Update po files
[lxde/lxinput.git] / po / hu.po
1 # Hungarian translation of lxinput.
2 # Copyright (C) 2009, 2010 The LXDE Team
3 # This file is distributed under the same license as the lxinput package.
4 # Attila Szervac <sas@321.hu>, 2009.
5 # Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2010.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: lxinput\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-05-17 22:55+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-08-05 17:17+0200\n"
13 "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n"
14 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
15 "Language: hu\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: ../data/lxinput.ui.h:1
21 msgid "<b>Character Repeat</b>"
22 msgstr "<b>Karakterismétlés</b>"
23
24 #: ../data/lxinput.ui.h:2
25 #, fuzzy
26 msgid "<b>Keyboard layout</b>"
27 msgstr "Billentyűzet és egér"
28
29 #: ../data/lxinput.ui.h:3
30 msgid "<b>Motion</b>"
31 msgstr "<b>Mozgás</b>"
32
33 #: ../data/lxinput.ui.h:4
34 msgid "Acceleration:"
35 msgstr "Gyorsítás:"
36
37 #: ../data/lxinput.ui.h:5
38 msgid "Beep when there is an error of keyboard input"
39 msgstr "Csippanás a billentyűzetről való bevitel hibájakor"
40
41 #: ../data/lxinput.ui.h:6
42 msgid "Delay before each key starts repeating"
43 msgstr "Késleltetés az ismétlés előtt"
44
45 #: ../data/lxinput.ui.h:7
46 msgid "Fast"
47 msgstr "Gyors"
48
49 #: ../data/lxinput.ui.h:8
50 msgid "High"
51 msgstr "Magas"
52
53 #: ../data/lxinput.ui.h:9
54 msgid "Input Device Preferences"
55 msgstr "Beviteli eszköz beállításai"
56
57 #: ../data/lxinput.ui.h:10
58 msgid "Interval between each key repeat"
59 msgstr "Időköz az ismétlések között"
60
61 #: ../data/lxinput.ui.h:11
62 msgid "Keyboard"
63 msgstr "Billentyűzet"
64
65 #: ../data/lxinput.ui.h:12
66 msgid "Left handed (Swap left and right mouse buttons)"
67 msgstr "Balkezes (a bal és jobb egérgombok cseréje)"
68
69 #: ../data/lxinput.ui.h:13
70 msgid "Long"
71 msgstr "Hosszú"
72
73 #: ../data/lxinput.ui.h:14
74 msgid "Low"
75 msgstr "Alacsony"
76
77 #: ../data/lxinput.ui.h:15
78 msgid "Mouse"
79 msgstr "Egér"
80
81 #: ../data/lxinput.ui.h:16
82 msgid "Repeat delay:"
83 msgstr "Ismétlés késleltetése:"
84
85 #: ../data/lxinput.ui.h:17
86 msgid "Repeat interval:"
87 msgstr "Ismétlés időköze:"
88
89 #: ../data/lxinput.ui.h:18
90 msgid "Sensitivity:"
91 msgstr "Érzékenység:"
92
93 #: ../data/lxinput.ui.h:19
94 msgid "Short"
95 msgstr "Rövid"
96
97 #: ../data/lxinput.ui.h:20
98 msgid "Slow"
99 msgstr "Lassú"
100
101 #: ../data/lxinput.ui.h:21
102 msgid "Touch Pad"
103 msgstr "Tapipad"
104
105 #: ../data/lxinput.ui.h:22
106 msgid "Type in the following box to test your keyboard settings"
107 msgstr "Gépelj az alábbi dobozba a billentyűzet beállítások kipróbálásához"
108
109 #: ../data/lxinput.desktop.in.h:1
110 msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices"
111 msgstr "Billentyűzet, egér és egyéb beviteli eszközök beállítása"
112
113 #: ../data/lxinput.desktop.in.h:2
114 msgid "Keyboard and Mouse"
115 msgstr "Billentyűzet és egér"