[l10n] Adding lingering translations for Arabic, German and Korean.
authorMartin Bagge / brother <brother@bsnet.se>
Sat, 19 May 2012 22:09:34 +0000 (00:09 +0200)
committerMartin Bagge / brother <brother@bsnet.se>
Sat, 19 May 2012 22:09:34 +0000 (00:09 +0200)
po/ar.po
po/de.po
po/ko.po

index fae17a1..fdd559c 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -23,9 +23,8 @@ msgid "<b>Character Repeat</b>"
 msgstr "<b>تكرار المحارف</b>"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "<b>Keyboard layout</b>"
-msgstr "لوحة المفاتيح والفأرة"
+msgstr "<b>تخطيط لوحة المفاتيح</b>"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:3
 msgid "<b>Motion</b>"
index 8fd1ddd..eebf21c 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,23 +8,23 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-07-29 15:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-30 00:51+0200\n"
-"Last-Translator: Christoph Wickert <christoph.wickert@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-05 01:19+0200\n"
+"Last-Translator: Christoph <christoph.wickert@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:1
 msgid "<b>Character Repeat</b>"
 msgstr "<b>Tastendruckwiederholung</b>"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "<b>Keyboard layout</b>"
-msgstr "Tastatur und Maus"
+msgstr "<b>Tastaurbelegung</b>"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:3
 msgid "<b>Motion</b>"
index fbd3d84..90c4a43 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Korean translation for lxinput.
+# Copyright (C) 2009-2012 Free software foundation inc.
+# This file is distributed under the same license as the lxinput package.
+# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: lxinput.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-07-29 15:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-04 21:06+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:1
 msgid "<b>Character Repeat</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>문자 반복</b>"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:2
 msgid "<b>Keyboard layout</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>키보드 배치</b>"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:3
 msgid "<b>Motion</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>움직임</b>"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:4
 msgid "Acceleration:"
-msgstr ""
+msgstr "가속:"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:5
 msgid "Beep when there is an error of keyboard input"
-msgstr ""
+msgstr "키보드 입력 오류시 소리 알림"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:6
 msgid "Delay before each key starts repeating"
-msgstr ""
+msgstr "키 반복 시작 전 지연 시간"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:7
 msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "빠르게"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:8
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "높게"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:9
 msgid "Input Device Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "입력 장치 기본 설정"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:10
 msgid "Interval between each key repeat"
-msgstr ""
+msgstr "키 반복간 주기시간"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:11
 msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "키보드"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:12
 msgid "Left handed (Swap left and right mouse buttons)"
-msgstr ""
+msgstr "왼손 잡이 (왼쪽과 오른쪽 마우스 버튼 바꿈)"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:13
 msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "길게"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:14
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "낮게"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:15
 msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "마우스"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:16
 msgid "Repeat delay:"
-msgstr ""
+msgstr "반복 지연:"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:17
 msgid "Repeat interval:"
-msgstr ""
+msgstr "반복 주기:"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:18
 msgid "Sensitivity:"
-msgstr ""
+msgstr "민감도:"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:19
 msgid "Short"
-msgstr ""
+msgstr "짧게"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:20
 msgid "Slow"
-msgstr ""
+msgstr "느리게"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:21
 msgid "Touch Pad"
-msgstr ""
+msgstr "터치 패드"
 
 #: ../data/lxinput.ui.h:22
 msgid "Type in the following box to test your keyboard settings"
-msgstr ""
+msgstr "키보드 설정을 시험하려면 아래 상자에 입력하십시오"
 
 #: ../data/lxinput.desktop.in.h:1
 msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices"
-msgstr ""
+msgstr "키보드와 마우스 그리고 다른 입력 장치를 설정합니다"
 
 #: ../data/lxinput.desktop.in.h:2
 msgid "Keyboard and Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "키보드와 마우스"
+