Czech translation updated
authormajkl <majkl82@users.sourceforge.net>
Wed, 9 Dec 2009 16:58:46 +0000 (16:58 +0000)
committermajkl <majkl82@users.sourceforge.net>
Wed, 9 Dec 2009 16:58:46 +0000 (16:58 +0000)
po/cs.po

index 6f8904c..f1f036c 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: lxinput\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-29 10:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-09 17:56+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Czech\n"
+"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:1
 msgid "<b>Character Repeat</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Opakování kláves</b>"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:2
 msgid "<b>Motion</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Pohyb</b>"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:3
 msgid "Acceleration:"
-msgstr ""
+msgstr "Akcelerace:"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:4
 msgid "Beep when there is an error of keyboard input"
-msgstr ""
+msgstr "Zvukový signál při chybě vstupu z klávesnice"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:5
 msgid "Delay before each key starts repeating"
-msgstr ""
+msgstr "Prodleva před zahájením opakování stisknuté klávesy"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:6
 msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlá"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:7
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Vysoká"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:8
 msgid "Input Device Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Předvolby vstupního zařízení"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:9
 msgid "Interval between each key repeat"
-msgstr ""
+msgstr "Interval mezi opakováním kláves"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:10
 msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Klávesnice"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:11
 msgid "Left handed (Swap left and right mouse buttons)"
-msgstr ""
+msgstr "Pro leváka (Zamění levé a pravé tlačítko myši)"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:12
 msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Dlouhá"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:13
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Nizká"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:14
 msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Myš"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:15
 msgid "Repeat delay:"
-msgstr ""
+msgstr "Prodleva před opakováním:"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:16
 msgid "Repeat interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Interval opakování:"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:17
 msgid "Sensitivity:"
-msgstr ""
+msgstr "Citlivost:"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:18
 msgid "Short"
-msgstr ""
+msgstr "Krátká"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:19
 msgid "Slow"
-msgstr ""
+msgstr "Pomalá"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:20
 msgid "Touch Pad"
-msgstr ""
+msgstr "Touchpad"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:21
 msgid "Type in the following box to test your keyboard settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení klávesnice můžete ověřit psaním do tohoto pole"
+