l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
authorsecipolla <secipolla@gmail.com>
Fri, 15 Oct 2010 13:42:21 +0000 (13:42 +0000)
committerTransifex robot <admin@transifex.net>
Fri, 15 Oct 2010 13:42:21 +0000 (13:42 +0000)
New status: 23 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).

po/pt_BR.po

index 703c5b3..1999afa 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lxinput\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-20 05:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-15 06:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-14 12:42-0300\n"
 "Last-Translator: Thiago Avelino <thiagoavelinoster@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Atraso antes que cada tecla comece a repetir"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:6
 msgid "Fast"
-msgstr "Rápido"
+msgstr "Rápida"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:7
 msgid "High"
-msgstr "Alto"
+msgstr "Alta"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:8
 msgid "Input Device Preferences"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Longo"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:13
 msgid "Low"
-msgstr "Baixo"
+msgstr "Baixa"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:14
 msgid "Mouse"
@@ -90,15 +90,15 @@ msgstr "Curto"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:19
 msgid "Slow"
-msgstr "Lento"
+msgstr "Lenta"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:20
 msgid "Touch Pad"
-msgstr "Touch Pad"
+msgstr "Touchpad"
 
 #: ../data/lxinput.glade.h:21
 msgid "Type in the following box to test your keyboard settings"
-msgstr "Digite no seguinte campo para testar a configuração do teclado"
+msgstr "Digite no campo abaixo para testar a configuração do teclado"
 
 #: ../data/lxinput.desktop.in.h:1
 msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices"