Commit from LXDE Translation Project with Pootle by user wilsonsamm.: 10 of 23 messag...
authorwilsonsamm <wilsonsamm@hotmail.com>
Thu, 4 Nov 2010 09:22:00 +0000 (11:22 +0200)
committerwww-data <www-data@l10n.bsnet.se>
Thu, 4 Nov 2010 09:22:00 +0000 (11:22 +0200)
po/nb.po

index 396f47f..c0509b4 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,34 +3,36 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 01:27+0800\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-04 09:11+0200\n"
+"Last-Translator: Sam <wilsonsamm@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:1
 msgid "<b>Character Repeat</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tegnrepetisjon</b>"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:2
 msgid "<b>Motion</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Bevegelse</b>"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:3
 msgid "Acceleration:"
-msgstr ""
+msgstr "Akselerasjon:"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:4
 msgid "Beep when there is an error of keyboard input"
-msgstr ""
+msgstr "Gi lydsignal ved feiltasting"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:5
 msgid "Delay before each key starts repeating"
@@ -54,11 +56,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:10
 msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tastatur"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:11
 msgid "Left handed (Swap left and right mouse buttons)"
-msgstr ""
+msgstr "Venstrehendt (bytter om venstre og høyre museknapp)"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:12
 msgid "Long"
@@ -94,16 +96,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:20
 msgid "Touch Pad"
-msgstr ""
+msgstr "styreplate"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:21
 msgid "Type in the following box to test your keyboard settings"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv her for å prøve tastaturinnstillingene"
 
 #: ../data/lxinput.desktop.in.h:1
 msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillinger for tastatur, mus og andre inndataenheter"
 
 #: ../data/lxinput.desktop.in.h:2
 msgid "Keyboard and Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Tastatur og mus"