r
 msgid "Type in the following box to test your keyboard settings"
 msgstr "Tipe yang berikut untuk menguji papan tombol mu menentukan"