52fd25303ba6870fc72788c010d7b7882f1b5bb3
[lxde/lxinput.git] / po / ms.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 01:27+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-06-09 02:57+0200\n"
12 "Last-Translator: Payne Samad Loh <sploh77@yahoo.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
18
19 #: ../data/lxinput.glade.h:1
20 msgid "<b>Character Repeat</b>"
21 msgstr "<b>Karekter Berulang</b>"
22
23 #: ../data/lxinput.glade.h:2
24 msgid "<b>Motion</b>"
25 msgstr "<b>Mosi</b>"
26
27 #: ../data/lxinput.glade.h:3
28 msgid "Acceleration:"
29 msgstr "Akselerasi:"
30
31 # by phyz
32 #: ../data/lxinput.glade.h:4
33 msgid "Beep when there is an error of keyboard input"
34 msgstr "Bunyi Beep bila ada ralat pada input papan kekunci"
35
36 # by Phyz
37 #: ../data/lxinput.glade.h:5
38 msgid "Delay before each key starts repeating"
39 msgstr "Sela masa sebelum setiap kekunci bermula berulang-ulang"
40
41 # by Phyz
42 #: ../data/lxinput.glade.h:6
43 msgid "Fast"
44 msgstr "Pantas"
45
46 # by Phyz
47 #: ../data/lxinput.glade.h:7
48 msgid "High"
49 msgstr "Tinggi"
50
51 # by phyz
52 #: ../data/lxinput.glade.h:8
53 msgid "Input Device Preferences"
54 msgstr "Input Peranti Kesukaan"
55
56 #: ../data/lxinput.glade.h:9
57 msgid "Interval between each key repeat"
58 msgstr "Ulangan interval antara setiap kunci"
59
60 # by Phyz
61 #: ../data/lxinput.glade.h:10
62 msgid "Keyboard"
63 msgstr "Papan Kunci"
64
65 # by Phyz
66 #: ../data/lxinput.glade.h:11
67 msgid "Left handed (Swap left and right mouse buttons)"
68 msgstr "Tangan kidal (Tukarkan kiri dan kanan butang tetikus)"
69
70 #: ../data/lxinput.glade.h:12
71 msgid "Long"
72 msgstr "Panjang"
73
74 #: ../data/lxinput.glade.h:13
75 msgid "Low"
76 msgstr "Rendah"
77
78 #: ../data/lxinput.glade.h:14
79 msgid "Mouse"
80 msgstr "Tetikus"
81
82 # by Phyz
83 #: ../data/lxinput.glade.h:15
84 msgid "Repeat delay:"
85 msgstr "Ulang Sela:"
86
87 #: ../data/lxinput.glade.h:16
88 msgid "Repeat interval:"
89 msgstr "Ulang Interval:"
90
91 #: ../data/lxinput.glade.h:17
92 msgid "Sensitivity:"
93 msgstr "Kepekaan:"
94
95 # by Phyz
96 #: ../data/lxinput.glade.h:18
97 msgid "Short"
98 msgstr "Pendek"
99
100 # by Phyz
101 #: ../data/lxinput.glade.h:19
102 msgid "Slow"
103 msgstr "Perlahan"
104
105 # by Phyz
106 #: ../data/lxinput.glade.h:20
107 msgid "Touch Pad"
108 msgstr "Pad Sesentuh"
109
110 # by Phyz
111 #: ../data/lxinput.glade.h:21
112 msgid "Type in the following box to test your keyboard settings"
113 msgstr "Taip di dalam petak yang tersedia untuk menguji tetapan papan kekunci"
114
115 #: ../data/lxinput.desktop.in.h:1
116 msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices"
117 msgstr ""
118
119 # by Phyz
120 #: ../data/lxinput.desktop.in.h:2
121 #, fuzzy
122 msgid "Keyboard and Mouse"
123 msgstr "Papan Kunci"
124
125 # by Phyz
126 #, fuzzy
127 #~ msgid "input-keyboard"
128 #~ msgstr "Papan Kunci"