l10n: Serbian (latin) translation
authorJay Alexander Fleming <tito.nehru.naser@gmail.com>
Tue, 15 Jun 2010 11:00:50 +0000 (11:00 +0000)
committerTransifex robot <admin@transifex.net>
Tue, 15 Jun 2010 11:00:50 +0000 (11:00 +0000)
New status: 22 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).

po/sr@latin.po [new file with mode: 0644]

diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f1ba47d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,109 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-28 04:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:1
+msgid "<b>Character Repeat</b>"
+msgstr "<b>Ponavljanje karaktera</b>"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:2
+msgid "<b>Motion</b>"
+msgstr "<b>Kretanje</b>"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:3
+msgid "Acceleration:"
+msgstr "Ubrzanje:"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:4
+msgid "Beep when there is an error of keyboard input"
+msgstr "Pusti zvuk na greške kod unosa sa tatature"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Delay before each key starts repeating"
+msgstr "Kašnjenje pre ponavljanja svakog tastera"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:6
+msgid "Fast"
+msgstr "Brzo"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:7
+msgid "High"
+msgstr "Visoko"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:8
+msgid "Input Device Preferences"
+msgstr "Podešavanja ulaznog uređaja"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:9
+msgid "Interval between each key repeat"
+msgstr "Interval između svakog ponovljenog tastera"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:10
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatura"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:11
+msgid "Left handed (Swap left and right mouse buttons)"
+msgstr "Levoruki (Zameni levo i desno dugme miša)"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:12
+msgid "Long"
+msgstr "Dugo"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:13
+msgid "Low"
+msgstr "Nisko"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:14
+msgid "Mouse"
+msgstr "Miš"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:15
+msgid "Repeat delay:"
+msgstr "Kašnjenje kod ponavljanja:"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:16
+msgid "Repeat interval:"
+msgstr "Interval ponavljanja:"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:17
+msgid "Sensitivity:"
+msgstr "Osetljivost:"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:18
+msgid "Short"
+msgstr "Kratko"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:19
+msgid "Slow"
+msgstr "Sporo"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:20
+msgid "Touch Pad"
+msgstr "Tabla za kontrolu dodirom"
+
+#: ../data/lxinput.glade.h:21
+msgid "Type in the following box to test your keyboard settings"
+msgstr "Za proveru rasporeda vaše tastature kucajte u ovo polje"
+
+#: ../data/lxinput.desktop.in.h:1
+msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices"
+msgstr "Podesite tastaturu, miš i druge ulazne uređaje"
+
+#: ../data/lxinput.desktop.in.h:2
+msgid "Keyboard and Mouse"
+msgstr "Tastatura i miš"