Adding two new languages (Hebrew and Catalan), almost completed too!
authorMartin Bagge <brother@bsnet.se>
Mon, 21 Sep 2009 11:52:59 +0000 (11:52 +0000)
committerMartin Bagge <brother@bsnet.se>
Mon, 21 Sep 2009 11:52:59 +0000 (11:52 +0000)
po/ca.po [new file with mode: 0644]
po/he.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..27603cb
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# lxinput.po CATALAN TRANSLATION
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-22 22:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-14 00:29+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: LXDE Catalan translators group\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:1
+msgid "<b>Character Repeat</b>"
+msgstr "Repetició de caràcters"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:2
+msgid "<b>Motion</b>"
+msgstr "Moviment"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:3
+msgid "Acceleration:"
+msgstr "Acceleració"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:4
+msgid "Beep when there is an error of keyboard input"
+msgstr "Pita quan es detecti un error en l'entrada de teclat"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:5
+msgid "Delay before each key starts repeating"
+msgstr "Demora abans de començar a repetir les tecles"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:6
+msgid "Fast"
+msgstr "Ràpid"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:7
+msgid "High"
+msgstr "Alt"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:8
+msgid "Input Device Preferences"
+msgstr "Preferències del dispositiu d'entrada"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:9
+msgid "Interval between each key repeat"
+msgstr "Intèrval entre la repetició de tecles"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:10
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclat"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:11
+msgid "Left handed (Swap left and right mouse buttons)"
+msgstr "Esquerrà (intercanvia els botons dret i esquerra del ratolí)"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:12
+msgid "Long"
+msgstr "Llarg"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:13
+msgid "Low"
+msgstr "Baix"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:14
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ratolí"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:15
+msgid "Repeat delay:"
+msgstr "Repeteix la demora:"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:16
+msgid "Repeat interval:"
+msgstr "Repeteix l'interval:"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:17
+msgid "Sensitivity:"
+msgstr "Sensibilitat:"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:18
+msgid "Short"
+msgstr "Curt"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:19
+msgid "Slow"
+msgstr "Lent"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:20
+msgid "Touch Pad"
+msgstr "Touchpad"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:21
+msgid "Type in the following box to test your keyboard settings"
+msgstr "Introduïu text a la següent caixa per verificar els paràmetres de teclat"
+
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..957181d
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,101 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-18 09:23-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-21 08:53+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrbani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:1
+msgid "<b>Character Repeat</b>"
+msgstr "<b>חזרה על התווים</b>"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:2
+msgid "<b>Motion</b>"
+msgstr "<b>תנועה</b>"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:3
+msgid "Acceleration:"
+msgstr "האצה:"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:4
+msgid "Beep when there is an error of keyboard input"
+msgstr "ישמע צפצוף כאשר מתרחשת שגיאה בקלט המקלדת"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:5
+msgid "Delay before each key starts repeating"
+msgstr "השהיה בטרם החזרה לאחר לחיצה על תו"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:6
+msgid "Fast"
+msgstr "מהירה"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:7
+msgid "High"
+msgstr "גבוהה"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:8
+msgid "Input Device Preferences"
+msgstr "העדפות התקן קלט"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:9
+msgid "Interval between each key repeat"
+msgstr "משך ההשהיה עד לחזרה לאחר לחיצה על תו"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:10
+msgid "Keyboard"
+msgstr "מקלדת"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:11
+msgid "Left handed (Swap left and right mouse buttons)"
+msgstr "מותאם לשמאליים (החלפה בין הלחצן השמאלי לימני בעכבר)"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:12
+msgid "Long"
+msgstr "ארוכה"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:13
+msgid "Low"
+msgstr "נמוכה"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:14
+msgid "Mouse"
+msgstr "עכבר"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:15
+msgid "Repeat delay:"
+msgstr "השהיה עד לחזרה:"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:16
+msgid "Repeat interval:"
+msgstr "משך ההמתנה בין החזרות:"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:17
+msgid "Sensitivity:"
+msgstr "רגישות:"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:18
+msgid "Short"
+msgstr "קצרה"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:19
+msgid "Slow"
+msgstr "איטית"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:20
+msgid "Touch Pad"
+msgstr "משטח מגע"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:21
+msgid "Type in the following box to test your keyboard settings"
+msgstr "ניתן להקליד את בתיבת הטקסט שלהלן כדי לבדוק את הגדרות המקלדת שלך"